Flex CSM 4060 User manual

CSM 4060

Portable circular saw for metals CSM 4060
16

Portable circular saw for metals CSM 4060
17
Contents
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . 18
Safe operating practices . . . . . . . . . . . . . 18
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Declaration of Conformity . . . . . . . . . 25
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Symbols used in this manual
a~åÖÉê>
aÉåçíÉë=áãéÉåÇáåÖ=Ç~åÖÉêK=kçåJçÄëÉêî~åÅÉ=
çÑ=íÜáë=ï~êåáåÖ=ã~ó=êÉëìäí=áå ÇÉ~íÜ=çê=ÉñíêÉãÉäó=
ëÉîÉêÉ=áåàìêáÉëK
`~ìíáçå>
aÉåçíÉë=~ éçëëáÄäó=Ç~åÖÉêçìë=ëáíì~íáçåK=kçåJ
çÄëÉêî~åÅÉ=çÑ=íÜáë=ï~êåáåÖ=ã~ó=êÉëìäí=áå ëäáÖÜí=
áåàìêó=çê=Ç~ã~ÖÉ=íç=éêçéÉêíóK
kçíÉ
aÉåçíÉë=~ééäáÅ~íáçå=íáéë=~åÇ=áãéçêí~åí=
áåÑçêã~íáçåK
Symbols on the power tool
_ÉÑçêÉ=ëïáíÅÜáåÖ=çå=íÜÉ=éçïÉê=
íççäI=êÉ~Ç=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=ã~åì~ä>
tÉ~ê=ÖçÖÖäÉë>
aáëéçë~ä=áåÑçêã~íáçå=Ñçê=íÜÉ=çäÇ=
~ééäá~åÅÉ>
EpÉÉ=m~ÖÉ=ORF
Overview
1Handle
2 Overload protection reset button
3 Starting lockout
4 Safety switch
5 Rating plate (on underside of motor)
6Handgrip
7 Allen screw
for attachment of sawdust guard
8Wingscrew
for attachment of parallel stop
9 Spindle lock
for locking the spindle when changing
the tool
10 Clamping lever
for adjusting the cutting depth
11 Base plate
12 Window
13 Wing screw
for attaching the sawdust guard and
sawdust guard cover
14 Sawdust guard cover
15 Sawdust guard
for catching the sawdust
16 Cover screws for carbon brushes
17 Sighting groove
for guiding the power tool along
ascoredline
18 Parallel stop
19 Pendulum guard
20 Saw blade attachment
aLockingscrew
b Front clamping flange
c Rear clamping flange
21 Power cord with plug

Portable circular saw for metals CSM 4060
18
Technical specifications
Safe operating practices
a~åÖÉê>
_ÉÑçêÉ=ìëáåÖ=íÜÉ=éçêí~ÄäÉ=ÅáêÅìä~ê=ë~ïI=
êÉ~Ç ~åÇ=ÑçääçïW
Ó íÜÉëÉ=çéÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåëI
Ó íÜÉ=“fåÑçêã~íáçå=çå=Ü~åÇäáåÖ=éçïÉê=íççäëÒ=
áå=íÜÉ=ÉåÅäçëÉÇ=ÄççâäÉí=
EäÉ~ÑäÉí åçK PNRKVNRFI
Ó íÜÉ=ÅìêêÉåíäó=î~äáÇ=ëáíÉ=êìäÉë=~åÇ=íÜÉ=
êÉÖìä~íáçåë=Ñçê=íÜÉ=éêÉîÉåíáçå=çÑ=~ÅÅáÇÉåíëK
qÜáë=éçêí~ÄäÉ=ÅáêÅìä~ê=ë~ï=áë=ëí~íÉ=çÑ=íÜÉ=~êí=~åÇ=
Ü~ë=ÄÉÉå=ÅçåëíêìÅíÉÇ=áå=~ÅÅçêÇ~åÅÉ=ïáíÜ=íÜÉ=
~ÅâåçïäÉÇÖÉÇ=ë~ÑÉíó=êÉÖìä~íáçåëK=
kÉîÉêíÜÉäÉëëI=ïÜÉå=áå=ìëÉI=íÜÉ=éçïÉê=íççä=ã~ó=
ÄÉ=~ Ç~åÖÉê=íç=äáÑÉ=~åÇ=äáãÄ=çÑ=íÜÉ=ìëÉê=çê=
~ íÜáêÇ=é~êíóI=çê=íÜÉ=éçïÉê=íççä=çê=çíÜÉê=
éêçéÉêíó=ã~ó=ÄÉ=Ç~ã~ÖÉÇK=qÜÉ=éçêí~ÄäÉ=
ÅáêÅìä~ê=ë~ï=ã~ó=ÄÉ=çéÉê~íÉÇ=çåäó=áÑ=áí=áë
Ó ìëÉÇ=~ë=áåíÉåÇÉÇI
Ó áå=éÉêÑÉÅí=ïçêâáåÖ=çêÇÉêK
fããÉÇá~íÉäó=êÉé~áê=~åó=Ñ~ìäíë=ïÜáÅÜ=áãé~áê=
ë~ÑÉíóK
Intended use
This portable circular saw
– is designed for industrial applications,
– is designed for cutting along and across all
securely positioned metals, except
stainless steel and hardened steel, with a
straight cutting movement,
– is not designed for cutting wood,
– is designed for use with circular saw blades
and accessories which are indicated in this
manual or recommended by the
manufacturer.
Not permitted are abrasive wheels.
Safe operating practices
a~åÖÉê>
– Keep children away from the power tool.
– If the power cord is damaged while the
power tool is being used, do not touch the
power cord. Immediately pull out the mains
plug. Never use a power tool which has
a defective power cord.
– Before carrying out any work on the power
tool, always pull out the mains plug.
– Lay the power cord to the rear away from
the power tool and keep it away from the
rotating saw blade.
– Never use this power tool for wet cutting.
– When using the power tool, wear ear
protection and goggles!
– Guide the power tool away from your body.
– Never work overhead.
– Ensure that the upper and lower sides
of the cutting path are free from
obstructions.
– Keep hand away from cutting area and the
blade. Keep your second hand on auxiliary
handle, or motor housing.
fÑ=ÄçíÜ=Ü~åÇë=~êÉ=ÜçäÇáåÖ=íÜÉ=ë~ïI=
íÜÉó Å~ååçí=ÄÉ=Åìí=Äó=íÜÉ=Ää~ÇÉK
– Do not reach underneath the workpiece.
qÜÉ=Öì~êÇ=Å~ååçí=éêçíÉÅí=óçì=Ñêçã=íÜÉ=
Ää~ÇÉ=ÄÉäçï=íÜÉ=ïçêâéáÉÅÉK
– Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece.
iÉëë=íÜ~å=~ Ñìää=íççíÜ=çÑ=íÜÉ=Ää~ÇÉ=íÉÉíÜ=
ëÜçìäÇ=ÄÉ=îáëáÄäÉ=ÄÉäçï=íÜÉ=ïçêâéáÉÅÉK
Saw blade diameter mm 185
Shaft thread mm 20
Cutting depth (max.)
– Solid material
– Round material
– Profiles
mm 6
20
63
No-load speed r.p.m. 3800
Nominal voltage V/Hz 230/50
Power input W 1400
Power output W 620
Weight kg 5.6
Safety class

Portable circular saw for metals CSM 4060
19
– Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to
a stable platform.
fí=áë=áãéçêí~åí=íç=ëìééçêí=íÜÉ=ïçêâ=éêçéÉêäó=
íç=ãáåáãáòÉ=ÄçÇó=ÉñéçëìêÉI=Ää~ÇÉ=ÄáåÇáåÖI=
çê=äçëë=çÑ=ÅçåíêçäK
– Hold power tool by insulated gripping
surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord.
`çåí~Åí=ïáíÜ=~ ?äáîÉ?=ïáêÉ=ïáää=~äëç=ã~âÉ=
ÉñéçëÉÇ=ãÉí~ä=é~êíë=çÑ=íÜÉ=éçïÉê=íççä=?äáîÉ?=
~åÇ=ëÜçÅâ=íÜÉ=çéÉê~íçêK
– When ripping always use a rip fence
or straight edge guide.
qÜáë=áãéêçîÉë=íÜÉ=~ÅÅìê~Åó=çÑ=Åìí=~åÇ=
êÉÇìÅÉë=íÜÉ=ÅÜ~åÅÉ=çÑ=Ää~ÇÉ=ÄáåÇáåÖK
– Always use blades with correct size and
shape (diamond versus round) of arbour
holes.
_ä~ÇÉë=íÜ~í=Çç=åçí=ã~íÅÜ=íÜÉ=ãçìåíáåÖ=
Ü~êÇï~êÉ=çÑ=íÜÉ=ë~ï=ïáää=êìå=ÉÅÅÉåíêáÅ~ääóI=
Å~ìëáåÖ=äçëë=çÑ=ÅçåíêçäK
– Never use damaged or incorrect blade
washers or bolt.
qÜÉ=Ää~ÇÉ=ï~ëÜÉêë=~åÇ=Äçäí=ïÉêÉ=ëéÉÅá~ääó=
ÇÉëáÖåÉÇ=Ñçê=óçìê=ë~ïI=Ñçê çéíáãìã=
éÉêÑçêã~åÅÉ=~åÇ=ë~ÑÉíó=çÑ çéÉê~íáçåK
– Before using the power tool and
saw blade, check them for damage,
imbalances and vibrations. Conduct a test
run!
– Use only saw blades which have
a permitted speed at least as high as
the nominal speed of the power tool.
– Switch on the portable circular saw before
guiding it towards the workpiece.
– Do not load the power tool to such
an extent that it stops.
– When using the power tool, hazardous
substances may be released.
Take suitable precautions (e.g. wear
a dust-proof mask).
– Never saw materials which contain
asbestos.
– Never saw light-weight metals which have
a magnesium content greater than 80 %.
Risk of fire!
– If power tools are used outdoors or are
exposed to extreme metal dust, connect via
a residual-current-operated circuit-breaker
(tripping current max. 30 mA).
– Mark the power tool with adhesive labels
only. Do not drill any holes into the housing.
Causes and operator prevention
of kickback:
– Kickback is a sudden reaction to
a pinched, bound or misaligned saw blade,
causing an uncontrolled saw to lift up and
out of the workpiece toward the operator;
– When the blade is pinched or bound tightly
by the kerf closing down, the blade stalls
and the motor reaction drives the unit
rapidly back toward the operator;
– If the blade becomes twisted or misaligned
in the cut, the teeth at the back edge of the
blade can dig into the top surface of the
wood causing the blade to climb out of the
kerf and jumb back toward the operator.
Kickback is result of saw misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions
and can be avoided by taking proper
precautions as given below.
– Maintain a firm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist
kickback forces. Position your body
to either side of the blade, but not in line
with the blade.
háÅâÄ~Åâ=ÅçìäÇ=Å~ìëÉ=íÜÉ=ë~ï=íç=àìãé=
Ä~Åâï~êÇëI=Äìí=âáÅâÄ~Åâ=ÑçêÅÉë=Å~å=
ÄÉ ÅçåíêçääÉÇ=Äó=íÜÉ=çéÉê~íçêI=áÑ=éêçéÉê=
éêÉÅ~ìíáçåë=~êÉ=í~âÉåK
– When blade is binding, or when
interrupting a cut for any reason, release
the trigger and hold the saw motionless in
the material until the blade comes
to a complete stop. Never attempt
to remove the saw from the work or pull the
saw backward while the blade is in motion
or kickback may occur.
fåîÉëíáÖ~íÉ=~åÇ=í~âÉ=ÅçêêÉÅíáîÉ=~Åíáçåë=íç=
Éäáãáå~íÉ=íÜÉ=Å~ìëÉ=çÑ=Ää~ÇÉ=ÄáåÇáåÖK
– When restarting a saw in the workpiece,
centre the saw blade in the kerf and check
that saw teeth are not engaged into the
material.

Portable circular saw for metals CSM 4060
20
fÑ=ë~ï=Ää~ÇÉ=áë=ÄáåÇáåÖI=áí=ã~ó=ï~äâ=ìé=çê=
âáÅâÄ~Åâ=Ñêçã=íÜÉ=ïçêâéáÉÅÉ=~ë=íÜÉ=ë~ï=áë=
êÉëí~êíÉÇK
– Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback.
i~êÖÉ=é~åÉäë=íÉåÇ=íç=ë~Ö=ìåÇÉê=íÜÉáê=çïå=
ïÉáÖÜíK=pìééçêíë=ãìëí=ÄÉ=éä~ÅÉÇ=ìåÇÉê=
íÜÉ=é~åÉä=çå=ÄçíÜ=ëáÇÉëI=åÉ~ê=íÜÉ äáåÉ=çÑ=Åìí=
~åÇ=åÉ~ê=íÜÉ=ÉÇÖÉ=çÑ=íÜÉ=é~åÉäK
– Do not use dull or damaged blades.
råëÜ~êéÉåÉÇ=çê=áãéêçéÉêäó=ëÉí=Ää~ÇÉë=
éêçÇìÅÉë=å~êêçï=âÉêÑ=Å~ìëáåÖ=ÉñéêÉëëáîÉ=
ÑêáÅíáçåI=Ää~ÇÉ=ÄáåÇáåÖ=~åÇ=âáÅâÄ~ÅâK
– Blade depth and bevel adjusting locking
levers must be tight and secure before
making cut.
fÑ=Ää~ÇÉ=~ÇàìëíãÉåí=ëÜáÑíë=ïÜáäÉ=ÅìííáåÖI=
áí ã~ó=Å~ìëÉ=ÄáåÇáåÖ=~åÇ=âáÅâÄ~ÅâK
– Use extra caution when making a “plunge
cut” into existing walls or other blind areas.
qÜÉ=éêçíêìÇáåÖ=Ää~ÇÉ=ã~ó=Åìí=çÄàÉÅíë=íÜ~í=
Å~å=Å~ìëÉ=âáÅâÄ~ÅâK
Guard
– Check lower guard for proper closing
before each use. Do not operate the saw if
lower guard does not move freely
and close instantly. Never clamp or tie the
lower guard into the open position.
fÑ=ë~ï=áë=~ÅÅáÇÉåí~ääó=ÇêçééÉÇI=äçïÉê=Öì~êÇ=
ã~ó=ÄÉ=ÄÉåíK=o~áëÉ=íÜÉ=äçïÉê=Öì~êÇ=ïáíÜ=
íÜÉ=êÉíê~ÅíáåÖ=Ü~åÇäÉ=~åÇ=ã~âÉ=ëìêÉ=áí=
ãçîÉë=ÑêÉÉäó=~åÇ=ÇçÉë=åçí=íçìÅÜ=íÜÉ=Ää~ÇÉ=
çê=~åó=çíÜÉê=é~êíI=áå=~ää=~åÖäÉë=~åÇ=ÇÉéíÜë=
çÑ=ÅìíK
– Check the operation of the lower guard
spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced
before use.
içïÉê=Öì~êÇ=ã~ó=çéÉê~íÉ=ëäìÖÖáëÜäó=
ÇìÉ íç=Ç~ã~ÖÉÇ=é~êíëI=Öìããó=ÇÉéçëáíëI=
çê=~ ÄìáäÇJìé=çÑ=ÇÉÄêáëK
– Lower guard should be retracted manually
only for special cuts such as “plunge cuts”
and “compound cuts”.
o~áëÉ=äçïÉê=Öì~êÇ=Äó=êÉíê~ÅíáåÖ=Ü~åÇäÉ=~åÇ=
~ë=ëççå=~ë=Ää~ÇÉ=ÉåíÉêë=íÜÉ=ã~íÉêá~äI=íÜÉ=
äçïÉê=Öì~êÇ=ãìëí=ÄÉ=êÉäÉ~ëÉÇK=cçê=~ää=çíÜÉê=
ë~ïáåÖI=íÜÉ=äçïÉê=Öì~êÇ=ëÜçìäÇ=çéÉê~íÉ=
~ìíçã~íáÅ~ääóK
– Always observe that the lower guard
is covering the blade before placing saw
down on bench or floor.
^å=ìåéêçíÉÅíÉÇI=Åç~ëíáåÖ=Ää~ÇÉ=ïáää=Å~ìëÉ=
íÜÉ=ë~ï=íç=ï~äâ=Ä~Åâï~êÇëI=ÅìííáåÖ=
ïÜ~íÉîÉê=áë=áå=é~íÜK=_É=~ï~êÉ=çÑ íÜÉ=íáãÉ=áí=
í~âÉë=Ñçê=íÜÉ=Ää~ÇÉ=íç=ëíçé=~ÑíÉê=ëïáíÅÜ=áë=
êÉäÉ~ëÉÇK
a~ã~ÖÉ=íç=éêçéÉêíó>
qÜÉ=ã~áåë=îçäí~ÖÉ=~åÇ=íÜÉ=îçäí~ÖÉ=
ëéÉÅáÑáÅ~íáçåë=çå=íÜÉ=ê~íáåÖ=éä~íÉ=ERF=
ãìëí ÅçêêÉëéçåÇK
Noise and Vibration
The noise and vibration values have been
determined in accordance with EN 60745.
The a evaluated noise level of the power tool
is typically:
– Sound pressure level: 98 dB(A);
– Sound power level: 109 dB(A);
– Uncertainty: K = 3 dB.
Total vibration value (when sawing metal):
– Emissions value: a
h
=2,3m/s
2
– Uncertainty: K = 1.5 m/s
2
^ííÉåíáçå
qÜÉ=áåÇáÅ~íÉÇ=ãÉ~ëìêÉãÉåíë=êÉÑÉê=íç=åÉï=
éçïÉê=íççäëK=a~áäó=ìëÉ=Å~ìëÉë=íÜÉ=åçáëÉ=~åÇ=
îáÄê~íáçå=î~äìÉë=íç=ÅÜ~åÖÉK

Portable circular saw for metals CSM 4060
21
kçíÉë
The vibration emission level given in this infor-
mation sheet has been measured in accordance
with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of
exposure. The declared vibration emission level
represents the main applications of the tool.
However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly
maintained, the vibration emission may differ.
This may significantly increase the exposure
level over the total working period.
For a precise estimation of the vibration
load the
times should also be considered during which the
power tool is switched off or even running, but not
actually in use. This may significantly increase the
exposure level over the total working period
Identify additional safety measures to protect the
operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and the accessories, keep the
hands warm, organisation of work patterns.
`~ìíáçå
tÉ~ê=É~ê=éêçíÉÅíáçå=~í=~ ëçìåÇ=éêÉëëìêÉ=
~ÄçîÉ=UR=Ç_E^FK
Operating instructions
a~åÖÉê>
_ÉÑçêÉ=Å~êêóáåÖ=çìí=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=éçïÉê=
íççäI=~äï~óë=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK
Before switching on the power tool
Unpack the portable circular saw and check
that there are no missing or damaged parts.
Compare the mains voltage with the
specifications on the rating plate (5).
Attaching or changing the
saw blade
Pull out the mains plug.
Loosen the Allen screws (7) and remove
the sawdust guard (15).
Press and hold down the spindle lock (9).
Loosen the locking screw (20 a) in an anti-
clockwise direction with a box wrench or
open-end wrench A/F 13.

Portable circular saw for metals CSM 4060
22
Unscrew the locking screw (20 a) and
remove the front clamping flange (20 b).
Remove the saw blade.
a~åÖÉê>
Ó lÄëÉêîÉ=íÜÉ=áåëí~ää~íáçå=äçÅ~íáçå=çÑ=íÜÉ=êÉ~ê=
Åä~ãéáåÖ=Ñä~åÖÉ=EOM=ÅF=~åÇ=Ñêçåí=Åä~ãéáåÖ=
Ñä~åÖÉ=EOM=ÄFK
Ó qÜÉ=ÅìííáåÖ=ÇáêÉÅíáçå=çÑ=íÜÉ=íÉÉíÜ=EÇáêÉÅíáçå=
çÑ=~êêçï=çå=íÜÉ=ë~ï=Ää~ÇÉF=~åÇ ÇáêÉÅíáçåJ
çÑJêçí~íáçå=~êêçï=çå=íÜÉ=ÜçìëáåÖ=ãìëí=
~ÖêÉÉK
Insert the saw blade in the correct position.
Attach the front clamping flange (20 b) with
the flange on the outside and manually
tighten the locking screw (20 a) in
a clockwise direction.
Press and hold down the spindle lock (9).
Tighten the locking screw (20 a) in
a clockwise direction with a box wrench
or open-end wrench A/F 13.
Attach the sawdust guard (15) and secure
with the Allen screws (7).
Switch on and off
kçíÉ
cçê=êÉ~ëçåë=çÑ=ë~ÑÉíó=íÜÉ=ë~ÑÉíó=ëïáíÅÜ=EQF=áë åçí=
äçÅâÉÇ=~åÇ=ãìëí=ÄÉ=ÜÉäÇ=Ççïå=ÇìêáåÖ=ë~ïáåÖK
Switching on:
Press and hold down the starting
lockout (3).
Press and hold down the safety switch (4).
Release the starting lockout (3).
Switching off:
Release the safety switch (4).
Setting the cutting depth
kçíÉ
cçê=çéíáãìã=ÅìííáåÖ=êÉëìäíë=íÜÉ=ë~ï=Ää~ÇÉ=ã~ó=
éêçàÉÅí=çìí=çÑ=íÜÉ=ïçêâéáÉÅÉ=Äó=ã~ñK=P ããK
Pull out the mains plug.
Loosen the clamping lever (10).
Set the required cutting depth:
Lift the saw off the base plate (11) = lower
cutting depth.

Portable circular saw for metals CSM 4060
23
Tighten the clamping lever (10).
Operation
`~ìíáçå>
Ó ^ÑíÉê=íÜÉ=éçïÉê=íççä=Ü~ë=ÄÉÉå=ëïáíÅÜÉÇ=çÑÑI=
íÜÉ=ë~ï=Ää~ÇÉ=ÅçåíáåìÉë=êìååáåÖ=ÄêáÉÑäóK
Ó tÜÉå=íÜÉ=êìååáåÖ=ë~ï=Ää~ÇÉ=íçìÅÜÉë=íÜÉ=
ïçêâéáÉÅÉI=íÜÉ=éçïÉê=íççä=ã~ó=êÉÅçáäK
Sawing
kçíÉ>
bñÅÉëëáîÉ=ÑÉÉÇ=êÉÇìÅÉë=íÜÉ=éÉêÑçêã~åÅÉ=çÑ íÜÉ=
éçïÉê=íççäI=áãé~áêë=íÜÉ=ÅìííáåÖ=èì~äáíó=~åÇ=
êÉÇìÅÉë=íÜÉ=ëÉêîáÅÉ=äáÑÉ=çÑ=íÜÉ=ë~ï=Ää~ÇÉK=
Take hold of the handle (1) with your right
hand and the additional hand grip (6) with
your left hand.
Switch on the power tool and wait until the
saw blade has reached the maximum
speed.
Slowly bring the power tool towards
the material.
Guide the power tool through the material
at a uniform feed.
Parallel stop
Facilitates cuts parallel to the edge of the
workpiece.
Loosen the wing screw (8).
Set the parallel stop (18) to the required
width.
Tighten the wing screw (8).
Overload protection
If there is an extreme overload, the overload
protection system protects the motor from
damage by automatically switching off the
power tool.
Release the safety switch (4).
Pull out the mains plug.
Leave the appliance to cool down for
at least 3 minutes.
Press the overload protection reset
button (2).
The power tool is ready to use again.
Maintenance and care
a~åÖÉê>
_ÉÑçêÉ=Å~êêóáåÖ=çìí=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=éçïÉê=
íççäI=~äï~óë=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK
Cleaning
a~åÖÉê>
fãé~áêãÉåí=çÑ=íÜÉ=éêçíÉÅíáîÉ=áåëìä~íáçå>
fÑ=ãÉí~äë=~êÉ=ë~ïå=çîÉê=~ éêçäçåÖÉÇ=éÉêáçÇI=
ÅçåÇìÅíáîÉ=Çìëí=ã~ó=ÄÉÅçãÉ=ÇÉéçëáíÉÇ=áåëáÇÉ=
íÜÉ=ÜçìëáåÖK=
léÉê~íÉ=íÜÉ=éçïÉê=íççä=îá~=~ êÉëáÇì~äJÅìêêÉåíJ
çéÉê~íÉÇ=ÅáêÅìáíJÄêÉ~âÉê=EíêáééáåÖ ÅìêêÉåí=
PM ã^FK
Regularly clean the power tool and
ventilation slots.
Regularly blow out the housing interior and
motor with dry compressed air.

Portable circular saw for metals CSM 4060
24
Pendulum guard
a~åÖÉê>
qÜÉ=éÉåÇìäìã=Öì~êÇ=ENVF=ãìëí=~äï~óë=ãçîÉ=
ÑêÉÉäó=~åÇ=ÅäçëÉ=áåÇÉéÉåÇÉåíäóK=^äï~óë=âÉÉé=
íÜÉ=éÉåÇìäìã=Öì~êÇ=~åÇ=êÉíìêå ëéêáåÖ=ÅäÉ~åK
Remove dust and chips with a paint brush
or dry compressed air.
Sawdust guard
The discharge of sawdust and collection in the
sawdust guard (15) can be observed via the
window (12).
Empty the sawdust guard when it is approx.
half full.
`~ìíáçå
jÉí~ä=ë~ïÇìëí=áë=îÉêó=ÜçíK=aç=åçí=íçìÅÜ=ïáíÜ=
Ä~êÉ=Ü~åÇK
Loosen the wing screw (13) and remove
the sawdust guard cover (14).
Remove sawdust and clean the interior
with a paint brush.
Attach the sawdust guard cover (14) and
secure with the wing screw (13).
or
loosen the Allen screws (7) and remove the
sawdust guard (15).
Empty the sawdust guard and re-attach.
Carbon brushes
Regularly check the carbon brushes.
They must move freely in their holder.
They must be changed when their residual
length is below 6 mm.
kçíÉ>
rëÉ=çåäó=çêáÖáå~ä=é~êíë=ëìééäáÉÇ=Äó=íÜÉ=
ã~åìÑ~ÅíìêÉê=Ñçê=êÉéä~ÅÉãÉåí=éìêéçëÉëK=
fÑ åçåJçêáÖáå~ä=é~êíë=~êÉ=ìëÉÇI=íÜÉ=Öì~ê~åíÉÉ=
çÄäáÖ~íáçåë=çÑ=íÜÉ=ã~åìÑ~ÅíìêÉê=ïáää=ÄÉ=ÇÉÉãÉÇ=
åìää=~åÇ=îçáÇK
Unscrew the cover screws (16) on the
carbon brushes with a screwdriver.
Pull out the carbon brushes, clean
and check them. Replace worn carbon
brushes.
Insert the carbon brushes. Screw in the
cover screws (16).
Repairs
Repairs may be carried out only by a customer
service workshop authorised by the
manufacturer.
Accessories
Accessories Order no.
Saw blade 312.304
Parallel stop 312.312

Portable circular saw for metals CSM 4060
25
Disposal information
a~åÖÉê>
oÉåÇÉê=êÉÇìåÇ~åí=éçïÉê=íççäë=ìåìë~ÄäÉ=
Äó êÉãçîáåÖ=íÜÉ=éçïÉê=ÅçêÇK
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools
together with household waste
material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.
kçíÉ>
mäÉ~ëÉ=~ëâ=óçìê=ÇÉ~äÉê=~Äçìí=Çáëéçë~ä=çéíáçåë=
Ñçê=êÉÇìåÇ~åí=éçïÉê=íççäëK
Declaration of Conformity
We hereby declare that this product
corresponds with the following standards
or normative documents:
EN 60745 in accordance with the regu-
lations of the directives 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2011/65/EC.
Responsible for technical documents:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
20.02.2012
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Guarantee
FLEX will provide the end consumer of a newly
purchased power tool with a 2-year
manufacturer’s guarantee commencing on the
date the power tool is purchased.
The guarantee covers only defects which can
be attributed to a material and/or production
fault as well as non-performance of warranted
characteristics. When making a claim under
the guarantee, enclose the original sales
receipt with purchase date. Repairs under the
guarantee may be carried out only by
workshops or service centres authorised by
Flex. a claim may be made under the
guarantee only if the power tool has been used
as intended. In particular, the guarantee does
not cover wear and tear, improper use, partially
or completely dismantled power tools as well
as any damage caused by overloading the
power tool, the use of non-permitted, defective
or incorrectly used insertable tools, damage to
the insertable tool or workpiece caused by the
power tool, violent use, consequential damage
which can be attributed to improper or
inadequate maintenance on the part of the
customer or a third party, damage caused by
an external influence or foreign objects, e.g.
sand or stones, as well as damage caused by
non-compliance with the operating
instructions, e.g. connection to an incorrect
mains voltage or current type. Claims for
insertable tools or accessories can only be
made under the guarantee provided they are
used with power tools for the intended or
permitted use.
Exemption from liability
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage and lost profit due to
interruption in business caused by the product
or by an unusable product.
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage which was caused by
improper use of the power tool or by use of the
power tool with products from other
manufacturers.
Oliver SchneiderEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Manager Quality
Department (QD)
Other manuals for CSM 4060
2
Table of contents
Other Flex Saw manuals

Flex
Flex CSE 55 T User manual

Flex
Flex FX7211 User manual

Flex
Flex FX2131A User manual

Flex
Flex CS 45 18.0-EC User manual

Flex
Flex WB 110-260 User manual

Flex
Flex CS 40 WET User manual

Flex
Flex RS 29 18.0 User manual

Flex
Flex FX2241 User manual

Flex
Flex CS 62 18.0-EC User manual

Flex
Flex CSM 4060 User manual