FLIR MR06 User manual

DocumentIdentifier:MR06_MR07_MR08‐mulV1.509/15
Copyright©2015FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
MR06
12345
12 3456
2
MR07
MR06,MR07,&MR08‐USERGUIDE
Introduction
ThankyouforselectingtheFLIRMoistureMeterProbeMR06(wallcavityprobe),MR07
(hammerprobe),orMR08(hammer/wallcavitycombo).Connecttheprobetoamoisture
meter(FLIRMR77,MR160,orMR176)tomeasuremoistureinwood&otherbuildingmaterials.
SafetyInstructions
Thisdeviceshouldbeusedonlyforpurposesoutlinedinthisguide.Misusemaycause
damagetotheprobeand/orexternaldevices,andcancausepersonalinjury.
Keeptheprobepackedwhennotinuse.
Donotallowchildrentohandletheprobeorthepins.
MR06WallCavityProbeDescription
1. Strikeplate
2. Handlegrip
3. BNCcablejack
4. PinProbehead
5. Removableprobepins
MR07HammerProbeDescription
1. Knobhandle
2. Strikeareas
3. Slidehammer
4. BNCcablejack
5. PinProbehead
6. Removableprobepins
7. DetachableRJ45toBNCconnector
Note:MR08kitassemblyincludesallMR06&MR07components
OperatingInstructions
Carefullyremovetheprobeandpinsfromthepackaging(extrapinsareprovided).
Screwthepinsintotheprobeandusethesuppliedwrenchtosecurelytighten.
ConnecttheprobetothemoisturemeterusingthesuppliedBNC/RJ45cable(BNC
connectiononprobeandRJ45connectiononFLIRmoisturemeters).
Positionthepinsonthematerialundertest.
Drivethepinsintothematerialundertestusingtheslidinghammeractionforcetoassist
(forMR07&MR08).FortheMR06useahammerorothertooltodrivetheprobepins.
OperatetheFLIRMoistureMeterasdescribedintheUserGuidesuppliedwiththemeter.
Specifications
CableLength2.45m(8’)cablelength
Pinlengths50,101,or152mm(2,4,or6”)
ReplacementpinsPartNo.MR‐PINS2,4,or6(2,4,6”);2”10‐pack:MR‐PINS2‐10
Warranty
FLIRSystems,Inc.warrantsthisdevicetobefreeofdefectsinpartsandworkmanshipfor2(two)yearsfromdateofshipmentproviding:
DeviceispurchasedfromFLIRCommercialSystemsoranAuthorizedreseller
Deviceisregisteredonlineatwww.flir.com/test/warrantywithin60daysofshipment
FLIRisnotifiedwithin30daysofadefectbeingfound
ContactFLIRReturnMaterialAuthorizationbeforereturningtheproductforaReturnAuthorizationnumber
Thesenderisresponsibleforshippingcharges,freight,insuranceandproperpackagingtopreventdamageintransit.
Thiswarrantydoesnotapplytodefectsresultingfromactionoftheusersuchasmisuse,improperwiring,operationoutsideofspecification,
impropermaintenanceorrepair,orunauthorizedmodification.
FLIRSYSTEMS,INC.SPECIFICALLYDISCLAIMSANYIMPLIEDWARRANTIESORMERCHANTABILITYORFITNESSFORASPECIFICPURPOSEANDWILL
NOTBELIABLEFORANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.
FLIR’stotalliabilityislimitedtorepairorreplacementoftheproduct.Thewarrantysetforthaboveisinclusiveandnootherwarranty,whether
writtenororal,isexpressedorimplied.Toreadtheentire2(two)yearwarrantyagreementpleasevisitwww.flir.com/test/warranty
ForTechnicalSupport:emailTMSupport@flir.comorcall+1855‐499‐3662
7

DocumentIdentifier:MR06_MR07_MR08‐mulV1.509/15
Copyright©2015FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
MR06
12345
12 3456
2
MR07
MR06,MR07&MR08‐BEDIENUNGSANLEITUNG
Einführung
Danke,dassSiesichfürdenKaufdesFLIR‐FeuchtemessfühlersMR06(Hohlwandfühler),MR07
(Hammerfühler)oderMR08(Hammer‐/Hohlwandfühler)entschiedenhaben.VerbindenSiedenMessstift
mitdemFeuchtemessgerät(FLIRMR77,MR160oderMR176),umdieFeuchtigkeitinHolzundanderen
Baumaterialienzumessen.
Sicherheitsanweisungen
DasGerätdarfnurfürindieserBedienungsanleitungaufgeführteZweckeverwendetwerden.Missbrauchkann
zuSchädenamMessfühlerund/oderexternenGerätensowieVerletzungenführen.
DieProbemusssichbeiNicht‐VerwendungstetsinderVerpackungbefinden.
DenMessfühlerunddieMessstifteausderReichweitevonKindernfernhalten.
BeschreibungMR06Hohlwandfühler
1. Schließblech
2. Griff
3. BNC‐Kabelbuchse
4. Messstiftkopf
5. EntfernbareMessstifte
BeschreibungMR07Hammerfühler
1. Knaufgriff
2. Schließbereich
3. Gleithammer
4. BNC‐Kabelbuchse
5. Messstiftkopf
6. EntfernbareMessstifte
7. AbnehmbarerRJ45fürBNC‐Stecker
Hinweis:DerMR08‐MontagesatzenthältalleKomponentenvonMR06undMR07
Bedienungsanweisungen
EntfernenSiedenMessfühlerunddieMessstiftevorsichtigausderVerpackung(Ersatzmessstiftesindim
Lieferumfangenthalten).
SchraubenSiedieMessstifteindenMessfühlerundbenutzenSiedenmitgelieferten
Schraubenschlüssel,umdiesefestanzuziehen.
VerbindenSiedenMessfühlermithilfedesmitgeliefertenBNC/RJ45‐KabelsmitdemFeuchtemessgerät
(BNCmitMessfühlerundRJ45mitdemFLIR‐Feuchtemessgerätverbinden).
LegenSiedieMessstifteandaszuprüfendeMaterialan.
DrückenSiedieMessstiftemithilfederKraftdesGleithammersindaszuprüfendeMaterial(fürMR07
undMR08).NehmenSiefürdenMR06einenHammerodereinanderesMaterial,umdieMessstiftein
dasMaterialzuschlagen.
BedienenSiedasFLIR‐FeuchtemessgerätwieinderimLieferumfangsdesMessgerätsenthaltenen
Bedienungsanleitungbeschrieben.
TechnischeDaten
Kabellänge:2,45mKabellänge Messstiftlänge:50,101oder152mm
Ersatzmessstifte:TeilenummerMR‐PINS2,4oder6Zoll;10‐erPackfür2Zoll:MR‐PINS2‐10
GARANTIE
FLIR Systems, Inc. sichert Ihnen zu, dass dieses Gerät frei von Mängeln in Material- und Verarbeitungsfehler abgedeckt für 2 (zwei) Jahren ab dem Datum des
Versands bietet die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Gerät erworben wird von FLIR Commercial Systems oder einem autorisierten Händler
• Gerät registriert ist online unter www.flir.com innerhalb von 60 Tagen nach der Lieferung
• FLIR ist innerhalb von 30 Tagen nach einem Defekt gefunden werden
• Kontakt FLIR Return Material Authorization bevor Sie das Produkt zurückgeben für eine sog. Return Authorization Number
• Der Absender ist verantwortlich für die Versandkosten, Fracht, Versicherung und angemessene Verpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, die sich aus Maßnahmen des Betreibers, wie Missbrauch, unsachgemäße Verkabelung, Betrieb außerhalb der
Spezifikation, unsachgemäße Wartung oder Reparatur, oder nicht autorisierte Änderung.
FLIR Systems, Inc. LEHNT AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK UND KANN NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER
FOLGESCHÄDEN.
FLIR die Haftung beschränkt sich auf Reparatur oder Austausch des Produkts. Die Gewährleistung ist inklusive und keine anderen Garantien, ob schriftlich oder
mündlich, ausdrücklich oder konkludent, sind. Lesen Sie die gesamte 2 (zwei) Jahre Garantie Vereinbarung besuchen Sie bitte www.flir.com/test
Für technischen Support wenden Sie sich bitte per E-Mail unter TMSupport@flir.com oder telefonisch unter +1 855-499-3662 an uns
7

DocumentIdentifier:MR06_MR07_MR08‐mulV1.509/15
Copyright©2015FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
MR06
12345
12 3456
2
MR07
MR06
12345
12 3456
2
MR07
MR06,MR07eMR08‐GUIADOUSUÁRIO
Introdução
ObrigadoporescolheraSondaMR06paramedidordeumidadeFLIR(sondaparaparededuplacomcaixa
dear),MR07(sondacommartelo)ouMR08(conjuntomartelo/parededupla).Conecteasondaaum
medidordeumidade(FLIRMR77,MR160ouMR176)pararealizarmediçõesdeumidadeemmadeiraeem
outrosmateriaisdeconstrução.
Instruçõesdesegurança
Estedispositivodeveserusadoapenasparaosfinsdescritosnesteguia.Ousoindevidopodedanificara
sondae/oudispositivosexternos,ecausarlesãocorporal.
Mantenhaasondanaembalagemenquantonãoestiveremuso.
Nãodeixeasondaouospinosaoalcancedascrianças.
DescriçãodaSondaMR06paraparededuplacomcaixadear
1. Placadebatente
2. Manípulo
3. ConectorfêmeaparacaboBNC
4. Cabeçadasondadepinos
5. Pinosremovíveisdasonda
DescriçãodaSondacomMarteloMR07
1. Botãodocabo
2. Áreasdebatente
3. Martelodeslizante
4. ConectorfêmeaparacaboBNC
5. Cabeçadasondadepinos
6. Pinosremovíveisdasonda
7. ConectorRJ45paraBNCdesconectável
Observação:AmontagemdokitMR08incluitodososcomponentesMR06eMR07
Instruçõesdeoperação
Tiredaembalagem,comcuidado,asondaeospinos(sãofornecidospinossobressalentes).
Usandoachavefornecida,atarraxeospinosnasondaeapertecomfirmeza.
ConecteasondaaomedidordeumidadeusandoocaboBNC/RJ45fornecido(oconector
BNCnasondaeaconectorRJ45nosmedidoresdeumidadeFLIR).
Posicioneospinosnomaterialasertestado.
Introduzaospinosnomaterialemtesterecorrendoàforçadeaçãodomartelodeslizante
(modelosMR07eMR08).NomodeloMR06,useummarteloououtraferramentapara
facilitarainserçãodospinosdasonda.
OpereoMedidordeUmidadeFLIRcomodescritonoGuiadoUsuárioqueacompanhao
medidor.
Especificações
Comprimentodocabo2,45m(8pés)
Comprimentodospinos50,101ou152mm(2,4ou6pol)
PinosdereposiçãoNºdepeçaMR‐PINS2,4ou6(2,4,6”);pacotecom10x2”:MR‐PINS2‐10
GARANTIA
FLIR Systems, Inc. garante que este dispositivo seja livre de defeitos em peças e mão-de-obra de 2 (dois) anos a contar da data de embarque desde que estejam
preenchidas as seguintes condições:
• Dispositivo é comprado da FLIR sistemas comerciais ou de um revendedor autorizado
• Dispositivo está registrado on-line em www.flir.com no prazo de 60 dias do embarque
• FLIR é notificada no prazo de 30 dias seja encontrado um defeito
• Contato FLIR Autorização para Devolução de Material antes de retornar o produto para um número de Autorização de Devolução
• o remetente é responsável pelas despesas de envio, frete, seguro e embalagem adequada para evitar danos durante o transporte.
Esta garantia não se aplica a defeitos resultantes de acções do utilizador, tais como desvio, fiação inadequada, a operação fora da especificação, manutenção
inadequada ou reparação, ou modificação não autorizada.
FLIR SYSTEMS, INC. ESPECIFICAMENTE SE ISENTA DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA E NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS.
Responsabilidade total da FLIR é limitada à reparação ou substituição do produto. A garantia estabelecidos acima está incluído e nenhuma outra garantia, seja
oral ou escrita, expressa ou implícita. Para ler toda a 2 (dois) anos de garantia acordo visite www.flir.com/test
Atendimentoaocliente:envieume‐mailparaTMSupport@flir.comouliguepara+1855‐499‐3662
MR06,MR07ETMR08–GUIDEUTILISATEUR
Introduction
Nousvousremercionsd'avoirchoisilasondepourhumidimètreFLIRMR06(sondepourcavitésmurales),
MR07(sondemarteau)ouMR08(combinaisonsondemarteau/cavitémurale).Branchezlasondesurun
humidimètre(FLIRMR77,MR160ouMR176)pourmesurerl'humiditéduboisouautresmatériauxde
construction.
Instructionsdesécurité
Cedispositifnedoitêtreutiliséqu'auxfinsdécritesdansleprésentguide.Unemauvaiseutilisationpeut
endommagerlasondeet/ouautresdispositifsexternesetcauserdesblessures.
Conservezlasondedanssonemballagelorsquevousnel'utilisezpas.
Nelaissezpasdesenfantsmanipulerlasondeoulesbroches.
DescriptiondelasondepourcavitésmuralesMR06
1. Gâche
2. Poignée
3. ConnecteurcâbleBNC
4. Têteàbroches
5. Brochesamovibles
DescriptiondelasondemarteauMR07
1. Poignéebouton
2. Zonesdefrappe
3. Marteaucoulissant
4. ConnecteurcâbleBNC
5. Têteàbroches
6. Brochesamovibles
7. RJ45amovibleversconnecteurBNC
Remarque:LekitMR08comportetouslescomposantsMR06etMR07
Instructionsd'utilisation
Déballerdélicatementlasondeetlesbroches(desbrochessupplémentairessontfournies).
Visserlesbrochessurlasondeetlesresserrersuffisammentenutilisantlacléfournie.
Brancherlasondesurl'humidimètreenutilisantlecâbleBNC/RJ45fourni(branchementBNCsurla
sondeetbranchementRJ45surl'humidimètreFLIR).
Placerlesbrochessurlematérielàtester.
Enfoncerlesbrochesdanslematérielàtesteràl'aidedelaforcedefrappedumarteaucoulissant(pour
MR07etMR08).AvecleMR06,utiliserunmarteauouunautreoutilpourenfoncerlesbroches.
Utiliserl'humidimètreFLIRdelafaçondécritedansleguideutilisateurfourniavec.
Spécifications
Longueurducâble 2,45m
Longueurdesbroches152mm
BrochesderemplacementPièceNo.MR‐PINS2,4,ou6(2,4,6po);paquetde10broches2po:MR‐
PINS2‐10
GARANTIE
FLIR Systems, Inc. garantit que ce produit est exempt de vices de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la date d'expédition fournissant les conditions
suivantes sont réunies :
• Périphérique est acheté de FLIR systèmes commerciaux ou un revendeur agréé
• terminal est enregistré en ligne à www.flir.com dans les 60 jours de l'expédition
• FLIR est notifiée dans les 30 jours de défaut constaté
• Contact FLIR Autorisation de retour de matériel avant de retourner le produit pour un numéro d'autorisation de retour
• L'expéditeur est responsable des frais d'expédition, le fret, l'assurance et l'emballage pour éviter des dommages en transit.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de l'action de l'utilisateur comme une mauvaise utilisation, un mauvais câblage, fonctionnement en dehors
des spécifications, un mauvais entretien ou réparation ou modification non autorisée.
FLIR SYSTEMS, INC. DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN BUT PRÉCIS ET NE
POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS.
FLIR la responsabilité totale est limitée à la réparation ou au remplacement du produit. La garantie énoncée ci-dessus est inclusive et aucune autre garantie, écrite
ou orale, n'est exprimee ou implicite.
Pour lire l'ensemble 2 (deux) an accord de garantie veuillez visiter www.flir.com/test
Pourobteniruneaidetechnique:envoyerune‐mailà[email protected]ouappelerau+1855‐499‐3662
7
7

DocumentIdentifier:MR06_MR07_MR08‐mulV1.509/15
Copyright©2015FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
MR06
12345
12 3456
2
MR07
MR06
12345
12 3456
2
MR07
MR06,MR07yMR08:GUÍADEUSUARIO
Introducción
GraciasporelegirlasondamedidoradehumedadFLIRMR06(sondadecavidaddepared),MR07(sonda
demartillo)oMR08(combomartillo/cavidaddepared).Conectelasondaaunmedidordehumedad(FLIR
MR77,MR160oMR176)paramedirlahumedaddelamaderayotrosmaterialesdeconstrucción.
Instruccionesdeseguridad
Estedispositivodebeutilizarsesoloparalosfinesseñaladosenestaguía.Elmalusopuede
causardañosenlasondaoenlosdispositivosexternos,asícomolesionespersonales.
Mantengalasondaempaquetadacuandonolaestéusando.
Nodejequelosniñosmanipulenlasondanilasclavijas.
DescripcióndelasondadecavidaddeparedMR06
1. Placadeimpacto
2. Mangoantideslizante
3. CableconconectorBNC
4. Cabezadelaclavijadelasonda
5. Clavijasdesondaextraíbles
DescripcióndelasondademartilloMR07
1. Mango
2. Zonasdeimpacto
3. Martillodeslizante
4. CableconconectorBNC
5. Cabezadelaclavijadelasonda
6. Clavijasdesondaextraíbles
7. ConectordesmontabledeRJ45aBNC
Nota:ElkitdemontajeMR08incluyetodosloscomponentesdelMR06ydelMR07.
Instruccionesdeuso
Retirelasondaylasclavijasdelpaqueteconcuidado(seproporcionanclavijasextra).
Atornillelasclavijasenlasondayutilicelallavesuministradaparaajustarlasfirmemente.
ConectelasondaalmedidordehumedadmedianteelcableBNC/RJ45suministrado
(conexiónBNCenlasondayconexiónRJ45enlosmedidoresdehumedadFLIR).
Coloquelasclavijasenelmaterialsometidoaprueba.
Introduzcalasclavijasenelmaterialsometidoapruebaconayudadelafuerzadeaccióndel
martillodeslizante(paraMR07yMR08).ParaelMR06,utiliceunmartillouotraherramienta
paraintroducirlasclavijasdelasonda.
UtiliceelmedidordehumedadFLIRcomosedescribeenlaGuíadeusuarioincluidaconel
medidor.
Especificaciones
Longituddelcable2,45m(8pies)delongitud
Longitudesdelasclavijas50,101o152mm(2,4o6in)
Clavijasderepuesto N.°depiezaMR‐PIN2,4,o6(2,4,6in);2inpaquetede10:MR‐PINS2‐10
GARANTÍA
FLIR Systems, Inc. garantiza que este dispositivo para estar libre de defectos en partes y mano de obra para 2 (dos) años a partir de la fecha de embarque
que se cumplan las siguientes condiciones:
• El dispositivo es comprado de FLIR sistemas comerciales o de un distribuidor autorizado
• El dispositivo es registrarse en línea en www.flir.com dentro de un plazo de 60 días a partir de la fecha de envío
• FLIR es notificado dentro de los 30 días de encontrarse algún defecto
• Contacto FLIR Autorización de Devolución de Material antes de devolver el producto para obtener un número de Autorización de Devolución
• El remitente es responsable por los cargos de envío, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito.
Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones,
mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas.
FLIR SYSTEMS, Inc. ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO Y NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL.
FLIR la responsabilidad total está limitada a la reparación o sustitución del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita,
oral, expresa o implícita. Para leer todo el 2 (dos) años de garantía acuerdo visite www.flir.com/test
Asistenciatécnica:correoelectrónico[email protected]ollameal+1855‐499‐3662
MR06,MR07eMR08‐GUIDAUTENTE
Introduzione
GrazieperaversceltolaSondaMisuratriced'UmiditàFLIRMR06(sondapercavitàmurarie),MR07(sonda
amartello),oMR08(combinataamartello/percavitàmurarie).Collegarelasondaadunmisuratorediumi
dità(FLIRMR77,MR160oMR176)permisurarel’umiditàdellegnoedialtrimaterialidacostruzione.
IstruzionidiSicurezza
Taledispositivodeveessereutilizzatounicamenteperifiniillustratinellapresenteguida.Unuso
impropriopuòprovocaredanniallasondae/oaidispositiviesterni,epuòcausarelesionipersonali.
Tenerelasondanellaconfezionequandononvieneutilizzata.
Nonpermettereaibambinidimaneggiarelasondaoiperni.
DescrizioneSondaperCavitàMurarieMR06
1. Contropiastra
2. Impugnatura
3. CavoJackBNC
4. Testasondaaperno
5. Perniamovibilisonda
DescrizioneSondaaMartelloMR07
1. Pomello
2. Areadicontatto
3. Martelloscorrevole
4. CavoJackBNC
5. Testasondaaperno
6. Perniamovibilisonda
7. ConnettoredaRJ45aBNCstaccabile
Nota:ilkitdimontaggioMR08includetuttiicomponentidegliMR06eMR07
IstruzioniOperative
Rimuovereconattenzionelasondaeipernidall’imballaggio(sonofornitideiperniextra).
Avvitareiperninellasondaeutilizzarelechiaviforniteperserrarliinmodosicuro.
Collegarelasondaalmisuratored'umiditàutilizzandoilcavodiconnessioneBNC/RJ45
fornito(connessionedelBNCsullasondaedell'RJ45aimisuratorid’umiditàFLIR).
Posizionareipernisulmaterialedasottoporreallaprova.
Guidareiperninelmaterialedasottoporreallaprovautilizzandolaforzad’azionedello
scorrimentodelmartellocomeaiuto(perl'MR07el'MR08).Perl'MR06utilizzareunmartello
oaltristrumentiperguidareipernidellasonda.
UtilizzareilMisuratored'UmiditàFLIRcomedescrittonelManualeUtentefornitoconil
misuratore.
Specifiche
LunghezzaCavo2.45m(8")lunghezzacavo
Lunghezzeperno50,101o152mm(2,4,o6")
SostituzionedeipernoPezzon.MR_PINS2,4,o6(2,4,6");paccoda10per2":MR‐PINS2‐10
Garanzia
FLIRSystems,Inc.garantiscetaledispositivoprivodidifettineisuoipezzienellasuafinituraper2(due)anniadecorreredalladatadi
spedizioneapattoche:
IldispositivosiaacquistatopressoisistemicommercialiFLIRotramiteunrivenditoreautorizzato
Ildispositivosiaregistratoonlinesuwww.flir.com/test/warrantyentro60giornidalladatadellaspedizione
FLIRricevaunanotificaentro30giorniincasodiconstatazionediundifetto
ContattareFLIRReturnMaterialAuthorizationprimadirestituireilprodottoperavereunReturnAuthorizationnumber
Ilmittenteèresponsabiledellespeseditrasporto,nolo,assicurazioneeunimballaggioidoneoapreveniredanniduranteiltrasporto.
Talegaranzianonsiapplicaadifettiderivantidaazionidell’utilizzatore,qualiusoimproprio,cablaggioimproprio,funzionamentoaldifuoridelle
specifiche,manutenzioneimpropriaoriparazioneomodificanonautorizzata.
FLIRSYSTEMS,INC.FLIRSYSTEM,INC.SPICIFICAMENTEDECLINAQUALUNQUEGARANZIAIMPLICITAODICOMMERCIABILITAODIIDONEITÀPER
UNOSCOPOSPECIFICOENONPOTRÀESSERERITENUTARESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIDIRETTI,INDIRETTI,INCIDENTALIOCONSEGUENTI.
LapienaresponsabilitàdiFLIRèlimitatoallariparazioneoallasostituzionedelprodotto.Lagaranziadicuisopraèinclusivoenessun’altra
garanzia,scrittaoorale,èespressaotacita.Perleggerel’interoaccordodigaranziaper2(due)annisipregadivisitareil
sitowww.flir.com/test/warranty
PerSupportoTecnico:emailTMSupp[email protected]ochiamarelo+1855‐499‐3662
77
This manual suits for next models
2
Other FLIR Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Avidsen
Avidsen Bamboo quick start guide

QUEST ELITE
QUEST ELITE Kensington Care and Instructions

daviteq
daviteq WS433-M12F-ATE user guide

Swoffer Instruments
Swoffer Instruments 3000-STDX Operation and maintenance

Life Under Canvas
Life Under Canvas Awning Care and Instructions

Baumer
Baumer CleverLevel LBFS Series operating instructions