
DocumentIdentifier:MR09‐mul_AA03/16
Copyright©2016FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
GUÍADELUSUARIO
MR09–SONDADEZÓCALO
Introducción
GraciasporseleccionarlasondadezócalomedidoradehumedadFLIRmodeloMR09.Al
conectarseaunmedidordehumedadFLIR,lasondaMR09permitealusuariotomar
medicionesdelahumedadrelativadetrásdeloscubrepolvos,cenefas,moldurasyalbañilería;
bajocerámicas,dentrodemuros/cielosyotroslugaresdondelasaspassensorasnopueden
insertarse.Lasaspasestándiseñadaspara«flexionarse»eingresaralacavidaddemedición,
eliminandolanecesidadderemoverelobstáculoque,delocontrario,nopermitiríauna
mediciónestándarconpasadorosinpasador.Estasondaestádiseñadaparaoperarcon
medidoresdehumedadFLIR.
Instruccionesdeseguridad
Eldispositivosolodebeusarseparalospropósitosindicadosenestaguía.Elmalusopuede
provocardañosalaunidadMR09ounidadesexternas,juntoconposibleslesiones
personales.
MantengaelsistemaMR09empacadocuandonoestéenuso.Tengaencuentaqueel
sistemaMR09puedealmacenarseenlamaletadetransportedelosdispositivosMR07o
MR08.
NopermitaquelosniñosmanipulenelmedidorMR09.
Descripción
1. Orificio de montaje de la placa de conversión, de 9,5 mm (3/8»)
2. Manijadeagarre
3. Aspassensoras
4. ConectordelcableBNC
5. CableconectorBNCaRJ45
Instruccionesdeuso
1. ExtraigacuidadosamenteelsistemaMR09desuempaque.
2. ConectelasondaalmedidordehumedadutilizandoelcableBNC/RJ45incluido(conexión
BNCenlasondayconexiónRJ45enlosmedidoresdehumedadFLIR).
3. Utiliceelmedidordehumedadsegúnsedescribeensuguíadelusuario.
4. SostengafirmementelamanijadeldispositivoMR09almaniobrarlasaspasenlazonade
pruebas.
Especificaciones
Materialdelaspa:Aceroinoxidableserie400;grosor:1mm(0,04in.)
Tipodemedición:Medicionesdehumedadresistivasolocomoreferencia
Profundidaddepenetración:15cm(6in.)máximo
Orificiodemontaje:9,5mm(3/8in.),conrosca
Largodelcable:2,45cm(8ft.)
Dimensiones:34x10x6cm(13,4x4,0x2,4in.)
Peso:494g(1,2lbs.)
GARANTÍA
FLIR Systems, Inc. garantiza que este dispositivo para estar libre de defectos en partes y mano de obra para 2 (dos) años a partir de la fecha de embarque
que se cumplan las siguientes condiciones:
• El dispositivo es comprado de FLIR sistemas comerciales o de un distribuidor autorizado
• El dispositivo es registrarse en línea en www.flir.com dentro de un plazo de 60 días a partir de la fecha de envío
• FLIR es notificado dentro de los 30 días de encontrarse algún defecto
• Contacto FLIR Autorización de Devolución de Material antes de devolver el producto para obtener un número de Autorización de Devolución
• El remitente es responsable por los cargos de envío, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito.
Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones,
mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas.
FLIR SYSTEMS, Inc. ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO Y NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL.
FLIR la responsabilidad total está limitada a la reparación o sustitución del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita,
oral, expresa o implícita. Para leer todo el 2 (dos) años de garantía acuerdo visite www.flir.com/test
Asistencia
técnica:correoelectrónico[email protected]ollameal+1855‐499‐3662(Opción3)MANUALED’ISTRUZIONI
MR09–SONDABATTISCOPA
Introduzione
Grazieperaversceltolasondabattiscopadell’IgrometroFLIRmodelloMR09.Secollegatoad
unigrometroFLIR,l’MR09permetteall’utentediprenderemisurediumiditàrelativadietro
pezzitagliati,battiscopa,cornicidasoffittoemurature;sottopiastrelle,paretiinterne/soffitti
ealtriluoghisimiliincuipossanoessereinseritelepalettedelsensore.Lepalettesono
progettateper“flettersi”nellacavitàdimisuraeliminandolanecessitàdirimuoverel’ostacolo
chealtrimentiimpedirebbelanormalemisurazioneconosenzaperno.Questasondaè
progettataperfunzionarecongliigrometriFLIR.
Istruzioniperlasicurezza
Questodispositivodeveessereutilizzatosolopergliscopidescrittiinquestaguida.L’uso
impropriopuòcausaredanniall’MR09e/oadispositiviesterninonchédanniallepersone.
Tenerel’MR09imballataquandononèinuso.Sinotichel’MR09puòessereriposta,per
comodità,nellacustodiaMR07oMR08.
Nonpermettereaibambinidimaneggiarel’MR09.
Descrizione
1. Foro di montaggio per piastra di conversione da 9,5mm (3/8”)
2. Impugnaturadelmanico
3. Palettesensore
4. JackdelcavoBNC
5. CavoconnettoredaBNCaRJ45
Istruzioniperl’uso
1. Rimuoveredelicatamentel’MR09dallaconfezione.
2. Collegarelasondaall’igrometroutilizzandoilcavoBNC/RJ45indotazione(connessioneBNC
sullasondaeconnessioneRJ45sugliigrometriFLIR).
3. Utilizzareilmisuratorediumiditàcomedescrittonelrelativomanualed’istruzioni.
4. Teneresaldamentel’impugnaturadelmanicodell’MR09quandosimanovranolepalette
nellazonadatestare.
SpecificheTecniche
Materialepalette:serie400inacciaioinox;spessore:1mm(0,04’’)
Tipodimisurazione:Misurediumiditàresistivasolocomeriferimento
Profonditàdipenetrazione:15cm(15,24cm.)massima
Forodimontaggio:9,5mm(3/8”)filettato
Lunghezzacavo:2,45cm(8’)
Dimensioni:34x10x6cm(13,4x4,0x2,4”)
Peso:494g(1,2lbs.)
Garanzia
FLIRSystems,Inc.garantiscetaledispositivoprivodidifettineisuoipezzienellasuafinituraper2(due)anniadecorreredalladatadi
spedizioneapattoche:
IldispositivosiaacquistatopressoisistemicommercialiFLIRotramiteunrivenditoreautorizzato
Ildispositivosiaregistratoonlinesuwww.flir.com/test/warrantyentro60giornidalladatadellaspedizione
FLIRricevaunanotificaentro30giorniincasodiconstatazionediundifetto
ContattareFLIRReturnMaterialAuthorizationprimadirestituireilprodottoperavereunReturnAuthorizationnumber
Ilmittenteèresponsabiledellespeseditrasporto,nolo,assicurazioneeunimballaggioidoneoapreveniredanniduranteiltrasporto.
Talegaranzianonsiapplicaadifettiderivantidaazionidell’utilizzatore,qualiusoimproprio,cablaggioimproprio,funzionamentoaldifuoridelle
specifiche,manutenzioneimpropriaoriparazioneomodificanonautorizzata.
FLIRSYSTEMS,INC.FLIRSYSTEM,INC.SPICIFICAMENTEDECLINAQUALUNQUEGARANZIAIMPLICITAODICOMMERCIABILITAODIIDONEITÀPER
UNOSCOPOSPECIFICOENONPOTRÀESSERERITENUTARESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIDIRETTI,INDIRETTI,INCIDENTALIOCONSEGUENTI.
LapienaresponsabilitàdiFLIRèlimitatoallariparazioneoallasostituzionedelprodotto.Lagaranziadicuisopraèinclusivoenessun’altra
garanzia,scrittaoorale,èespressaotacita.Perleggerel’interoaccordodigaranziaper2(due)annisipregadivisitareil
sitowww.flir.com/test/warranty
Per
SupportoTecnico:emailTMSupp[email protected]ochiamarelo+1855‐499‐3662(opzione3)