manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Foppapedretti
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Foppapedretti CELEBRITY User manual

Foppapedretti CELEBRITY User manual


 
EN 12221 - 1/2:2008 + A1:2013
FASCIATOIO
CHANGER
COMMODE
CAMBIADOR
MUDA-FRALDAS
ПЕЛЕНАЛЬНИК
IT
EN
FR
ES
PT
RU
it - avvertenze
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
FUTURE REFERENZE:
LEGGERE
ATTENTAMENTE.
• FASCIATOIO DI TIPO 1 : 12 MESI, FINO
A 11 KG.
• ATTENZIONE NON LASCIARE IL
BAMBINO INCUSTODITO.
• Bloccare sempre le ruote quando si
utilizzailfasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai
cassettiaperti.
• L’aziendadeclinaogniresponsabilitàper
l’usoimpropriodelprodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un
componenteèrotto.
• Utilizzare solo componenti forniti o
autorizzatidapartedeldistributore.
• Accertarsidelcorrettomontaggioprima
delsuoimpiego.
• Fateattenzioneanoncollocareilmobile
nelle vicinanze di apparecchiature
elettricheodialtrioggettichepossono
provocarefiamme.
• Controllateperiodicamentechelevitidi
fissaggiosianosemprebloccate.
• Pulire con un panno umido o con
detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugareaccuratamente.
en - warning
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
• TYPE 1 BABY CHANGING UNIT: 12
MONTHS, UP TO 11 KG.
• WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
• Alwayslockthewheelswhenusingthe
changingtable.
• Donotpressorleanonopendrawers.
• Thecompanydisclaimsallresponsibility
forimproperuseoftheproduct.
• Do not use the changing table if any
componentpartisdamaged.
• Use only spare parts supplied or
authorizedbythemanufacturer.
• Makesuretheitemiscorrectlyassembled
beforeuse.
• Make sure the unit is not placed
near electrical equipment or other
inflammableobjects.
• Check periodically that the securing
screwsarealwaystightlyinplace.
• Cleanwithadampclothorwithaneutral
detergent (NOT SOLVENTS) and dry
carefully.
Istruzionimontaggioeuso
Instructionmanual
Instructionsdemontageetmoded’emploi
Instruccionesdemontajeyuso
Manualdeutilização
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Foppa Pedretti S.p.A.
ViaA.Volta,11-24064
GrumellodelMonte,Bergamo-Italy
tel+39035.830497
fax39035.831283
www.foppapedretti.it
4B cod.0040221136
5cod.0090194700
4A cod.0040221036
3cod.0090194621
2cod.0090194521
1cod.0049100240
1
2
3
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono
differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to
complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
RU
PT
ES
FR
EN
IT
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los
diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os
dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos vários
materiais podem
diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить
коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно
через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
ricambi spare parts pièces de rechange repuestos peças sobresselentes 3апчасти
Fasciatoio Celebrity R1
4A 4B 5
fr - avvertissement
IMPORTANT:LIRE
ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET
LA CONSERVER
POUR TOUTE
CONSULTATION
FUTURE.
• TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12
MOIS, JUSQU’À 11 KG.
• ATTENTION DE NE PAS LAISSER
L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.
• Bloquer toujours les roues quand on
utiliselatableàlanger.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur
lestiroirsouverts.
• L’entreprise décline touteresponsabilité
quantàl’usageimpropreduproduit.
• Nepasutiliserlatableàlangersil’unde
sesélémentsestcassé.
• Utiliser uniquement les pièces de
rechange fournies ou autorisées par le
producteur.
• S’assurer que le montage est correct
avantsonemploi.
• Faites attention à ne pas aménager le
meuble dans le voisinage d’appareils
électriques ou autres objets pouvant
donnerlieuàdesflammes.
• Contrôler régulièrement si les vis de
fixationsonttoujoursbienbloquées.
• Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideou
dedétergentneutre(NONSOLVANT)et
séchersoigneusement.
es - advertencias
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER
ATENTAMENTE.
• CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES,
HASTA 11 KG.
• ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• Bloquearsiemprelasruedascuandose
utilizaelcambiador.
• No hacer presión o colgarse de los
cajonesabiertos.
• Laempresadeclinatodaresponsabilidad
debida a usos no apropriados del
producto.
• No utilizar el envolvedor si un
componenteestároto.
• Utilizar solo repuestos suministrados o
autorizadosporelproductor.
• Asegurarsequeelmontajeseacorrecto
antesdesuutilización.
• Prestaratenciónanocolocarelmueble
cercadeaparatoseléctricosode otros
objetosquepuedanprovocarllamas.
• Controlar periódicamente que los
tornillos de fijación estén siempre
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o
con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES)ysecarcuidadosamente.
pt - advertências
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER
ATENTAMENTE.
• VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ
11 KG.
• ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o
muda-fraldas.
• Nãosubasobreestemóvel,nemexerça
pressãosobreasprateleiras.
• Utilize sempre este produco
exactamente como foi fabricado, caso
contrário,ofabricantedeclina qualquer
responsabilidade.
• Sefornecessáriosubstituircomponentes
partidos ou danificados, recomenda-
se a utilização, exclusiva, de peças de
substituição originais aprovadas pelo
fabricante.
• Certifique-sedacorretamontagemantes
douso.
• Não aproxime o móvel-banheira/
vestidordefontesdecalor(aparelhosa
gás ou eléctricos), para evitar o perigo
deincêndio.
• Controle, periodicamente, se os
parafusosestãobemapertado.
• Limpe com um pano húmido ou com
detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES)eseque,cuidadosamente.
ru - предупреждения
ВАЖНО:
ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
• ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛИК ТИПА 1: 12
МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БEЗ
ПРИСМОТРА.
• Во время использования пеленального
комода обязательно блокируйте
колесики.
• Не нажимайте на выдвинутые ящики и
не опирайтесь на них.
• Компания не несет никакой
ответственности в случае
использования изделия не по
назначению.
• Запрещается эксплуатация
пеленального комода в случае
поломки одной из его деталей.
• Пользуйтесь только теми деталями,
которые поставляются дистрибьютором
либо официально им одобрены.
• Перед началом эксплуатации комода
убедитесь в том, что он правильно
собран.
• Изделие запрещается размещать
вблизи электроприборов и других
воспламеняющихся предметов.
• Периодически проверять надежность
фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или
нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо
вытирать.
x4
Ax2
A
A
BB
Bx2 Cx4 Dx4 E
x4
x4
x4
push
push
montaggio assembly assemblage montaje montagem сборка
• Strutturaecassettiinlegnotruciolarenobilitato.
• SchienaleinMDF.
• MaterassinoinspugnaricopertadiPVC.
• RuoteinPPricopertecongomma.
• Estructuraycajóndemaderaaglomeradaennoblecida.
• RespaldodeMDF.
• CambiadordegomaplumarevestidoconPVC.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Woodchipboardmelaminestructureanddrawer.
• MDFbackrest.
• FoamPVCmattress.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Estruturaegavetaemmadeiraaglomeradarefinada.
• EncostoemMDF.
• VestidoremesponjarevestidacomPVC.
• RodasemPPrevestidascomborracha.
• Tiroiretplansenagglomérédebois.
• ArrièreenMDF.
• MatelasenmousserevêtuedePVC.
• Roulettesenpolypropylènerecouvertes.
• Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.
• Спинка из МДФ.
• Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ.
• Полипропиленовые колесики с резиновым.
composizione composition composition composición composição структура
fr - avvertissement
IMPORTANT:LIRE
ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET
LA CONSERVER
POUR TOUTE
CONSULTATION
FUTURE.
• TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12
MOIS, JUSQU’À 11 KG.
• ATTENTION DE NE PAS LAISSER
L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.
• Bloquer toujours les roues quand on
utiliselatableàlanger.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur
lestiroirsouverts.
• L’entreprise décline touteresponsabilité
quantàl’usageimpropreduproduit.
• Nepasutiliserlatableàlangersil’unde
sesélémentsestcassé.
• Utiliser uniquement les pièces de
rechange fournies ou autorisées par le
producteur.
• S’assurer que le montage est correct
avantsonemploi.
• Faites attention à ne pas aménager le
meuble dans le voisinage d’appareils
électriques ou autres objets pouvant
donnerlieuàdesflammes.
• Contrôler régulièrement si les vis de
fixationsonttoujoursbienbloquées.
• Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideou
dedétergentneutre(NONSOLVANT)et
séchersoigneusement.
es - advertencias
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER
ATENTAMENTE.
• CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES,
HASTA 11 KG.
• ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• Bloquearsiemprelasruedascuandose
utilizaelcambiador.
• No hacer presión o colgarse de los
cajonesabiertos.
• Laempresadeclinatodaresponsabilidad
debida a usos no apropriados del
producto.
• No utilizar el envolvedor si un
componenteestároto.
• Utilizar solo repuestos suministrados o
autorizadosporelproductor.
• Asegurarsequeelmontajeseacorrecto
antesdesuutilización.
• Prestaratenciónanocolocarelmueble
cercadeaparatoseléctricosode otros
objetosquepuedanprovocarllamas.
• Controlar periódicamente que los
tornillos de fijación estén siempre
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o
con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES)ysecarcuidadosamente.
pt - advertências
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER
ATENTAMENTE.
• VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ
11 KG.
• ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o
muda-fraldas.
• Nãosubasobreestemóvel,nemexerça
pressãosobreasprateleiras.
• Utilize sempre este produco
exactamente como foi fabricado, caso
contrário,ofabricantedeclina qualquer
responsabilidade.
• Sefornecessáriosubstituircomponentes
partidos ou danificados, recomenda-
se a utilização, exclusiva, de peças de
substituição originais aprovadas pelo
fabricante.
• Certifique-sedacorretamontagemantes
douso.
• Não aproxime o móvel-banheira/
vestidordefontesdecalor(aparelhosa
gás ou eléctricos), para evitar o perigo
deincêndio.
• Controle, periodicamente, se os
parafusosestãobemapertado.
• Limpe com um pano húmido ou com
detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES)eseque,cuidadosamente.
ru - предупреждения
ВАЖНО:
ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
• ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛИК ТИПА 1: 12
МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БEЗ
ПРИСМОТРА.
• Во время использования пеленального
комода обязательно блокируйте
колесики.
• Не нажимайте на выдвинутые ящики и
не опирайтесь на них.
• Компания не несет никакой
ответственности в случае
использования изделия не по
назначению.
• Запрещается эксплуатация
пеленального комода в случае
поломки одной из его деталей.
• Пользуйтесь только теми деталями,
которые поставляются дистрибьютором
либо официально им одобрены.
• Перед началом эксплуатации комода
убедитесь в том, что он правильно
собран.
• Изделие запрещается размещать
вблизи электроприборов и других
воспламеняющихся предметов.
• Периодически проверять надежность
фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или
нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо
вытирать.
x4
Ax2
A
A
BB
Bx2 Cx4 Dx4 E
x4
x4
x4
push
push
montaggio assembly assemblage montaje montagem сборка
• Strutturaecassettiinlegnotruciolarenobilitato.
• SchienaleinMDF.
• MaterassinoinspugnaricopertadiPVC.
• RuoteinPPricopertecongomma.
• Estructuraycajóndemaderaaglomeradaennoblecida.
• RespaldodeMDF.
• CambiadordegomaplumarevestidoconPVC.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Woodchipboardmelaminestructureanddrawer.
• MDFbackrest.
• FoamPVCmattress.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Estruturaegavetaemmadeiraaglomeradarefinada.
• EncostoemMDF.
• VestidoremesponjarevestidacomPVC.
• RodasemPPrevestidascomborracha.
• Tiroiretplansenagglomérédebois.
• ArrièreenMDF.
• MatelasenmousserevêtuedePVC.
• Roulettesenpolypropylènerecouvertes.
• Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.
• Спинка из МДФ.
• Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ.
• Полипропиленовые колесики с резиновым.
composizione composition composition composición composição структура
fr - avvertissement
IMPORTANT:LIRE
ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET
LA CONSERVER
POUR TOUTE
CONSULTATION
FUTURE.
• TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12
MOIS, JUSQU’À 11 KG.
• ATTENTION DE NE PAS LAISSER
L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.
• Bloquer toujours les roues quand on
utiliselatableàlanger.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur
lestiroirsouverts.
• L’entreprise décline touteresponsabilité
quantàl’usageimpropreduproduit.
• Nepasutiliserlatableàlangersil’unde
sesélémentsestcassé.
• Utiliser uniquement les pièces de
rechange fournies ou autorisées par le
producteur.
• S’assurer que le montage est correct
avantsonemploi.
• Faites attention à ne pas aménager le
meuble dans le voisinage d’appareils
électriques ou autres objets pouvant
donnerlieuàdesflammes.
• Contrôler régulièrement si les vis de
fixationsonttoujoursbienbloquées.
• Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideou
dedétergentneutre(NONSOLVANT)et
séchersoigneusement.
es - advertencias
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER
ATENTAMENTE.
• CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES,
HASTA 11 KG.
• ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• Bloquearsiemprelasruedascuandose
utilizaelcambiador.
• No hacer presión o colgarse de los
cajonesabiertos.
• Laempresadeclinatodaresponsabilidad
debida a usos no apropriados del
producto.
• No utilizar el envolvedor si un
componenteestároto.
• Utilizar solo repuestos suministrados o
autorizadosporelproductor.
• Asegurarsequeelmontajeseacorrecto
antesdesuutilización.
• Prestaratenciónanocolocarelmueble
cercadeaparatoseléctricosode otros
objetosquepuedanprovocarllamas.
• Controlar periódicamente que los
tornillos de fijación estén siempre
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o
con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES)ysecarcuidadosamente.
pt - advertências
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER
ATENTAMENTE.
• VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ
11 KG.
• ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o
muda-fraldas.
• Nãosubasobreestemóvel,nemexerça
pressãosobreasprateleiras.
• Utilize sempre este produco
exactamente como foi fabricado, caso
contrário,ofabricantedeclina qualquer
responsabilidade.
• Sefornecessáriosubstituircomponentes
partidos ou danificados, recomenda-
se a utilização, exclusiva, de peças de
substituição originais aprovadas pelo
fabricante.
• Certifique-sedacorretamontagemantes
douso.
• Não aproxime o móvel-banheira/
vestidordefontesdecalor(aparelhosa
gás ou eléctricos), para evitar o perigo
deincêndio.
• Controle, periodicamente, se os
parafusosestãobemapertado.
• Limpe com um pano húmido ou com
detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES)eseque,cuidadosamente.
ru - предупреждения
ВАЖНО:
ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
• ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛИК ТИПА 1: 12
МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БEЗ
ПРИСМОТРА.
• Во время использования пеленального
комода обязательно блокируйте
колесики.
• Не нажимайте на выдвинутые ящики и
не опирайтесь на них.
• Компания не несет никакой
ответственности в случае
использования изделия не по
назначению.
• Запрещается эксплуатация
пеленального комода в случае
поломки одной из его деталей.
• Пользуйтесь только теми деталями,
которые поставляются дистрибьютором
либо официально им одобрены.
• Перед началом эксплуатации комода
убедитесь в том, что он правильно
собран.
• Изделие запрещается размещать
вблизи электроприборов и других
воспламеняющихся предметов.
• Периодически проверять надежность
фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или
нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо
вытирать.
x4
Ax2
A
A
BB
Bx2 Cx4 Dx4 E
x4
x4
x4
push
push
montaggio assembly assemblage montaje montagem сборка
• Strutturaecassettiinlegnotruciolarenobilitato.
• SchienaleinMDF.
• MaterassinoinspugnaricopertadiPVC.
• RuoteinPPricopertecongomma.
• Estructuraycajóndemaderaaglomeradaennoblecida.
• RespaldodeMDF.
• CambiadordegomaplumarevestidoconPVC.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Woodchipboardmelaminestructureanddrawer.
• MDFbackrest.
• FoamPVCmattress.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Estruturaegavetaemmadeiraaglomeradarefinada.
• EncostoemMDF.
• VestidoremesponjarevestidacomPVC.
• RodasemPPrevestidascomborracha.
• Tiroiretplansenagglomérédebois.
• ArrièreenMDF.
• MatelasenmousserevêtuedePVC.
• Roulettesenpolypropylènerecouvertes.
• Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.
• Спинка из МДФ.
• Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ.
• Полипропиленовые колесики с резиновым.
composizione composition composition composición composição структура

 
EN 12221 - 1/2:2008 + A1:2013
FASCIATOIO
CHANGER
COMMODE
CAMBIADOR
MUDA-FRALDAS
ПЕЛЕНАЛЬНИК
IT
EN
FR
ES
PT
RU
it - avvertenze
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
FUTURE REFERENZE:
LEGGERE
ATTENTAMENTE.
• FASCIATOIO DI TIPO 1 : 12 MESI, FINO
A 11 KG.
• ATTENZIONE NON LASCIARE IL
BAMBINO INCUSTODITO.
• Bloccare sempre le ruote quando si
utilizzailfasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai
cassettiaperti.
• L’aziendadeclinaogniresponsabilitàper
l’usoimpropriodelprodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un
componenteèrotto.
• Utilizzare solo componenti forniti o
autorizzatidapartedeldistributore.
• Accertarsidelcorrettomontaggioprima
delsuoimpiego.
• Fateattenzioneanoncollocareilmobile
nelle vicinanze di apparecchiature
elettricheodialtrioggettichepossono
provocarefiamme.
• Controllateperiodicamentechelevitidi
fissaggiosianosemprebloccate.
• Pulire con un panno umido o con
detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugareaccuratamente.
en - warning
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
• TYPE 1 BABY CHANGING UNIT: 12
MONTHS, UP TO 11 KG.
• WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
• Alwayslockthewheelswhenusingthe
changingtable.
• Donotpressorleanonopendrawers.
• Thecompanydisclaimsallresponsibility
forimproperuseoftheproduct.
• Do not use the changing table if any
componentpartisdamaged.
• Use only spare parts supplied or
authorizedbythemanufacturer.
• Makesuretheitemiscorrectlyassembled
beforeuse.
• Make sure the unit is not placed
near electrical equipment or other
inflammableobjects.
• Check periodically that the securing
screwsarealwaystightlyinplace.
• Cleanwithadampclothorwithaneutral
detergent (NOT SOLVENTS) and dry
carefully.
Istruzionimontaggioeuso
Instructionmanual
Instructionsdemontageetmoded’emploi
Instruccionesdemontajeyuso
Manualdeutilização
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Foppa Pedretti S.p.A.
ViaA.Volta,11-24064
GrumellodelMonte,Bergamo-Italy
tel+39035.830497
fax39035.831283
www.foppapedretti.it
4B cod.0040221136
5cod.0090194700
4A cod.0040221036
3cod.0090194621
2cod.0090194521
1cod.0049100240
1
2
3
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono
differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to
complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
RU
PT
ES
FR
EN
IT
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los
diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os
dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos vários
materiais podem
diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить
коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно
через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
ricambi spare parts pièces de rechange repuestos peças sobresselentes 3апчасти
Fasciatoio Celebrity R1
4A 4B 5

 
EN 12221 - 1/2:2008 + A1:2013
FASCIATOIO
CHANGER
COMMODE
CAMBIADOR
MUDA-FRALDAS
ПЕЛЕНАЛЬНИК
IT
EN
FR
ES
PT
RU
it - avvertenze
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
FUTURE REFERENZE:
LEGGERE
ATTENTAMENTE.
• FASCIATOIO DI TIPO 1 : 12 MESI, FINO
A 11 KG.
• ATTENZIONE NON LASCIARE IL
BAMBINO INCUSTODITO.
• Bloccare sempre le ruote quando si
utilizzailfasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai
cassettiaperti.
• L’aziendadeclinaogniresponsabilitàper
l’usoimpropriodelprodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un
componenteèrotto.
• Utilizzare solo componenti forniti o
autorizzatidapartedeldistributore.
• Accertarsidelcorrettomontaggioprima
delsuoimpiego.
• Fateattenzioneanoncollocareilmobile
nelle vicinanze di apparecchiature
elettricheodialtrioggettichepossono
provocarefiamme.
• Controllateperiodicamentechelevitidi
fissaggiosianosemprebloccate.
• Pulire con un panno umido o con
detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugareaccuratamente.
en - warning
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
• TYPE 1 BABY CHANGING UNIT: 12
MONTHS, UP TO 11 KG.
• WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
• Alwayslockthewheelswhenusingthe
changingtable.
• Donotpressorleanonopendrawers.
• Thecompanydisclaimsallresponsibility
forimproperuseoftheproduct.
• Do not use the changing table if any
componentpartisdamaged.
• Use only spare parts supplied or
authorizedbythemanufacturer.
• Makesuretheitemiscorrectlyassembled
beforeuse.
• Make sure the unit is not placed
near electrical equipment or other
inflammableobjects.
• Check periodically that the securing
screwsarealwaystightlyinplace.
• Cleanwithadampclothorwithaneutral
detergent (NOT SOLVENTS) and dry
carefully.
Istruzionimontaggioeuso
Instructionmanual
Instructionsdemontageetmoded’emploi
Instruccionesdemontajeyuso
Manualdeutilização
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Foppa Pedretti S.p.A.
ViaA.Volta,11-24064
GrumellodelMonte,Bergamo-Italy
tel+39035.830497
fax39035.831283
www.foppapedretti.it
4B cod.0040221136
5cod.0090194700
4A cod.0040221036
3cod.0090194621
2cod.0090194521
1cod.0049100240
1
2
3
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono
differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to
complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
RU
PT
ES
FR
EN
IT
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los
diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os
dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos vários
materiais podem
diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить
коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно
через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
ricambi spare parts pièces de rechange repuestos peças sobresselentes 3апчасти
Fasciatoio Celebrity R1
4A 4B 5

Other Foppapedretti Baby & Toddler Furniture manuals

Foppapedretti LUNAPARK User manual

Foppapedretti

Foppapedretti LUNAPARK User manual

Foppapedretti Mammamia DIN DON User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Mammamia DIN DON User manual

Foppapedretti Energy User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Energy User manual

Foppapedretti FP Young TUFFETTO User manual

Foppapedretti

Foppapedretti FP Young TUFFETTO User manual

Foppapedretti Baby Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Baby Operator's manual

Foppapedretti Angelcare Acquolina User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Angelcare Acquolina User manual

Foppapedretti ATHENA Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti ATHENA Operator's manual

Foppapedretti TEDDYTOUR User manual

Foppapedretti

Foppapedretti TEDDYTOUR User manual

Foppapedretti Tiramisu User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Tiramisu User manual

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti Mammamia Culla Amormio User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Mammamia Culla Amormio User manual

Foppapedretti CARTESIO R3 09 User manual

Foppapedretti

Foppapedretti CARTESIO R3 09 User manual

Foppapedretti Camomilla Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Camomilla Operator's manual

Foppapedretti Bus User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Bus User manual

Foppapedretti Hopla User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Hopla User manual

Foppapedretti Tidondolo Product manual

Foppapedretti

Foppapedretti Tidondolo Product manual

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti CARILLON User manual

Foppapedretti

Foppapedretti CARILLON User manual

Foppapedretti Baby Pilot User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Baby Pilot User manual

Foppapedretti 500 Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti 500 Operator's manual

Foppapedretti Paky Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Paky Operator's manual

Foppapedretti Lift User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Lift User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Fisher-Price X5246 manual

Fisher-Price

Fisher-Price X5246 manual

ingenuity 60283 manual

ingenuity

ingenuity 60283 manual

SAUTHON OSLO BB031A quick start guide

SAUTHON

SAUTHON OSLO BB031A quick start guide

Evenflo Easy Walk-Thru Clear Gate manual

Evenflo

Evenflo Easy Walk-Thru Clear Gate manual

Graco Swift Fold owner's manual

Graco

Graco Swift Fold owner's manual

Kids II Ingenuity Playard Deluxe with Dream Centre... Assembly instructions

Kids II

Kids II Ingenuity Playard Deluxe with Dream Centre... Assembly instructions

LANOmeble AXEL Assembly instructions

LANOmeble

LANOmeble AXEL Assembly instructions

Graco PD256587B owner's manual

Graco

Graco PD256587B owner's manual

Hoppekids ANTON 36-4062-32-06F manual

Hoppekids

Hoppekids ANTON 36-4062-32-06F manual

Okamura 8620BZ Assembly & instruction manual

Okamura

Okamura 8620BZ Assembly & instruction manual

SAUTHON selection PURE SILEX TQ031A Technical manual

SAUTHON selection

SAUTHON selection PURE SILEX TQ031A Technical manual

Oliver Furniture 041423 manual

Oliver Furniture

Oliver Furniture 041423 manual

Munire CAPRI CURVE Assembly instructions

Munire

Munire CAPRI CURVE Assembly instructions

Graco Pack 'n Play Playard Newborn Napper LX owner's manual

Graco

Graco Pack 'n Play Playard Newborn Napper LX owner's manual

SAUTHON easy CITY ARDOISE CS111A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy CITY ARDOISE CS111A Technical manual

boori Linear 3 Drawer chest B-LI3DC instructions

boori

boori Linear 3 Drawer chest B-LI3DC instructions

Badger Basket 01723 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 01723 Assembly instructions

Kolcraft Cuddle 'N Care instructions

Kolcraft

Kolcraft Cuddle 'N Care instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.