
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
• Children have DROWNED while using bath aids.
• Drowning can occur in a very short time and in very shallow water –
as little as 2 cm.
• This is NOT a safety device.
• The carer shall AT ALL TIMES be in contact with the child and within
arm’s reach.
• NEVER leave your child unattended. While bathing the child: stay in
the bathroom; do not answer the telephone; do not open the door if
someone rings the bell; if you have to leave the bathroom, take your
child with you.
• DANGER your child can drown if left alone.
• NEVER leave baby in care of children.
• STOP using when your baby can sit unaided. For babies 0 to 6 months
– MAX 9 kgs (20 lbs). Children are extremely vulnerable at this age
range and can DROWN in centimetres of water in very little time.
• NEVER lift or carry Bath Support with child in it.
• Even though your child will feel secure in the Bath Support, children
will lean over to reach their toys and the support could tilt, so never
leave your child unattended.
• The article does not provide any additional safety related to water
hazards and drowning has occurred with Bath Supports.
• BEFORE AND AFTER EACH USE ENSURE BATH SURFACE and BATH
SUPPORT & SUCKERS ARE CLEAN AND FREE FROM ANY BATH OILS
OR RESIDUE THAT MAY CAUSE BATH SUPPORT TO SLIP – CLEAN
WITH WARM SOAPY WATER AND RINSE WELL. DO NOT USE ANY
HARSH CHEMICALS OR ABRASIVES
• Before filling the bath with warm water, secure support suckers by
pressing onto bottom of bath. Check the grip of suckers by trying to
lift gently.
• PREVENT SCALDING. Always check the water temperature before
placing child in it. Water temperature should not exceed 37°C (98.6°F).
• PREVENT SCALDING. Always place support and child out of reach
of Bath Taps.
• Recommended bath duration 10 min’s Max.
• ALWAYS position the support in the bath so the child’s legs are facing
end of bath and not the side of the bath. A child could push the side
of the bath with their legs and cause detachment of suckers and make
product unstable and unsafe.
• PREVENT ENTANGLEMENT OR ENTRAPMENT always ensure child’s
legs, hands and fingers are always free of the support and in particular
when the child is removed from the support.
• Ensure the level of water is not higher than the marker on the product.
is marked on the support to indicate maximum level of water
to be but be aware that a child can drown in as little as 2 cm.
• Remove the support by pulling the special sucker tags upwards whilst
lifting the bath support out. Child should be removed from support
before removing.
• To ensure a good life of the Bath Support we recommend that the Bath
Support is NOT STORED UPRIGHT on its suckers.
• STOP using the Bath Support if the suckers lose their grip or get
damaged.
•To test stability of the Bath Support pull on each leg separately and
ensure there is no movement.
• Store the Bath Support in a dry and ventilated area to keep its original
shape.
• STOP using the Bath Support if it gets damaged or broken in any way.
MANUFACTURED IN MYSLENICE, POLAND
ACQUOLINA BATH SUPPORT MOD. ST02
OVERALL BATH SUPPORT FIT DIMENSIONS: 50.80 CM X 23.52 CM X
20.32 CM
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE
prodotto non stabile non sicuro.
• PREVENZIONE DI IMPIGLIAMENTO E INTRAPPOLAMENTO accertarsi
sempre che le gambe, le mani e le dita del bambino siano libere dal
supporto, in particolare quando si rimuove il bambino dal supporto.
• Accertarsi che il livello dell’acqua non superi il segno sul prodotto.
è riportato sul sedile per indicare il livello massimo dell’acqua
tuttavia tenere presente che un bambino può annegare in appena 2 cm.
• Rimuovere il supporto tirando le linguette speciali della ventosa verso
l’alto, sollevando il supporto per bagnetto verso l’esterno.
• Togliere il bambino dal supporto prima della sua rimozione.
• Per garantire un’adeguata durata del supporto da bagno, consigliamo
di NON CONSERVARLO IN VERTICALE sulle ventose.
• SMETTERE di utilizzare il sostegno per il bagnetto se le ventose non
aderiscono più o subiscono danni.
• Per testare la stabilità del supporto da bagno, tirare su ciascuna gamba
separatamente e accertarsi che non ci sia movimento.
• Riporre il supporto da bagno in un luogo asciutto e ventilato per
mantenere la sua forma originale.
• SMETTERE di utilizzare il sostegno per il bagnetto se subisce un
qualsiasi danno o rottura.
FABBRICATO A MYSLENICE, POLONIA
ACQUOLINA SUPPORTO DA BAGNO MOD. ST02
MISURE COMPLESSIVE DEL SOSTEGNO FIT CON VENTOSE PER IL
BAGNETTO: 50.80 CM X 23.52 CM X 20.32 CM
IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE
ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI E DI CONSERVARLE PER FUTURE
CONSULTAZIONI
Acquolina R1