manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Foppapedretti
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Foppapedretti CELEBRITY User manual

Foppapedretti CELEBRITY User manual


 
EN 12221 - 1/2:2008 + A1:2013
FASCIATOIO
CHANGER
COMMODE
CAMBIADOR
MUDA-FRALDAS
ПЕЛЕНАЛЬНИК
IT
EN
FR
ES
PT
RU
it - avvertenze
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
FUTURE REFERENZE:
LEGGERE
ATTENTAMENTE.
• FASCIATOIO DI TIPO 1 : 12 MESI, FINO
A 11 KG.
• ATTENZIONE NON LASCIARE IL
BAMBINO INCUSTODITO.
• Bloccare sempre le ruote quando si
utilizzailfasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai
cassettiaperti.
• L’aziendadeclinaogniresponsabilitàper
l’usoimpropriodelprodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un
componenteèrotto.
• Utilizzare solo componenti forniti o
autorizzatidapartedeldistributore.
• Accertarsidelcorrettomontaggioprima
delsuoimpiego.
• Fateattenzioneanoncollocareilmobile
nelle vicinanze di apparecchiature
elettricheodialtrioggettichepossono
provocarefiamme.
• Controllateperiodicamentechelevitidi
fissaggiosianosemprebloccate.
• Pulire con un panno umido o con
detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugareaccuratamente.
en - warning
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
• TYPE 1 BABY CHANGING UNIT: 12
MONTHS, UP TO 11 KG.
• WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
• Alwayslockthewheelswhenusingthe
changingtable.
• Donotpressorleanonopendrawers.
• Thecompanydisclaimsallresponsibility
forimproperuseoftheproduct.
• Do not use the changing table if any
componentpartisdamaged.
• Use only spare parts supplied or
authorizedbythemanufacturer.
• Makesuretheitemiscorrectlyassembled
beforeuse.
• Make sure the unit is not placed
near electrical equipment or other
inflammableobjects.
• Check periodically that the securing
screwsarealwaystightlyinplace.
• Cleanwithadampclothorwithaneutral
detergent (NOT SOLVENTS) and dry
carefully.
Istruzionimontaggioeuso
Instructionmanual
Instructionsdemontageetmoded’emploi
Instruccionesdemontajeyuso
Manualdeutilização
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Foppa Pedretti S.p.A.
ViaA.Volta,11-24064
GrumellodelMonte,Bergamo-Italy
tel+39035.830497
fax39035.831283
www.foppapedretti.it
4B cod.0040221136
5cod.0090194700
4A cod.0040221036
3cod.0090194621
2cod.0090194521
1cod.0049100240
1
2
3
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono
differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to
complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
RU
PT
ES
FR
EN
IT
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los
diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os
dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos vários
materiais podem
diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить
коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно
через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
ricambi spare parts pièces de rechange repuestos peças sobresselentes 3апчасти
Fasciatoio Celebrity R1
4A 4B 5
fr - avvertissement
IMPORTANT:LIRE
ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET
LA CONSERVER
POUR TOUTE
CONSULTATION
FUTURE.
• TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12
MOIS, JUSQU’À 11 KG.
• ATTENTION DE NE PAS LAISSER
L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.
• Bloquer toujours les roues quand on
utiliselatableàlanger.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur
lestiroirsouverts.
• L’entreprise décline touteresponsabilité
quantàl’usageimpropreduproduit.
• Nepasutiliserlatableàlangersil’unde
sesélémentsestcassé.
• Utiliser uniquement les pièces de
rechange fournies ou autorisées par le
producteur.
• S’assurer que le montage est correct
avantsonemploi.
• Faites attention à ne pas aménager le
meuble dans le voisinage d’appareils
électriques ou autres objets pouvant
donnerlieuàdesflammes.
• Contrôler régulièrement si les vis de
fixationsonttoujoursbienbloquées.
• Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideou
dedétergentneutre(NONSOLVANT)et
séchersoigneusement.
es - advertencias
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER
ATENTAMENTE.
• CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES,
HASTA 11 KG.
• ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• Bloquearsiemprelasruedascuandose
utilizaelcambiador.
• No hacer presión o colgarse de los
cajonesabiertos.
• Laempresadeclinatodaresponsabilidad
debida a usos no apropriados del
producto.
• No utilizar el envolvedor si un
componenteestároto.
• Utilizar solo repuestos suministrados o
autorizadosporelproductor.
• Asegurarsequeelmontajeseacorrecto
antesdesuutilización.
• Prestaratenciónanocolocarelmueble
cercadeaparatoseléctricosode otros
objetosquepuedanprovocarllamas.
• Controlar periódicamente que los
tornillos de fijación estén siempre
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o
con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES)ysecarcuidadosamente.
pt - advertências
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER
ATENTAMENTE.
• VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ
11 KG.
• ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o
muda-fraldas.
• Nãosubasobreestemóvel,nemexerça
pressãosobreasprateleiras.
• Utilize sempre este produco
exactamente como foi fabricado, caso
contrário,ofabricantedeclina qualquer
responsabilidade.
• Sefornecessáriosubstituircomponentes
partidos ou danificados, recomenda-
se a utilização, exclusiva, de peças de
substituição originais aprovadas pelo
fabricante.
• Certifique-sedacorretamontagemantes
douso.
• Não aproxime o móvel-banheira/
vestidordefontesdecalor(aparelhosa
gás ou eléctricos), para evitar o perigo
deincêndio.
• Controle, periodicamente, se os
parafusosestãobemapertado.
• Limpe com um pano húmido ou com
detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES)eseque,cuidadosamente.
ru - предупреждения
ВАЖНО:
ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
• ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛИК ТИПА 1: 12
МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БEЗ
ПРИСМОТРА.
• Во время использования пеленального
комода обязательно блокируйте
колесики.
• Не нажимайте на выдвинутые ящики и
не опирайтесь на них.
• Компания не несет никакой
ответственности в случае
использования изделия не по
назначению.
• Запрещается эксплуатация
пеленального комода в случае
поломки одной из его деталей.
• Пользуйтесь только теми деталями,
которые поставляются дистрибьютором
либо официально им одобрены.
• Перед началом эксплуатации комода
убедитесь в том, что он правильно
собран.
• Изделие запрещается размещать
вблизи электроприборов и других
воспламеняющихся предметов.
• Периодически проверять надежность
фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или
нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо
вытирать.
x4
Ax2
A
A
BB
Bx2 Cx4 Dx4 E
x4
x4
x4
push
push
montaggio assembly assemblage montaje montagem сборка
• Strutturaecassettiinlegnotruciolarenobilitato.
• SchienaleinMDF.
• MaterassinoinspugnaricopertadiPVC.
• RuoteinPPricopertecongomma.
• Estructuraycajóndemaderaaglomeradaennoblecida.
• RespaldodeMDF.
• CambiadordegomaplumarevestidoconPVC.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Woodchipboardmelaminestructureanddrawer.
• MDFbackrest.
• FoamPVCmattress.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Estruturaegavetaemmadeiraaglomeradarefinada.
• EncostoemMDF.
• VestidoremesponjarevestidacomPVC.
• RodasemPPrevestidascomborracha.
• Tiroiretplansenagglomérédebois.
• ArrièreenMDF.
• MatelasenmousserevêtuedePVC.
• Roulettesenpolypropylènerecouvertes.
• Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.
• Спинка из МДФ.
• Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ.
• Полипропиленовые колесики с резиновым.
composizione composition composition composición composição структура
fr - avvertissement
IMPORTANT:LIRE
ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET
LA CONSERVER
POUR TOUTE
CONSULTATION
FUTURE.
• TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12
MOIS, JUSQU’À 11 KG.
• ATTENTION DE NE PAS LAISSER
L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.
• Bloquer toujours les roues quand on
utiliselatableàlanger.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur
lestiroirsouverts.
• L’entreprise décline touteresponsabilité
quantàl’usageimpropreduproduit.
• Nepasutiliserlatableàlangersil’unde
sesélémentsestcassé.
• Utiliser uniquement les pièces de
rechange fournies ou autorisées par le
producteur.
• S’assurer que le montage est correct
avantsonemploi.
• Faites attention à ne pas aménager le
meuble dans le voisinage d’appareils
électriques ou autres objets pouvant
donnerlieuàdesflammes.
• Contrôler régulièrement si les vis de
fixationsonttoujoursbienbloquées.
• Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideou
dedétergentneutre(NONSOLVANT)et
séchersoigneusement.
es - advertencias
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER
ATENTAMENTE.
• CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES,
HASTA 11 KG.
• ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• Bloquearsiemprelasruedascuandose
utilizaelcambiador.
• No hacer presión o colgarse de los
cajonesabiertos.
• Laempresadeclinatodaresponsabilidad
debida a usos no apropriados del
producto.
• No utilizar el envolvedor si un
componenteestároto.
• Utilizar solo repuestos suministrados o
autorizadosporelproductor.
• Asegurarsequeelmontajeseacorrecto
antesdesuutilización.
• Prestaratenciónanocolocarelmueble
cercadeaparatoseléctricosode otros
objetosquepuedanprovocarllamas.
• Controlar periódicamente que los
tornillos de fijación estén siempre
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o
con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES)ysecarcuidadosamente.
pt - advertências
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER
ATENTAMENTE.
• VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ
11 KG.
• ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o
muda-fraldas.
• Nãosubasobreestemóvel,nemexerça
pressãosobreasprateleiras.
• Utilize sempre este produco
exactamente como foi fabricado, caso
contrário,ofabricantedeclina qualquer
responsabilidade.
• Sefornecessáriosubstituircomponentes
partidos ou danificados, recomenda-
se a utilização, exclusiva, de peças de
substituição originais aprovadas pelo
fabricante.
• Certifique-sedacorretamontagemantes
douso.
• Não aproxime o móvel-banheira/
vestidordefontesdecalor(aparelhosa
gás ou eléctricos), para evitar o perigo
deincêndio.
• Controle, periodicamente, se os
parafusosestãobemapertado.
• Limpe com um pano húmido ou com
detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES)eseque,cuidadosamente.
ru - предупреждения
ВАЖНО:
ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
• ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛИК ТИПА 1: 12
МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БEЗ
ПРИСМОТРА.
• Во время использования пеленального
комода обязательно блокируйте
колесики.
• Не нажимайте на выдвинутые ящики и
не опирайтесь на них.
• Компания не несет никакой
ответственности в случае
использования изделия не по
назначению.
• Запрещается эксплуатация
пеленального комода в случае
поломки одной из его деталей.
• Пользуйтесь только теми деталями,
которые поставляются дистрибьютором
либо официально им одобрены.
• Перед началом эксплуатации комода
убедитесь в том, что он правильно
собран.
• Изделие запрещается размещать
вблизи электроприборов и других
воспламеняющихся предметов.
• Периодически проверять надежность
фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или
нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо
вытирать.
x4
Ax2
A
A
BB
Bx2 Cx4 Dx4 E
x4
x4
x4
push
push
montaggio assembly assemblage montaje montagem сборка
• Strutturaecassettiinlegnotruciolarenobilitato.
• SchienaleinMDF.
• MaterassinoinspugnaricopertadiPVC.
• RuoteinPPricopertecongomma.
• Estructuraycajóndemaderaaglomeradaennoblecida.
• RespaldodeMDF.
• CambiadordegomaplumarevestidoconPVC.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Woodchipboardmelaminestructureanddrawer.
• MDFbackrest.
• FoamPVCmattress.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Estruturaegavetaemmadeiraaglomeradarefinada.
• EncostoemMDF.
• VestidoremesponjarevestidacomPVC.
• RodasemPPrevestidascomborracha.
• Tiroiretplansenagglomérédebois.
• ArrièreenMDF.
• MatelasenmousserevêtuedePVC.
• Roulettesenpolypropylènerecouvertes.
• Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.
• Спинка из МДФ.
• Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ.
• Полипропиленовые колесики с резиновым.
composizione composition composition composición composição структура
fr - avvertissement
IMPORTANT:LIRE
ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET
LA CONSERVER
POUR TOUTE
CONSULTATION
FUTURE.
• TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12
MOIS, JUSQU’À 11 KG.
• ATTENTION DE NE PAS LAISSER
L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.
• Bloquer toujours les roues quand on
utiliselatableàlanger.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur
lestiroirsouverts.
• L’entreprise décline touteresponsabilité
quantàl’usageimpropreduproduit.
• Nepasutiliserlatableàlangersil’unde
sesélémentsestcassé.
• Utiliser uniquement les pièces de
rechange fournies ou autorisées par le
producteur.
• S’assurer que le montage est correct
avantsonemploi.
• Faites attention à ne pas aménager le
meuble dans le voisinage d’appareils
électriques ou autres objets pouvant
donnerlieuàdesflammes.
• Contrôler régulièrement si les vis de
fixationsonttoujoursbienbloquées.
• Nettoyeràl’aided’unchiffonhumideou
dedétergentneutre(NONSOLVANT)et
séchersoigneusement.
es - advertencias
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER
ATENTAMENTE.
• CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES,
HASTA 11 KG.
• ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• Bloquearsiemprelasruedascuandose
utilizaelcambiador.
• No hacer presión o colgarse de los
cajonesabiertos.
• Laempresadeclinatodaresponsabilidad
debida a usos no apropriados del
producto.
• No utilizar el envolvedor si un
componenteestároto.
• Utilizar solo repuestos suministrados o
autorizadosporelproductor.
• Asegurarsequeelmontajeseacorrecto
antesdesuutilización.
• Prestaratenciónanocolocarelmueble
cercadeaparatoseléctricosode otros
objetosquepuedanprovocarllamas.
• Controlar periódicamente que los
tornillos de fijación estén siempre
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o
con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES)ysecarcuidadosamente.
pt - advertências
IMPORTANTE,
CONSERVAR
PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER
ATENTAMENTE.
• VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ
11 KG.
• ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA
SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o
muda-fraldas.
• Nãosubasobreestemóvel,nemexerça
pressãosobreasprateleiras.
• Utilize sempre este produco
exactamente como foi fabricado, caso
contrário,ofabricantedeclina qualquer
responsabilidade.
• Sefornecessáriosubstituircomponentes
partidos ou danificados, recomenda-
se a utilização, exclusiva, de peças de
substituição originais aprovadas pelo
fabricante.
• Certifique-sedacorretamontagemantes
douso.
• Não aproxime o móvel-banheira/
vestidordefontesdecalor(aparelhosa
gás ou eléctricos), para evitar o perigo
deincêndio.
• Controle, periodicamente, se os
parafusosestãobemapertado.
• Limpe com um pano húmido ou com
detergente neutro (NÃO UTILIZE
SOLVENTES)eseque,cuidadosamente.
ru - предупреждения
ВАЖНО:
ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ
И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ БУДУЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ.
• ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛИК ТИПА 1: 12
МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БEЗ
ПРИСМОТРА.
• Во время использования пеленального
комода обязательно блокируйте
колесики.
• Не нажимайте на выдвинутые ящики и
не опирайтесь на них.
• Компания не несет никакой
ответственности в случае
использования изделия не по
назначению.
• Запрещается эксплуатация
пеленального комода в случае
поломки одной из его деталей.
• Пользуйтесь только теми деталями,
которые поставляются дистрибьютором
либо официально им одобрены.
• Перед началом эксплуатации комода
убедитесь в том, что он правильно
собран.
• Изделие запрещается размещать
вблизи электроприборов и других
воспламеняющихся предметов.
• Периодически проверять надежность
фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или
нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо
вытирать.
x4
Ax2
A
A
BB
Bx2 Cx4 Dx4 E
x4
x4
x4
push
push
montaggio assembly assemblage montaje montagem сборка
• Strutturaecassettiinlegnotruciolarenobilitato.
• SchienaleinMDF.
• MaterassinoinspugnaricopertadiPVC.
• RuoteinPPricopertecongomma.
• Estructuraycajóndemaderaaglomeradaennoblecida.
• RespaldodeMDF.
• CambiadordegomaplumarevestidoconPVC.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Woodchipboardmelaminestructureanddrawer.
• MDFbackrest.
• FoamPVCmattress.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Estruturaegavetaemmadeiraaglomeradarefinada.
• EncostoemMDF.
• VestidoremesponjarevestidacomPVC.
• RodasemPPrevestidascomborracha.
• Tiroiretplansenagglomérédebois.
• ArrièreenMDF.
• MatelasenmousserevêtuedePVC.
• Roulettesenpolypropylènerecouvertes.
• Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.
• Спинка из МДФ.
• Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ.
• Полипропиленовые колесики с резиновым.
composizione composition composition composición composição структура

 
EN 12221 - 1/2:2008 + A1:2013
FASCIATOIO
CHANGER
COMMODE
CAMBIADOR
MUDA-FRALDAS
ПЕЛЕНАЛЬНИК
IT
EN
FR
ES
PT
RU
it - avvertenze
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
FUTURE REFERENZE:
LEGGERE
ATTENTAMENTE.
• FASCIATOIO DI TIPO 1 : 12 MESI, FINO
A 11 KG.
• ATTENZIONE NON LASCIARE IL
BAMBINO INCUSTODITO.
• Bloccare sempre le ruote quando si
utilizzailfasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai
cassettiaperti.
• L’aziendadeclinaogniresponsabilitàper
l’usoimpropriodelprodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un
componenteèrotto.
• Utilizzare solo componenti forniti o
autorizzatidapartedeldistributore.
• Accertarsidelcorrettomontaggioprima
delsuoimpiego.
• Fateattenzioneanoncollocareilmobile
nelle vicinanze di apparecchiature
elettricheodialtrioggettichepossono
provocarefiamme.
• Controllateperiodicamentechelevitidi
fissaggiosianosemprebloccate.
• Pulire con un panno umido o con
detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugareaccuratamente.
en - warning
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
• TYPE 1 BABY CHANGING UNIT: 12
MONTHS, UP TO 11 KG.
• WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
• Alwayslockthewheelswhenusingthe
changingtable.
• Donotpressorleanonopendrawers.
• Thecompanydisclaimsallresponsibility
forimproperuseoftheproduct.
• Do not use the changing table if any
componentpartisdamaged.
• Use only spare parts supplied or
authorizedbythemanufacturer.
• Makesuretheitemiscorrectlyassembled
beforeuse.
• Make sure the unit is not placed
near electrical equipment or other
inflammableobjects.
• Check periodically that the securing
screwsarealwaystightlyinplace.
• Cleanwithadampclothorwithaneutral
detergent (NOT SOLVENTS) and dry
carefully.
Istruzionimontaggioeuso
Instructionmanual
Instructionsdemontageetmoded’emploi
Instruccionesdemontajeyuso
Manualdeutilização
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Foppa Pedretti S.p.A.
ViaA.Volta,11-24064
GrumellodelMonte,Bergamo-Italy
tel+39035.830497
fax39035.831283
www.foppapedretti.it
4B cod.0040221136
5cod.0090194700
4A cod.0040221036
3cod.0090194621
2cod.0090194521
1cod.0049100240
1
2
3
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono
differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to
complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
RU
PT
ES
FR
EN
IT
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los
diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os
dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos vários
materiais podem
diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить
коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно
через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
ricambi spare parts pièces de rechange repuestos peças sobresselentes 3апчасти
Fasciatoio Celebrity R1
4A 4B 5

 
EN 12221 - 1/2:2008 + A1:2013
FASCIATOIO
CHANGER
COMMODE
CAMBIADOR
MUDA-FRALDAS
ПЕЛЕНАЛЬНИК
IT
EN
FR
ES
PT
RU
it - avvertenze
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
FUTURE REFERENZE:
LEGGERE
ATTENTAMENTE.
• FASCIATOIO DI TIPO 1 : 12 MESI, FINO
A 11 KG.
• ATTENZIONE NON LASCIARE IL
BAMBINO INCUSTODITO.
• Bloccare sempre le ruote quando si
utilizzailfasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai
cassettiaperti.
• L’aziendadeclinaogniresponsabilitàper
l’usoimpropriodelprodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un
componenteèrotto.
• Utilizzare solo componenti forniti o
autorizzatidapartedeldistributore.
• Accertarsidelcorrettomontaggioprima
delsuoimpiego.
• Fateattenzioneanoncollocareilmobile
nelle vicinanze di apparecchiature
elettricheodialtrioggettichepossono
provocarefiamme.
• Controllateperiodicamentechelevitidi
fissaggiosianosemprebloccate.
• Pulire con un panno umido o con
detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugareaccuratamente.
en - warning
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE
REFERENCE: READ
CAREFULLY.
• TYPE 1 BABY CHANGING UNIT: 12
MONTHS, UP TO 11 KG.
• WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD
UNATTENDED.
• Alwayslockthewheelswhenusingthe
changingtable.
• Donotpressorleanonopendrawers.
• Thecompanydisclaimsallresponsibility
forimproperuseoftheproduct.
• Do not use the changing table if any
componentpartisdamaged.
• Use only spare parts supplied or
authorizedbythemanufacturer.
• Makesuretheitemiscorrectlyassembled
beforeuse.
• Make sure the unit is not placed
near electrical equipment or other
inflammableobjects.
• Check periodically that the securing
screwsarealwaystightlyinplace.
• Cleanwithadampclothorwithaneutral
detergent (NOT SOLVENTS) and dry
carefully.
Istruzionimontaggioeuso
Instructionmanual
Instructionsdemontageetmoded’emploi
Instruccionesdemontajeyuso
Manualdeutilização
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Foppa Pedretti S.p.A.
ViaA.Volta,11-24064
GrumellodelMonte,Bergamo-Italy
tel+39035.830497
fax39035.831283
www.foppapedretti.it
4B cod.0040221136
5cod.0090194700
4A cod.0040221036
3cod.0090194621
2cod.0090194521
1cod.0049100240
1
2
3
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono
differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to
complete the eventual codes from eight indicating figures with the two
color. Note: the replacement parts may only be ordered through the
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and
are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
RU
PT
ES
FR
EN
IT
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los
diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os
dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos vários
materiais podem
diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить
коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно
через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
ricambi spare parts pièces de rechange repuestos peças sobresselentes 3апчасти
Fasciatoio Celebrity R1
4A 4B 5

Other Foppapedretti Baby & Toddler Furniture manuals

Foppapedretti Lift User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Lift User manual

Foppapedretti Angelcare Acquolina User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Angelcare Acquolina User manual

Foppapedretti CARTESIO R3 09 User manual

Foppapedretti

Foppapedretti CARTESIO R3 09 User manual

Foppapedretti ATHENA Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti ATHENA Operator's manual

Foppapedretti Baby Pilot User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Baby Pilot User manual

Foppapedretti Energy User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Energy User manual

Foppapedretti 500 Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti 500 Operator's manual

Foppapedretti Tiramisu User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Tiramisu User manual

Foppapedretti Mammamia DIN DON User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Mammamia DIN DON User manual

Foppapedretti CARILLON User manual

Foppapedretti

Foppapedretti CARILLON User manual

Foppapedretti Baby Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Baby Operator's manual

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti Mammamia Culla Amormio User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Mammamia Culla Amormio User manual

Foppapedretti Tidondolo Product manual

Foppapedretti

Foppapedretti Tidondolo Product manual

Foppapedretti TEDDYTOUR User manual

Foppapedretti

Foppapedretti TEDDYTOUR User manual

Foppapedretti Bus User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Bus User manual

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Luccichino Operator's manual

Foppapedretti LUNAPARK User manual

Foppapedretti

Foppapedretti LUNAPARK User manual

Foppapedretti Paky Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Paky Operator's manual

Foppapedretti Hopla User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Hopla User manual

Foppapedretti Camomilla Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Camomilla Operator's manual

Foppapedretti FP Young TUFFETTO User manual

Foppapedretti

Foppapedretti FP Young TUFFETTO User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Happiest Baby

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

HERLAG H 8959 Series manual

HERLAG

HERLAG H 8959 Series manual

Fisher-Price T2519 manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2519 manual

Charlie Crane KANO birds quick start guide

Charlie Crane

Charlie Crane KANO birds quick start guide

Kids II Ingenuity 60389 ES manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60389 ES manual

Fisher-Price BML90 instruction manual

Fisher-Price

Fisher-Price BML90 instruction manual

Demeyere 100795 00 POLICE Assembly instruction

Demeyere

Demeyere 100795 00 POLICE Assembly instruction

Chicco Hippo Instructions for use

Chicco

Chicco Hippo Instructions for use

Lifetime Kidsrooms 6102NC Assembly instructions

Lifetime Kidsrooms

Lifetime Kidsrooms 6102NC Assembly instructions

Charlie Crane KUKO Assembly instructions

Charlie Crane

Charlie Crane KUKO Assembly instructions

Pinolino Viktoria 13 00 22 B Assembly plan

Pinolino

Pinolino Viktoria 13 00 22 B Assembly plan

SAUTHON easy NEW OPALE KP031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy NEW OPALE KP031A Technical manual

Fisher-Price GHP43 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price GHP43 owner's manual

Delta Children Eclipse Assembly instructions

Delta Children

Delta Children Eclipse Assembly instructions

KidKraft Laguna 18613A Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Laguna 18613A Assembly instructions

Little Partners MOD TODDLER BED LP9142 R2 Assembly

Little Partners

Little Partners MOD TODDLER BED LP9142 R2 Assembly

Fisher-Price CJVOO instructions

Fisher-Price

Fisher-Price CJVOO instructions

Jonti-Craft Young Time Coat Locker 7106YT instructions

Jonti-Craft

Jonti-Craft Young Time Coat Locker 7106YT instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.