manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Foppapedretti
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Foppapedretti Newton Operator's manual

Foppapedretti Newton Operator's manual

Carrello portavivande trasformabile in tavolo
Hostess trolley that converts into a small table
Desserte transformable en petite table
Wagen für Lebensmittel, der sich in ein Tischchen verwandeln kann
Carro porta bebidas transformable en mesita
Тележка для пищевых продуктов, трансформируемая в стол
newton
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias предупреждения
• Leggereattentamenteeconservareperfuturereferenze
• Primadiutilizzareiltavolo,vericarecheilpianoapertosiabloccato.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
• Pulireconunpannoumidoodeldetergenteneutro(nosolventi)e
asciugareaccuratamente.
• AufmerksamlesenundfürzukünftigeReferenzenaufbewahren
• Vor der Verwendung des Tisches überprüfen, daß die geöffnete
Flächebefestigtist.
• Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
• MiteinemfeuchtemTuchoderneutralemReinigungsmittel(keine
Lösungsmittel)reinigenundgutabtrocknen.
• Lireattentivementetconserverencasdebesoin
• Avantd’utiliserlatable,vérierqueleplanouvertsoitbienbloqué.
• Contrôlerpériodiquementleparfaitblocagedetouslescomposants.
• Nettoyezàlaidedunchiffonhumideoudedétergentneutre(non-
solvants)puisessuyez-lesoigneusement.
• Внимательнопрочитатьисохранитьдлябудущегопользования
• Прежде чем воспользоваться изделием, убедитесь в том а
открытое пространство надежно заблокирована.
• Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо вытирать.
• Readtheinstructionscarefullyandkeepforfuturereference
• Beforeusingthetable,makesurethattheopenapissecure.
• Everysooftencheckthatallthecomponentsareperfectlysecure.
• Cleanwithadampclothorwithneutraldetergent(notsolvents)and
drycarefully.
• Leeratentamenteyconservarparafuturasreferencias
• Antesdeutilizarlamesa,vericarqueelplanoqueestáabiertoesté
bloqueado.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes)ysecarcuidadosamente.
Newton R9
ricambi spare parts pièces de rechange austauschteile repuestos запчасти
NATURALE 03
NOCE 06
WENGE’ 86
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
EN
FR
DE
ES
RU
IT
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per
il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from
eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retai-
ler. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chif-
fres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par
l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et
n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von
acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den
Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abwei-
chen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras
con las dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través
del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vincu-
lantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя
недостающими цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются
исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг
от друг, они не являются обязательными для производителя.
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
composizione composition composition materialien composición структура
• Strutturainlegnodifaggioverniciato.
• Pianiinlegnotruciolarericopertomelaminico.
• Ruoteinpolipropilenericopertecongomma.
• Cestiinferrometallizzatoalluminio.
• AufbauauslackiertemBuchenholz.
• FlächenausSpanplattemitMelaminüberzug.
• RollenausPolipropylenmitGummiüberzogen.
• AluminiumlackiertemEisenFlaschenhalter.
• Coatedbeechwoodframe.
• Chipboardtabletopscoveredinmelamine.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Aluminium-varnishedironbottleracks.
• Estructurademaderadehayabarnizada.
• Planosdeaglomeradorecubiertoconmelamina.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Canastoportabotellasdehierrobarnizadasenaluminio.
• Structureenboisdehêtrevernis.
• Planenparticulesrevêtuesmélamine.
• Roulettesenpolypropilènerecouvertesdecaoutchou.
• Panierenfermétaliséaluminium.
• Каркас из окрашенного бука.
• Вспомогательные секции из кашированной ДСП.
• Полипропиленовые колесики с резиновым покрытием.
• Корзина металлизированного алюминий железа.
11
cod.00901145 . .
1
23 8
9
10
5
1
12
2
3
6
4
13
cod.0040221019
3
cod.0040221119
2
cod.00901146 . .
4
cod.00901148 . .
6
cod.00271171 . .
5
cod.00901147 . .
7
cod.0040070519
9
cod.0033013057
8
cod.00271173 . .
10
cod.7039099648
12
cod.00271172 . .
11
cod.7010113700
13
7
modo d’uso instruction for use mode d’utilisation bedienungsanweisung modo de uso как пользоваться
montaggio assembly assemblage montage montaje сборка
componenti component-parts composants bestandteile componentes компоненты montaggio assembly assemblage montage montaje сборка
Ax2
B
C
DFx2
Gx2
E
abx4cx8dx8ex2fx2
clak
2
3
1
A
D
E
F
f
e
b
d
BC
d
c
c
clak
2
3
1
A
D
E
F
f
e
b
d
BC
d
c
c
clak
2
1
G
G
3
modo d’uso instruction for use mode d’utilisation bedienungsanweisung modo de uso как пользоваться
montaggio assembly assemblage montage montaje сборка
componenti component-parts composants bestandteile componentes компоненты montaggio assembly assemblage montage montaje сборка
Ax2
B
C
DFx2
Gx2
E
abx4cx8dx8ex2fx2
clak
2
3
1
A
D
E
F
f
e
b
d
BC
d
c
c
clak
2
3
1
A
D
E
F
f
e
b
d
BC
d
c
c
clak
2
1
G
G
3
Carrello portavivande trasformabile in tavolo
Hostess trolley that converts into a small table
Desserte transformable en petite table
Wagen für Lebensmittel, der sich in ein Tischchen verwandeln kann
Carro porta bebidas transformable en mesita
Тележка для пищевых продуктов, трансформируемая в стол
newton
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias предупреждения
• Leggereattentamenteeconservareperfuturereferenze
• Primadiutilizzareiltavolo,vericarecheilpianoapertosiabloccato.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
• Pulireconunpannoumidoodeldetergenteneutro(nosolventi)e
asciugareaccuratamente.
• AufmerksamlesenundfürzukünftigeReferenzenaufbewahren
• Vor der Verwendung des Tisches überprüfen, daß die geöffnete
Flächebefestigtist.
• Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
• MiteinemfeuchtemTuchoderneutralemReinigungsmittel(keine
Lösungsmittel)reinigenundgutabtrocknen.
• Lireattentivementetconserverencasdebesoin
• Avantd’utiliserlatable,vérierqueleplanouvertsoitbienbloqué.
• Contrôlerpériodiquementleparfaitblocagedetouslescomposants.
• Nettoyezàlaidedunchiffonhumideoudedétergentneutre(non-
solvants)puisessuyez-lesoigneusement.
• Внимательнопрочитатьисохранитьдлябудущегопользования
• Прежде чем воспользоваться изделием, убедитесь в том а
открытое пространство надежно заблокирована.
• Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо вытирать.
• Readtheinstructionscarefullyandkeepforfuturereference
• Beforeusingthetable,makesurethattheopenapissecure.
• Everysooftencheckthatallthecomponentsareperfectlysecure.
• Cleanwithadampclothorwithneutraldetergent(notsolvents)and
drycarefully.
• Leeratentamenteyconservarparafuturasreferencias
• Antesdeutilizarlamesa,vericarqueelplanoqueestáabiertoesté
bloqueado.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes)ysecarcuidadosamente.
Newton R9
ricambi spare parts pièces de rechange austauschteile repuestos запчасти
NATURALE 03
NOCE 06
WENGE’ 86
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
EN
FR
DE
ES
RU
IT
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per
il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from
eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retai-
ler. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chif-
fres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par
l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et
n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von
acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den
Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abwei-
chen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras
con las dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través
del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vincu-
lantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя
недостающими цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются
исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг
от друг, они не являются обязательными для производителя.
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
composizione composition composition materialien composición структура
• Strutturainlegnodifaggioverniciato.
• Pianiinlegnotruciolarericopertomelaminico.
• Ruoteinpolipropilenericopertecongomma.
• Cestiinferrometallizzatoalluminio.
• AufbauauslackiertemBuchenholz.
• FlächenausSpanplattemitMelaminüberzug.
• RollenausPolipropylenmitGummiüberzogen.
• AluminiumlackiertemEisenFlaschenhalter.
• Coatedbeechwoodframe.
• Chipboardtabletopscoveredinmelamine.
• Polypropylenecastorswithrubbersurround.
• Aluminium-varnishedironbottleracks.
• Estructurademaderadehayabarnizada.
• Planosdeaglomeradorecubiertoconmelamina.
• Ruedasdepolipropilenorecubiertascongoma.
• Canastoportabotellasdehierrobarnizadasenaluminio.
• Structureenboisdehêtrevernis.
• Planenparticulesrevêtuesmélamine.
• Roulettesenpolypropilènerecouvertesdecaoutchou.
• Panierenfermétaliséaluminium.
• Каркас из окрашенного бука.
• Вспомогательные секции из кашированной ДСП.
• Полипропиленовые колесики с резиновым покрытием.
• Корзина металлизированного алюминий железа.
11
cod.00901145 . .
1
23 8
9
10
5
1
12
2
3
6
4
13
cod.0040221019
3
cod.0040221119
2
cod.00901146 . .
4
cod.00901148 . .
6
cod.00271171 . .
5
cod.00901147 . .
7
cod.0040070519
9
cod.0033013057
8
cod.00271173 . .
10
cod.7039099648
12
cod.00271172 . .
11
cod.7010113700
13
7

Other Foppapedretti Indoor Furnishing manuals

Foppapedretti Servi-tu Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Servi-tu Operator's manual

Foppapedretti Wooden kitchen trolley with pull-out drawers Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Wooden kitchen trolley with pull-out drawers Operator's manual

Foppapedretti Regolo 03 06 User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Regolo 03 06 User manual

Foppapedretti Elephant Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti Elephant Operator's manual

Foppapedretti Fasciatoio Din don User manual

Foppapedretti

Foppapedretti Fasciatoio Din don User manual

Foppapedretti ilMettimpiega Operator's manual

Foppapedretti

Foppapedretti ilMettimpiega Operator's manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Mayline CSII TILT TOP RETURN Assembly instructions

Mayline

Mayline CSII TILT TOP RETURN Assembly instructions

Salvatori ANIMA LED MIRROR manual

Salvatori

Salvatori ANIMA LED MIRROR manual

Whittier Wood Products John Greenleaf 384KFDC Assembly instructions

Whittier Wood Products

Whittier Wood Products John Greenleaf 384KFDC Assembly instructions

DH MAISON BED Assembly instructions

DH

DH MAISON BED Assembly instructions

overstock Corona Assembly instructions

overstock

overstock Corona Assembly instructions

Rauch M0003 Assembly instructions

Rauch

Rauch M0003 Assembly instructions

modway Direct EEI-2037 manual

modway

modway Direct EEI-2037 manual

Noble House Home Furnishings Table Assembly instructions

Noble House Home Furnishings

Noble House Home Furnishings Table Assembly instructions

nardi FARO 346 manual

nardi

nardi FARO 346 manual

Furniture of America CM4619S Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM4619S Assembly instructions

burmeier Solo instruction manual

burmeier

burmeier Solo instruction manual

LDI Safco Mirella 5511 instructions

LDI

LDI Safco Mirella 5511 instructions

kd frames 7516-TB-T Assembly instructions

kd frames

kd frames 7516-TB-T Assembly instructions

LIVING ELEMENTS Clever Cube 468968 Assembly instructions

LIVING ELEMENTS

LIVING ELEMENTS Clever Cube 468968 Assembly instructions

Edsal CB Series quick start guide

Edsal

Edsal CB Series quick start guide

Armstrong Ceiling Systems TechZone brochure

Armstrong

Armstrong Ceiling Systems TechZone brochure

VITRA Corniche Instructions for use

VITRA

VITRA Corniche Instructions for use

Birlea FARO Assembly instructions

Birlea

Birlea FARO Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.