FOREVER BMS-400 User manual

MANUAL
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
BMS-400
MANUALMANUAL
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKERBLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
BMS-400BMS-400

2
AUX
5 VDC
TF
USB
6.
7. 8.
2
AU
X
5 V
DC
TF
US
B
6.
7.
8.

3
ECH
VOL
2.
3.
4.
5.
9.
1.
3
EC
H
VO
L
2.
3.
4.
5.
9.
1.

4
EN EN
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the
User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device
on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only ori-
ginal parts and accessories provided by the manufacturer. The device should
not be exposed directly to water, moisture, sunlight, fi re or other heat sources.
We hope that the product by Forever fulfi lls your expectations.
Image description
1. Microphone, LED light.
2. Treble adjustment
3. Echo loudness adjustment.
4. Reduce volume, previous track.
5. Turn on/off the device, Play/Pause.
6. MicroSD cards slot.
7. USB output.
8. 5 V DC charging connector.
9. Increase volume, next track.
Specifi cation:
Capacitive microphone
Loudspeaker power: 3W
Bandwidth: 100 Hz- 10k Hz
Maximum gain: 115 dB 1kHz THD <1%
Built-in battery: Li-Ion 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Echo mode
Supply volume: 5 V DC
Battery operation time: up to 6 hours
Charging time: 2 hours
Charging
Connect USB/micro USB cable provided in the kit to a 5V DC voltage supply
source . Network charger with USB out can be the supply source. Connect the
other end of the cable to micro USB port in the microphone. Charging is signal-
led with red LED on the power switch. When fully charged, the LED goes off .
When the microphone is fully charged, disconnect it from the power supply.
Turning on
Press and hold power switch on the microphone until LED on the power switch
is on.
4
EN
EN
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the
User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device
on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only ori-
ginal parts and accessories provided by the manufacturer. The device should
not be exposed directly to water, moisture, sunlight, fi re or other heat sources.
We hope that the product by Forever fulfi lls your expectations.
Image descriptionImage description
1. Microphone, LED light.
2. Treble adjustment
3. Echo loudness adjustment.
4. Reduce volume, previous track.
5. Turn on/off the device, Play/Pause.
6. MicroSD cards slot.
7. USB output.
8. 5 V DC charging connector.
9. Increase volume, next track.
Specifi cation:Specifi cation:
Capacitive microphone
Loudspeaker power: 3W
Bandwidth: 100 Hz- 10k Hz
Maximum gain: 115 dB 1kHz THD <1%
Built-in battery: Li-Ion 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Echo mode
Supply volume: 5 V DC
Battery operation time: up to 6 hours
Charging time: 2 hours
ChargingCharging
Connect USB/micro USB cable provided in the kit to a 5V DC voltage supply
source . Network charger with USB out can be the supply source. Connect the
other end of the cable to micro USB port in the microphone. Charging is signal-
led with red LED on the power switch. When fully charged, the LED goes off .
When the microphone is fully charged, disconnect it from the power supply.
Turning onTurning on
Press and hold power switch on the microphone until LED on the power switch
is on.

5
EN
Turning off
Press and hold the power switch. When the power switch is released, micro-
phone turns off and the LED on the power switch goes off .
Pairing built-in loudspeakers with a phone
1. Turn the microphone on.
2. Start the Bluetooth module in your phone.
3. Find a device ,,BMS-400”.
4. When pairing the devices, used may be asked to enter PIN code. Standard
code is ,,0000”.
When connecting Audio-in cable to micro USB port, Bluetooth connection is
lost.
Playing music on built-in loudspeakers (Bluetooth)
1. Part the microphone with your device.
2. Start music application on your phone.
3. Play the music.
Track change
Tracks may be changed using buttons „V+,|<” or „V-, >|”.
Volume change
Volume may be increased by pressing and holding „V+,|< „ button. Volume may
be reduced by pressing and holding „V-, >|” button.
Listening to music from microSD/via USB
Insert a memory card to the TF slot or a memory stick to the USB port to listen
to music. The loudspeaker will automatically switch to play mode. Removing
microSD card/memory stick causes return to a previous operation mode.
Using the microphone
After starting the device, the microphone is on by default. Voice / sound should
be directed directly to the top of the microphone, because sound sensor is
directional.
Using Audio-in cable
1. Turn the microphone on.
2. Connect the Audio-in cable to micro USB port in the microphone.
3. Connect the other end to a sound source (mini-jack).
4. Play the music on a device the cable is connected to, it will be played using
the loudspeakers built-in in the microphone.
When connecting Audio-in cable, Bluetooth function turns automatically off .
5
EN
Turning off Turning off
Press and hold the power switch. When the power switch is released, micro-
phone turns off and the LED on the power switch goes off .
Pairing built-in loudspeakers with a phonePairing built-in loudspeakers with a phone
1. Turn the microphone on.
2. Start the Bluetooth module in your phone.
3. Find a device ,,BMS-400”.
4. When pairing the devices, used may be asked to enter PIN code. Standard
code is ,,0000”.
When connecting Audio-in cable to micro USB port, Bluetooth connection is
lost.
Playing music on built-in loudspeakers (Bluetooth)Playing music on built-in loudspeakers (Bluetooth)
1. Part the microphone with your device.
2. Start music application on your phone.
3. Play the music.
Track changeTrack change
Tracks may be changed using buttons „V+,|<” or „V-, >|”.
Volume changeVolume change
Volume may be increased by pressing and holding „V+,|< „ button. Volume may
be reduced by pressing and holding „V-, >|” button.
Listening to music from microSD/via USBListening to music from microSD/via USB
Insert a memory card to the TF slot or a memory stick to the USB port to listen
to music. The loudspeaker will automatically switch to play mode. Removing
microSD card/memory stick causes return to a previous operation mode.
Using the microphoneUsing the microphone
After starting the device, the microphone is on by default. Voice / sound should
be directed directly to the top of the microphone, because sound sensor is
directional.
Using Audio-in cableUsing Audio-in cable
1. Turn the microphone on.
2. Connect the Audio-in cable to micro USB port in the microphone.
3. Connect the other end to a sound source (mini-jack).
4. Play the music on a device the cable is connected to, it will be played using
the loudspeakers built-in in the microphone.
When connecting Audio-in cable, Bluetooth function turns automatically off .

6
PL
Microphone parameters adjustment
Microphone is equipped with slides, which allow for smooth device parameters
control. Sliding the slide up increases a given parameter. Sliding the slide down
reduces a given parameters.
TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other
relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You can download the declarationon
ofproductonwebsite https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
PL
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z
niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia sa-
modzielnie - wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta.
Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów dostarczonych przez
producenta. Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie
wody, wilgoci, promieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła. Mamy na-
dzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
Opis rysunku
1. Mikrofon, światło LED.
2. Regulacja tonów wysokich
3. Regulacja głośności echa.
4. Zmniejsz głośność, poprzedni utwór.
5. Włącz/Wyłącz urządzenie, Play/Pause,
6. Gniazdo kart microSD.
7. Wyjście USB.
8. Złącze ładowania 5V DC.
9. Zwiększ głośność, następny utwór.
S p e c y fi k a c j a :
Mikrofon pojemnościowy.
Moc głośnika: 3W
Pasmo przenoszenia: 100HZ-10KHZ.
Maksymalne wzmocnienie: >115dB 1Khz THD <1%.
Wbudowana bateria: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Tryb pogłosu: pogłos Echa.
Napięcie zasilania: 5V DC.
Czas pracy baterii: do 6 godzin.
Czas ładowania: 2 godziny.
6
PL
Microphone parameters adjustmentMicrophone parameters adjustment
Microphone is equipped with slides, which allow for smooth device parameters
control. Sliding the slide up increases a given parameter. Sliding the slide down
reduces a given parameters.
TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other
relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You can download the declarationon
ofproductonwebsite https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
PL
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z
niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia sa-
modzielnie - wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta.
Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów dostarczonych przez
producenta. Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie
wody, wilgoci, promieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła. Mamy na-
dzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
Opis rysunkuOpis rysunku
1. Mikrofon, światło LED.
2. Regulacja tonów wysokich
3. Regulacja głośności echa.
4. Zmniejsz głośność, poprzedni utwór.
5. Włącz/Wyłącz urządzenie, Play/Pause,
6. Gniazdo kart microSD.
7. Wyjście USB.
8. Złącze ładowania 5V DC.
9. Zwiększ głośność, następny utwór.
S p e c y fi k a c j a :S p e c y fi k a c j a :
Mikrofon pojemnościowy.
Moc głośnika: 3W
Pasmo przenoszenia: 100HZ-10KHZ.
Maksymalne wzmocnienie: >115dB 1Khz THD <1%.
Wbudowana bateria: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Tryb pogłosu: pogłos Echa.
Napięcie zasilania: 5V DC.
Czas pracy baterii: do 6 godzin.
Czas ładowania: 2 godziny.

7
PL
Ładowanie
Podłącz kabel micro USB dołączony do zestawu do źródła zasilania o napięciu
5V DC. Źródłem zasilania może być ładowarka sieciowa z wyjściem USB. Drugi
koniec kabla wepnij do gniazda micro USB w mikrofonie. Ładowanie zostanie
zasygnalizowane zapaleniem czerwonej diody LED obok przycisku włącznika.
Po pełnym naładowaniu dioda gaśnie. W przypadku pełnego naładowania mi-
krofonu odłącz go od źródła zasilania.
Włączenie
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika urządzenia do momentu zapalenia
diody obok przycisku.
Wyłącznie
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika. Po zwolnieniu przycisku mikrofon
wyłączy się, a dioda LED obok przycisku zgaśnie.
Parowanie wbudowanego głośnika z telefonem
1. Włącz urządzenie.
2. Uruchom łączność Bluetooth w telefonie.
3. Wyszukaj urządzenia o nazwie „BMS-400”
4. Podczas parowania urządzeń, użytkownik może zostać poproszony o poda-
nie kodu PIN.Standardowy kod to „0000”
W przypadku podłączenia kabla Audio-in pod gniado micro USB, łączność Blu-
etooth zostanie przerwana.
Odtwarzanie muzyki z wbudowanego głośnika (Bluetooth)
1. Sparuj urządzenie z telefonem.
2. Na telefonie włącz aplikację muzyczną.
3. Uruchom odtwarzanie muzyki.
Zmiana utworów, przewijanie i zmiana głośności możliwe jest z poziomu apli-
kacji muzycznej.
Zmiana utworu
Zmiana utworu dokonuje się przez naciśniecie przycisku „V+,|< „ lub „V-, >|”.
Zmiana głośności
Zwiększenie głośności dokonuje się przez przytrzymanie przycisku „V+,|< „.
Obniżenia głośności dokonuje się poprzez przytrzymanie przycisku „V-, >|”.
Słuchanie muzyki z karty microSD/ przez USB
Do gniazd TF należy włożyć kartę pamięci/do gniazda USB – pendrive, na któ-
rych znajduje się muzyka. Głośnik przejdzie do trybu odtwarzania automatycz-
nie. Wyciągnięcie karty microSD/pendrive spowoduje powrót do wcześniejsze-
go trybu pracy.
7
PL
ŁadowanieŁadowanie
Podłącz kabel micro USB dołączony do zestawu do źródła zasilania o napięciu
5V DC. Źródłem zasilania może być ładowarka sieciowa z wyjściem USB. Drugi
koniec kabla wepnij do gniazda micro USB w mikrofonie. Ładowanie zostanie
zasygnalizowane zapaleniem czerwonej diody LED obok przycisku włącznika.
Po pełnym naładowaniu dioda gaśnie. W przypadku pełnego naładowania mi-
krofonu odłącz go od źródła zasilania.
WłączenieWłączenie
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika urządzenia do momentu zapalenia
diody obok przycisku.
WyłącznieWyłącznie
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika. Po zwolnieniu przycisku mikrofon
wyłączy się, a dioda LED obok przycisku zgaśnie.
Parowanie wbudowanego głośnika z telefonemParowanie wbudowanego głośnika z telefonem
1. Włącz urządzenie.
2. Uruchom łączność Bluetooth w telefonie.
3. Wyszukaj urządzenia o nazwie „BMS-400”
4. Podczas parowania urządzeń, użytkownik może zostać poproszony o poda-
nie kodu PIN.Standardowy kod to „0000”
W przypadku podłączenia kabla Audio-in pod gniado micro USB, łączność Blu-
etooth zostanie przerwana.
Odtwarzanie muzyki z wbudowanego głośnika (Bluetooth)Odtwarzanie muzyki z wbudowanego głośnika (Bluetooth)
1. Sparuj urządzenie z telefonem.
2. Na telefonie włącz aplikację muzyczną.
3. Uruchom odtwarzanie muzyki.
Zmiana utworów, przewijanie i zmiana głośności możliwe jest z poziomu apli-
kacji muzycznej.
Zmiana utworuZmiana utworu
Zmiana utworu dokonuje się przez naciśniecie przycisku „V+,|< „ lub „V-, >|”.
Zmiana głośnościZmiana głośności
Zwiększenie głośności dokonuje się przez przytrzymanie przycisku „V+,|< „.
Obniżenia głośności dokonuje się poprzez przytrzymanie przycisku „V-, >|”.
Słuchanie muzyki z karty microSD/ przez USBSłuchanie muzyki z karty microSD/ przez USB
Do gniazd TF należy włożyć kartę pamięci/do gniazda USB – pendrive, na któ-
rych znajduje się muzyka. Głośnik przejdzie do trybu odtwarzania automatycz-
nie. Wyciągnięcie karty microSD/pendrive spowoduje powrót do wcześniejsze-
go trybu pracy.

8
BG
Używanie mikrofonu Używanie mikrofonu
Po włączeniu urządzenia mikrofon domyślnie jest włączony. Głos/Dźwięk na-
leży kierować bezpośrednio od góry mikrofonu, ponieważ czujnik dźwięku jest
kierunkowy.
Używanie kabla Audio-in
1. Włącz mikrofon.
2. Podłącz kabel Audio-in do gniazda micro USB w mikrofonie.
3. Drugi koniec wepnij do źródła dźwięku (mini - jack).
4. Uruchom muzykę na urządzeniu do którego podłączony jest mikrofon, bę-
dzie ona odtwarzana przez wbudowane głośniki w mikrofonie.
W przypadku podpięcia kabla Audio in, funkcja Bluetooth zostaje automatycz-
nie wyłączona.
Regulacja parametrów mikrofonu
Mikrofon wyposażony jest w suwaki, które w sposób płynny pozwalają na zmia-
nę parametrów urządzenia. Przesuwanie suwaka w górę, powoduje zwiększe-
nie danego parametru. Przesuwanie w dół powoduje obniżenie danego para-
metru.
Firma TelForceOne S.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z zasadniczymi wyma-
ganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. De-
klaracja zos t a ła r ó w n i e ż umieszc zo n a wraz z moż l i w o ś cią p o b r ania n a s t r o n ie pr o -
duktu w serwisie https://sklep.telforceone.pl/pl-pl/produkt/2209942/2225578/
mikrofon-bluetooth-z-glosnikiem-forever-bms-400-czarny
BG
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди
употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи
справки. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички
ремонти трябва да се извършат от сервизен техник. Използвайте
само оригинални части и аксесоари, предоставени от производителя.
Устройството не трябва да се излага на пряко въздействие на вода, влага,
слънчева светлина, огън или други източници на топлина. Надяваме се,
че продуктът Forever ще изпълни Вашите очаквания.
Описание на схемата
1. Микрофон, LED индикатор.
2. Регулиране на високите тонове
3. Регулиране на силата на звука на ехото.
4. Намаляване на силата на звука, предишно произведение.
5. Включи/Изключи устройството, Play/Pause,
8
BG
Używanie mikrofonu Używanie mikrofonu Używanie mikrofonu Używanie mikrofonu
Po włączeniu urządzenia mikrofon domyślnie jest włączony. Głos/Dźwięk na-
leży kierować bezpośrednio od góry mikrofonu, ponieważ czujnik dźwięku jest
kierunkowy.
Używanie kabla Audio-inUżywanie kabla Audio-in
1. Włącz mikrofon.
2. Podłącz kabel Audio-in do gniazda micro USB w mikrofonie.
3. Drugi koniec wepnij do źródła dźwięku (mini - jack).
4. Uruchom muzykę na urządzeniu do którego podłączony jest mikrofon, bę-
dzie ona odtwarzana przez wbudowane głośniki w mikrofonie.
W przypadku podpięcia kabla Audio in, funkcja Bluetooth zostaje automatycz-
nie wyłączona.
Regulacja parametrów mikrofonuRegulacja parametrów mikrofonu
Mikrofon wyposażony jest w suwaki, które w sposób płynny pozwalają na zmia-
nę parametrów urządzenia. Przesuwanie suwaka w górę, powoduje zwiększe-
nie danego parametru. Przesuwanie w dół powoduje obniżenie danego para-
metru.
Firma TelForceOne S.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z zasadniczymi wyma-
ganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. De-
klaracja zos t a ła r ó w n i e ż umieszc zo n a wraz z moż l i w o ś cią p o b r ania n a s t r o n ie pr o -
duktu w serwisie https://sklep.telforceone.pl/pl-pl/produkt/2209942/2225578/
mikrofon-bluetooth-z-glosnikiem-forever-bms-400-czarny
BG
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди
употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи
справки. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички
ремонти трябва да се извършат от сервизен техник. Използвайте
само оригинални части и аксесоари, предоставени от производителя.
Устройството не трябва да се излага на пряко въздействие на вода, влага,
слънчева светлина, огън или други източници на топлина. Надяваме се,
че продуктът Forever ще изпълни Вашите очаквания.
Описание на схематаОписание на схемата
1. Микрофон, LED индикатор.
2. Регулиране на високите тонове
3. Регулиране на силата на звука на ехото.
4. Намаляване на силата на звука, предишно произведение.
5. Включи/Изключи устройството, Play/Pause,

9
BG
6. Гнездо за карти microSD.
7. Изход USB.
8. Гнездо за зареждане 5 V DC.
9. Увеличаване на силата на звука, следващо произведение.
Спецификации:
Капацитивен микрофон
Сила на тонколоните: 3W
Честотен диапазон: 100HZ-10KHZ.
Максимално усилване: >115dB 1Khz THD <1%.
Вградена батерия: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Echo ефект
Захранващо напрежение: 5V DC
Време на работа на батерията: до 6 часа
Време на зареждане: 2 часа
Зареждане
Свържете кабела USB/micro USB включен в комплекта към източника
на захранване с напрежение 5 V DC. Източник на захранване може
да бъде мрежово зарядно устройство с изход USB. Другият край на
кабела поставете в гнездото micro USB в микрофона. Зареждането
е сигнализирано със запалване на червен LED диод на бутона на
превключвателя. След като се зареди напълно, диодът изгасва. След като
е зареден напълно, изключете микрофона от източника на захранване.
Включване
Натиснете и задръжте бутона на превключвателя на микрофона до
момента на запалване на диода на превключвателя.
Изключване
Натиснете и задръжте бутона на превключвателя. След освобождаване
на бутона микрофона ще се включи, а LED диода на превключвателя ще
изгасне.
Сдвояване на вградената тонколона с телефона
1. Включете микрофона
2. Включете Bluetooth в телефона.
3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”
4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде
помолен за въвеждане на ПИН код. Стандартно ПИН кода е “0000”.
В случай на свързване с кабел Audio-in в гнездо micro USB, връзката Blu-
etooth ще бъде прекъсната.
9
BG
6. Гнездо за карти microSD.
7. Изход USB.
8. Гнездо за зареждане 5 V DC.
9. Увеличаване на силата на звука, следващо произведение.
Спецификации:Спецификации:
Капацитивен микрофон
Сила на тонколоните: 3W
Честотен диапазон: 100HZ-10KHZ.
Максимално усилване: >115dB 1Khz THD <1%.
Вградена батерия: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Echo ефект
Захранващо напрежение: 5V DC
Време на работа на батерията: до 6 часа
Време на зареждане: 2 часа
ЗарежданеЗареждане
Свържете кабела USB/micro USB включен в комплекта към източника
на захранване с напрежение 5 V DC. Източник на захранване може
да бъде мрежово зарядно устройство с изход USB. Другият край на
кабела поставете в гнездото micro USB в микрофона. Зареждането
е сигнализирано със запалване на червен LED диод на бутона на
превключвателя. След като се зареди напълно, диодът изгасва. След като
е зареден напълно, изключете микрофона от източника на захранване.
Включване Включване
Натиснете и задръжте бутона на превключвателя на микрофона до
момента на запалване на диода на превключвателя.
Изключване Изключване
Натиснете и задръжте бутона на превключвателя. След освобождаване
на бутона микрофона ще се включи, а LED диода на превключвателя ще
изгасне.
Сдвояване на вградената тонколона с телефона Сдвояване на вградената тонколона с телефона
1. Включете микрофона
2. Включете Bluetooth в телефона.
3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”
4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде
помолен за въвеждане на ПИН код. Стандартно ПИН кода е “0000”.
В случай на свързване с кабел Audio-in в гнездо micro USB, връзката Blu-
etooth ще бъде прекъсната.

10
BG
Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони
(Bluetooth)
1. Сдвоете микрофона с телефона.
2. На телефона включете музикалната апликация.
3. Включете възпроизвеждането на музика.
Смяната на песни и превъртане е възможно от ниво на музикалната
апликация.
Смяна на произведението
Смяната на произведението се извършва чрез натискане на бутон „V+,|<
„ или „V-, >|”.
Смяна на силата на звука
Увеличаване на силата на звука се извършва чрез задържане на натиснат
бутон „V+,|< „. Намаляване на силата на звука се извършва чрез задържане
на натиснат бутон „V-, >|”.
Слушане на музика от карта microSD/ чрез USB
Поставете носителите на музика: картата памет в гнездото TF/пендрайв
– в гнездото USB. Високоговорителят автоматично ще премине в режим
на възпроизвеждане. Изваждането на картата microSD/пендрайва ще
доведе до връщане на устройството в предишния режим на работа.
Използване на микрофона
След включване на устройството, микрофонът по подразбиране е
включен. Гласът/Звукът трябва да се насочва директно отгоре на
микрофона, тъй като сензорът за звук е насочващ.
Използване на кабел Audio-in
1. Включете микрофона
2. Включете кабела Audio-in в гнездото micro USB в микрофона.
3. Другият край поставете в източника на звук (mini- jack).
4. Включете музика на устройството, към което е включен микрофона, тя
ще бъде възпроизвеждана през вградените тонколони в микрофона.
В случай на включване с кабел Audio in, функцията Bluetooth е
автоматично изключвана.
Регулиране на параметрите на микрофона
Микрофонът е оборудван с плъзгачи, които по плавен начин позволяват
на промяна на параметрите на устройството. Преместването на плъзгача
нагоре, позволява на увеличаване на дадения параметър. Преместването
на надолу, води до намаляване на дадения параметър.
10
BG
Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони
(Bluetooth)(Bluetooth)
1. Сдвоете микрофона с телефона.
2. На телефона включете музикалната апликация.
3. Включете възпроизвеждането на музика.
Смяната на песни и превъртане е възможно от ниво на музикалната
апликация.
Смяна на произведениетоСмяна на произведението
Смяната на произведението се извършва чрез натискане на бутон „V+,|<
„ или „V-, >|”.
Смяна на силата на звукаСмяна на силата на звука
Увеличаване на силата на звука се извършва чрез задържане на натиснат
бутон „V+,|< „. Намаляване на силата на звука се извършва чрез задържане
на натиснат бутон „V-, >|”.
Слушане на музика от карта microSD/ чрез USBСлушане на музика от карта microSD/ чрез USB
Поставете носителите на музика: картата памет в гнездото TF/пендрайв
– в гнездото USB. Високоговорителят автоматично ще премине в режим
на възпроизвеждане. Изваждането на картата microSD/пендрайва ще
доведе до връщане на устройството в предишния режим на работа.
Използване на микрофонаИзползване на микрофона
След включване на устройството, микрофонът по подразбиране е
включен. Гласът/Звукът трябва да се насочва директно отгоре на
микрофона, тъй като сензорът за звук е насочващ.
Използване на кабел Audio-inИзползване на кабел Audio-in
1. Включете микрофона
2. Включете кабела Audio-in в гнездото micro USB в микрофона.
3. Другият край поставете в източника на звук (mini- jack).
4. Включете музика на устройството, към което е включен микрофона, тя
ще бъде възпроизвеждана през вградените тонколони в микрофона.
В случай на включване с кабел Audio in, функцията Bluetooth е
автоматично изключвана.
Регулиране на параметрите на микрофона Регулиране на параметрите на микрофона
Микрофонът е оборудван с плъзгачи, които по плавен начин позволяват
на промяна на параметрите на устройството. Преместването на плъзгача
нагоре, позволява на увеличаване на дадения параметър. Преместването
на надолу, води до намаляване на дадения параметър.

11
CZ
Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът изпълнява основните
изисквания и останалите приложими разпоредби на директива 2014/53/UE.
Декларацията е публикувана с възможност за изтегляне на уеб страницата на
продукта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
CZ
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s
tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte
zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Po-
užívejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte
před přímým vlivem vody, vlhka, slunečních paprsků, ohně nebo jiných tepel-
ných zdrojů. Doufáme, že výrobek Forever splní Vaše očekávání.
Popis obrázku
1. Mikrofon, LED dioda.
2. Nastavení vysokých tónů
3. Nastavení hlasitosti ozvěny.
4. Zmenši hlasitost, předchozí píseň.
5. Zapni/Vypni zařízení, Play/Pause,
6. Čtečka karet microSD.
7. Výstup USB.
8. Nabíjecí konektor 5V DC.
9. Zvyš hlasitost, další píseň.
Specifi kace:
Kondenzátorový mikrofon
Výkon reproduktorů: 3W
Frekvenční pásmo: 100HZ-10KHZ.
Maximální výkon: >115dB 1Khz THD <1%.
Zabudovaná baterie: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Reverb režim: echo reverb
Napájecí napětí: 5 V DC
Provozní doba na baterie: až 6 hodin
Doba nabíjení: 2 hodiny
Nabíjení
Připojte USB kabel/micro USB kabel dodaný v balení k napájecímu zdroji s na-
pětím 5 V DC. Napájecím zdrojem může být síťová nabíječka s USB výstupem.
Druhý konec kabelu zapojte do micro USB zdířky v mikrofonu. Nabíjení je signa-
lizováno červenou LED diodou na tlačítku přepínače. Při plném nabití led dioda
zhasne. V případě plného nabití mikrofonu ho odpojte od zdroje napájení.
11
CZ
Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът изпълнява основните
изисквания и останалите приложими разпоредби на директива 2014/53/UE.
Декларацията е публикувана с възможност за изтегляне на уеб страницата на
продукта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
CZ
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s
tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte
zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Po-
užívejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte
před přímým vlivem vody, vlhka, slunečních paprsků, ohně nebo jiných tepel-
ných zdrojů. Doufáme, že výrobek Forever splní Vaše očekávání.
Popis obrázkuPopis obrázku
1. Mikrofon, LED dioda.
2. Nastavení vysokých tónů
3. Nastavení hlasitosti ozvěny.
4. Zmenši hlasitost, předchozí píseň.
5. Zapni/Vypni zařízení, Play/Pause,
6. Čtečka karet microSD.
7. Výstup USB.
8. Nabíjecí konektor 5V DC.
9. Zvyš hlasitost, další píseň.
Specifi kace:Specifi kace:
Kondenzátorový mikrofon
Výkon reproduktorů: 3W
Frekvenční pásmo: 100HZ-10KHZ.
Maximální výkon: >115dB 1Khz THD <1%.
Zabudovaná baterie: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Reverb režim: echo reverb
Napájecí napětí: 5 V DC
Provozní doba na baterie: až 6 hodin
Doba nabíjení: 2 hodiny
NabíjeníNabíjení
Připojte USB kabel/micro USB kabel dodaný v balení k napájecímu zdroji s na-
pětím 5 V DC. Napájecím zdrojem může být síťová nabíječka s USB výstupem.
Druhý konec kabelu zapojte do micro USB zdířky v mikrofonu. Nabíjení je signa-
lizováno červenou LED diodou na tlačítku přepínače. Při plném nabití led dioda
zhasne. V případě plného nabití mikrofonu ho odpojte od zdroje napájení.

12
CZ
Zapnutí
Stiskněte a podržte tlačítko zapnuto/vypnuto na mikrofonu, dokud se neroz-
svítí LED na přepínači.
Vypnutí
Stiskněte a podržte tlačítko zapnuto/vypnuto. Když uvolníte tlačítko mikrofon
se vypne a LED na spínači zhasne.
Párování vestavěných reproduktorů s telefonem
1. Zapněte mikrofon.
2. Spusťte funkci Bluetooth na telefonu.
3. Vyhledejte zařízení „BMS-400”.
4. Při párování zařízení, můžete být požádáni o zadání kódu PIN. Standardní
kód je „0000”.
Pokud připojíte kabel Audio-in do micro USB zdířky, Bluetooth připojení se
přeruší.
Přehrávání hudbu s vestavěnými reproduktory (Bluetooth)
1. Spárujte mikrofon s vaším telefonem.
2. V telefonu zapněte hudební aplikaci.
3. Spusťte přehrávání hudby.
Změna skladeb a posouvání je možné v rámci hudební aplikace.
Změna písně
Změnu písně provedete stisknutím tlačítka „V+,|< „ nebo „V-, >|”.
Změna hlasitosti
Zvýšení hlasitosti proveďte přidržením tlačítka „V+,|< „. Snížení hlasitosti pro-
veďte přidržením tlačítka „V-, >|”.
Odposlech hudby z microSD karty / přes USB
Do zásuvky TF vložte paměťovou kartu / do USB zásuvky – Flash disk, na kterém
je uložena hudba. Reproduktor se automatický přepne na režim přehrávaní.
Vytáhnutím microSD karty / Flash disku způsobíte návrat do předchozího reži-
mu práce.
Používání mikrofonu
Když zapnete mikrofon je ve výchozím nastavení zapnut. Hlas/zvuk musí
směrovat přímo z vrcholu mikrofonu, protože senzor zvuku je směrový.
Používání Audio-in kabelu
1. Zapněte mikrofon.
2. Připojte Audio-in kabel do micro USB zdířky v mikrofonu.
3. Druhý konec zapojte do zdroje zvuku (minijack).
4. Spusťte hudbu na zařízení, ke kterému je připojen mikrofon, bude přehrána
12
CZ
ZapnutíZapnutí
Stiskněte a podržte tlačítko zapnuto/vypnuto na mikrofonu, dokud se neroz-
svítí LED na přepínači.
VypnutíVypnutí
Stiskněte a podržte tlačítko zapnuto/vypnuto. Když uvolníte tlačítko mikrofon
se vypne a LED na spínači zhasne.
Párování vestavěných reproduktorů s telefonemPárování vestavěných reproduktorů s telefonem
1. Zapněte mikrofon.
2. Spusťte funkci Bluetooth na telefonu.
3. Vyhledejte zařízení „BMS-400”.
4. Při párování zařízení, můžete být požádáni o zadání kódu PIN. Standardní
kód je „0000”.
Pokud připojíte kabel Audio-in do micro USB zdířky, Bluetooth připojení se
přeruší.
Přehrávání hudbu s vestavěnými reproduktory (Bluetooth)Přehrávání hudbu s vestavěnými reproduktory (Bluetooth)
1. Spárujte mikrofon s vaším telefonem.
2. V telefonu zapněte hudební aplikaci.
3. Spusťte přehrávání hudby.
Změna skladeb a posouvání je možné v rámci hudební aplikace.
Změna písněZměna písně
Změnu písně provedete stisknutím tlačítka „V+,|< „ nebo „V-, >|”.
Změna hlasitostiZměna hlasitosti
Zvýšení hlasitosti proveďte přidržením tlačítka „V+,|< „. Snížení hlasitosti pro-
veďte přidržením tlačítka „V-, >|”.
Odposlech hudby z microSD karty / přes USBOdposlech hudby z microSD karty / přes USB
Do zásuvky TF vložte paměťovou kartu / do USB zásuvky – Flash disk, na kterém
je uložena hudba. Reproduktor se automatický přepne na režim přehrávaní.
Vytáhnutím microSD karty / Flash disku způsobíte návrat do předchozího reži-
mu práce.
Používání mikrofonuPoužívání mikrofonu
Když zapnete mikrofon je ve výchozím nastavení zapnut. Hlas/zvuk musí
směrovat přímo z vrcholu mikrofonu, protože senzor zvuku je směrový.
Používání Audio-in kabeluPoužívání Audio-in kabelu
1. Zapněte mikrofon.
2. Připojte Audio-in kabel do micro USB zdířky v mikrofonu.
3. Druhý konec zapojte do zdroje zvuku (minijack).
4. Spusťte hudbu na zařízení, ke kterému je připojen mikrofon, bude přehrána

13
DE
pomocí zabudovaných reproduktorů v mikrofonu.
V případě připojení Audio kabelu, je automaticky zakázána funkce Bluetooth.
Úprava parametrů mikrofonu
Mikrofon je vybaven jezdci, které umožňují plynulou změnu parametrů
zařízení. Přesunutím jezdce nahoru zvýšíte daný parametr. Přesunutím jezdce
nadolu snížíte daný parametr.
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základ-
ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE.
Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webových strán-
kách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
DE
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem
Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu-
kunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander – alle Reparaturen
sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und au-
sschließlich originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert
werden. Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Sonnen-
strahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoff en,
dass das Produkt Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
Beschreibung der Zeichnung
1. Mikrofon, LED-Licht.
2. Einstellen der höhen Tone
3. Echo-Lautstärkeregler
4. Lautstärke reduzieren, vorheriges Lied
5. Das Gerät einschalten/ausschalten, Play / Pause,
6. MicroSD-Karten-Steckplatz.
7. USB -Ausgang.
8. 5 V DC Ladeanschluss.
9. Lautstärke erhöhen, nächstes Lied.
Eigenschaften:
Kondensatormikrofon
Lautsprecherleistung: 3W
Frequenz: 100HZ-10KHZ.
Maximale Verstärkung: >115dB 1Khz THD <1%.
Integrierter Akku: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Echoregler
Versorgungsspannung: 5V DC
Arbeitszeit mit Akku: bis 6 Stunden
Ladezeit: 2 Stunden
13
DE
pomocí zabudovaných reproduktorů v mikrofonu.
V případě připojení Audio kabelu, je automaticky zakázána funkce Bluetooth.
Úprava parametrů mikrofonuÚprava parametrů mikrofonu
Mikrofon je vybaven jezdci, které umožňují plynulou změnu parametrů
zařízení. Přesunutím jezdce nahoru zvýšíte daný parametr. Přesunutím jezdce
nadolu snížíte daný parametr.
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základ-
ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE.
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základ-
ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE.
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základ-
Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webových strán-
ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE.
Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webových strán-
ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE.
kách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webových strán-
kách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webových strán-
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
kách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
kách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/
DE
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem
Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu-
kunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander – alle Reparaturen
Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu-
kunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander – alle Reparaturen
Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu-
sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und au-
kunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander – alle Reparaturen
sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und au-
kunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander – alle Reparaturen
sschließlich originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert
sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und au-
sschließlich originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert
sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und au-
werden. Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Sonnen-
sschließlich originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert
werden. Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Sonnen-
sschließlich originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert
strahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoff en,
werden. Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Sonnen-
strahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoff en,
werden. Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Sonnen-
dass das Produkt Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
strahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoff en,
dass das Produkt Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
strahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoff en,
Beschreibung der ZeichnungBeschreibung der Zeichnung
1. Mikrofon, LED-Licht.
2. Einstellen der höhen Tone
3. Echo-Lautstärkeregler
4. Lautstärke reduzieren, vorheriges Lied
5. Das Gerät einschalten/ausschalten, Play / Pause,
6. MicroSD-Karten-Steckplatz.
7. USB -Ausgang.
8. 5 V DC Ladeanschluss.
9. Lautstärke erhöhen, nächstes Lied.
Eigenschaften:Eigenschaften:
Kondensatormikrofon
Lautsprecherleistung: 3W
Frequenz: 100HZ-10KHZ.
Maximale Verstärkung: >115dB 1Khz THD <1%.
Integrierter Akku: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Echoregler
Versorgungsspannung: 5V DC
Arbeitszeit mit Akku: bis 6 Stunden
Ladezeit: 2 Stunden

14
DE
Laden
Schließen Sie das mitgelieferte USB-/Micro-USB-Kabel an eine Versorgungsqu-
elle mit einer Spannung von 5 V DC. Als Versorgungsquelle kann ein Netzla-
degerät mit USB-Ausgang dienen. Das andere Kabelende stecken Sie in den
Micro-USB-Steckplatz des Mikrofons. Der Ladevorgang wird durch das Aufl e-
uchten der roten LED an der Einschalttaste angezeigt. Nach der vollständigen
Aufl adung erlischt die LED. Trennen Sie das vollständig aufgeladene Mikrofon
von der Versorgungsquelle.
Einschalten
Halten Sie die Einschalttaste des Mikrofons gedrückt, bis die LED an der Ein-
schalttaste aufl euchtet.
Ausschalten
Halten Sie die Einschalttaste gedrückt. Nach dem Loslassen der Einschalttaste
schaltet sich das Mikrofon aus und die LED an der Einschalttaste erlischt.
Integrierte Lautsprecher mit einem Handy koppeln
1. Schalten Sie das Mikrofon ein.
2. Schalten Sie Bluetooth im Handy ein.
3. Finden Sie das Gerät „BMS-400”
4. Während der Kopplung kann die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) erforderlich
sein. Der Standardkode ist ,,0000”.
Musik über den integrierten Lautsprecher abspielen (Bluetooth)
1. Koppeln Sie das Mikrofon mit einem Handy.
2. Aktivieren Sie eine Anwendung zur Musikwiedergabe auf dem Handy.
3. Starten Sie die Musikwiedergabe.
Das Wechseln sowie das Vor- und Zurückspulen der Tracks sind mit der Musi-
kanwendung möglich.
Das Lied wechseln
Das Liedwechsel erfolgt durch Drücken der Taste „V+,|<“ oder „V-, >|“.
Lautstärke ändern
Die Erhöhung Lautstärke erfolgt durch gedrückt-Halten der Taste „V+,|<“. Die
Reduzierung der Lautstärke erfolgt durch gedrückt-Halten der Taste „V-, >|“.
Musik von der MicroSD-Karte/ mit USB abspielen
Stecken Sie die Speicherkarte in die TF-Buchsen und den USB-Stick in die US-
B-Buchse, auf denen sich die Musikdateien befi ndet. Der Lautsprecher wird
automatisch in den Wiedergabemodus geschaltet. Durch Herausziehen der
MicroSD-Karte / des USB-Sticks endet mit der Umschaltung zum vorherigen
Betriebsmodus.
Mikrofon verwenden
14
DE
LadenLaden
Schließen Sie das mitgelieferte USB-/Micro-USB-Kabel an eine Versorgungsqu-
elle mit einer Spannung von 5 V DC. Als Versorgungsquelle kann ein Netzla-
degerät mit USB-Ausgang dienen. Das andere Kabelende stecken Sie in den
Micro-USB-Steckplatz des Mikrofons. Der Ladevorgang wird durch das Aufl e-
uchten der roten LED an der Einschalttaste angezeigt. Nach der vollständigen
Aufl adung erlischt die LED. Trennen Sie das vollständig aufgeladene Mikrofon
von der Versorgungsquelle.
EinschaltenEinschalten
Halten Sie die Einschalttaste des Mikrofons gedrückt, bis die LED an der Ein-
schalttaste aufl euchtet.
AusschaltenAusschalten
Halten Sie die Einschalttaste gedrückt. Nach dem Loslassen der Einschalttaste
schaltet sich das Mikrofon aus und die LED an der Einschalttaste erlischt.
Integrierte Lautsprecher mit einem Handy koppelnIntegrierte Lautsprecher mit einem Handy koppeln
1. Schalten Sie das Mikrofon ein.
2. Schalten Sie Bluetooth im Handy ein.
3. Finden Sie das Gerät „BMS-400”
4. Während der Kopplung kann die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) erforderlich
sein. Der Standardkode ist ,,0000”.
Musik über den integrierten Lautsprecher abspielen (Bluetooth)Musik über den integrierten Lautsprecher abspielen (Bluetooth)
1. Koppeln Sie das Mikrofon mit einem Handy.
2. Aktivieren Sie eine Anwendung zur Musikwiedergabe auf dem Handy.
3. Starten Sie die Musikwiedergabe.
Das Wechseln sowie das Vor- und Zurückspulen der Tracks sind mit der Musi-
kanwendung möglich.
Das Lied wechselnDas Lied wechseln
Das Liedwechsel erfolgt durch Drücken der Taste „V+,|<“ oder „V-, >|“.
Lautstärke ändernLautstärke ändern
Die Erhöhung Lautstärke erfolgt durch gedrückt-Halten der Taste „V+,|<“. Die
Reduzierung der Lautstärke erfolgt durch gedrückt-Halten der Taste „V-, >|“.
Musik von der MicroSD-Karte/ mit USB abspielenMusik von der MicroSD-Karte/ mit USB abspielen
Stecken Sie die Speicherkarte in die TF-Buchsen und den USB-Stick in die US-
B-Buchse, auf denen sich die Musikdateien befi ndet. Der Lautsprecher wird
automatisch in den Wiedergabemodus geschaltet. Durch Herausziehen der
MicroSD-Karte / des USB-Sticks endet mit der Umschaltung zum vorherigen
Betriebsmodus.
Mikrofon verwendenMikrofon verwenden

15
ES
Sobald das Mikrofon eingeschaltet wird, ist es aktiv. Stimmen/Töne sind direkt
von oben zu richten, weil es sich beim Tonsensor des Mikrofons um einen
Richtkondensator handelt.
Audio-In-Kabel verwenden
1. Schalten Sie das Mikrofon ein.
2. Schließen Sie das Audio-In-Kabel an den Micro-USB-Steckplatz des Mikro-
fons an.
3. Das andere Kabelende stecken Sie in eine Tonquelle (Mini-Klinkenstecker).
4. Starten Sie die Musikwiedergabe im Gerät, mit dem das Mikrofon verbunden
ist; die Musik wird über die im Mikrofon integrierten Lautsprecher wiederge-
geben.
Falls das Audio-In-Kabel angeschlossen wird, schaltet sich die Bluetooth-Funk-
tion automatisch aus.
Mikrofonparameter einstellen
Das Mikrofon ist mit Schiebereglern ausgestattet, mit denen seine Parame-
ter stufenlos eingestellt werden können. Das Verschieben eines Reglers nach
oben erhöht den jeweiligen Parameter. Das Verschieben eines Reglers nach
unten mindert den jeweiligen Parameter.
Firma TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Produkt mit den prinzipiellen An-
forderungen und anderen entsprechenden Regelungen der Richtlinie 2014/53/UE
konform ist. Die Erklärung wurde auch auf der Internetseite des Produktes platziert:
https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/forever-bms-400-mi-
crophone-with-bluetooth-speaker-black; sie kann auch herunterladen werden.
ES
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto,
lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las
reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio. Use sólo las piezas
originales y accesorios suministrados por el fabricante. El aparato no debe ser
expuesto al agua directa, la humedad, la luz del sol, fuego u otras fuentes de
calor. Esperamos que el producto Forever satisfaga sus expectativas.
Descripción del dibujo
1. Micrófono, LED.
2. Ajuste de tonos Altos.
3. Ajuste de volumen del eco.
4. Reducir volumen, música anterior.
5. Encender / Apagar la unidad, Play / Pause,
6. Ranura de las tarjetas microSD.
7. Salida USB.
15
ES
Sobald das Mikrofon eingeschaltet wird, ist es aktiv. Stimmen/Töne sind direkt
von oben zu richten, weil es sich beim Tonsensor des Mikrofons um einen
Richtkondensator handelt.
Audio-In-Kabel verwendenAudio-In-Kabel verwenden
1. Schalten Sie das Mikrofon ein.
2. Schließen Sie das Audio-In-Kabel an den Micro-USB-Steckplatz des Mikro-
fons an.
3. Das andere Kabelende stecken Sie in eine Tonquelle (Mini-Klinkenstecker).
4. Starten Sie die Musikwiedergabe im Gerät, mit dem das Mikrofon verbunden
ist; die Musik wird über die im Mikrofon integrierten Lautsprecher wiederge-
geben.
Falls das Audio-In-Kabel angeschlossen wird, schaltet sich die Bluetooth-Funk-
tion automatisch aus.
Mikrofonparameter einstellenMikrofonparameter einstellen
Das Mikrofon ist mit Schiebereglern ausgestattet, mit denen seine Parame-
ter stufenlos eingestellt werden können. Das Verschieben eines Reglers nach
oben erhöht den jeweiligen Parameter. Das Verschieben eines Reglers nach
unten mindert den jeweiligen Parameter.
Firma TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Produkt mit den prinzipiellen An-
forderungen und anderen entsprechenden Regelungen der Richtlinie 2014/53/UE
konform ist. Die Erklärung wurde auch auf der Internetseite des Produktes platziert:
https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/forever-bms-400-mi-
crophone-with-bluetooth-speaker-black; sie kann auch herunterladen werden.
ES
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto,
lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las
reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio. Use sólo las piezas
originales y accesorios suministrados por el fabricante. El aparato no debe ser
expuesto al agua directa, la humedad, la luz del sol, fuego u otras fuentes de
calor. Esperamos que el producto Forever satisfaga sus expectativas.
Descripción del dibujoDescripción del dibujo
1. Micrófono, LED.
2. Ajuste de tonos Altos.
3. Ajuste de volumen del eco.
4. Reducir volumen, música anterior.
5. Encender / Apagar la unidad, Play / Pause,
6. Ranura de las tarjetas microSD.
7. Salida USB.

16
ES
8. Conector de carga 5 V DC.
9. Aumentar volumen, música siguiente.
Especifi caciones:
Micrófono de capacidad
Potencia de los altavoces: 3W
Ancho de banda: 100HZ-10KHZ.
Amplifi cación máxima: >115dB 1Khz THD <1%.
Batería incorporada: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Función efecto eco
Tensión de alimentación: 5V DC
Tiempo de trabajo con batería: hasta 6 horas
Tiempo de carga: 2 horas
Carga
Conecte el cable USB/micro USB incluido en la entrega a una fuente de ali-
mentación con una tensión de 5 V DC. La fuente de alimentación puede ser
un cargador de red con salida USB. Meta el otro extremo del cable en la toma
micro USB del micrófono. La carga está señalizada mediante el encendido del
diodo LED rojo en el botón del interruptor. Después de cargarse totalmente, el
diodo se apaga. Cuando el micrófono esté totalmente cargado desenchúfelo
de la fuente de alimentación.
Encendido
Pulse y mantenga pulsado el botón del interruptor en el micrófono hasta que
se encienda el diodo en el interruptor.
Apagado
Pulse y mantenga pulsado el botón del interruptor. Después de soltar el botón,
el micrófono se apagará y el diodo LED en el interruptor se apagará.
Emparejar los altavoces incorporados con el teléfono
1. Encienda el micrófono.
2. Inicie la conexión Bluetooth en el teléfono.
3. Busque el dispositivo con el nombre „BMS-400”
4. Al emparejar los dispositivos, puede que se solicite al usuario el código PIN.
El código estándar es “0000”.
Reproducir música desde los altavoces incorporados (Bluetooth)
1. Empareje el micrófono con el teléfono.
2. En el teléfono encienda la aplicación de música.
3. Inicie la reproducción de música.
Se pueden cambiar las canciones y rebobinarlas desde el nivel de la aplicación
de música.
16
ES
8. Conector de carga 5 V DC.
9. Aumentar volumen, música siguiente.
Especifi caciones:Especifi caciones:
Micrófono de capacidad
Potencia de los altavoces: 3W
Ancho de banda: 100HZ-10KHZ.
Amplifi cación máxima: >115dB 1Khz THD <1%.
Batería incorporada: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Función efecto eco
Tensión de alimentación: 5V DC
Tiempo de trabajo con batería: hasta 6 horas
Tiempo de carga: 2 horas
CargaCarga
Conecte el cable USB/micro USB incluido en la entrega a una fuente de ali-
mentación con una tensión de 5 V DC. La fuente de alimentación puede ser
un cargador de red con salida USB. Meta el otro extremo del cable en la toma
micro USB del micrófono. La carga está señalizada mediante el encendido del
diodo LED rojo en el botón del interruptor. Después de cargarse totalmente, el
diodo se apaga. Cuando el micrófono esté totalmente cargado desenchúfelo
de la fuente de alimentación.
EncendidoEncendido
Pulse y mantenga pulsado el botón del interruptor en el micrófono hasta que
se encienda el diodo en el interruptor.
ApagadoApagado
Pulse y mantenga pulsado el botón del interruptor. Después de soltar el botón,
el micrófono se apagará y el diodo LED en el interruptor se apagará.
Emparejar los altavoces incorporados con el teléfonoEmparejar los altavoces incorporados con el teléfono
1. Encienda el micrófono.
2. Inicie la conexión Bluetooth en el teléfono.
3. Busque el dispositivo con el nombre „BMS-400”
4. Al emparejar los dispositivos, puede que se solicite al usuario el código PIN.
El código estándar es “0000”.
Reproducir música desde los altavoces incorporados (Bluetooth)Reproducir música desde los altavoces incorporados (Bluetooth)
1. Empareje el micrófono con el teléfono.
2. En el teléfono encienda la aplicación de música.
3. Inicie la reproducción de música.
Se pueden cambiar las canciones y rebobinarlas desde el nivel de la aplicación
de música.

17
FI
Cambio de la música
Para cambiar de la música pulse el botón „V+,|< „ o „V-, >|”.
Cambio de volumen
Para aumentar el volumen mantenga pulsado el botón „V+,|< „. Para reducirlo
mantenga pulsado el botón „V-, >|”.
Reproducción de música de la tarjeta microSD / a través de USB
Inserte la tarjeta de memoria en las ranuras TF / en la ranura USB, el pendrive
con música. El altavoz automáticamente empezará a reproducir. Al retirar la
tarjeta microSD / el pendrive se volverá al modo anterior de funcionamiento.
Usar el micrófono
Después de encender el dispositivo, el micrófono está encendido por defecto.
La voz/el sonido debe dirigirse directamente desde la parte superior del mi-
crófono, ya que el sensor de sonido es direccional.
Usar el cable Audio-in
1. Encienda el micrófono.
2. Conecte el cable Audio-in en la toma micro USB del micrófono.
3. Meta el otro extremo en la fuente de sonido (mini-jack).
4. Inicie la música en el dispositivo al que está conectado el micrófono, esta se
reproducirá a través de los altavoces incorporados en el micrófono.
En caso de conectar el cable Audio-in, la función Bluetooth se apagará au-
tomáticamente.
Regular los parámetros del micrófono
El micrófono está equipado con cursores que permiten cambiar los paráme-
tros del dispositivo con fl uidez. Moviendo el cursor hacia arriba, se aumenta el
parámetro dado. Moviendo el curso hacia abajo, se reduce el parámetro dado.
La compañía TelF orceOne S. A . declara que el producto cumple con los requisi tos y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración puede descargar
de la página web https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/fore-
ver-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
FI
Kiitos Forever-tuotteen ostamisesta. Tutustu käyttöohjeeseen ennen käyttöä,
ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Älä yritä purkaa laitetta, kaikki huolto-
toimenpiteet tulisi teettää valtuutetulla ammattilaisella. Käytä vain valmistajan
alkuperäisosia ja -tarvikkeita. Laitetta ei tulisi altistaa kosteudelle tai lämmölle,
kuten suoralle auringonpaisteelle. Toivomme Forever-tuotteesi täyttävän odo-
tuksesi.
17
FI
Cambio de la músicaCambio de la música
Para cambiar de la música pulse el botón „V+,|< „ o „V-, >|”.
Cambio de volumenCambio de volumen
Para aumentar el volumen mantenga pulsado el botón „V+,|< „. Para reducirlo
mantenga pulsado el botón „V-, >|”.
Reproducción de música de la tarjeta microSD / a través de USBReproducción de música de la tarjeta microSD / a través de USB
Inserte la tarjeta de memoria en las ranuras TF / en la ranura USB, el pendrive
con música. El altavoz automáticamente empezará a reproducir. Al retirar la
tarjeta microSD / el pendrive se volverá al modo anterior de funcionamiento.
Usar el micrófonoUsar el micrófono
Después de encender el dispositivo, el micrófono está encendido por defecto.
La voz/el sonido debe dirigirse directamente desde la parte superior del mi-
crófono, ya que el sensor de sonido es direccional.
Usar el cable Audio-inUsar el cable Audio-in
1. Encienda el micrófono.
2. Conecte el cable Audio-in en la toma micro USB del micrófono.
3. Meta el otro extremo en la fuente de sonido (mini-jack).
4. Inicie la música en el dispositivo al que está conectado el micrófono, esta se
reproducirá a través de los altavoces incorporados en el micrófono.
En caso de conectar el cable Audio-in, la función Bluetooth se apagará au-
tomáticamente.
Regular los parámetros del micrófonoRegular los parámetros del micrófono
El micrófono está equipado con cursores que permiten cambiar los paráme-
tros del dispositivo con fl uidez. Moviendo el cursor hacia arriba, se aumenta el
parámetro dado. Moviendo el curso hacia abajo, se reduce el parámetro dado.
La compañía TelF orceOne S. A . declara que el producto cumple con los requisi tos y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración puede descargar
de la página web https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/fore-
ver-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black
FI
Kiitos Forever-tuotteen ostamisesta. Tutustu käyttöohjeeseen ennen käyttöä,
ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Älä yritä purkaa laitetta, kaikki huolto-
toimenpiteet tulisi teettää valtuutetulla ammattilaisella. Käytä vain valmistajan
alkuperäisosia ja -tarvikkeita. Laitetta ei tulisi altistaa kosteudelle tai lämmölle,
kuten suoralle auringonpaisteelle. Toivomme Forever-tuotteesi täyttävän odo-
tuksesi.

18
FI
Piirroksen kuvaus
1. Mikrofoni, LED-valo.
2. Korkeiden äänten säätö
3. Kaiun säätö.
4. Pienennä äänenvoimakkuutta, edellinen kappale.
5. Kytke laite päälle-pois päältä, Play/Pause,
6. MicroSD-liitin.
7. USB-ulostulo.
8. Latauspistorasia 5V DC.
9. Lisää äänenvoimakkuutta, seuraava kappale.
Tekniset tiedot:
Kapasitiivinen mikrofoni
Kaiuttimien teho: 3W
Kaistaleveys: 100HZ-10KHZ.
Maksimivahvistus: >115dB 1Khz THD <1%.
Sisäänrakennettu akku: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Kaikuvaikutus
Syöttövirran jännite: 5V DC
Akun toiminta-aika: до 6 tuntiin asti
Latausaika: 2 tuntia
Lataus
Yhdistä settiin sisältyvä USB- / micro USB-kaapeli 5 V DC virtalähteeseen.
Virtalähde voi olla verkkovirtalaturin USB-lähtö. Kytke kaapelin toinen pää
mikrofonin micro USB-pistorasiaan. Latauksen ilmaisee punaisen LED-diodin
palaminen kytkinpainikkeessa. Täyteen lataamisen jälkeen diodi sammuu. Kun
mikrofoni on täyteen ladattu, irrota se virtalähteestä.
Päälle kytkentä
Paina ja pidä painettuna mikrofonin kytkintä kytkimen diodin syttymiseen asti.
Pois päältä kytkentä
Paina ja pidä painettuna kytkinpainiketta. Painikkeen vapauttamisen jälkeen
mikrofoni kytkeytyy pois päältä ja kytkimen LED-diodi sammuu.
Pariliitoksen muodostaminen sisäänrakennettujen kaiut-
timien ja puhelimen välille
1. Kytke mikrofoni päälle.
2. Käynnistä puhelimen Bluetooth-yhteys.
3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”.
4. Pariliitoksen muodostamisen aikana laitteiden välille käyttäjältä saatetaan
pyytää PIN-koodin antamista. Vakiokoodi on ”0000”.
Jos Audio-in-kaapeli yhdistetään micro USB-pistorasian alle, Bluetooth-yhteys
katkeaa.
18
FI
Piirroksen kuvausPiirroksen kuvaus
1. Mikrofoni, LED-valo.
2. Korkeiden äänten säätö
3. Kaiun säätö.
4. Pienennä äänenvoimakkuutta, edellinen kappale.
5. Kytke laite päälle-pois päältä, Play/Pause,
6. MicroSD-liitin.
7. USB-ulostulo.
8. Latauspistorasia 5V DC.
9. Lisää äänenvoimakkuutta, seuraava kappale.
Tekniset tiedot:Tekniset tiedot:
Kapasitiivinen mikrofoni
Kaiuttimien teho: 3W
Kaistaleveys: 100HZ-10KHZ.
Maksimivahvistus: >115dB 1Khz THD <1%.
Sisäänrakennettu akku: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
Kaikuvaikutus
Syöttövirran jännite: 5V DC
Akun toiminta-aika: до 6 tuntiin asti
Latausaika: 2 tuntia
LatausLataus
Yhdistä settiin sisältyvä USB- / micro USB-kaapeli 5 V DC virtalähteeseen.
Virtalähde voi olla verkkovirtalaturin USB-lähtö. Kytke kaapelin toinen pää
mikrofonin micro USB-pistorasiaan. Latauksen ilmaisee punaisen LED-diodin
palaminen kytkinpainikkeessa. Täyteen lataamisen jälkeen diodi sammuu. Kun
mikrofoni on täyteen ladattu, irrota se virtalähteestä.
Päälle kytkentäPäälle kytkentä
Paina ja pidä painettuna mikrofonin kytkintä kytkimen diodin syttymiseen asti.
Pois päältä kytkentäPois päältä kytkentä
Paina ja pidä painettuna kytkinpainiketta. Painikkeen vapauttamisen jälkeen
mikrofoni kytkeytyy pois päältä ja kytkimen LED-diodi sammuu.
Pariliitoksen muodostaminen sisäänrakennettujen kaiut-Pariliitoksen muodostaminen sisäänrakennettujen kaiut-
timien ja puhelimen välilletimien ja puhelimen välille
1. Kytke mikrofoni päälle.
2. Käynnistä puhelimen Bluetooth-yhteys.
3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”.
4. Pariliitoksen muodostamisen aikana laitteiden välille käyttäjältä saatetaan
pyytää PIN-koodin antamista. Vakiokoodi on ”0000”.
Jos Audio-in-kaapeli yhdistetään micro USB-pistorasian alle, Bluetooth-yhteys
katkeaa.

19
FI
Musiikin kuunteleminen sisäänrakennetuista kaiuttimista
(Bluetooth)
1. Muodosta pariliitos mikrofonin ja puhelimen välille.
2. Kytke puhelimessa päälle musiikkisovellus.
3. Käynnistä musiikin toisto.
Kappaleiden vaihto ja kelaus on mahdollista musiikkisovelluksesta käsin.
Kappaleen vaihto
Kappale vaihdetaan painamalla „V+,|< „ tai „V-, >|”-painiketta.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta lisätään pitämällä painettuna „V+,|< „-painiketta. Ääne-
nvoimakkuutta pienennetään pitämällä painettuna „V-, >|”-painiketta.
Musiikin kuuntelu microSD-kortilta/ USB:n kautta
Laita TF-liittimeen muistikortti/USB-porttiin muistitikku, jolla on tallennettu
musiikki. Kaiutin automaattisesti siirtyy toistotilaan. Kun poistat microSD-kor-
tin/muistitikun, laite palaa entiseen tilaan.
Mikrofonin käyttö
Laitteen päälle kytkennän jälkeen mikrofoni kytkeytyy päälle oletuksena. Ääni
on suunnattava suoraan mikrofonin yläpuolelta, koska äänianturi on suunnattu.
Audio-in-kaapelin käyttö
1. Kytke mikrofoni päälle.
2. Kytke Audio-in-kaapeli mikrofonin micro USB-pistorasiaan.
3. Kytke toinen pää äänilähteeseen (mini-jack).
4. Käynnistä musiikki siinä laitteessa, johon mikrofoni on yhdistetty, silloin mu-
siikki toistetaan mikrofonin sisäänrakennetuista kaiuttimista.
Jos Audio-in kaapeli on kytkettynä, Bluetooth-toiminto kytkeytyy automaatti-
sesti pois päältä.
Mikrofonin parametrien säätö
Mikrofoni on varustettu liukusäätimillä, jotka mahdollistavat laitteen parame-
trien portaattoman muuttamisen. Liukusäätimen siirto ylöspäin suurentaa ky-
seistä parametria. Siirto alaspäin alentaa kyseistä parametria.
TelForceOne S.A takaa tuotteen olevan yhteensopiva ja täyttävän olenna-
isin osin 2014/53/UE direktiivin vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusto-
distus on ladattavissa verkkosivulta https://sklep.telforceone.pl/en-gb/
product/2209942/2225578/forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-
-speaker-black
19
FI
Musiikin kuunteleminen sisäänrakennetuista kaiuttimistaMusiikin kuunteleminen sisäänrakennetuista kaiuttimista
(Bluetooth)(Bluetooth)
1. Muodosta pariliitos mikrofonin ja puhelimen välille.
2. Kytke puhelimessa päälle musiikkisovellus.
3. Käynnistä musiikin toisto.
Kappaleiden vaihto ja kelaus on mahdollista musiikkisovelluksesta käsin.
Kappaleen vaihtoKappaleen vaihto
Kappale vaihdetaan painamalla „V+,|< „ tai „V-, >|”-painiketta.
Äänenvoimakkuuden säätöÄänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta lisätään pitämällä painettuna „V+,|< „-painiketta. Ääne-
nvoimakkuutta pienennetään pitämällä painettuna „V-, >|”-painiketta.
Musiikin kuuntelu microSD-kortilta/ USB:n kauttaMusiikin kuuntelu microSD-kortilta/ USB:n kautta
Laita TF-liittimeen muistikortti/USB-porttiin muistitikku, jolla on tallennettu
musiikki. Kaiutin automaattisesti siirtyy toistotilaan. Kun poistat microSD-kor-
tin/muistitikun, laite palaa entiseen tilaan.
Mikrofonin käyttöMikrofonin käyttö
Laitteen päälle kytkennän jälkeen mikrofoni kytkeytyy päälle oletuksena. Ääni
on suunnattava suoraan mikrofonin yläpuolelta, koska äänianturi on suunnattu.
Audio-in-kaapelin käyttöAudio-in-kaapelin käyttö
1. Kytke mikrofoni päälle.
2. Kytke Audio-in-kaapeli mikrofonin micro USB-pistorasiaan.
3. Kytke toinen pää äänilähteeseen (mini-jack).
4. Käynnistä musiikki siinä laitteessa, johon mikrofoni on yhdistetty, silloin mu-
siikki toistetaan mikrofonin sisäänrakennetuista kaiuttimista.
Jos Audio-in kaapeli on kytkettynä, Bluetooth-toiminto kytkeytyy automaatti-
sesti pois päältä.
Mikrofonin parametrien säätöMikrofonin parametrien säätö
Mikrofoni on varustettu liukusäätimillä, jotka mahdollistavat laitteen parame-
trien portaattoman muuttamisen. Liukusäätimen siirto ylöspäin suurentaa ky-
seistä parametria. Siirto alaspäin alentaa kyseistä parametria.
TelForceOne S.A takaa tuotteen olevan yhteensopiva ja täyttävän olenna-
isin osin 2014/53/UE direktiivin vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusto-
distus on ladattavissa verkkosivulta https://sklep.telforceone.pl/en-gb/
product/2209942/2225578/forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-
-speaker-black

20
FR
FR
Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer-
ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le
mode d’opération. Ne pas chercher à démonter, modifi er ni réparer la caméra
embraquée vous-même. Toutes les réparations devraient être fait par un tech-
nicien de service. Nous espérons le produit Forever répondra à vos attentes.
Description du dessin
1. Microphone, éclairage à DEL.
2. Réglages des aigus
3. Réglage du volume de l’écho
4. Baissez le volume, la piste précédente.
5. Activer/Désactiver le dispositif, Lecture/Pause,
6. Port pour les cartes microSD.
7. Prise USB
8. Connecteur de charge 5V DC.
9. Augmentez le volume, piste suivante.
Spécifi cation:
Microphone capacitif
Puissance des haut parleurs: 3W
Bande passante: 100HZ-10KHZ.
Gain maximal: >115dB 1Khz THD <1%.
Batterie intégrée: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
L’eff et écho
Tension d’alimentation: 5V DC
Autonomie sur batterie: jusqu’à 6 heures
Temps de charge: 2 heures
Charge
Connectez le câble USB/micro USB fourni dans le kit à une source d’alimenta-
tion à une tension maximale de 5VCC. La source d’alimentation peut être un
chargeur sortie avec une sortie USB. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise micro USB du microphone. Pendant le chargement, la diode LED rouge
sur le bouton de l’ interrupteur s’allume. Quand la charge est complète, la dio-
de s’éteint. Quand le microphone est complètement chargé, déconnectez-le
de la source d’alimentation.
Mise en marche
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l’interrupteur du microphone
jusqu’à ce que la diode sur l’interrupteur s’allume.
20
FR
FR
Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer-
ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le
mode d’opération. Ne pas chercher à démonter, modifi er ni réparer la caméra
embraquée vous-même. Toutes les réparations devraient être fait par un tech-
nicien de service. Nous espérons le produit Forever répondra à vos attentes.
Description du dessinDescription du dessin
1. Microphone, éclairage à DEL.
2. Réglages des aigus
3. Réglage du volume de l’écho
4. Baissez le volume, la piste précédente.
5. Activer/Désactiver le dispositif, Lecture/Pause,
6. Port pour les cartes microSD.
7. Prise USB
8. Connecteur de charge 5V DC.
9. Augmentez le volume, piste suivante.
Spécifi cation:Spécifi cation:
Microphone capacitif
Puissance des haut parleurs: 3W
Bande passante: 100HZ-10KHZ.
Gain maximal: >115dB 1Khz THD <1%.
Batterie intégrée: Li-lon 1500mAh.
Bluetooth: 4.0
L’eff et écho
Tension d’alimentation: 5V DC
Autonomie sur batterie: jusqu’à 6 heures
Temps de charge: 2 heures
ChargeCharge
Connectez le câble USB/micro USB fourni dans le kit à une source d’alimenta-
tion à une tension maximale de 5VCC. La source d’alimentation peut être un
chargeur sortie avec une sortie USB. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise micro USB du microphone. Pendant le chargement, la diode LED rouge
sur le bouton de l’ interrupteur s’allume. Quand la charge est complète, la dio-
de s’éteint. Quand le microphone est complètement chargé, déconnectez-le
de la source d’alimentation.
Mise en marcheMise en marche
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l’interrupteur du microphone
jusqu’à ce que la diode sur l’interrupteur s’allume.
Table of contents
Languages:
Other FOREVER Speakers manuals