FOREVER BUMPAIR BS-700 User manual

MANUAL
5 W SHOCKPROOF BLUETOOTH SPEAKER
BS-700

2

3
1. 2.
6. 7. 8. 9.
10.
3.
11.
4. 5.

4
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
EN EN
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s
manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own
– all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and ac-
cessories provided by the manufacturer. The device should not be exposed directly
to water, moisture, sunlight, re or other heat sources. We hope that the product by
Forever fullls your expectations.
Image description
1.ON/OFF button
2. Function key: “-” / Volume down / Previous track
3. Function key: Play / Pause, Answer / Hang up
4. Function key: “+” / Volume up / Next track
5. RGB light ON/OFF / light mode change button
6. MicroSD card slot
7. Audio input 3.5 mm
8. MicroUSB charging socket
9. LED
10.Leash clamp
11. LED RGB backlight
Specication
- Bluetooth version V5.0
- Coverage: up to 10 m
- Loudspeaker power: 5 W
- Input drives: 5 V DC
- Input: microUSB
- Bandwidth: 90 Hz – 20 kHz
- Battery: Lithium polymer: 3.7 V 1200 mAh
- Signal to noise ratio (SNR): ≥ 60 dB
- Battery charging time: 4 hours
- Music playing time: up to 5 hours (varies depending on volume setting and audio
content)
- Operating mode: Bluetooth, audio IN, microSD card, RGB light, TWS
Charging:
Connect the microUSB cable included in the set to a power source of maximum volta-
ge 5 V DC. As a power source, you may use a wall charger with USB output. Insert the
second end of the cable into the microUSB socket in the loudspeaker. Charging will
be signaled by illumination of the red LED located near the charging socket.

5
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
EN
After the battery fully charges, the LED will turn o. When the loudspeaker is fully
charged, disconnect it from the power source.
The loudspeaker has an in-built battery – to prevent damage to the set, do not remo-
ve the battery on your own.
Activation
Press and hold ON/OFF button until the LED lights up
Deactivation
Press and hold ON/OFF button until the LED goes out
Available operating modes
- Bluetooth
- Audio linear input (audio in)
- Playing music from a microSD card
- TWS function
Loudspeaker pairing
1. Press and hold ON/OFF button until the LED starts ashing
2. Activate Bluetooth connectivity in the device, which you want to connect with the
loudspeaker.
3. Search for a new device. The loudspeaker will be visible as “BS-700” on the list.
4. Connect with the loudspeaker. Certain devices require entering code “0000”
5. Correct connection of the loudspeaker will be conrmed with a voice message.
If you connect Audio-in cable, Bluetooth connectivity will be interrupted.
Change of mode
To switch Bluetooth / SD Card / audio cable mode, press button (4)
TWS CONNECTION
1. Activate two loudspeakers
2. Press and hold Play / Pause button on one of the loudspeakers for 2 seconds until
you hear audio signal.
3. Release the play / pause button. Connection of loudspeakers may take several
seconds.
4.Activate Bluetooth function in the device, select “BS-700” loudspeaker name from
the list and pair the devices.
Press Play button twice to deactivate TWS function.

6
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
EN Music playing
Pair the loudspeakers with the device that is the sound source, and then start playing
music on it.
The music application allows to skip, fast-forward or rewind tracks, as well as change
volume
Tracks skipping
When listening to music, press “+” button to skip to the next track or press “-” button
to skip to the previous track.
Change of volume
When listening to music, press and hold “+” button to increase the volume or press
and hold “-” button to decrease the volume in order to set required volume.
Answering/declining incoming calls
In order to answer a call via BS-700 loudspeaker, press “PLAY” button
Play mode using SD card
1. Turn the loudspeaker on
2. Insert a microSD card
3. The music will start playing automatically.
Deactivation / change of RBG illumination type
RGB illumination may be activated by pressing button (5) ten times. To change the
illumination mode, press button (5).
The set includes
- Loudspeaker
- MicroUSB cable
- Manual
Safety principles
Note:Do not present the unit in direct sunlight or UV light, as the BumpAir surface
(Thermoplastic Polyurethane) will be yellowing by UV.
- Long-term listening to loud music may lead to hearing loss and health impairment.
- Pay special attention to your surroundings when listening to music while moving.
- Read and keep this manual.
- Do not remove the cover of the device. Inside, there are no parts that can be repa-
ired by the user. Any repairs should be carried out by a serviceman.
- Note: The battery must not be exposed to direct sunlight, re or other heat sources.

7
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
- Note: Only use original parts/accessories supplied by the manufacturer.
TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and
other relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You can download the decla-
rationon of product on website www.telforceone.pl.
PL
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą
instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie
naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie orygi-
nalnych części i akcesoriów dostarczonych przez producenta. Urządzenie nie powinno
być wystawiane na bezpośrednie działanie wody, wilgoci, promieni słonecznych, ognia
lub innego źródła ciepła. Mamy nadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
Opis rysunku
1. Przycisk ON/OFF
2. Przycisk funkcyjny „-”/ Zmniejszanie głośności/ Poprzedni utwór
3. Przycisk funkcyjny play/ pauza, odbieranie/ Rozłączanie
4. Przycisk funkcyjny „+” Zwiększanie głośności/ Następny utwór
5. Włącznik/ wyłącznik światła RGB/ zmiana trybu światła
6. Slot karty micro SD
7. Wejście audio 3,5mm
8. Gniazdo ładowania microUSB
9. Dioda LED
10. Uchwyt na smycz
11. Podświetlenie LED RGB
Specykacja
-Wersja Bluetooth V5.0
- Zasięg: do 10m
- Moc głośnika: 5W
- Napięcie wejściowe: 5V DC
- Wejście: microUSB
- Pasmo przenoszenia: 90Hz – 20kHz
- Bateria: Litowo-polimerowa: 3.7V 1200 mAh
- Stosunek sygnału do szumu (SNR): ≥ 60dB
- Czas ładowania baterii: 4 godzin
- Czas odtwarzania muzyki: do 5 godzin (różni się w zależności od ustawień głośności
i treści audio)
-Tryb pracy : Bluetooth , audio IN , karta microSD, Światło RGB , TWS
PL

8
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
PL
Ładowanie
Podłącz kabel micro USB dołączony do zestawu do źródła zasilania o maksymalnym
napięciu 5V DC. Źródłem zasilania może być ładowarka sieciowe z wyjściem USB.
Drugi koniec kabla wepnij do gniazda micro USB w głośniku. Ładowanie zostanie za-
sygnalizowane zapaleniem się czerwonej diody LED obok gniazda ładowania.
Po pełny naładowaniu dioda gaśnie. W przypadku pełnego naładowania głośnika
odłącz go od źródła zasilania.
Głośnik posiada wbudowana baterie, aby zapobiec uszkodzeniu zestawu, nie usuwaj
baterii samodzielnie.
Włączanie
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF do momentu zapalenia diody LED
Wyłączanie
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF do momentu zgaśnięcia diody LED
Dostępne tryby pracy
- Bluetooth
- Wejście liniowe audio(audio in)
- Odtwarzanie muzyki z karty micro SD
- Funkcja TWS
Parowanie głośnika:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF do momentu migania diody LED
2. Uruchom łączność Bluetooth w urządzeniu za pośrednictwem, którego pragniesz
połączyć się z głośnikiem.
3. Wyszukaj nowe urządzenie. Głośnik na liście będzie widoczny jako „BS-700”.
4. Połącz się z głośnikiem. Dla niektórych urządzeń wymagane jest podanie kodu
„0000”
5. Prawidłowe połączenie głośnika będzie potwierdzone komunikatem głosowym.
W przypadku podłączenia kabla Audio-in, łączność Bluetooth zostanie prze-
rwana.
Zmiana trybu
Aby przełączyć tryb Bluetooth/Karta SD/ kabel audio in należy przycisnąć przycisk (4)
Połączenie TWS
1. Włącz dwa głośniki
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Play / Pause na jednym z głośników przez około 2

9
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
PL
sekundy, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3. Zwolnij przycisk odtwarzania / pauzy. Połączenie głośników może potrwać kilka
sekund.
4. Włącz funkcje Bluetooth na urządzeniu, wybierz z listy nazwę głośnika”BS-700
” i sparuj.
Podwójne wciśnięcie przycisku Play wyłączy funkcję TWS.
Odtwarzanie muzyki
Sparuj głośnik z urządzeniem będącym źródłem dźwięku, a następnie uruchom na
nim odtwarzanie muzyki.
Zmiana utworów, przewijanie i zmiana głośności ,możliwe jest z poziomu aplikacji
muzycznej
Zmiana utworu
Podczas słuchania muzyki prz yciśnij przycisk „+” aby przejść do następnego ut woru
lub naciśnij przycisk „-” aby przejść do poprzedniego utworu.
Zmiana głośności
Podczas słuchania muzyki przyciśnij i przytrzymaj przycisk „+” aby podgłośnić, aby
ściszyć naciśnij i przytrzymaj przycisk „-” do uzyskania żądanej głośności.
Odbieranie/ odrzucanie połączeń przychodzących
W celu odebrania połączenia przez głośnik BS-700 należy wcisnąć przycisk „PLAY”
Tryb odtwarzania z użyciem karty Micro SD
1. Włącz głośnik
2. Włóż kartę micro SD
3. Odtwarzanie muzyki rozpocznie się automatycznie.
Wyłączenie/zmiana trybu oświetlenia RGB
Wyłączenie oświetlenia RGB jest możliwe po dziesięciokrotnym przyciśnięciu przyci-
sku (5)Aby zmienić tryb oświetlanie naciśnij przycisk (5 ).
Zawartość zestawu
- Głośnik
- Kabel micro USB
- Instrukcja
Zasady bezpieczeństwa
Uwaga: Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub promieni UV, ponieważ powierzchnia BumpAir (termoplastyczny poliuretan) żó-

10
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
RO
LV
NL
HU
BG
łknie pod wpływem promieniowania UV.
- Długotrwałe słuchanie głośnej muzyki może prowadzić do utraty słuchu i uszczerb-
ku na zdrowiu.
- Podczas słuchania muzyki i przemieszczania się zwróć szczególną uwagę na otoczenie
- Przeczytaj i zachowaj niniejszą instrukcję.
- Nie zdejmuj osłony urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się części mogące zostać
naprawione przez użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez
serwisanta.
- Uwaga: Akumulator nie powinien zostać wystawiany na bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła.
- Uwaga: Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części/akcesoriów dostarczonych
przez producenta.
Firma TelForceOne S.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z zasadniczymi wyma-
ganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklara-
cja została również umieszczona wraz z możliwością pobrania na stronie produktu
w serwisie www.telforceone.pl.
BG
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба
моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не
разглобявайте самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да се
извършат от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и аксесоари,
предоставени от производителя. Устройството не трябва да се излага на пряко
въздействие на вода, влага, слънчева светлина, огън или други източници на
топлина. Надяваме се, че продуктът Forever ще изпълни Вашите очаквания.
Описание на схемата
1.Бутон за включване ON/OFF
2. Функционален бутон „-” / Намаляване на силата на звука / Предишно
произведение
3. Функционален бутон възпроизвеждане / пауза, приемане на повикване /
завършване на повикване
4. Функционален бутон „+” / Увеличаване на силата на звука / Следващо
произведение
5. Бутон ва включване / изключване на светлината RGB / смяна на режима на
светлината
6. Гнездо за карта micro SD
7. Вход аудио 3,5 mm
8. Гнездо за зареждане micro USB

11
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
RO
LV
NL
HU
BG
9. LED диод
10.Място за закачване на лента
11. Подсветка LED RGB
Спецификация
- Версия Bluetooth V5.0
- Обхват: до 10 m
- Мощност на високоговорителя: 5 W
- Входно напрежение: 5 V DC
- Вход: microUSB
- Честотна лента: 90 Hz – 20 kHz
- Батерия: Литиево-полимерна: 3,7 V 1200 mAh
- Съотношение между сигнала и шума (SNR): ≥ 60 dB
- Време за зареждане на батерията: 4 часа
- Време за възпроизвеждане на музика: до 5 часа (различава се в зависимост от
настройките на силата на звука и аудио съдържанието)
- Режим на работа: Bluetooth, аудио IN, карта microSD, Светлина RGB, TWS
Зареждане
Включете кабела micro USB, приложен в комплекта, към източник на
захранване с максимално напрежение 5 V DC. Източник на захранване може
да бъде мрежово зарядно устройство с USB изход. Вторият край на кабела
включете в гнездото micro USB във високоговорителя. Зареждането ще бъде
сигнализирано със светване на червения LED диод до гнездото за зареждане.
След пълното зареждане диодът изгасва. След пълното зареждане на
високоговорителя трябва да го изключите от източника на захранване.
Високоговорителят е оборудван с вградена батерия. За да предотвратите
повредата на комплекта, не отстранявайте батерията самостоятелно.
Включване
Натиснете и задръжте натиснат бутон ON/OFF, докато LED диодът светне
Изключване
Натиснете и задръжте натиснат бутон ON/OFF, докато LED диодът изгасне
Достъпни режими на работа
- Bluetooth
- Линеен изход аудио (audio in)
- Възпроизвеждане на музика от карта micro SD
- Функция TWS

12
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
RO
LV
NL
HU
BG
Сдвояване на високоговорителя
1. Натиснете и задръжте натиснат бутон ON/OFF, докато започне да мига
диодът LED
2. Включете функция Bluetooth в устройството с помощта на което искате да се
свържете с високоговорителя.
3. Намерете новото устройство. Високоговорителят ще се вижда в списъка като
„BS-700”.
4. Свържете се с високоговорителя. За някои устройства се изисква въвеждане
на код „0000”
5. Правилното свързване на високоговорителя ще бъде потвърдено с гласово
съобщение.
В случай на свързване на кабела Audio-in, връзката Bluetooth ще бъда
прекъсната.
Смяна на режима
За да превключите режим Bluetooth / Карта SD / кабел audio in, трябва да
натиснете бутон (4)
СВЪРЗВАНЕ TWS
1. Включете два високоговорителя
2. Натиснете и задръжте бутона Play / Pause на един от високоговорителите за
около 2 секунди, докато чуете звуков сигнал.
3. Освободете бутона възпроизвеждане / пауза. Свързването на
високоговорителите може да продължи няколко секунди.
4.Включете функция Bluetooth на устройството, изберете от списъка името на
високоговорителя „BS-700” и сдвоете устройствата.
Двойно натискане на бутон Play ще изключи функция TWS.
Възпроизвеждане на музика
Сдвоете високоговорителя с устройството – източник на звука, след което
започнете да възпроизвеждате музика на него.
Смяна на произведения, превъртане и промяна на силата на звука е възможна
от нивото на приложението за музика
Смяна на произведението
Докато слушате музика, натиснете бутона „+”, за да преминете към следващата
песен, или натиснете бутона „-”, за да преминете към предишната песен.

13
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
RO
LV
NL
HU
BG
Промяна на силата на звука
По време на слушане на музика натиснете и задръжте бутон „+”, за да увеличите
силата на звука, а да са намалите – натиснете и задръжте бутон „-” до постигане
на желаната сила на звук.
Приемане / отхвърляне на входящи повиквания
За да приемете входящо повикване чрез високоговорителя BS-700, трябва да
натиснете бутон „PLAY”
Режим възпроизвеждане с използване на карта Micro SD
1. Включете високоговорителя
2. Поставете карта micro SD
3. Възпроизвеждането на музика ще започне автоматично.
Изключване / смяна на режима на осветлението RGB
Изключването на осветлението RGB е възможно след десетократно натискане
на бутон (5). За да смените режима на осветлението, натиснете бутон (5).
Съдържание на комплекта
- Високоговорител
- Кабел Micro USB
- Инструкция
Правила за безопасност
Внимание:Не представяйте устройството на пряка слънчева или UV светлина,
тъй като повърхността на BumpAir (термопластичен полиуретан) ще
пожълтява от UV.
- Продължителното слушане на силна музика може да доведе до загуба на слуха
о увреждане на здравето.
- По време на слушане на музика и движение, обръщайте особено внимание
на заобикалящата среда
- Прочетете и запазете настоящата инструкция.
- Не сваляйте капака на устройството. Вътре няма части, които могат да бъдат
ремонтирани от потребителя. Всички ремонти трябва да бъдат извършени от
сервизен техник.
- Внимание: Акумулаторът не бива да бъде излаган на непосредственото
въздействие на слънчева светлина, огън или друг източник на топлина.
- Внимание: Използвайте само оригинални части/аксесоари, доставени от
производителя.

14
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
CZ
Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът изпълнява основните
изисквания и останалите приложими разпоредби на директива 2014/53/UE.
Декларацията е публикувана с възможност за изтегляне на уеб страницата на
продукта в сайта www.telforceone.pl.
CZ
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto
návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení –
veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Používejte pouze ori-
ginální díly a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte před přímým vlivem vody,
vlhka, slunečních paprsků, ohně nebo jiných tepelných zdrojů. Doufáme, že výrobek
Forever splní Vaše očekávání.
Popis obrázku
1. Vypínač ON/OFF
2. Funkční tlačítko „-” / snížení hlasitosti / předchozí skladba
3. Funkční tlačítko „Play/Pause” / pozastavení / znovuspuštění přehrávání, nebo pří-
jem / ukončení hovoru
4. Funkční tlačítko „+” / zvýšení hlasitosti / další skladba
5. Vypínač / zapínač RGB světla / změna světelného režimu
6. Slot pro microSD kartu
7. Audio vstup 3,5 mm
8. Nabíjecí microUSB zásuvka
9. LED dioda
10. Očko na provléknutí šňůrky
11. Podsvětlení LED RGB
Specikace
- Verze Bluetooth: V5.0
- Dosah: až 10 m
- Výstupní výkon reproduktoru: 5 W
- Vstupní napětí: 5 V DC
- Vstup: microUSB
- Šířka pásma: 90 Hz – 20 kHz
- Baterie: Lithium-polymerová: 3,7 V 1200 mAh
- Míra odstupu šumu od signálu (SNR): ≥ 60 dB
- Čas nabíjení baterie: 4 hodiny
- Výdrž nepřetržitého přehrávání hudby: až 5 hodin (liší se dle nastavení hlasitosti
a typu audio)
- Režim chodu: Bluetooth, audio IN, microSD karta, RGB světlo, TWS

15
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
CZ
Nabíjení
Kabel microUSB přiložený k sadě, připojte ke zdroji s maximálním napětím 5 V DC.
Zdrojem elektrického napětí může být síťový adaptér s USB výstupem. Druhý konec
vodiče zastrčte do zásuvky microUSB v reproduktoru. Nabíjení je indikováno rozsví-
cením červené LED diody vedle nabíjecího konektoru.
Po ukončení nabíjení dioda zhasne. Po ukončení nabíjení odpojte reproduktor od
zdroje napětí.
Baterie reproduktoru je trvalé zabudovaná a jakýkoliv pokus o její výměnu nenávrat-
ně poškodí sadu.
Zapínaní
Stiskněte a přidržte tlačítko ON/OFF až se LED dioda rozsvítí
Vypnutí
Stiskněte a přidržte tlačítko ON/OFF až LED dioda zhasne
Dostupné režimy chodu
- Bluetooth
- Linkový audio vstup (audio in)
- Přehrávání hudby z karty microSD
- Funkce TWS
Párování reproduktoru
1. Stiskněte a přidržte tlačítko ON/OFF až LED dioda začne blikat
2. Spusťte Bluetooth přenos na zařízení, které chcete spojit s reproduktorem.
3. Vyhledejte nová zařízení. Reproduktor bude na seznamu pod názvem „BS-700”.
4. Spojte se s reproduktorem. Některá zařízení vyžadují zadání kódu „0000”
5. Řádné připojení reproduktoru bude potvrzeno hlasovou zprávou.
Ihned po zapojení Audio-in kabelu dojde k přerušení Bluetooth spojení.
Změna režimu
Pro přepínání mezi režimy Bluetooth / SD karta / audio-in kabel stiskněte tlačítko (4)
TWS PŘIPOJENÍ
1. Zapněte dva reproduktory
2. Stiskněte a přidržte po dobu cca 2 vteřin tlačítko Play / Pause na jednom reproduk-
toru, až zazní zvukový signál.
3. Uvolněte tlačítko pozastavení / znovuspuštění přehrávání. Propojování reproduk-
torů zabere několik vteřin.
4. Zapněte funkci Bluetooth na zařízení, ze seznamu vyberte název reproduktoru
„BS-700” a propojte.
Dvojitý stisk tlačítka spuštění přehrávání (PLAY) vypíná funkci TWS.

16
EN
DE
FR
ES
IT
GR
EE
PL
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
CZ
Přehrávání hudby
Propojte reproduktor se zařízením, které bude zdrojem zvuku a následně spusťte
přehrávání hudby na reproduktoru.
Pomocí hudební aplikace lze nyní ovládat přehrávání skladeb, přetáčení a měnit
hlasitost
Změna skladby
Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko „+” pro posun vpřed k následující skladbě,
nebo stiskněte tlačítko „-” pro posun vzad k předchozí skladbě.
Změna hlasitosti
Pro dosažení žádané hlasitosti stiskněte a přidržte během přehrávání hudby tlačítko
„+” pro zvýšení hlasitosti a tlačítko „-” pro její snížení.
Přijímání / nepřijímání příchozích hovorů
Pro příjem hovoru pomocí reproduktoru BS-700 stiskněte tlačítko „PLAY”
Režim přehrávání s použitím microSD karty
1. Zapněte reproduktor
2. Vložte microSD kartu
3. Přehrávání hudby se automaticky spustí.
Vypínání / změna režimu RGB osvětlení
Stiskněte desetkrát rychle po sobě tlačítko (5) pro vypnutí RGB osvětlení a pro změnu
režimu osvětlení stiskněte tlačítko (5).
Sada obsahuje
- Reproduktor
- MicroUSB kabel
- Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Upozornění:Nevystavujte jednotku přímému slunečnímu záření ani UV světlu, pro-
tože povrch BumpAir (Thermoplastic Polyurethan) bude UV žloutnout.
- Při dlouhodobém poslechu hlasité hudby hrozí vám poškození sluchu a zdraví.
- Při poslechu hudby a současném přemisťování věnujte zvýšenou pozornost svému
okolí.
- Pozorně si přečtěte tento návod a uschovejte pro pozdější použití.
- Nedemontujte kryt zařízení. Uvnitř nejsou součástky, které by uživatel mohl opravit.
Veškeré opravy svěřte servisu.

17
EN
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
DE
- Upozornění: Akumulátor by se neměl vystavovat přímému slunečnímu světlu, pů-
sobení ohně nebo ostatních zdrojů tepelného záření.
- Upozornění: Používejte výhradně originální díly / příslušenství dodané výrobcem.
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je také
umístěno – s možností stažení – na webových stránkách výrobku www.telforceone.pl.
DE
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Ge-
brauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zukunft.
Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander – alle Reparaturen sollen von
dem Servicetechniker ausgeführt werden. Gebrauchen Sie nur und ausschließlich
originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produzenten geliefert werden. Die
Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Sonnenstrahlen, Feuer
oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoen, dass das Produkt
Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
Beschreibung der Zeichnung
1.EIN/AUS-Taste
2. Funktionstaste „-“ / Leiser / Vorheriger Titel
3. Funktionstaste Play / Pause, Anruf annehmen / beenden
4. Funktionstaste „+“ / Lauter / Nächster Titel
5. RGB-Licht EIN/AUS / Wechsel des Lichtmodus
6. Micro-SIM-Kartensteckplatz
7. Audioeingang 3,5 mm
8. MicroUSB-Ladebuchse
9. LED-Leuchte
10.Umhängeband-Halter
11. Hintergrundbeleuchtung LED RGB
Spezizierung
- Bluetooth-Version V5.0
- Reichweite: bis 10 m
- Lautsprecherleistung: 5 W
- Eingangsspannung: 5 V DC
- Eingang: microUSB
- Bandbreite: 90 Hz – 20 kHz
- Batterie: Lithium-Polymer: 3,7 V 1200 mAh
- Rauschabstand (SNR): ≥ 60 dB

18
EN
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
DE
• Ladezeit der Batterie: 4 Stunden
- Abspielzeit: bis 5 Stunden (variiert je nach Lautstärkeeinstellungen und Audioinhalt)
- Betriebsmodell: Bluetooth, Audio IN, microSD-Karte, RGB-Licht, TWS
Laden
Verbinden Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an eine Versorgungsquelle mit
einer maximalen Spannung von 5 V DC. Die Versorgungsquelle kann ein Ladegerät
mit USB-Ausgang sein. Stecken Sie das andere Endstück des Kabels in die Micro-US-
B-Buchse am Lautsprecher. Der Ladevorgang wird durch Aueuchten der roten LED-
-Leuchte neben der Ladebuchse signalisiert.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED-Leuchte. Wenn der
Lautsprecher voll aufgeladen ist, trennen Sie ihn von der Versorgungsquelle.
Der Lautsprecher verfügt über eine eingebaute Batterie, um Schäden am Satz zu
vermeiden. Entfernen Sie nicht selbst die Batterie.
Einschalten
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Leuchte au-
euchtet.
Ausschalten
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Leuchte erlischt.
Verfügbare Betriebsarten
- Bluetooth
- Linear Audioeingang (Audio in)
- Musik von einer microSD-Karte abspielen
- TWS-Funktion
Lautsprecher pairen
1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Leuchte blinkt
2. Die Bluetooth-Verbindung auf dem Gerät einschalten, über das Sie eine Verbin-
dung zum Lautsprecher herstellen möchten.
3. Suchen Sie nach neuem Gerät. Der Lautsprecher wird in der Liste als „BS-700“
angezeigt.
4. Sich mit dem Lautsprecher verbinden. Bei einigen Geräten muss der Code „0000“
eingegeben werden.
5. Die korrekte Verbindung des Lautsprechers wird durch eine Sprachnachricht
bestätigt.
Beim Anschluss vom Audio-In-Kabel wird die Bluetooth-Verbindung un-
terbrochen.

19
EN
FR
ES
IT
GR
EE
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
DE
Modus wechseln
Um den Modus Bluetooth / SD-Karte / Audio-In-Kabel zu wechseln, drücken Sie die
Taste (4)
TWS VERBINDUNG
1. Schalten Sie zwei Lautsprecher ein
2. Drücken Sie die Play/Pause-Taste auf einem Lautsprecher und halten Sie sie ca. 2
Sekunden gedrückt, bis Sie das Tonsignal hören.
3. Lassen Sie die Play/Pause-Taste los. Die Verbindung der Lautsprecher kann einige
Sekunden dauern.
4.Schalten Sie die Bluetooth-Funk tion am Gerät ein, wählen Sie den Lautsprecherna-
men „BS-700“ aus der Liste aus und pairen Sie ihn.
Durch zweimaliges Drücken wird die TWS-Funktion deaktiviert.
Musik abspielen
Pairen Sie den Lautsprecher mit der Tonquelle und beginnen Sie dann mit Musik
abzuspielen.
Das Lied ändern, Scrollen und Lautstärke ändern ist über die Musikapp möglich
Lied ändern
Während des Musikhörens drücken Sie die Taste „+“, um zum nächsten Titel zu wech-
seln, oder die Taste „-“ um zum vorherigen Titel zu gelangen.
Lautstärke ändern
Während des Musikhörens drücken Sie die Taste „+“ und halten Sie sie gedrückt, um
lauter zu machen und halten Sie die Taste „-“ gedrückt, um leiser zu machen, bis Sie
die gewünschte Lautstärke erreichen.
Eingehende Anrufe annehmen / ablehnen
Um den Anruf über den BS-700-Lautsprecher anzunehmen, drücken Sie die Taste
„PLAY“.
Abspielmodus mit einer Micro SD-Karte
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein
2. Stecken Sie die Micro-SD-Karte
3. Die Musikwiedergabe startet automatisch
RGB-Beleuchtungsmodus abschalten/ändern
Das Ausschalten der RGB-Beleuchtung ist nach zehnmaligem Drücken der Taste (5)
möglich. Um den Beleuchtungsmodus zu ändern, drücken Sie die Taste (5).

20
EN
DE
FR
ES
IT
GR
PL
CZ
SK
RU
LT
BG
RO
LV
NL
HU
EE
Set-Inhalt
- Lautsprecher
- Micro-USB-Kabel
- Bedienungsanleitung
Sicherheitsregeln
Achtung: Stellen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder UV-Licht aus, da die
BumpAir-Oberäche (thermoplastisches Polyurethan) durch UV vergilbt.
- Längeres Hören lauter Musik kann zu Hörverlust und Gesundheitsschäden führen.
- Achten Sie besonders auf Ihre Umgebung, wenn Sie Musik hören und sich bewegen.
- Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Entfernen Sie die Geräteabdeckung nicht. Im Inneren benden sich keine Teile, die
vom Benutzer repariert werden können. Alle Reparaturen sollten von einem Service-
techniker durchgeführt werden.
- Achtung: Der Akku darf keiner direkten Sonneneinstrahlung, Feuer oder anderen
Wärmequellen ausgesetzt werden.
- Achtung: Verwenden Sie nur Originalteile / Zubehör, die / das vom Hersteller ge-
liefert werden / wird.
Firma TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Produkt mit den prinzipiellen An-
forderungen und anderen entsprechenden Regelungen der Richtlinie 2014/53/UE
konform ist. Die Erklärung wurde auch auf der Internetseite des Produktes platziert:
www.telforceone.pl; sie kann auch herunterladen werden.
EE
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva
juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt
lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult
tootja poolt tarnitud originaalosi ning tarvikuid. Seadet ei tohi jätta vee, niiskuse,
päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse. Loodame, et Forever
toode vastab Teie ootustele.
Joonistuse kirjeldus
1.Nupp ON/OFF
2. Funktsiooninupp „-” / Helitugevuse vähendamine / Eelmine muusikapala
3. Funktsiooninupp play / paus, vastuvõtt / Katkestus
4. Funktsiooninupp „+” / Helitugevuse suurendamine / Järgmine muusikapala
5. RGB valgustuse sisse / väljalüliti / valguse režiimi muutmine
6. Micro SD kaardi pesa
Table of contents
Languages:
Other FOREVER Speakers manuals