
– 2 –
1x 1x 1x
112.0253.554
IT EN FR DE NL ES PT S NO FI DK RU ET LV
PF Informazionisulla
schedadelprodotto
secondo65/2014
Productfiche Fiched'informations
65/2014 produitselonla
norme65/2014
information,accordingto Informationenüberdas
65/2014
Produkt-DatenblattgemäßInformatie over het
65/2014
productbladvolgens
Manualed’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Eciency / M anuel de l’utilisateur - L’ecacité énergétique/ Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual- Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual –Energieffektivitet
Руководство -Энергоэффективность /Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energoefektivitātes
Informaciónsobrela
fichadelproducto
conformea65/2014
Informaçõesnaficha do
produtodeacordo com a
norma65/2014
Uppgifteri
produktinformationsblad
etenligt65/2014
Opplysningerpå
65/2014
produktkortetiht. Tietojatuotetiedoista
asetuksen(EU)65/2014
mukaisesti
Oplysningeridatabladet
vedrørendeprodukteti
henholdtil65/2014
Информациявкарточке
65/2014
изделиявсоответствиис Tooteetiketiteave
vastavalt65/2014 Informācija marķējumā
saskaņāar65/2014
SNomedelfornitore Supplier'sname Nomdufournisseur NamedesZulieferers Naamvande leverancier Nombre del proveedor Nome do fornecedor Leverantörensnamn Navnet til leverandøren Tavarantoimittajan nimi Leverandørens navn ИмяпоставщикаTarnijanimi Piegādātāja
nosaukums
M modello
Identificativodel Model identification Identification du modèle Ident-DatendesModells hetmodel
Identificatienummervan IdentificacióndelmodeloIdentificação do modelo Modellbeteckning Modellbetegnelse Tavarantoimittajan
mallitunniste Modelidentifikation Идентификациямодели Mudeliidentifitseerimine Modeļaidentikācija
AEC annuale
Consumoenergetico AnnualEfficiency
Consumption annuelle
Consommationd’énergie Jährlicher
Energieverbrauch Jaarlijksenergieverbruik anual
Consumodeenergía energia
Consumoanualde Årligenergiförbrukning Årligenergiforbruk Vuotuinen
energiankulutus Årligtenergiforbrug Годовоепотребление
электроэнергии Aastaneenergiatarve Gada efektīvais
patēriņš
EEC energetica
Classediefficienza EnergyEfficiencyClass Classed’ ecacité
énergétique Energieeffizienzklasse Energie-efficiëntieklasseClase de eficiencia
energética energética
Classedeeficiência Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse Классэнергетической
эффективности Energiatõhususeklass klase
Energoefektivitātes
FDE Efficienza
fluidodinamica EfficacitéFluidDynamicEfficiency fluidodynamique Strömungseffizienz Hydrodynamische
efficiëntie Eficienciafluidodinámicafluidos
Eficiênciadinâmicados Flödesdynamisk
effektivitet Fluiddynamiskeffektivitet nenimaanydsuatriVhyötysuhde Hydraulisk effektivitet Гидродинамическая
эффективность tõhusus
Vedelikudünaamika Šķidrumadinamiskā
efektivitāte
FDEC Classediefficienza
fluidodinamica Class
FluidDynamicEfficiency Classe d’ecacité
fluidodynamique Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse Clasedeeficiencia
fluidodinámica Classedeeficiência
dinâmicadosfluidos Flödesdynamisk
effektivitetsklass Klasseforfluiddynamisk
effektivitet Virtausdynaamisen
hyötysuhteenluokka Hydraulisk
effektivitetsklasse Классгидродинамической
эффективностиVedelikudünaamika
tõhususeklass Šķidruma dinamiskās
efektivitātesklase
LE Efficienzaluminosa Lighting Efficiency Efficacité lumineuse Lichtausbeute V erlichtingsefficiëntie Eficiencia luminosa Eficiênciadeiluminaç ão Belysningseffektivitet Belysningseffektivitet Valotehokkuus Belysningseffektivitet Световаяэффективность Valgustustõhusus Apgaismojuma
efektivitāte
LEC luminosa
Classediefficienza LightingEfficiencyClasslumineuse
Classed’ecacité KlassederLichtausbeute se
Verlichtingsefficiëntieklasluminosa
Clasedeeficiencia iluminação
Classedeeficiência de ss
Belysningseffektivitetsklasse
BelysningseffektivitetsklaValotehokkuusluokka sse
BelysningseffektivitetsklaКласссветовой
эффективности Valgustustõhususeklass Apgaismojuma
efektivitātesklase
GFE antigrasso
Efficienzadifiltrazione GreaseFiltering
Efficiency graisse
Efficacitédelafiltr ationEffizienzder Fettfilter Vetfilteringsefficiëntie de grasa
Eficienciadela filtración gorduras
Eficiênciadefiltragem de Fettfiltreringseffektivitet Fettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
erotusaste Fedtfiltreringseffektivitet Эффективность
фильтрациижира tõhusus
Rasvafiltreerimise Taukultrēšanas
efektivitāte
GFEC Classediefficienzadi
filtrazioneantigrasso GreaseFiltering
EfficiencyClass filtration raisse
Classed’ecacitédela Effizienzklasseder
Fettfilter sse
VetfilteringsefficiëntieklaClase de eficienciade
filtracióndegrasa Classedeeficiênciade
filtragemdegorduras klass KlasseforFettfiltreringseffektivitetsfettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
erotusasteenluokka klasse
FedtfiltreringseffektivitetsКлассэффективности
фильтрациижира Rasvafiltreerimise
tõhususeklass Tauku ltrēšanas
efektivitātesklase
Qmin minima
Flussod'ariaa velocità speed
Airflowat minimum d’airà la vitesse
minimale Luftstrombeigeringster
Gebläsestufe snelheid
Luchtstroomopminimale mínima
Flujodeaire a velocidad Fluxodearnaregulação
develocidademínima Luftflöde vid
minimihastighet Luftgjennomstrømming Ilmavirta
vedlavestehastighet miniminopeudella Luftstrømsværdived
minimumshastighed Минимальнаяскорость Õhuvool
воздушногопотока miinimumkiirusel Minimālaisgaisa
plūsmasātrums
Qmax massima
Flussod'ariaa velocità speed
Airflowat maximum d’airàla vitesse
maximale Luftstrombeihöchster
Gebläsestufe Luchtstroomop
maximalesnelheid máxima
Flujodeaire a velocidad Fluxodearnaregulação
develocidademáxima Luftflödevid
maximihastighet Luftgjennomstrømming Ilmavirta
vedhøyestehastighet maksiminopeudella Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed Максимальнаяскорость Õhuvool
воздушногопотока maksimumkiirusel Maksimālaisgaisa
plūsmasātrums
Qboost intensiva
Flussod'ariaa velocità d’airàlavitesseAirflowat boost speed intensive Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit snelheid
Luchtstroomophoogste intensiva
Flujodeaire a velocidad Fluxodearde
velocidadeintensa hastighet
Luftflödevidintensiv Luftgjennomstrømming
vedintensivhastighet nopeudella
Ilmavirtakiihdytetyllä Luftstrømsværdived
intensivhastighed Интенсивнаяскорость
воздушногопотока kiirusel
Õhuvoolintensiivsel Palielinātsgaisa
plūsmasātrums
SPEminEmissione di potenza
sonoraAponderatai n
ariaavelocità minima
AirborneacousticalA-
weightedsoundPower Émission
speed
Emissionatminimum pondérée EmissionderA-
gewichtetenSchallleistung
Gebläsestufe
inderLuft bei geringster
A-gewogen
geluidsemissieinde
snelheid
luchtbijminimale
Emisióndepotencia
acústicaAponderada en
mínima
elairea velocidad
Potênciasonora
ponderadaAemitida no
arnaregulação de
velocidademínima
förA-viktade
Luftburetakustisktbuller
ljudeffektutsläppvid
minimihastighet
AkustiskA-veid
lydeffektutslippvialuft
vedlavestehastighet ilmassa
A-painotettuääniteho
miniminopeudella
Luftbåren,akustisk,A-
vægtetlydeffektemission
vedminimumshastighed
ЗвукоизлучениеАпри
минимальнойскорости
воздушногопотока
ÕhukaudneakustilineA-
emissioon
kaalutudhelivõimsuse
miinimumkiirusel
GaisaakustiskāsA -
svērtāsskaņasjaudas
ātrumā
emisijaminimālajā
SPEmaxEmissione di potenza
sonoraAponderatai n
ariaavelocità massima
AirborneacousticalA-
weightedsoundPower
speed
Emissionatma ximum
EmissionderA-
gewichtetenSchallleistung
inderLuft bei höchster
Gebläsestufe snelheid
A-gewogen
geluidsemissieinde
luchtbijmaximale
Emisióndepotencia
acústicaAponderada en
máxima
elairea velocidad
Potênciasonora
ponderadaAemitida no
arnaregulação de
velocidademáxima
förA-viktade
Luftburetakustisktbuller
ljudeffektutsläppvid
maximihastighet
AkustiskA-veid
lydeffektutslippvialuft
vedhøyestehastighet
A-painotettuääniteho
ilmassa
maksiminopeudella
Luftbåren,akustisk,A-
ved
vægtetlydeffektemission
maksimumshastighed
ЗвукоизлучениеАпри
максимальнойскорости
воздушногопотока
ÕhukaudneakustilineA-
emissioon
kaalutudhelivõimsuse
maksimumkiirusel
GaisaakustiskāsA -
svērtāsskaņasjaudas
ātrumā
emisijamaksimālajā
SPEboostEmissionedi potenza
sonoraAponderatai n
ariaavelocità intensiva
AirborneacousticalA-
weightedsoundPower Émission
Emissionat boosts peed
EmissionderA-
gewichtetenSchallleistung
inderLuft bei
A-gewogen
Intensivgeschwindigkeit
geluidsemissieinde
snelheid
luchtbijhoogste
Emisióndepotencia
acústicaAponderada en
intensiva
elairea velocidad
Potênciasonora
ponderadaAemitida no
intensa
arcomvelocidade förA -viktade
Luftburetakustisktbuller
ljudeffektutsläppvid
intensivhastighet
AkustiskA-veid
lydeffektutslippvialuft
vedintensivhastighet
A-painotettuääniteho
ilmassakiihdytetyllä
nopeudella
Luftbåren,akustisk,A-
vægtetlydeffektemission
vedintensivhastighed
ЗвукоизлучениеАпри
интенсивнойскорости
воздушногопотока
ÕhukaudneakustilineA-
kaalutudhelivõimsuse
kiirusel
emissioonintensiivsel
GaisaakustiskāsA -
svērtāsskaņasjaudas
ātrumā
emisijapaaugstinātajā
P0 Consumodicorrente in
modalitàoff Consommationd
offmode
PowerConsumptionin courant enmode StromverbrauchinOff stand
Stroomverbruikinde uit- modooff
Consumodeenergía en Consumo de energia no
mododedesativação frånläge
Effektförbrukningi tilstand
Effektforbrukiavslått Energiankulutustavassa
poispäältä tilstand
Energiforbrugislukket выкл(o)
Потреблениетокаврежиме režiimis
Toitetarveväljalülitatud Enerģijaspatēriņš
izslēgtārežīmā
Ps Consumodicorrente in
modalitàstandby PowerConsumption in Consommationd
standbymode courant en mode Standby
Stromverbrauchin Stroomverbruikinde
stand-bystand Consumodeenergía en
modostandby Consumode energia no
mododeespera Effektförbrukningi
standby-läge Effektforbruki
hviletilstand Energiankulutustavassa
valmiustila Energiforbrugi
standbytilstand Потреблениетокаврежиме
ожидания(standby) Toitetarveooterežiimis Enerģijas patēriņš
gaidīšanasrežīmā
PI Informazioni
aggiuntive
secondo66/2014
Additional
information
accordingto
66/2014
Informations
supplémentaires
selon66/2014
Zusätzliche
66/2014
Informationengemäß
Extrainformatie
volgens66/2014
Información
adicionalconforme
a66/2014
Informações
adicionaisdeacordo
comanorma
66/2014
Tilläggsuppgifter
enligt66/2014
Ekstraopplysninger
iht.66/2014
Lisätietoja
asetuksen(EU)
66/2014mukaisesti
Yderligere
oplysningeri
henholdtil66/2014
Дополнительная
информацияв
соответствиис66/2014
66/2014
Lisateavevastavalt Papildus
informācija
saskaņāar66/2014
F Coefficientedi
incrementodeltempo Timeincreasefactor Coefficient
temps
d’augmentationdansle Koeffizientdes
Zeitinkrements Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficientede
incrementodeltiempo tempo
Fatordeaumento de Tidsökningsfaktor Tidsøkefaktor Ajan korotuskerroin Tidsforøgelsesfaktor времени
Коэффициентповышения Ajasuurendustegur faktors
Laikapalielināšanās
EEI energetica
Indicediefficienza EnergyEfficiencyIndex Indiced’ecacité
énergétique Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-indexenergética
Índicedeeficiencia energética
Índicedeeficiência Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieff ektivitetsindeks Показательэнерг етической
эффективности Energiatõhususeindeks indekss
Enerģijasefektivitātes
Qbep Portatad'ariamisurata
migliore
nelpuntodi efficienza Measured Air flow rate at
bestefficiencypoint Débitd’airmesuréà son
meilleurpointd’ecacité Luftdurchsatz,amPunkt
gemessen
derbestenEffizienz Gemeten luchtdebiet op
hetbeste-efficiëntiepunt Caudalde aire medido
mejor
enelpunto de eficiencia Débito de ar medido no
pontodemaior eficiência vid bästa
Uppmättluftflödesvärde
effektivitetspunkt
Måltluftmengdeved
punktetforbeste
virkningsgrad
Mitattuilmavirtaparhaan
hyötysuhteenpisteessä Måltluftstrømidet
optimaledriftspunkt Расходвоздуха,
измеренныйвточке
наибольшей
эффективности
Mõõdetudõhuvooluhulk
parimatõhususepunktis Izmērītaisgaisa
plūsmasātrums
visefektīvākajāpunktā
Pbep Pressionedell'aria
misuratanelpunto di
efficienzamigliore
Measuredairpressure at
bestefficiencypoint Pressiondel’air
mesuréeàson meilleur
pointd’ecacité
Luftdruck,amPunkt der
bestenEffizienz
gemessen
Gemetenluchtdrukop
hetbeste-efficiëntiepunt Presiónde aire medido
mejor
enelpunto de eficiencia Pressão de ar medida no
pontodemaior eficiência Uppmätt lufttryck vid
bästaeffektivitetspunkt Måltlufttrykk ved punktet
forbestevirkningsgrad Mitattuilmanpaine
pisteessä
parhaanhyötysuhteen Måltlufttryk i det
optimaledriftspunkt Давлениевоздуха,
измеренноевточке
наибольшей
эффективности
Mõõdetudõhurõhk
parimatõhususepunktis Izmērītaisgaisa
spiediens
visefektīvākajāpunktā
Qmax flussod'ariamassimo d’airmaxim almaximum air fl ow max.Luftstrom Maximaleluchtstroom flujodeaire máximo Débitodearmáximo Maximaltluftflöde Høyeste
luftgjennomstrømming Suurinilmavirta Maksimallufts trøm поток
максимальныйвоздушный Maksimaalneõhuvool maksimālā gais a
plūsma
Wbep Alimentazioneelettrica
misuratanelpunto di
efficienzamigliore
Measuredelectricpower
point
électrique
inputatbest efficiency mesurée à son meilleur
pointd’ecacité
Luftdurchsatz,amPunkt
gemessen
derhöchstenEffizienz Gemeten elektrisch
opgenomenvermogen
ophetbeste-
efficiëntiepunt
Alimentacióneléctrica
medidaenel punto de
eficienciamejor
Potênciaelétricamedida
nopontode maior
eficiência
Uppmättelektrisk
ineffektvidbästa
effektivitetspunkt
Måltelektrisk
inngangseffektved
punktetforbeste
virkningsgrad
Mitattusähkönottoteho
parhaanhyötysuhteen
pisteessä
Måltelektriskeffektoptag
idetoptimale driftspunkt Подача электроэнергии,
измереннаявточке
наибольшей
эффективности
Mõõdetudelektri
võimsussisendparima
tõhususepunktis
Izmērītāelektriskā
jaudasieeja
visefektīvākajāpunktā
Wl Potenzanominaledel
sistemadi
illuminazione
Nominalpowerof the
lightingsystem Puissance n ominaled u
systèmed’éclairage Nennleistungder
Beleuchtung Nominaalvermogenvan
hetverlichtingssysteem Potencianominal del
sistemadeiluminación Potência nominal do
sistemadeiluminação Märkeffektf ör
belysningssystemet Nominelleffekttil
belysningssystemet Valaistusjärjestelmän
nimellisteho Belysningssystemets
nominelleeffekt Номинальнаямощность
осветительнойсистемы Valgustussüsteemi
nimivõimsus Apgaismojuma
jauda
sistēmasnominālā
EmiddleIlluminazione media del
sistemadi
cottura
illuminazionesulpiano
Averageilluminationof
thelightingsystem on
thecookingsurface
Éclairagemoyendu
cuisson
systèmesurla plaque de Durchschnittliche
Ausleuchtungdes
Kochfelds vanhet
Gemiddeldeverlichting
verlichtingssysteemop
hetkookoppervlak
Iluminaciónmediadel
sistemadeiluminación
enelplano de cocción
Iluminaçãomédia
produzidapelosistema
deiluminaçãona
superfíciedecozedura
överkokytan
Genomsnittligbelysning Gjennomsnittliglysstyrke
tilbelysningssystemet
overkomfyrtoppen
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
Belysningssystemets
gennemsnitligelysstyrke
påkogefladen
Средняяосвещенность
осветительнойсистемына
варочнойпанели
Valgustussüsteemi
keskminevalgustugevus
pliidiplaadil sistēmas
Vidējaisapgaismojuma
apgaismojumsuz
gatavošanasvirsmas
Lwa Livellodipotenza
massima
sonoraall'impostazioneSound power level at the
highestsetting Niveaudepuissance
sonoreàson
paramétragemaximum
Schallleistungsstufebei
max.Einstellung Geluidsvermogensnivea
uinde hoogste stand Niveldepotencia
máximo
acústicaconel ajuste Nível d e potência sonora
naregulaçãode
velocidademáxima
Ljudeffektnivåvid
maximiinställning Lydeffektnivåved
høyesteinnstilling Äänitehotaso
suurimmallaasetuksella Lydeffektniveau ved
maksimumsindstilling Уровеньзвукоизлучения
примаксимальной
настройке
Helivõimsusetase
kõrgeimalseadistusel Skaņasjaudas līmenis
pievisaugstākā
uzstādījuma
CONSIGLIPERIL
RISPARMIO
ENERGETICO
ENERGYSAVINGTIPS CONSEILSPOUR
L’ÉCONOMIE
1)Quandosi inizia a
cucinare,azionarela
cappaavelocità
minimapercontrollare
l'umiditàedeliminare
gliodoridic ucina
2)Usarela velocità
intensivasoloquando
strettamente
necessario
3)Aumentarela
velocitàdellacappa
soloquandorichiesto
dallaquantitàdi vapore
4)Mantenerepulito il
filtroopuliti i filtri della
cappaperottimizzare
l'efficienzaantigrassoe
antiodori.
D’ÉNERGIE
(s)cleanto optimize
greaseandodor
efficiency.
1)Whenyou start
cooking,switchon the
rangehoodat minimum
speed,tocontrol
moistureandremove
cookingodor
2)Useboost speed only
whenisstrictly
necessary
3)Increasethe range
hoodspeedonly when
theamountof vapor
makesitnecessary
4)Keeprange hood filter
4) h
Veillezàce que le ou
p
lesfiltresde la otte
soienttoujours ropres,
and’optimiser
anti-odeurs.
l’ecacitéanti-graisse et
RATSCHLÄGEZUR
ENERGIEEINSPARUNG
1)Lorsquevous
commencezàcuisiner,
activezlahotte à la
vitesseminimumpour
contrôlerl’humiditéet
éliminerlesodeurs de
cuisine.
2)N’utilisezlavitesse
intensivelorsquecela
eststrictement
nécessaire.
3)Augmentezla vitesse
delahotte seulement
lorsquelaquantitéd e
vapeurlerequiert.
4)
erhöhen
r
Denoderdie Filter der
Haubesaube halten,
damitdieFett- und
wird.
Geruchsfilterungoptimiert
TIPSVOOR
ENERGIEBESPARING
1)ZuBeginn des
KochvorgangsdieHaube
beiniedrigster
Gebläsestufeaktivieren,
damitdieFeuchtigkeit
abgesaugtund
Kochgerüchebeseitigt
werden
2)Die
Intensivgeschwindigkeit
nurdannbenutzen, wenn
sichvielDampf entwickelt.
3)DieGeschwindigkeit
derHaubenur bei
vermehrter
Dampfentwicklung mschoono de
n
vetfilterings-en
geurfilterigsefficiëntie te
optimaliseren.
CONSEJOSPARAEL
AHORRODEENERGÍA
1)Schakelde afzuigkap
opdelaagste snelheid in
wanneerumet koken
begintomde
vochtigheidsgraadte
regelenenkookluchtjes
teverwijderen
2)Gebruikde hoogste
snelheidalleenwanneer
ditbeslistnoodzakelijk is
3)Verhoogde snelheid
vandeafzuigkap alleen
wanneerdehoeveelheid
dampditvereist
4)Houdhet filter/de
filtersvande afzuigkap
CONSELHOSPARA
POUPARENERGIA
p
1)Cuandose comienza
acocinar,accionarl a
campanaala velocidad
mínimaparacontrolar la
humedadyeliminar los
oloresdecocina
2)Utilizarla velocidad
intensivasólocuando
seaestrictamente
necesario
3)Aumentarla velocidad
delacampana sólo
cuandolorequiera la
cantidaddevapor
4)Mantenerlimpio el
filtroolosf iltros de la
campanaparaoptimizar
laeficienciaantigrasa y
antiolores ci
limpos, ara otimizar a
as
eficiêna de retenção de
RÅDFÖR
gordur edecheiros.
ENERGIBESPARING
1)Aocomeçara
cozinhar,ligueo
exaustornavelocidade
mínima,paracontrolar a
humidadeeeliminaros
cheirosdacozinha
2)Utilizeavelocidade
intensaapenasquando
estritamentenecessário
3)Aumenteavelocidade
doexaustorapenas
quandoaquantidaded e
vaporproduzidoo
justificar
4)Conserveo(s)filtro(s)
doexaustorsempre
RÅDFOR
ENERGISPARING
1)Startaköksfläkten
medmin.hastigheten
närdubörjar tillagningen
förattkontrollera
fuktighetenochavlägsna
matos.
2)Användden intensiva
hastighetenendastnär
detärabsolut
nödvändigt.
3)Ökaköksfläktens
hastighetendastnär
störremängderånga
kräverdetta.
4)Setill att köksfläktens
filterärrent/rena för att
optimerafett-och
luktfiltrenseffektivitet.
UVOJA
ENERGIANSÄÄSTÖNE
1)Startkjøkkenviften på
lavestehastighetnår du
startermatlagingenfor å
kontrollerefuktigheten
ogfjernematosen.
2)Brukkun intensiv
hastighetnårdet erh elt
nødvendig
3)Økkun kjøkkenviftens
hastighetvedstor
dampmengde.
4)Holdkjøkkenviftens
filterrent/renefor en
effektivfjerningav fett og
matos.
TIPSTIL
poistonoptimoimiseksi
ENERGIBESPARELSE
1)Käynnistäliesituuletin
miniminopeudella
ruoanlaittoaaloittaessasi
kosteudenvalvomiseksi
jahajunpoistamiseksi
keittiöstä
2)Käytäsuurta nopeutta
vainkunse on
välttämätöntä
3)Lisääliesituulettimen
nopeuttavainkun höyryn
määräsitävaatii
4)Pidäliesituulettimen
suodatintaisuodattimet
puhtainarasvan
suodatustehonjahajun n.optimerederesfunktio
РЕКОМЕНДАЦИИПО
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ1)Tændemhætten ved
minimumshastighed,når
dubegynder
tilberedningen.Således
kandukontrollere
fugthaltenogfjerne
mados.
2)Anvendkun intensiv
hastighed,nårdet er
højstnødvendigt.
3)Forøgkun emhættens
hastighed,når
dampmængdenkræver
det.
4)Holdemhættens fedt-
oglugtfiltrerene for at 4) Поддерживайтефильтр/
чфильтры вытяжки в истом
состояниидля
оптимальногоудаления
жираизапаховот готовки.
ANDED
ENERGIASÄÄSTUNÕU
1)Вначалеготовки
включитевытяжкуна
минимальнойскоростидля
контроляуровнявлажности
иудаленияизкухни
запахов
2)Включайтеинтенсивную
скоростьработывытяжки,
толькокогдаэто
совершеннонеобходимо
3)Повышайтескорость
работывытяжки,только
когдаэтоготребует
наличиебольшого
количествапара
PADOMIENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
4)Uzturēttīru( -us)
tvaikunosūcēja
1)Toiduvalmistamise
alustamisellülitage
pliidikummõhuniiskuse
kontrolliallhoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiiruselsisse
2)Kasutageintensiivset
kiirustainultsiis, kui see
onrangeltvajalik
3)Suurendage
pliidikummikiirustainult
siis,kuiauru hulk
muudabsellevajalikuks
4)Hoidkepliidikummi
filter/filtridrasvaja lõhna
eemaldamisetõhususe
optimeerimiseks
puhastena. mfiltru(-us),laiopti izētu
taukuunaromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
Normediriferimento:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normativereferences:
EN/IEC61591
1)KadJūssākat
ēdienagatavošanu,
ieslēgtminimālotvaiku
nosūcējaātrumu,lai
kontrolētumitrumuun
aizvāktuēdiena
gatavošanasaromātu.
2)Izmantot
paaugstinātuātrumu
tikaitad,ja tas ir
noteiktinepieciešams.
3)Palielināttvaiku
nosūcējaātrumutikai
tad,jatas ir
nepieciešamstvaiku
daudzumadēļ.
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normesderéférence :
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referenznormen:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referentienormen
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normasdereferencia:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normasdereferência:
CEIEN61591
CEIEN60704-2-13
EN50564
Referensstandarder:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referansestandarder:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Viitenormit:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Referencestandarder:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Нормативныедокументы:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normatiivviited:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Normatīvāsatsauces:
EN/IEC61591
EN/IEC60704-2-13
EN50564
Émission
pondérée
aximale
991.0356.516
A+
65/2014
ABCDEFG
31
kWh/annum
ABCDEFG ABCDEFG 58dB
330.0559.027
Hottede plafond
Ceilingkitchen hood
DeckeDunstabzugshaube
Plafondkeukenkap
Cappada cucina a soffitto
Campanade cocina de techo
Exaustordecozinha de teto
Ενσωματωμένηκουκούλα
Loftkøkken hætte
taketkjøkkenhette
stropnikuhinjski napa
Vestavěnádigestoř
sufitowyokap kuchenny
stropnákuchynská kapucňa
plafonulbucătăriei din bucătărie
таванкухненски аспиратор
стельовийкухонний камін
потолочныйкухонный шкаф
tavanmutfak davlumbaz
天花板厨房罩
Installationmanual -8-
Installationsanleitung-8-
Manueld‘installation -9-
Installatiehandleiding-9-
Manualeper l‘installazione -10-
Manualde instalación -10-
Manualde instalação -11-
Εγχειρίδιοεγκατάστασης -11-
Installationsvejledning-12-
Installasjonsmanual-12-
Installationsanvisning-13-
Montážnínávod -13-
Instrukcjamontażu -14-
Návodna inštaláciu -14-
Manualde instalare -15-
Ръководствоза монтаж -15-
Посібникзі встановлення -16-
Руководствопо установке -16-
Kurulumkılavuzu -17-
安装手册 -17-
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
DA
NO
SV
CS
PL
SK
RO
BG
UK
RU
TR
ZH
MANUEL D‘INSTALLATION
GALAXY PLUSINOX - FGPL 1000/1200 /1400
MANUEL D‘UTILISATION
GALAXY PLUSINOX - FGPL 1000/1200 /1400
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
DA
NO
SV
CS
PL
SK
RO
BG
UK
RU
TR
ZH
Manueld‘utilisation
Usermanual
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Istruzioniper l‘uso
Manualdel usuario
Manualdo utilizador
Εγχειρίδιοχρήστη
Brugervejledning
Brukermanual
Bruksanvisning
Návodpro uživatele
Instrukcjaobsługi
Návodna používanie
Manualde utilizare
Ръководствона потребителя
Посібниккористувача
Руководствопользователя
Kullanımkılavuzu
用户手册
Hottede plafond
Ceilingkitchen hood
DeckeDunstabzugshaube
Plafondkeukenkap
Cappada cucina a soffitto
Campanade cocina de techo
Exaustorvertical
Απορροφητήραςκατακόρυφος
Lodretemhætte
Vertikalavtrekksvifte
Vertikalspiskåpa
Okapkuchenny wertykalny
Svislýodsavač par
Vertikálnyodsávač
Hotăverticală
Вертикаленаспиратор
Кухоннавитяжка з вертикальним кріпленням
Кухоннаявытяжка с вертикальным креплением
DikeyDavlumbaz
立式抽油烟机
1x
FGPL 1000/1200 /1400