Fujioh BUF-08W User manual

Bulb
(Not supplied)
Fan Switch
(Right)
Fan Switch
(Left)
Front Cover
Enclosure
Filter
Lamp Switch
Lamp Switch
High Switch
Medium SwitchLow Switch
OFF Switch
Pilot Lamp
Lamp (Not supplied)
(PAR20 bulb, in the base
diameter 26mm:
medium base)
INSTALLATION MANUAL
Model: BUF-08W
Before installation and operation, read these instructions carefully
and use this product only in the manner described by the
manufacturer in the operation manual.
The instruction shown below are used to alert you to potential
personal injury and property damage hazards.
There are three hazard classifications based on potentially
dangerous situations.
Obey all safety instructions that show these symbols to avoid
possible injury, death and property damage.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTE: The safety instructions are explained with the following
pictographic symbols.
means forcible execution. It indicates actions, if
any, that must be done.
WARNING
1. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power
off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
CAUTION
INSTALLATION
1. Preparation
2. Range Hood Mounting
3. Connecting Power Supply Wires
1
Remove the nut from the conduit
connector at the end of power wiring.
2
Remove one screw fixing
the wire cover then slide it
to detach.
4. Final Assembly and Check
(6) Three 50 Watt halogen light bulbs (not supplied)
can be mounted in this range hood.
Range Hood
3. Read specification label on this product for further
information and requirements.
2. To reduce the risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust
air into spaces within walls, ceilings or into attics,
crawl spaces or garages.
6. Fasten the filter and other parts securely. Incorrect
attachment may result in personal injury or
property damage.
4. Use only for the purpose of kitchen ventilation.
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive material and
vapors.
5. Do not install this range hood in the bathroom or
in other wet rooms since electrical shock and
damage may result.
2. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
use this product with any solid-state speed control
device.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney)
of fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guidelines and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and The American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fan must always be vented to outdoors.
1
This range hood is designed to
discharge upward. For vertical
discharge, run duct works
between the hood location and
roof cap location.
To get the best result, use a
minimum number of transitons
and elbows.
Be sure to attach a roof cap to
avoid rain from entering the
exhaust duct.
2
The range hood unit must be mounted to a liner which has the
following dimensions. Install the liner securely after checking that
the opening size of the liner is the same as the figure below.
• Ensure that the metal duct does not touch other metal housing
materials, otherwise fire or electric shock could result.
• When the liner is installed in the wooden hood, the inside of the
wooden hood placed above the cooking surface must be fully covered
by the liner including bottom edges. Select a suitable liner according
to the size and shape of the wooden hood and install properly.
• The liner should be installed tightly. If the liner installation is not
correct, the range hood unit may become detached and fall.
• Wear working gloves to avoid injury.
CAUTION:
5. Explanation to the End User
(1) Referring to the Operation Manual, explain the operation of this range
hood to end users.
(2) The Installation Manual and Operation Manual should be given to
the end user.
1
Assembly
(1) Attach the fan units respectively by
sliding them leftward to engage with
bracket hooks and keyholes, then
tighten screws.
Note: Pass through the wiring over the
bracket.
2
Check
(1) Turn on the electrical circuit to the range hood.
(2) Make sure that the switchs and light operate correctly.
Refer to page 4 of the Operation Manual.
(3) Make sure that the range hood functions properly and it has
no abnormal noises and/or vibration.
• Electrical wiring should be done by a qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-
rated construction. An unqualified person doing the work could result
in fire, electric shock or injury.
• This range hood uses 120V AC. Do not connect to other voltage
since fire, electric shock or damage could result.
Be sure to switch power OFF at service panel before wiring.
3
Connect the conduit through
the connecting hole of the
enclosure using the nut
previously removed.
4
Connect wires tightly and securely using
wire connectors (not supplied).
Connect the electrical wires as follows:
5
Replace the wire cover with sliding it as
shown and using the screws removed
previously. Make sure that all wires are
connected properly and enclosed inside
of the wiring compartment.
4
Hold up the range hood and with inserting the exhaust ports into
the ducts, align the 4 screw holes of the liner and range hood,
then fix securely using the supplied screws (M5×30) and nuts.
Note: • Fasten all the screws and nuts evenly.
• Do not touch the switch buttons when hold up. Because if
some buttons are pushed simultaneously, it may be a
cause of failure.
CAUTION: CAUTION used without the safety
alert symbol indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in property
damage.
means prohibition. It indicates actions, if any,
that mustn’t be done.
4. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
5. This unit must be grounded.
CIRCUIT DIAGRAM
6. Install this range hood to a liner. Check that the
hood is correctly installed, since incorrect
installation could result in the range hood
becoming detached and falling off.
DIMENSIONS
CAUTION:
WARNING:
WARNING:
Unit: inch (mm)
1
Place the range hood
as shown and detach
the left and right filters
by loosening 2 screws.
Then remove 4 screws
fixing the front cover
and detach the front
cover.
Note: Pay attention
not to deform
the exhaust
ports.
Unit: inch (mm)
NAMES OF PARTS
RANGE HOOD LOCATION
1
The range hood must be installed just above the cooktop.
2
The minimum distance
from the cooking surface
to the bottom of the range
hood must be 24".
3
The total weight of the
BUF-08W range hood unit
is 68.2 lbs. (31 kg)
4
Power requirements are:
AC120 V, 60 Hz, 5.8 Amp
• Check that the hood is correctly installed, since incorrect installation
could result in the detachment of the range hood and the unit
could fall.
• To protect hands from injury, wear working gloves when installing
the range hood.
CAUTION:
ACCESSORIES
∅
6-15/16"(
∅
176)
44"(1117)
4-
∅
1/4"(4-
∅
6)
8-1/4"
(210)
2-3/8"
(61.3)
43" (1091.6)
10-13/16" (275) 6-1/8" (155)
31-11/16" (806.4)
14-13/16"
(376.8)
1-1/16"
(26.3)
2-3/16 "
(55.6)
17-1/2"(453.6)
5/8"(15) 14"(355.6) 3-1/8"(80)
2-7/16"(62) 7-7/8"(200)
45" (1143)
30" (762)
12-5/16"(314)
17-1/2"(453.6) 31-1/2"(800)
33-7/8"(860)
5-11/16"(145)
9/16"(14)
16-3/4"(425.5)
10-7/16"(265.4)
∅
7/8"(
∅
22.6)
11-3/4"(298)
24" (Minimum)
Cook top
Liner
FWD switches & lamps side
44" (1117)
16-7/8" (428.9)
43-3/16" (1096.3)
8-1/4" (210)
4-∅1/4" (4-∅6.5)
Non-flammable tape
Conduit
(Not supplied)
Nut
(Not supplied)
Wire cover
Hook
Lamp SwitchFan Switch
Push to
turn ON
Turn the switch
clockwise
120V
60Hz
Connector
Connector
Connector
Connector
Connector
Connector
Connector
Connector
Motor
Motor
Red
Red
Orange
Orange
White
White White
White
White
White
White
Black
Blue
Blue
Brown
Red
Orange
White
Blue
Brown
Red
Orange
White
Black
Blue
Brown
Red
Orange
White
Blue
Brown
Brown
Orange
Blue
Brown
Black
White
Black
Black
Black
Black Black
Black
Black
Black
White
Black
Black
White
Green
Black Black
Grey
Grey
Grey
Grey
Black
BlackYellow
Yellow
Yellow Black
Black
Pilot Lamp
Pilot Lamp
Lamp:50W
Lamp:50W
Lamp:50W
Fan Switch
Fan Switch
Capacitor
Lamp Switch
Purple
Purple
Purple
Wood panel
Liner
Fan unit
Wall
3
Make sure that a wood panel for mounting
the range hood is fixed on the wall where
the range hood is installed.
Note: If no wood panel is found on the
wall, be sure to prepare one
referring to the figure.
6
Make the duct joints secure and
air-tight using non-flammable
tape such as duct tape, etc.
(Not supplied)
Roof cap Duct
(For vertical discharge)
Range hood
Soffit
Note:
2×7" or 1×10"~12"
round duct
3
Turn over the range hood
and detach the tape on
the exhaust ports.
3. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-
rated construction.
• Black to Black
• White to White
• Green to Green
WARNING:
1U03 2681
7. Keep your hands and other objects away from
the fan while it is in motion. The range hood may
injure you or damage itself.
Screw M5×30
Four (4) pieces
Nut with plate
Four (4) pieces
Screw M4.5×45
Four (4) pieces
Detach the tape.
Tape
Front cover
Exhaust
port
Filter
Loosen 2 screws
to remove the filter.
Clamper
Keyhole
Keyhole
Clamper
Fan unit
FWD
Remove first
Remove second
Connector
Slide
Slide
Hook
Screw Screw
Connector
Push with a
screwdriver etc,
and pull off.
Remove this side unit
FWD
Tighten screws
to fix
Liner
Liner
Nut with plate
[Right & left, each two (2) places]
Nut with plate
[Securing plate
turns while
passing through
the opening
of Liner]
Securing plate
Four screws
(M5×30)
5
Fix the range hood securely
using 4 supplied wood screws
(M4.5×45) to the holes on the
back of the range hood.
(2) Fix each fan unit using the
removed screws.
(5) Attach the front cover, and
secure it with 4 screws.
Then attach the filters.
Front cover
Screw
Filter
Slide
Slide
Hook
Screw
Attach this side unit
Keyhole
Bracket
Fan unit
Wire
FWD
Prior to function check, install
light bulbs (PAR20 bulb, with
base diameter 26 mm: medium
base), rated at 120 V - 50 Watt
or below.
The following light bulbs are
recommended for this range
hood.
(3) Connect each fan
unit’s wiring connector.
Note: Be sure to connect
firmly as illustrated.
(4) Fasten each fan unit’s
wiring clamper.
Connector
Clamper
Clamper
Connector
FWD
Note: Do not remove the keyhole screws.
(3) Remove screws attaching to the top plate.
(4) Disconnect wiring connector coming from the fan unit.
(5) Slide the fan unit rightward to disengage from fixing hook,
then pull it up while avoiding keyhole’s screws to remove from
the range hood.
2
Remove the fan units.
<Attention>
Note: During installation, be careful not to
touch the fan switches. If two or more
switches are pushed at once, it may
be a cause of failure.
• GE Model No. 50PAR20H/FL25
• SYLVANIA Model No. 50PAR20/HAL/DL/NFL
Turn the lamps clock-wise to install.
Fan unit Fan unit
Attach this unit first
FWD
Check that the fan unit is hanged securely on
the keyhole screw and fixing hooks when
attaching. It may be a cause of injury if dropped.
CAUTION:
(1) Release each fan unit’s
wiring clamper.
(2) Remove total 4 screws
from each unit.
Fan unit Fan unit
Remove this unit first
FWD
7. Connect only to an AC120 Volt power source or
the range hood could result in fire, electric shock,
and damage.

Ampoule
(Non fournie)
Bouton de
ventilateur
(droit)
Bouton de
ventilateur
(gauche)
Couvercle avant
Caisson
Filtre
Bouton de
lampe
Bouton Lumière
Bouton Haut
Bouton MoyenBouton Bas
Bouton d'arrêt
Lampe pilote
Lampe (Non fournis)
(ampoule PAR20,
dans le diamètre
de base 26 mm:
base moyenne)
Modèle : BUF-08W
Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de faire
fonctionner l’appareil et utilisez celui-ci uniquement de la manière
indiquée par le fabricant dans le mode d’emploi.
Les instructions indiquées ci-dessous sont utilisées pour vous
avertir des blessures personnelles ou des dégâts pouvant
éventuellement se produire.
Les avertissements ont été classifiés en trois catégories sur la
base de situations potentiellement dangereuses.
Respectez les consignes de sécurité indiquées par ces symboles
pour éviter les blessures, la mort ou les dégâts matériels.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION:
ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer
un décès ou des blessures graves.
PRÉCAUTION:
PRÉCAUTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer
des blessures mineures ou légères.
REMARQUE : Less précautions de sécurité sont expliquées
avec les pictogrammes suivants:
signifie exécution forcée. Indique des actions
qui doivent être exécutées.
ATTENTION
1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES
PERSONNELLES, OBSERVEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES:
a) Utilisez cet appareil uniquement de la manière
indiquée par le fabricant. Si vous avez des
questions, contactez le fabricant.
b) Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-
le hors tension sur le panneau de service et coupez
le courant de rupture de service pour éviter que
l’appareil ne soit remis sous tension
accidentellement. Si le courant de rupture de
service ne peut pas être coupé, fixez un moyen
d’avertissement visible, comme une étiquette, sur
le panneau de service.
PRÉCAUTION
INSTALLATION
1. Préparation
2. Montage de la hotte d’aspiration
3.
Connexion des câbsles d’alimentation
1
Retirez l’écrou du connecteur de la conduite
à l’extrémité du câblage d’alimentation.
2
Retirez la vis qui fixe le
couvercle des fils et retirez
le couvercle.
4. Montage final et vérification
(6) Vous pouvez installer trois ampoules à halogène de 50 Watts
(non fournies) dans cette hotte d’aspiration.
3. Lisez l’étiquette des spécifications de cet appareil pour
des informations et renseignements supplémentaires.
2. Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer
correctement l’air, veillez à conduire l’air vers l’extérieur.
N’évacuez pas l’air dans des espaces comportant des
murs et des plafonds ou dans les greniers, les espaces
confinés ou les garages.
6. Fixez correctement le filtre et les autres pièces. Une
fixation incorrecte peut provoquer des blessures
personnelles ou des dégâts matériels.
4. Utilisez uniquement cet appareil pour la ventilation de
la cuisine.
1. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser
pour évacuer des substances ou des vapeurs
dangereuses ou explosives.
5. N’installez pas la hotte d’aspiration dans la salle de
bains ou dans d’autres pièces humides car des
électrocutions ou des dégâts peuvent se produire.
2. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution n’utilisez pas cet appareil avec un
dispositif de commande de vitesse à semi-
conducteurs.
b) De l’air en suffisance doit être prévu pour la bonne
combustion et l’évacuation des gaz par la
cheminée des équipements de combustion du
carburant pour éviter les décharges en retour.
Suivez les directives du fabricant de l’appareil de
combustion ainsi que les normes de sécurité
comme celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), The American
Society for Heating, Refrigeration, Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) et les autorités du code
local.
c) Si vous découpez ou percez un mur ou un
plafond, n’endommagez pas le câblage électrique
ou les autres installations dissimulées.
d) Les ventilateurs à conduite doivent toujours àtre
évacués vers l’extérieur.
1
Cette hotte d'aspiration est
conçue pour une évacuation vers
le haut. Pour une évacuation
verticale, faites passer la
conduite entre l'emplacement de
la hotte et l'emplacement du
capuchon de toit.
Pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez un minimum de
transitions et de coudes. Fixez
bien un capuchon de toit pour
éviter toute pénétration d'eau de
pluie dans la conduite
d'échappement.
2
La hotte d’aspiration doit âtre montée sur une chemise ayant les
dimensions suivantes. Installez la chemise solidement après
avoir vérifié que la taille de l’ouverture de la chemine est la
même que sur la figure ci-dessous.
• Assurez-vous que la conduite métallique n’entre pas en contact
avec d’autres matériaux de revêtement, ceci pouvant provoquer
un incendie ou une électrocution.
• Mettez des gants de travail pour évitar de vous blesser.
PRÉCAUTION:
5. Explications à l’utilisateur
(1) Expliquez le fonctionnement de cette hotte d’aspiration à l’utilisateur
en vous référant au mode d’emploi.
(2) Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être remis à
l’utilisateur.
1
Montage
(1) Attachez respectivement les ventilateurs
en les glissant vers la gauche pour les
engager dans les crochets de fixation et
les trous à vis sur les étriers, puis serrez
les vis.
2
Vérification
(1) Mettez le circuit électrique de la hotte d’aspiration sous tension.
(2) Vèrifiez si leas interrupteurs et l’éclairage fonctionnent
correctement. Reportez-vous en page 4 du mode d’emploi.
(3) Vérifiez que la hotte d’aspiration fonctionne correctement et
qu’elle n’émet pas de bruit anormal et/ou de vibrations.
• Le câblage électrique devra être effectué par une ou des personnes
qualifiées, conformément aux codes et normes applicables, y compris
la construction anti-incendie. Des travaux effectués par une personne
non qualifiée peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou
des blessures.
• Cette hotte d’aspiration fonctionne sur courant secteur 120 V. Ne la
branchez pas sur une autre tension pour éviter de provoquer un
incendie, une électrocution ou des dégâts matériels.
Veillez à mettre hors tension sur le panneau de service avant de
procéder au câblage.
3
Connectez la conduite par
l’orifice de connexion du
caisson à l’aide de l’écrou
précédemment retiré.
4
Serrez les fils bien fermement en utilisant
des connecteurs de fils (non fournis).
Connectez les fils électriques de la manière
suivante :
5
Remettez le couvercle des fils en place à
l’aide de la vis que vous avez retirée
précédemment. Veillez à ce que tous les
fils soient connectés correctement et
enfermés dans le compartiment de
câblage.
4
Saisissez la hotte d’aspiration et en insérant les orifices
d’échappement dans les conduites, alignez les 4 trous à vis de la
chemise et de la hotte d’aspiration, puis fixez fermement les vis
(M5x30) et écrous fournis.
Remarques:
• Serrez bien toutes les vis et tous les écrous uniformément.
• Ne touchez pas les boutons quand la hotte est soulevée.
Car une panne est possible si plusieurs boutons sont pressés
simultanément.
PRÉCAUTION:
PRÉCAUTION sans le symbole
d’avertissement, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer
des dégâts matériels.
signifie interdiction. Indique des actions qui ne
doivent pas être effectuées.
4. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITES
MÉTALLIQUES.
5. Cet appareil doit âtre mis à la terre.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
6. Installez cette hotte d’aspiration sur une chemise.
Vérifiez si la hotte est bien en place, car toute
installation incorrecte peut entraîner le
desserrement et la chute de la hotte.
TAILLE ET DIMENSIONS
PRÉCAUTION:
ATTENTION:
ATTENTION:
Unité: pouces (mm)
1
Placez la hotte
d’aspiration comme
indiqué et détachez les
filtres droit et gauche
en desserrant 2 vis.
Puis retirez les 4 vis
fixant le couvercle
avant et détachez-le.
Unité: pouces (mm)
NOMENCLATURE
EMPLACEMENT DE LA HOTTE D’ASPIRATION
1
La hotte d’aspiration doit être
installée directement au-dessus
de la cuisinière.
2
Une distance minimum de 24"
doit être prévue entre la surface
de cuisson et le bas de la hotte
d’aspiration.
3
Le poids total de la hotte
d’aspiration BUF-08W est :
68.2 lbs. (31 kg)
4
L’alimentation électrique
requise est de :
CA120 V, 60 Hz, 5.8 Amp
• Vérifiez que la hotte d’aspiration est correctement installée, car une
installation incorrecte peut entraîner le détachement de la hotte
d’aspiration et l’appareil pourrait tomber.
• Pour vous protéger les mains, mettez des gants de travail lorsque
vous installez la hotte d’aspiration.
PRÉCAUTION:
ACCESSOIRES
∅
6-15/16"(
∅
176)
44"(1117)
4-
∅
1/4"(4-
∅
6)
8-1/4"
(210)
2-3/8"
(61.3)
43" (1091.6)
10-13/16" (275) 6-1/8" (155)
31-11/16" (806.4)
14-13/16"
(376.8)
1-1/16"
(26.3)
2-3/16 "
(55.6)
17-1/2"(453.6)
5/8"(15) 14"(355.6) 3-1/8"(80)
2-7/16"(62) 7-7/8"(200)
45" (1143)
30" (762)
12-5/16"(314)
17-1/2"(453.6) 31-1/2"(800)
33-7/8"(860)
5-11/16"(145)
9/16"(14)
16-3/4"(425.5)
10-7/16"(265.4)
∅
7/8"(
∅
22.6)
11-3/4"(298)
24" (Minimum)
Surface de cuisson
Chemise
Côté touches FWD et lampes
44" (1117)
16-7/8" (428.9)
43-3/16" (1096.3)
8-1/4" (210)
4-∅1/4" (4-∅6.5)
Ruban ignifuge
Conduite
(Non fournie)
Ecrou
(Non fourni)
Couvercle des fils
Crochet
Bouton de lampeBouton de ventilateur
Enfoncé
Tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre
120V
60Hz
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Moteur
Moteur
Rouge
Rouge
Orange
Orange
Blanc
Blanc Blanc
Blanc
Blanc
Blanc
Blanc
Noir
Bleu
Bleu
Marron
Rouge
Orange
Blanc
Bleu
Marron
Rouge
Orange
Blanc
Noir
Bleu
Marron
Rouge
Orange
Blanc
Bleu
Marron
Marron
Orange
Bleu
Marron
Noir
Blanc
Noir
Noir
Black
Noir Noir
Noir
Noir
Noir
Blanc
Noir
Noir
Blanc
Ver t
Noir Noir
Gris
Gris
Gris
Gris
Noir
NoirJaune
Jaune
Jaune Noir
Noir
Lampe Pilote
Lampe Pilote
Lampe:50W
Lampe:50W
Lampe:50W
Bouton de ventilateur
Bouton de ventilateur
Capacitor
Bouton de lampe
Pourpre
Pourpre
Pourpre
Panneau de bois
Chemise
Ventilateur
Mur
3
Assurez-vous qu’il y a un panneau de bois fixé
au mur pour le montage de la hotte
d’aspiration, à l’endroit où vous souhaitez
installer la hotte d’aspiration.
6
Fixez les joints de conduite
fermement et hermétiquement
avec du ruban ignifuge comme
du ruban de conduite, etc.
(non fourni)
Cache de
plafond
Conduite
(Pour évacuation verticale)
Hotte d'aspiration
Intrados
Remarque:
Conduite ronde de
2×7" ou 1×10"~12"
3
Retournez la hotte
d’aspiration et détachez le
ruban adhésif des orifices
d’échappement.
3. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES
PERSONNELLES, OBSERVEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique
devront être effectués par une ou des personnes
qualifiées, conformément aux codes et normes
applicables, y compris la construction anti-incendie.
• Noir sur noir
• Blanc sur blanc
• Vert sur vert
ATTENTION:
1U03 2681
7. Eloignez vos mains et les autres objets du ventilateur
lorsqu’il tourne. La hotte d’aspiration pourrait vous
blesser ou être elle-même endommagée.
Vis M5×30
Quatre (4) pcs.
Ecrous avec plaque
Quatre (4) pcs.
Vis M4.5×45
Quatre (4) pcs.
Décollez le ruban
Ruban
Couvercle avant
Orifice
d'échappment
Filtre
Retirez les 2 vis,
puis enlevez les filtres
Serre-fils
Trou à vis
Trou à vis
Serre-fils
Ventilateur
FWD
A retirer en premier
Retirez en second
Connecteur
Glissez Glissez
Crochet
Vis Vis
Connecteur
Poussez avec
un tournevis
etc. pour le
retirer.
Retirez le ventilateur de ce côté
FWD
Serrez les vis
pour fixer
Chemise
Chemise
Ecrous avec plaque
[Droite et gauche,
deux (2) endroits chaque]
Ecrous
avec plaque
[La plaque de fixation
tourne quand vous la
passez dans l'ouverture
de la chemise.]
Plaque de fixation
Quatre vis
(M5×30)
5
Fixez fermement la hotte
d’aspiration avec les 4 vis à
bois (M4.5×45) fournies aux
trous à l’arrière de la hotte
d’aspiration.
(2) Fixez chaque ventilateur avec
les vis retirées.
(5) Remontez le couvercle
avant à l’aide des 4 vis.
Puis fixez les filtres.
Couvercle avant
Vis
Filtre
Glissez Glissez
Crochet
Vis
Fixez le ventilateur de ce côté
Trou à vis
Etrier
Ventilateur
Fil
FWD
Avant de vérifier le fonctionnement,
fixez les ampoules (ampoule
PAR20, dans le socle, 26 mm de
diamètre ; socle moyen), d’une
capacité nominale de 120 V - 50
Watts ou inférieure.
(3) Connectez chaque
connecteur de câblage
des ventilateurs.
Remarque:
Connectez bien fermement
comme indiqué.
(4) Attachez chaque serre-fils
de câblage de ventilateur.
Connecteur
Serre-fils
Serre-fils
Connecteur
FWD
Remarque: Ne retirez pas la vis du trou à vis.
(3) Retirez une vis fixant la plaque supérieure.
(4) Déconnectez le connecteur de câblage en provenance du
ventilateur.
(5) Glissez le ventilateur vers la droite pour le désengager du crochet
de fixation, puis tirez-le vers le haut en évitant les vis de trou à vis
de la hotte d’aspiration.
2
Retirez les ventilateurs.
<Attention>
Remarque:
Pendant l’installation, prenez garde de ne
pas toucher les boutons du ventilateur. Une
panne est possible si deux boutons ou plus
sont pressés simultanément.
• Modèle n˚ 50PAR20H/FL25 de GE Co.
• Modèle n˚ 50PAR20/HAL/DL/NFL de SYLVANIA Co.
Tournez les ampoules dans le sens des aiguilles d’une montre
pour les fixer.
Fixez d’abord ce ventilateur
FWD
Ventilateur Ventilateur
Vérifiez que le ventilateur est bien accroché sur la vis de trou à vis et les
crochets de fixation lors de la fixation. Une chute pourrait provoquer des
blessures.
PRÉCAUTION:
(1) Relâchez le serre-fils de
câblage de chaque ventilateur.
(2) Retirez au total 4 vis de chaque
ventilateur.
Ventilateur Ventilateur
Retirez d’abord ce côté
FWD
7. Ne branchez que sur une source d’alimentation
secteur de 120 volts car sinon la hotte d’aspiration
risque de provoquer un incendie, une
électrocution et des dégâts.
MANUEL D’INSTALLATION
HOTTE D’ASPIRATION
Remarque:
Veillez à ne pas
déformer les orifices
d’échappement.
Remarque: Passez le câblage sur l’étrier.
Les ampoules suivantes sont
recommandées pour cette
hotte d'aspiration.
• Quand la chemise est installée dans la hotte en bois, l’intérieur de
la hotte en bois placée au-dessus de la suface de cuisson doit
être totalement recouvert par la chemise, y compris les bords
inférieurs. Choisissez une chemise adaptée à la taille et à la forme
de la hotte en bois et installez-la correctement.
• La chemise doit être installée sans jeu. Si la chemise n’est pas
installée correctement, la hotte d’aspiration risque de se détacher
et de tomber.
Remarque:
S’il n’y a pas de panneau de bois sur le mur,
préparez-en un en vous reportant à la figure.
Table of contents
Languages:
Other Fujioh Ventilation Hood manuals

Fujioh
Fujioh 800L MK2 User manual

Fujioh
Fujioh FSR-30 User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06W User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06P User manual

Fujioh
Fujioh FR-FS2270/90VP User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06E User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06E User manual

Fujioh
Fujioh NL-900V User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06W User manual

Fujioh
Fujioh FR-HT2190V Manual

Fujioh
Fujioh GFP-600 User manual

Fujioh
Fujioh BUF-01M User manual

Fujioh
Fujioh FDK-03A User manual

Fujioh
Fujioh BUF-04J User manual

Fujioh
Fujioh FSR-3000 User manual

Fujioh
Fujioh FR-MS1970V User manual

Fujioh
Fujioh BUF-0 User manual

Fujioh
Fujioh FR-FS1890VP User manual

Fujioh
Fujioh FS-890V User manual

Fujioh
Fujioh SLM-600 User manual