FUXTEC FX-RB144 User manual


- 1 -
1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT
1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT
1.1 Einführung
Die Produkte werden unter strengenQualitätskontrollen
hergestellt. FUXTEC bietet Ihnen damit eintolles
Produkt. www.fuxtec.de
Vielen Dank für Ihren Kauf unseres Produktes.
SiekönnennundiezusätzlicheFreizeitgenießen,während
unserRoboter-RasenmäherIhrenRasenmäht. Sie
werden vom Aussehen Ihres Rasens beeindruckt sein
und das Beste daran –der FUXTEC-Roboter erledigt
die Arbeit für Sie völlig selbständig.
Der Roboter-Rasenmäher sollte nur von Personen
benutzt werden, die nach dem Lesen und Verstehen
dieses Benutzerhandbuches wissen, wie man ihn
bedient.
Modell: FX-RB144
Zertifiziert von CE, RoHs.
Das Produkt, die Produktspezifikationen und dieses
Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung
ändern. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
WICHTIG!
Die folgenden Seiten enthalten wichtige Sicherheits-
und Betriebsanweisungen. Bitte lesen und befolgen Sie
alle Anweisungen in diesem Handbuch. Lesen Sie
sorgfältig alle Sicherheitshinweise, Warnungen und
Warnhinweise in diesem Handbuch durch.
Wenn Sie diese Anweisungen, Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen nicht lesen und befolgen, kann
dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod von
Personen und Haustieren sowie zu Schäden an
persönlichem Eigentum führen. Es ist nicht erlaubt,das
ursprüngliche Design des Roboters zu verändern. Alle
Änderungen erfolgen auf eigene Gefahr.
Symbole sind auf der oberen Abdeckung aufgeklebt.
Bitte lesen Sie die Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät benutzen.
1.
WARNUNG! Dies ist ein gefährliches
Elektrowerkzeug. Seien Sie beim Betrieb vorsichtigund
befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Warnungen.
2.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
3.
Gegenstände können während des Betriebs vom
Rasenmäher ausgeworfen werden. Halten Sie beim
Betrieb einen sicheren Abstand zur Maschine ein, seien
Sie wachsam.
4.
Halten Sie Kinder, Haustiere und Umstehende
während des Betriebs vom Rasenmäher fern.
5.
WARNUNG! Deaktivieren Sie das Gerät, bevorSie
an der Maschine arbeiten oder sie anheben.
6.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger
oder gar fließendes Wasser, um den Rasenmäher zu
reinigen.
7.
Scharfe rotierende Blätter. Halten Sie Hände und
Füße
fern und versuchen Sie nicht, den Rasenmäher
an diesem
Bereich anzuheben.
8.
WARNUNG - Fahren Sie nicht auf der Maschine
sitzend.
2. Spezifikationssymbole
Auf dem Rasenmäher
ADRESSE
Auf der Ladestation
1.1 Symbole auf dem Rasenmäher
Diese Symbole können auf dem Rasenmäher
gefunden werden. Studieren Sie siesorgfältig,
damit Sie ihre Bedeutung verstehen.
Rufen Sie das Adressmenü auf der Rasenmäheranzeige auf
und
drückenSie die Taste an der Ladestation,der Mäher
erhältnun
diekorrekte Adresse.Wählen Sie ‘‘Ja‘‘ auf dem
Display.Die Fabrik hat die Adresse bereits vor derLieferung
abgeglichen.
S.N
.: XXXX
XX
XX
XXX
Jahr Monat
Datum Nummer
: Elektroaltgeräte sollten nicht imHaushaltsmüll
entsorgt werden. Bitte recyceln, wo Einrichtungen
vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer
örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach
Recyclingmöglichkeiten.
FUXTEC
GmbH,
Kappstr.
69,
71083
Herrenberg,
Germany
Produktname:
Roboter-Rasenmäher
Modell:
FX-RB144
IP54
Input:
29.4V
4A
Ouput:
29.4V
4A
R
o
H
S
FUXTEC
GmbH,
Kappstr.
69,
71083
Herrenberg,
Germany
Produktname:
Roboter-Rasenmäher
Modell:
FX-RB144
IP54
Input:
29.4V
4A
85W
S.N.:XXXXXXXXXXX
R
o
H
S
WARNUNG
Der Robo
t
er-Rasenmäher kann bei
f
alscher
V
erwendung ge
f
ährlich sein!
WICHTIGE
INFORMATIONEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und machen Sie sich mit dem Inhalt
vertraut, bevor Sie Ihren Roboter verwenden.

- 2 -
WI
CH
TIGE
R H
I
N
WEIS
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT
Objekten (Spielzeuge, Äste, Kleidungsstücke, Gegenstände
mit einer Höhe von weniger als 6cm) bevor Sie den
4.
Ladestationssymbol.
Dieses Etikett ist auf der Ladestation. Bitte achtenSie
darauf, diese Seite in Richtung des Raseninneren zu
positionieren. Nichtbeachtung kann zu Sach- oder
Personenschäden führen.
5.
Warnsymbol.
GEFAHR
ACHTUNG! Scharfe
rotierende Klinge. Hände
und Füße fernhalten.
Hohe Verletzungsgefahr.
1.2 Symbole im Benutzerhandbuch
Diese Symbole finden Sie in diesem
Benutzerhandbuch.
Ein Warnhinweis weist auf eine Verletzungsgefahrhin.
Eine Informationsbox weist darauf hin, dass das
Risiko für einen Materialschaden vorliegt,
insbesondere wenn die angegebenen Anweisungen
nicht befolgt werden. Die Box wird auchverwendet,
wenn das Risiko eines Benutzerfehlers besteht.
1.3 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und befolgen Sie alle Sicherheits- undWarnhinweise.
Diese Maschine hat scharfe Rotationsklingen! Niemals den
Rasenmäher unbeaufsichtigt betreiben. Halten Sieunbeteiligte
Personen, Kinder und Haustiere während des Betriebs vom
Mäher fern.
Lassen Sie niemals jemanden auf dem Mäher fahrenoder
sitzen.
Erlauben Sie niemals Personen oder Dritten, die mitdem
sicheren Betrieb des Mähers nicht vertraut sind, den
Rasenmäher zu bedienen.
Halten Sie Hände und Füße von denSchneidemessern
und anderen beweglichen Teilen fern.
Versuchen Sie niemals den Mäher während desBetriebes
zu warten oder einzustellen.
Kontrollieren und säubern Sie den Mähbereich von
Rasenmäher benutzen.
-
Versuchen Sie niemals den Mäher anzuheben oder dieKlingen
zu überprüfen, während der Mäher in Betrieb ist.
-
Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, bevor Sieden
Rasenmäher anheben oder eine Einstellung vornehmen.
-
Wenn Sie den Mäher im manuellen Modus betreiben,achten
Sie auf einen sicheren Abstand von hinten oder um denMäher
herum und tragen Sie geeignete Fußbekleidung.
-
Betreiben Sie den Rasenmäher nicht an Hängen über 30°und
verwenden Sie ihn nicht im manuellen Betrieb an Hängen, wo
ein fester Stand nicht möglich ist.
-
Betreiben Sie den Mäher nicht, wenn eine
Sicherheitsfunktion vorliegt oder das Gerätbeschädigt
bzw. funktionsunfähig ist.
-
Versuchen Sie nicht Sicherheitsfunktionen und -bauteile zu
deaktivieren oder zu umgehen.
-
Verwenden Sie bei der Inspektion oder Wartungder
Klingen dicke Handschuhe.
-
Tragen Sie einen Augenschutz und benutzen Sie
Handschuhe, wenn Sie das virtuelle Kabel anbringen unddie
Erdnägel in den Boden treiben. Drücken Sie diese tief inden
Grund, damit aus dem Kabel keine Stolperfalle wird.
-
Verwenden Sie das Netzteil der Ladestation nicht miteinem
Verlängerungskabel.
-
Verwenden Sie bei diesem Mäher nur dasOriginal-
Powerpack und Netzteil/Ladegerät.
-
Verwenden Sie das Netzteil/Ladegerät nicht, wenndas
Kabel beschädigt ist.
-
Stellen Sie keine Metallgegenstände in den Bereichder
Ladefläche auf der Ladestation.
-
Stellen Sie keine Metallgegenstände auf die Ladeköpfedes
Rasenmähers.
-
Sprühen Sie kein Spritzwasser direkt in denAndockbereich
der Ladestation oder auf das Bedienfeld derLadestation.
-
Der Mäher hat scharfe rotierende Klingen! Bitte achten Sie
beim Mähen auf den Rasenmäher, um schwereVerletzungen
zu vermeiden.
-
Halten Sie den Rasenmäher unter optimalen
Betriebsbedingungen, indem Sie die vom Hersteller
beschriebenen Wartungsarbeiten durchführen. Gute
Wartung garantiert eine bessere Leistung und
längere Lebensdauer.
-
Um elektrische und elektronische Teile nicht zu
beschädigen, waschen Sie den Roboter nicht mitWasser
unter hohem Druck und tauchen Sie ihn nicht teilweiseoder
vollständig in Wasser ein, da er nicht wasserdicht ist.
-
Es ist verboten den Roboter in explosionsgefährdetenund
entflammbaren Umgebungen zu verwenden.
-
Der Betreiber oder Benutzer ist für Unfälle oderGefahren
verantwortlich, die anderen Personen oder derenEigentum
entstehen.
-
Füllen Sie alle kleinen Löcher auf und tragen Sie allekleinen
Hügel im Arbeitsbereich ab, damit der Roboter perfekt
funktioniert.
VORSICHT!
Positionieren Sie diese Seite der
Ladestation in Richtung des Raseninneren.
WARNUNG
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

- 3 -
2
.
PRÄSENTAT
I
ON
2.
PRÄSENTATION
Dieses Kapitel enthält Informationen, die Sie beachten sollten, bevor Sie die Installationdurchführen.
2.1 Was ist im Lieferumfang enthalten?
1 Notschalter
Drehen Sie ihn, um die
Stromversorgung einzuschalten.
Drücken Sie ihn, um das Gerät
auszuschalten.
2 LCD-Display
3. Stromschalter
4.Klingenhalter
5. Ladekontakte
6. Klinge
7. Home-Taste
Drücken Sie diese, wenn derRasenmäher
an ist, damit er automatisch zurück zur
Ladestation kommt.
8.Ladelämpchen
Rot: Laden
Grün: Voll aufgeladen/Bereit
9.
Begrenzungskabellämpchen
Farblos: Gute Verbindung
Rot: Kaputtes Kabel
10. Stromanschluss
. 11.Begrenzungska
bel-Pol Roter Pol
Schwarzer Pol
12 Löcher für
Pfähle
13. Ladekopf
14 Ladekabel
15. Begrenzungskabel (100m):
Wird benutzt, um das Mähgebiet
abzustecken und eine virtuelle Wandfür
den Mäher zu erstellen.
16. Verbindungsstücke für das
Begrenzungskabels (10 Stk):
Zur Verbindung von Begrenzungskabel
17. Erdnägel (100 Stk):
Werden verwendet, um das
Begrenzungskabel am Boden zu
befestigen und das Mähgebiet sowie
Objekteabzustecken.
18. Ersatzklingen (3 Stk)
19. Pfähle (4 Stk):
Werden verwendet, um die Ladestation
am Boden zu befestigen.
20. Benutzerhandbuch
21.
Ladekopfstifte
Verbrauchsteile:
1.
Klingen
2.
Kabel-Verbindungsstücke
3.
Erdnägel
4.
Pfähle
5.
Hintere Antriebsräder
6.
Vorderrad
1
2
6
14
3
5
16
4
18
20
19
2
1
15
17

- 4 -
2
.
PRÄSENTAT
I
ON
2.2 Funktionen des FX-RB144
Hebesensor
Zwischen der oberen und der mittleren Abdeckung befindensich
Hubsensoren. Wenn der Rasenmäher vom Boden angehobenwird,
schaltet er innerhalb einer Sekundeab.
Neigungssensor
Es sind auch Neigungssensoren am Rasenmäher installiert.Wenn
er über 30° in eine beliebige Richtung gekippt wird, schalteter
innerhalb von zwei Sekundenab.
Stoßsensor
Die ganze obere Abdeckung ist beweglich. Sowohl Vorderseiteals
auch Seiten des Rasenmähers sind mit Stoßsensoren ausgestattet,
die aktiviert werden, wenn er fest auf ein Objekt prallt und das
Objekt mindestens 6 cm in vertikaler Höhe von derAuflagefläche
des Mähers aufragt. Wenn der Stoßsensor aktiviert wird, wirdder
Mäher zurückweichen.
Regensensor
Auf dem Rasenmäher befinden sich zwei Regensensoren. Der
Mäher geht automatisch zur Ladestation zurück, wenn esregnet.
Regensensoren können über das Bedienfeldein-/ausgeschaltet
werden. Einschalten: Der Mäher wird nach Hausezurückkehren,
wenn es regnet.
Ausschalten: Der Mäher mäht weiter, wenn esregnet.
WiFi
iOS-Benutzer können "EGROBOT" im Apple Store suchen, umdie
App herunterzuladen.
Android-Nutzer können "EGROBOT" in GooglePlay suchen, umdie
App herunterzuladen. Sollte ein Code abgefragt werden, geben Sie
bitte 0000 ein.
Berührungssensor
Berühren Sie den Griff, wenn der Rasenmäher mäht, undder
Betrieb wird umgehend beendet.
Mähzeitplan
Stellen Sie eine ganze Woche (von Montag bis Sonntag, einmalfür
jeden Tag) im Mähplan über das Bedienfeld ein. DieseFunktion
sollte zusammen mit der Teilflächenfunktion verwendet werden.
Anti-Diebstahlfunktion
Der Mäher verfügt über eine Passwortschutzoption zumSchutz
gegen Diebstahl. Darüber hinaus kann der Mäher nichtohne
Ladestation eingeschaltetwerden.
Schnittbreite: 21cm
Einfache Schnitthöheneinstellungen
2.5cm - 5.5cm auf dem LCD-Displaywählbar
Autom. Wiederaufladesystem
Wenn der Mäher einen geringen Akkustand hat, schaltet erden
Schneidmotor aus und sucht nach dem Kabel. Sobalder es
gefunden hat, folgt er dem virtuellen Kabel zur Ladestation,um
automatisch aufzuladen. Sobald der Ladevorgang beendet ist,wird
der Mäher die Arbeitfortsetzen.
Notschalter
Es gibt einen roten Notschalter, der auf der Oberseiteder
Maschine liegt. Drücken Sie ihn, um den Mähereinzuschalten.
Drücken Sie ihn, um den Mäherauszuschalten.
-
Zwei Schneidmodi
Es gibt zwei Schneidmodi: gerade Bahnen oder Kreisbahnen
(hoher Wirkungsgrad). Im Auto-Modus wählt der Mäherden
Schneidmodus intelligent aus. Er fährt gerade Bahnen, wenndas
Gras spärlich oder kurz ist und in Kreisbögen, wenn das Grasdicht
oder lang ist. Im manuellen Modus fährt der Mäher dorthin, woSie
ihn hinsteuern.
Grenz-Kabel
Der Roboter-Rasenmäher kann nicht ohne einGrenz-Kabel
betrieben werden. (Wir schlagen vor 100m-600m des Kabelszu
verwenden). Der Mäher folgt dem Grenz-Kabel zur Ladestation,das
Kabel fungiert als Zaun. Er folgt dem Kabel, bis er aufdie
Ladeflächen trifft, dann wird er sich vom Grenz-Kabel lösen und
im Raseninneren zu mähen beginnen.
Der Mäher schaltet ab, wenn das Grenz-Kabel
abgeschnitten / die Ladestation ausgeschaltet wird.
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird, oderdie
Ladestation abgeschaltet wird, schaltet der Mäher innerhalb von3
Sekunden ab. Von Vorteil ist dadurch das Kabel 1-2cm tief zu
vergraben (nicht zu tief sonst Signalverlust)
Fünf Schritte zum sicheren Starten desMähers
Es gibt fünf notwendige Schritte, um den Mäher zustarten:
1. Schließen Sie die Ladestation mit der Stromversorgung überdas
Ladekabel an und vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige
grün leuchtet.
2. Schließen Sie das Kabel an die Ladestation an und stellenSie
sicher, dass es gut verbunden ist (Kabel-Lämpchensollte farblos
sein).
3. Schalten Sie den Netzschalter ein und drücken Sie den
Notschalter.
4. Geben Sie das Passwort ein, falls aktiviert und wählen Sieden
Modus aus.
5. Wählen Sie bei Bedarf die Arbeitszeit aus (10-500Min).
Überlastungsschutz
Der bürstenlose Schneidmotor und jeder der beiden Motoren
werden kontinuierlich während des Betriebs für jede Situation
überwacht, die dazu führen kann, dass diese Motoren überlastet
werden. Falls dies erkannt wird, hört der Mäher auf zu arbeiten.
Wasserdicht
Wasserdichtes Design: unter der oberen Abdeckung befindetsich
eine innere Abdeckung, welche die Innenteile vorFeuchtigkeit
schützt. Die Klasse der wasserdichte istIP54.
LCD-Display
Gyroskop
Der Mäher hat ein Gyroskop, um ihn auf Steigungengeradeaus
fahren zu lassen.
Teilflächen
SiekönnenSubarealezumMähenfürdenRasenmäherauswählen.
Dasfunktioniert beigroßenRasenflächen.SieheAbschnitt5.12.
Diese Funktion sollte zusammen mit dem Zeitplanverwendet
werden.
Wahl verschiedener Sprachen
Abstandsfunktionen
Es gibt vier Abstandsfunktionen: Der Benutzer kann die Strecke
wählen, wenn der Roboter auf das virtuelle Kabel trifft,
entsprechend der verschiedenen Zustände derRasenfläche.
Schnitthöhenanpassung durch Stellmotor
Es gibt 7 Einstellungen, die direkt von 25-55mm am Display
eingestellt werdenkönnen.

- 5 -
2
.
PRÄSENTAT
I
ON
2.3 Technische Daten
Modell-Nr.
RB144
Akku
Technische Daten des Rasenmähers
Akkutyp
Lithium
Bruttogewicht
19 kg
Kapazität
4.4Ah
Nettogewicht
16 kg
Ladezeit
≤2 Std
Rasenmäher-Abmessung
52*39*27cm(LBH)
Durchschnittliche Arbeitsdauer
2- 3Std
Nennleistung
85W
Funktionen:
Lärm
≤60db
Fahrt entlang Kabel ist optional
Anz. der Schneidklingen
3Stk
Mäher schaltet ohne Strom an derLadestation
automatisch ab
Schnitthöhe
2.5-5.5cm
Mäher schaltet ab, wenn Kabel
unterbrochen/kaputt
Schnittbreite
21cm
Intelligente Schnitthöhenanpassung
Schnittgeschwindigkeit
35m/min
Regensensor
Klingenrotationsgeschw.
3000rpm
Automatische Aufladung
Steigungsfähigkeit
30° Max.-Steigung
Intelligente Spirale
Max.Umgebungstemperatur
40℃
Geradlinig
Abdeckung (einmaligeLadung)
500m2±20%
Diebstahlschutz
Arbeitskapazität
1500m2±20%
Hebesensor
Hinweis:
Wie groß eine Fläche ist, die pro Aufladung gemähtwird,
hängt hauptsächlich von der Beschaffenheit der Klinge
und der Art des Grases, der Wachstumsrate und der
Feuchtigkeit ab. Die Form des Gartens ist ebenfalls
bedeutend. Wenn der Garten hauptsächlich ausoffenen
Rasenflächen besteht, kann der Mäher mehr Fläche pro
Stunde mähen, als wenn der Garten aus mehreren
kleinen Rasenflächen besteht, die durch Bäume,
Blumenbeete und Durchgänge getrenntsind.
Neigungssensor
WIFI-Anwendung
Stoßsensor
LCD-Display
Wasserdicht
Berührungssensor
Zeitplan-System
Ladestation und Begrenzungskabel
Notschalter
Ladestationsgröße
70*50*17cm(LBH)
Passworteinstellung
Maximale Länge des
Kabels
600m/0.5mm
Gyroskop
Standardlänge Kabel
100m/0.5mm
Spracheinstellung
Subarealeinstellung
Abstandsoption
2.4 Arbeitsroute

- 6 -
3
. I
NSTALLAT
I
ON
Schnitthöhe:
3cm
Gras-
höhe
3cm
3.
INSTALLATION
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie diesen
Rasenmäher installieren. Bevor Sie mit derInstallation
beginnen, lesen Sie das vorhergehende Kapitel 2 -
Präsentation.
Lesen Sie das gesamte Kapitel, bevor Sie mit der
Installation beginnen. Wie die Installation durchgeführt
wird, hat auch Einfluss darauf, wie gut derRasenmäher
funktioniert. Es ist daher wichtig, die Installation
sorgfältig zu planen.
3.1 Vorbereitungen
Training
-
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen unddem
richtigen Gebrauch des Mähers vertraut.
-
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, den Mäher zu
benutzen. Örtliche Vorschriften könnten das Alter des
Betreibers weiter einschränken.
-
Der Betreiber oder Benutzer ist für Unfälle oder
Gefahren verantwortlich, die anderen Personenoder
deren Eigentum entstehen.
3.2
Hardware-Einstellungen
Klingeneinstellung
Das von diesem Mäher verwendete Mähsystem basiertauf
einem effektiven und energieeffizienten Prinzip. Im Gegensatz
zu normalen Rasenmähern schneidet der Rasenmäher das
Gras ab, anstatt es abzuschlagen.
Regensensoren am Mäher sind optional (Siehe5.8REGEN),
Wir
empfehlen Ihnen, den Mäher hauptsächlich beitrockenem
Wetter zu verwenden, um das bestmögliche Ergebnis zu
erzielen. Auch wenn der Mäher im Regen mähen kann,haftet
nasses Gras leicht an ihm an und die Gefahr desAbrutschens
an steilen Hängen sowie des Verstopfens istgrößer.
Die Messer müssen in gutem Zustand sein, um das beste
Mähergebnis zu erzielen. Um die Klinge so lange wiemöglich
scharf zu halten, ist es wichtig, den Rasen von Ästen,kleinen
Steinen und anderen Gegenständen frei zu räumen
(besonders Objekte, die weniger als 6 cm hoch sind). Bitte
füllen Sie kleine Löcher auf und glätten Sie kleine Hügel, um
sicherzustellen, dass der Rasen ebenist.
So passen Sie die Schnitthöhe an:
1.
Wählen Sie SET und öffnen Sie das Menü mittels
2.
Wählen Sie CUTTING HEIGHT und öffnen Sie dasMenü
mittels
3.
Wählen Sie die Schnitthöhe von 2.5 - 5.5, indem Siedie
Tasten
drücken.
4.
Bestätigen Sie mit
Schnitthöhenerklärung: 3cm-Stufez.B.
3.3 Installation der Ladestation
-
Wählen Sie den besten Standort. Stellen Sie
bitte sicher, dass er flach ist und sich kein Wasser,
keine magnetischen Störungen und keine
Hindernisse an der Vorderseite der Ladestation
befinden.
Bester Ort für dieLadestation:
a) Stellen Sie sicher, dass er flach ist
b) Keine magn. Störungen
c) Kein Wasser und weit entfernt von Pfützen
d) Keine Hindernisse vor der Ladestation
-
Bitte befestigen Sie die Ladestation waagerecht undwichtig
auch in die richtige Richtung. Siehe Abb. mit Ladestation OK
- Verlegen Sie das
Grenz-Kabel wie
im Bild gezeigt im
Uhrzeigersinn
-
Befestigen Sie
die Ladestation
durch vier
Pfählen mit
einem Hammer mit dem
Erdreich.
X
X
O
K
WICHTIGER
HINWEIS
B
evor
S
ie die Lades
t
a
t
ion au
f
dem Rasen
f
ixieren
,
beach
t
en
S
ie
bi
tt
e
,
dass der Mäher dem vir
t
uellen
K
abel
f
olgen und im
Uhrzeigersinn zur
St
a
t
ion zurückkehren muss
. Kabel was unter
der Ladestation führt wird mit Schwarzer Buchse verbunden. Das
andere Ende mit roter Buchse verbinden.
WICHTIGER
HINWEIS
Nicht
auf
die
Ladestationsplatte
treten
oder
stehen.

- 7 -
3
. I
NSTALLAT
I
ON
3.4 Installation des Grenz-Kabels
Das Kabel kann auf eine der folgenden Arteninstalliert
werden:
-
Befestigen Sie es mit Erdnägeln im Boden.
Es empfiehlt sich, das Kabel anzuheften, wenn Sie
während der ersten Wochen des Betriebs
Anpassungen am Grenz-Kabel vornehmenmöchten.
-
Eingraben des Grenz-Kabels
Das Kabel kann (max. Tiefe: 3 cm)vergraben werden.
Es ist jedoch nicht notwendig, wenn das komplette
Kabel eng/stramm auf der Rasenoberfläche angelegt
wird (Gefahr bei geringer Schnitttiefe, dass das Kabel
durchtrennt wird)
Falls notwendig, können beide Methodenkombiniert
werden, so dass ein Teil des Kabels angeheftet und
der Rest vergraben wird.
-
Installieren Sie das Grenz-Kabel mit einem
Abstand von 1m. Es ist am besten, glatte
Radiusecken als scharfe Winkel zu verwenden.
Siehe Fotos.
-
Verlegen Sie das Kabel unter dem Gras und
befestigen Sie es mit Erdnägeln im Boden,
damit der Mäher das Kabel nichtzerschneidet.
Verwenden Sie Erdnägel, um
Grenz-Kabel
das Kabel auf die Erdeoberfläche
unter die Grasspitzen zu drücken.
- Der Mindestabstand zwischen der Vorderseite der
Ladestation und einem Hindernis sollte 2 Meter
betragen. Stellen Sie sicher, dass die Entfernungvon
der Ecke zur Vorderseite der Ladestationmindestens
2,5 Meter beträgt. Vergewissern Sie sich, dass Sie
ein mindestens 2,5 Meter langesGrenz-Kabel
gerade vor der Ladestationverlegen.
-
Wenn ein hohes Hindernis, z. B. ein Haus, eine Mauer,
ein Zaun oder ein anderes Objekt, das höher als der
Rasen ist, an den Arbeitsbereich angrenzt, sollte das
Kabel mindestens 40 cm vom Hindernis entfernt verlegt
werden. Dies verhindert, dass der Mäher mit dem
Hindernis kollidiert.
-
Wenn ein Durchgang oder ein Boden mit der gleichen
Höhe des Rasens schneidet, sollte das Grenz-Kabel
mindestens 10 cm von der Kante entfernt verlegtwerden.
Durchgang
oder Boden mit
gleichem
Niveau
10cm
Pool
>90
min:40cm
max:1cm
-
Der Mindestabstand zwischen der
Poolkante und dem Kabel sollte 40
cm beträgt.
-
Der Mindestabstand zwischen zwei
Ecken
beträgt 1 Meter.
-
Die maximale Entfernung des Grenz-
Kabels von und zur Insel beträgt 1 cm.
Befestigen Sie die beiden Kabel mit
ein und demselben Erdnagel.
-
Es gibt zwei Arten der Einrichtung des
Kabels um die Ladestation herum.
Stellen Sie die Ladestation in die Nähe
der Ecke. Bitte nehmen Sie den
Standort als Referenz.
Haus
,
Wand, Zaun
oder anderes Hindernis
höher als der Rasen
Gerade Linie
mindestens:2.5m
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie
mindestens 2,5 m vor der Ladestation
in einer geraden Linie das Kabel
auslegen.Die Ladestation sollte weit
weg von Pfützen
sein.
Standort
WICHTIGER
HINWEIS
Auf
hartem
oder
trockenem
Untergrund
kann
es
vorkommen,
dass
Erdnägel
beim
Eindrücken
brechen.
In
extremen
Fällen
können
Sie
den
Rasen
dort
bewässern,
wo
Sie
die
Erdnägel
eindrücken
möchten.
OK
min:40cm
min:40cm

- 8 -
1cm
Baum
mit
Blumen
muss
Größer
2m
mit
Kabel
umlegt
werden.
3. INSTALLATION
-
Verwenden Sie das Grenz-Kabel, um Bereiche innerhalb
des Arbeitsbereichs zu isolieren, indem Sie Inselnum
Hindernisse herum bilden, die einer Kollisionnicht
standhalten können, z. B. Blumenbeete und Springbrunnen.
Führen Sie das Kabel zu diesem Gebiet hinaus,darum
herum, um es zu isolieren und zurück entlang dergleichen
Route. Wenn Erdnägel verwendet werden, sollte dasKabel
unter dem gleichen Erdnagel auf dem Rückwegverlegt
werden. Wenn das virtuelle Kabel zu und von der Inselmit
einem maximalen Abstand von 1 cm verlegt wird, kannder
Mäher über das Kabel fahren.
-
Wenn geschützte Hindernisse eng zusammen
gruppiert sind, isolieren Sie diese einzeln als
Inseln. Wenn Hindernisse nahe am Rand sind,
-
Es muss darauf geachtet werden, dass beimVerlegen
des Grenz-Kabels keine schärferen Ecken als 90°
erzeugt werden. Eine Ecke, die weniger als 90° hat,
kann dazu führen, dass der Mäher das virtuelleKabel
verliert. Sie können hingegen Ecken größer als 90°
konstruieren, wie folgendes Bild zeigt.
Korrekte Ecke, unter Verwendung
verschiedener Winkel, umWinkel
kleiner als 90°zu vermeiden
lassen Sie sie aus dem Mähbereichheraus.
Schlechte Ecke
Größer 2m
Korrekte Einrichtung in scharfenEcken
-
Die Entfernung zwischen Ladestation und Verbindung von Grenz-Kabeln
einer Kabelschlaufe sollte mind. 2 Meterbetragen. - Zusammenführung des Kabels:
Wenn das Grenz-Kabel nicht lang
genug ist o. geteilt werden muss
verwenden Sie denmitgelieferten
Kabelverbinder. Dieser ist wasserdicht
und bietet eine zuverlässigeelektrische
Verbindung.
Zum Trennen: Stecken Sie beide
Kabelenden in den Verbinder. Drücken
Sie
nun die Klemme oben am Stecker
ganz
herunter. Verwenden Sie eine Zange
oder
ähnliches, da sich die Klemme am
Stecker
nur schwer mit der Hand
herunterdrücken
lässt.
Max: 1cm
Max
:
1cm
Min: 2m
Max: 1cm
40cm
Virtuelles Kabel
Virtuelles Kabel

- 9 -
3. INSTALLATION
3.5Ladekopfinstallation.
Bitte befestigen Sie die Ladeköpfe an der
Ladestation im Uhrzeigersinn.
3.6Grenz-Kabel und Ladestation verbinden.
1. Schneiden Sie die beiden
Enden des Kabels auf einer
Länge von 1 cm ab, um das
Kabel der Ladestation zu
erreichen.
Isolieren Sie die beiden
Kabelenden ab.
1. Verbinden Sie die beiden Enden des virtuellen
Kabels mit dem Kabelpol an der Ladestation.
Bitte achten Sie auf Plus- und Minuspole.
3.7Stromverbindung
1.
Schließen Sie das Ladegerät an die
Stromversorgung an.
2.
Ladeanzeige an der Station in Grün: Lädt nichtauf.
Ladeleuchte an der Station in rot: Lädt auf.
3.8Wiederaufladung.
1.
Wiederaufladestrom:24V
Wiederaufladespannung: 4A
2.
Wenn das Display das
Bild rechts anzeigt,
wird der Roboter das
Kabel finden
und zum
Wiederaufladen zur
Station zurückkehren.
3.
Wenn das Display
das Bild rechts
anzeigt, wird der
Roboter aufgeladen.
4.
Zeigt das Display
dieses Bild rechts an,
wird der Roboter
aufgeladen und die
Regensensoren sind
aktiviert.
3. Das Kabel-Lämpchen wird farblos leuchten, wenn
das Grenz-Kabel gut mit der Ladestation verbunden
ist.
Eine fehlerhafte Verbindung zwischen Grenz-Kabel
und Ladestation verursacht ein rotes Blinken und
sendet ein Piepen von derLadestation.
5. Der Rasenmäher fährt einige Zentimeter rückwärts
und bleibt dort stehen, nachdem er vollständig
aufgeladen wurde.
WICHTIGER
HINWEIS
Alle
Tasten
(mit
Ausnahme
des
Notschalters
und
des
Netzschalters)
sind
gesperrt
und
können
nicht
während
des
Ladevorgangs
des
Roboters
verwendet
werden.
W
ARNUN
G
Ein
redundantes
Grenz-Kabel
an
der
Rückseite
der
Ladestation
muss
abgenommen
werden.

- 10 -
3
4. BEDIENFELD
Ansicht des Bedienfeldes
4. BEDIENFELD
1
Display
A.Ladestationsymbol
B
.
Arbeitzeitplansymbol
C.Regensensorsymbol
D.Liniensymbol
E.
Auto-Modus
F.
Akkuspannung
G. Monat / Datum
H. Woche
I . Stunde / Minute
J. Berührungssensor
Funktionseinstellung
Arealeinstellung
Anfrage
G H
I
2
Hoch / + :
-
Menü wählen, nach oben navigieren
-
Menü wählen, nach links navigieren
-
Symbol auswählen, bedeutet +
Eingabetaste
-
Bestätigt Ihre Auswahl oder öffnen des Menüs.
4
Runter / -
-
Menü wählen, nach unten navigieren
-
Menü wählen, nach rechts navigieren
-
Symbol auswählen, bedeutet -
5
Home-Taste
Drücken Sie diese Taste, wenn der Rasenmäher in
Betrieb ist, und er wird automatischzur
Ladestation zurückkehren.
1
5
2
3
4
A
B
C
D
J
E
F

- 11 -
5. APP-BENUTZERHANDBUCH
Die APP ist für iOS- und Android-Handys verfügbar.
Herunterladen und installieren:
Android-Nutzer suchen bitte nach “EGROBOT” in GooglePlay und laden
die App herunter. Evtl. benötigter Code ist 0000.
IOS-Nutzer suchen bitten nach “EGROBOT” im AppleStore und laden
die App herunter.
Verbinden Sie erstmalig die Ladestation und dasGrenz-Kabel
und schalten Sie den Rasenmäher gemäß dem Benutzerhandbuch ein. GehenSie
dann in das Smartphone-Einstellungsmenü - WIFI, um sich mit dem Gerätzu
verbinden. Es dauert ungefähr 3-5 Minuten, um sich mit dem Mäher zuverbinden
und er kann nur mit einem Telefon zur gleichen Zeit verbundensein.
Die Nutzung der App:
Öffnen Sie die App, die Sie installiert haben und geben Sie folgendesein.
Fernsteuerungsfunktionen
1.
Drücken Sie "Auto" und der Mäherwird
automatisch arbeiten.
2.
Drücken Sie "Remote", um denRasenmäher
auf manuell zu schalten und derBenutzer
kann den Mäher nun mit demTelefon
bedienen. Bitte beachten Sie imRemote-
Modus, dass der Roboter das Kabel unddie
Station nicht erkennt.
3.
Drücken Sie "Home" und der Roboterkehrt
automatisch zur Ladestation zurück.
4.
Durch Drücken von "Switch" kann der
Roboter gestoppt werden und dieAnzeige
kehrt zum Hauptmenü zurück. Bitte
beachten Sie, dass dies nichtfunktioniert,
während der Roboter geladen wird....
5.
Sie können die Klingen steuern, indemSie
auf "MOW" in der unteren rechtenEcke
klicken.
Funktionseinstellungen
1.
Gehen Sie in dieses Menü, umdie
Rasenmäheradresse von 01 bis 58
einzustellen.
2.
Es gibt 11 Sprachen zur Auswahl
und 4 Optionen fürAbstandsfunktion.
3.
Funktionen wie Ultraschall,
Regensensor, Berührungssensor,
Drucksensor, Kompass und
Audioalarm können hier ein-oder
ausgeschaltet werden.
Nachdem Sie die Funktioneingestellt
haben, klicken Sie bitte auf
"Speichern"
Datum,
Woche
&
Zeit
Der
B
enu
t
zer kann in diesem
Menü
Z
ei
t
und Da
t
um eins
t
ellen
.
B
i
tt
e speichern
S
ie
I
hre
E
ins
t
ellung
.

- 12 -
Arbeitsbereich-Einstellungen
Dieser Teil sollte mit derBedienungsanleitung
Seite 13-14 kombiniertwerden.
1.Geben Sie die
"Arealstandortseinstellungen " ein.
Trennen Sie den Garten nacheigenen
Angaben in mehrere Bereiche.
2. wählen Sie die entsprechend
eingerichteten Bereiche aus undspeichern
Sie diese. Dann können Sie mit derOrtung
beginnen.
Passwort
Schalten Sie die
"Passwortfreigabe" ein, umdas
vierstellige Passwort
einzustellen und speichern Sie
ab.
Der Roboter-Rasenmäher mit WiFi-Funktion wird ohne Fernbedienunggeliefert.
G
eben
S
ie die
A
rbei
t
szei
t
-
E
ins
t
ellung ein
1.
W
ählen
S
ie den
A
rbei
t
s
t
ag pro
W
oche
.
2.
St
ellen
S
ie die
St
ar
t
zei
t
des Robo
t
ers
ein
.
St
ellen
S
ie dann die
A
rbei
t
szei
t
in
jedem
A
real ein und speichern
S
ie ab
.
B
i
tt
e beach
t
en
S
ie
,
wenn die
A
rbei
t
sbereiche zum
B
eispiel 3
B
ereiche
sind
,
dür
f
en
S
ie die Mähzei
t
nur in diesen
drei
B
ereichen eins
t
ellen
.
St
ellen
S
ie die
Z
ei
t
f
ür andere
,
nich
t
ausgewähl
t
e
B
ereiche
nich
t
ein
.
Mäherzustandsabfrage
1. Klicken
Sie
auf
die
"Mower
running
time",
um
die
Gesamtlaufzeit
des
Roboters
zu
überprüfen.
2. Klicken
Sie
auf
"Mower
charging
time",
um
die
Gesamtladezeit
des
Roboters
zu
überprüfen.
3. Hier
können
Sie
die
Stromspannung
des
Roboters
abfragen.
4. Klicken
Sie
auf
"Querying
Mower-state
",
um
die
Warnungsinformationen
zu
überprüfen.

- 13 -
6
.
VERWENDUNG
5. VERWENDUNG
WICHTIGER HINWEIS
-
Lassen Sie den Rasenmäher nicht unbeaufsichtigt, wennSie
wissen, dass Haustiere, Kinder oder Personen in derNähe
sind.
-
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
-
Vermeiden Sie es nasses Gras zu mähen.
-
Betreiben Sie den Rasenmäher nicht barfuß oder mitoffenen
Sandalen.
-
Tragen Sie immer Schuhe und lange Hosen.
-
Tragen Sie Schuhwerk, mit dem Sie an Hängenstandsicher
sind.
-
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den Mäherzu
sich hin wenden.
-
Schalten Sie den Rasenmäher immer nach denAnweisungen
an und wenn die Füße weit von den Klingen entferntsind.
-
.
5.1
Vorbereitungen
-
Stellen Sie die korrekte Installation desGrenz-Kabels
sicher.
-
Kontrollieren Sie regelmäßig den Bereich, in dem der
Rasenmäher verwendet wird und entfernen Sie alle
Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere
Gegenstände, besonders jene, die kleiner als 6 cmsind.
-
Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Klingen,
Messerbolzen und die Schneideinheit nicht abgenutzt
oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder
beschädigte Messer und Schrauben in Sätzen, umdas
Gleichgewicht zu bewahren.
-
Verbinden Sie die beiden Enden des Grenz-Kabelsmit
dem Pol an der Ladestation und stellen Sie sicher,dass
das virtuelle Kabel eine gute Verbindung hat. (Licht an
der Ladestation ist farblos).
-
Ladegerät in die Ladestation stecken und mit
Gewindekappe sichern. Schließen Sie dann das
Ladegerät an die Stromversorgung an. Stellen Sie
sicher, dass die Ladestation eine gute Verbindunghat
und das Lämpchen grün leuchtet.
WICHTIGER HINWEIS
Der Benutzer kann den Mäher nicht starten, wenn dasvirtuelle
Kabel oder die Ladestation nicht richtig angeschlossensind.
-
Inspizieren Sie regelmäßig, dass der Rasenkeine
Löcher oder Hügel besitzt.
5.2
Starten des Rasenmähers
Es gibt zwei Orte, an denen der Mäher gestartetwird.
1.
StellenSiedenMäherimUhrzeigersinnaufdasvirtuelle
KabelundvergewissernSiesich,dassderMähernichtmit
beidenLadeflächenan der Ladestationangeschlossenist.
AndernfallsbefindetsichderMäherimWiederauflademodus
undkannnichtgestartetwerden.
2.
BringenSie denRoboter zum Startpunkt.
Wenn Sie LINE ausschalten, beginnt derRoboter
direkt innerhalb der Rasenfläche zumähen.
Wenn Sie LINE angeschaltet haben, folgt derRoboter
dem Kabel und mäht zuerst am Kabel entlang.
Um den Roboter zu starten:
1.Schalten Sie den Stromschalter auf dem Roboter ein.
2. Drücken Sie den Notschalter, um denRoboter
anzuschalten.
3. Geben Sie das Passwort ein (Standardpasswort:1234),
falls
ausgewählt.
4. Wählen Sie AUTO Modus, damit der Roboter
mitder
Arbeit beginnt.
5.Siekönnen die Arbeitszeitauswählen(10-500min)wenn
der
RobotersichimAuto-Modusbefindet.
Hinweis: Wenn der Roboter den Kontakt mit derStation
verliert,istder AUTO-oderHOME-Modus nichtin der Lage
ihn zu starten. Das Display zeigtdann:
Dann müssen Sie die Adresse zwischen Mäher und Station
abgleichen, siehe Abschnitt 5.6Adresseinstellung
5.3
Rasenmäher stoppen/abschalten
1.
Drücken Sie den Netzschalter in der App.
Der Mäher stoppt und wechselt in den
Standby-Modus.
2.
Der Rasenmäher kann durch Drückender
Notruftaste direkt ausgeschaltet werden.
3.
Drücken Sie den Netzschalter unter dem Rasenmäher,
um
ihn auszuschalten.
5.4
Notschalter
Drücken Sie jederzeit den Notschalter, um den
Rasenmäher auszuschalten. Danach muss ermanuell
neugestartet werden.
W
ARNUN
G
Lesen
Sie
die
Sicherheitshinweise,
bevor
Sie
Ihren
Rasenmäher
starten.
W
ARNUN
G
Halten
Sie
Ihre
Hände
und
Füße
von
der
rotierenden
Klinge
fern.
Platzieren
Sie
niemals
Ihre
Hände
oder
Füße
in
der
Nähe
oder
unter
dem
Körper,
wenn
die
Motoren
laufen.

- 14 -
6
.
VERWENDUNG
AUTO
Enter the AUTO mode?10-500mins YES / NO
LANGUAGE
ADDRESS
English / French / German / Danish
Swedish / Finnish / Italian / Polish
Norwegian / Spanish / Russian / Dutch
EXIT
Setaddress YES / NO
RANGE
Set range 1/2/3/4
RAIN Set Rain Sensor ON / OFF
FUNCTION
TOUCH SENSITIVE ON /OFF
ALARM SOUND ON/OFF
Robot
mower
main
menu
INITIAL
EXIT
CUTTING HEIGHT 25-55mm
Year
Week
SET
TIME Month / Date
Hour / Minute
SAVE / EXIT
Initial now? YES / NO
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
PASSWORD
SWITCH
SAVE / EXIT
ON / OFF
EXIT
SET AREA
AREA POSITION
AREA1
AREA2
AREA3
AREA 4
AREA 5
AREA 6
AREA
SCHEDULETIME
START / EXIT
MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN,EXIT
LINE
EXIT
START TIME AREA 1 AREA 6 SAVE / DEL / EXIT
00:00
000 MIN 000 MIN
Set LINESENSOR
MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN, EXIT
RUNNING TIME
INQUIRY
CHARGE TIME
EXIT

- 15 -
6
.
VERWENDUNG
5.5
Sprachabschnitt
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle FUNCTION und drücke
3.
Wähle LANGUAGE und drücke .
4.
Wähle zwischen Englisch / Französisch / Deutsch/
Dänisch / Schwedisch / Finnisch / Norwegisch/
Italienisch / Spanisch / Russisch / Polnisch/
Niederländisch und bestätige die Auswahl mit
5.6
Adresseinstellung
Es gibt eine ADRESSE zwischen Roboter und
Ladestation. Das Werk hat diese Adresse bereits
voreingestellt. Der Nutzer muss sie daher vorder
Benutzung nicht einstellen.
Um die Adresse zurückzusetzen:
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle FUNCTION unddrücke
3.
Wähle ADDRESS und drücke
4. Drücken Sie
an der Ladestation.
5.
Der Mäher erhält die korrekte Adresse.
Bestätige mit “Ja”.
5.7
Abstandeinstellung
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle FUNCTION und drücke
3.
Wähle RANGE und drücke
4.
Wähle 1/2/3/4 und bestätige dieAuswahl
mit
5.8
Regen
REGEN AN: Der Mäher fährt zurück zur Ladestation,
wenn es regnet.
REGEN AUS: Der Mäher arbeitet weiter, wenn esregnet
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle FUNCTION und drücke .
3.
Wähle RAIN und drücke
4.
Wähle ON / OFF und bestätige mit
5.9
Werkseinstellungen
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle FUNCTION und drücke
3.
Wähle INITIAL und drücke
4.
Wähle YES / NO und bestätige mit
5.10
Systemzeit einstellen
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle TIME und bestätige mit
3.
UmdasJahrzusehen:
- Drücke oder
um zur Jahr-Einstellung zu gelangen.
-
Drücke
um in die Einstellung zu gelangen
- Drücke
oder um zum korrekten Jahrzu
gelangen und bestätige mit
4.
Woche, Monat/Datum, Stunde und Minute wie in
Schritt3
einstellen.
5. Drücke oder
um zu SAVE zu navigierenund die
Einstellung mittels zu speichern.
5.11
Passworteinstellung
1.
Wähle SET und drücke
2.
Wähle PASSWORT und bestätige mit
3.
Standardpasswort: 1234
4.
UmALTESPASSWORTeinzugeben.
- Drücke
oder
um zum ALTEN PASSWORT zu
navigieren und drücke um zu bestätigen.
-
Drücke
oder
um das korrekte Passwort
einzugeben und bestätige mit
5.
NEUESPASSWORTfestlegenwieinSchritt 4.
6.
Drücke
oder
um zu SAVE zu navigierenund
bestätige mit
Die Passwortfunktion ist optional
ANSCHALTEN: Jedes Mal, wenn der Roboter startet,
muss der Benutzer das korrekte Passwort eingeben.
AUSSCHALTEN: Der Benutzer muss kein Passwort
eingeben, wenn er den Mäher startet.
5.12
Arealeinstellung
Diese Funktion dient dazu, die Effizienz des
Mähers in
großen Arealen zu erhöhen. Siekönnen
ein größeres Areal in 6 kleine Unterareale aufteilen.
Die Funktion sollte zusammen mit 5.13
ZEITPLANEINSTELLUNG verwendet werden, z.B.
für
folgende drei Areale.
1.
Wähle AREA und bestätige mit
2.
Wähle AREA POSITION und bestätige mit
3.
UmdasArbeitsgebietfestzulegen.
-
AREA 1 ist nicht optional, wähle diese standardmäßig.
- Drücke
oder um AREA 2 zu wählenundbestätigemit
um AREA 2 auszuwählen.“*” steht nun vor AREA 2.

6
.
VERWENDUNG
-
Drücke
oder
um zu AREA 3 zu navigierenund
bestätige mit um die Arbeit inAREA3 auszuwählen.
“*”erscheint nun vor AREA 3.
4.
UmWegpunktezusetzen:
Ein Wegpunkt dient dazu dem Rasenmäher zusagen,
woerdasvirtuelleKabelverlassenundindasArealeinfahrensoll
Jedes Areal sollte einen Wegpunkt haben.
Bitte halten Sie die Spannung des Mähers bei mehrals
27V, bevor Sie die Wegpunkte einstellen.
-
Stellen Sie den Mäher an die Ladestation.
-
Wählen Sie START und bestätigen Sie mit ,
damit der Roboter beginnt dem virtuellen Kabelzu
folgen.
-
Drücke um den Wegpunkt inAREA 1 zuplatzieren,
wennderMäherbeiPunkt1ankommt.
Drücke um den Wegpunkt inAREA 2 zuplatzieren,
wennderMäherbeiPunkt2ankommt.
-
Drücke um den Wegpunkt inAREA3zuplatzieren,
wennderMäherbeiPunkt3ankommt.
WählenSiePunkt1,Punkt 2 und Punkt 3z.B. wie im Bild
unten.
-Es ist am besten, den Wegpunkt in der Mitte zwischen
zwei Ecken einzustellen.
-Eine bessere Position des Wegpunktes ist amvirtuellen
Kabel von 3 Metern Länge am Anfang oder am Ende
eines Areals.
-Verlegen Sie das Kabel um den Durchgang, um dieAreale
zu trennen. Das virtuelle Kabel zum und vom Rand des
Durchgangs beträgt mindestens 1 Meter. Überprüfen Sie
die Einstellung wie unten abgebildet.
-
-EinMindestabstandzwischendenvirtuellenKabeln,der
einen Übergang voneinem Areal zueinem anderen
erstellen soll, beträgt 50cm.
-Bringen Sie den Roboter zurück in die Ladestation und wartenSie
5.13
Zeitplaneinstellung
Die Zeitplan-Einstellung sollte zusammen mit der
Arealfunktion verwendet werden. S15-5.12
Araeleinstellung.
1.
Wähle AREA und drücke
2.
Wähle SCHEDULETIMEunddrücke
3.
Wähle WEEK(MON,TUE,WED,THU,FRI,SAT,SUN) und
bestätige mit
4.
ZumFestlegenderStartzeit.
-
Wähle START TIME und drücke
-
Drücke
oder
um Stunde/Minute einzustellen
und bestätige mit
5.
ZumFestlegenderArbeitszeitinjedemAreal.
-
Wähle AREA 1 und drücke
- Drücke
oder um einzustellen, wie lang der Roboter
in AREAL 1 arbeiten sollte und bestätige dann mit
10 Minuten für jeden Tastendruck (Von 000-500min).
6.
Stelle AREA 2 bis AREA 6 wie in Schritt 5 ein.
Erklärung:
-
Wenn AREA 1 mit 000 Minuten eingestellt ist,bedeutet
dies, dass Areal 1 übersprungen wird.
-
Wenn AREA 2 nicht für die Arbeit ausgewählt wurde,
(Siehe 5.12 Arealeinstellung) wird der Roboter
selbst
dann nicht in AREAL 3 arbeiten, wenn der
Benutzer
es für den Roboter eingestellt hat.
7.
Wähle EXIT, um zu speichern oder DEL umdie
Einstellungen zu löschen.
5.14
LINIE
LINIE: Jedes Mal, wenn der Mäher startet,
muss er das virtuelle Kabel finden undes
zuerst zur Station zurückverfolgen.
1.
Wähle AREA und bestätige mit
2.
Wähle LINIE und bestätige mit
3.
Wählen den Tag aus und bestätige mit
auf seinen Arbeitsbeginn. - 16 -
WI
CH
TIGE
R H
I
N
WEIS
W
enn der
B
enu
t
zer die
A
rbei
t
in
A
R
EA
L 2 nich
t
auswähl
t,
kann er den Robo
t
er nich
t
in
A
R
EA
L 3 arbei
t
en lassen
.
WI
CH
TIGE
R H
I
N
WEIS
Alle
Einstellungen
brauchen
ca.
3
Sekunden
um
zu speichern,
also
schalten
Sie
den
Rasenmäher
bitte nicht
direkt
nach
der
Einstellung
aus.

- 17 -
7. WARTUNG UND LAGERUNG
6.
WARTUNG UND LAGERUNG
-
Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten die vom Hersteller
angegebenen individuellen Schutzmaßnahmen,insbesondere
wenn Sie die Klingen berühren.
-
Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten sicher,
dass der Roboter unter Sicherheitsbedingungen angehalten
wird.
PROGRAMMIERTE WARTUNGSINTERVALLE
Frequenz
Komponente
Art der Wartung
Referenz
Jede Woche
Klinge
Reinigen und
überprüfen Sie die
Effizienz der Klinge
Siehe
“Reinigung
des Roboters”
Wenn die Klinge
aufgrund eines
Aufpralls verbogen
oder abgenutzt ist,
tauschen Sie sie aus.
Siehe
“Ersetzen der
Klinge”
Jeden Monat
Roboter
Reinigungdurchführen
Siehe
“Reinigung
des Roboters”
Alle 3Monate
Roboter
Wiederaufladung
durchführen
Siehe “Akku”
6.1
Reinigung des Roboters
1.
Stoppen Sie den Roboter unter sicheren Bedingungen.
2.
Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.
3.
Reinigen Sie alle Außenflächen des Roboters mit einemin
warmem Wasser getränkten Schwamm.
4.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Benzol, umdie
lackierten Oberflächen und die Kunststoffteile nichtzu
beschädigen.
5.
Waschen Sie nicht die inneren Teile des Robotersund
verwenden Sie keine Wasserstrahlen mit Druck, umdie
elektrischen und elektronischen Komponenten nichtzu
beschädigen.
6.Überprüfen Sie den unteren Teil des Roboters
(Schneidklingenbereich und Räder) und entfernen Siedie
Ablagerungen und / oder Rückstände, die diekorrekte
Funktion des Roboters behindernkönnten.
7.UmdieAblagerungenund/oderandereRückständevonderKlinge
zuentfernen,verwendenSieeinegeeigneteBürste.
8.Reinigen Sie die Außenseite der Ladestationvon
angesammelten Rückständen.
9.Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben festgezogen,
um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einemsicheren
Betriebszustand befindet.
10. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teileaus
Sicherheitsgründen.
11. Stellen Sie sicher, dass nur Ersatzklingen desrichtigen
Typs verwendet werden.
12. Stellen Sie sicher, dass die Akkus mit dem richtigen,vom
Hersteller empfohlenen Ladegerät aufgeladen werden.
13. Unsachgemäße Verwendung kann zu einem
elektrischen Schlag, Überhitzung oder einem Austrittvon
korrosiver Flüssigkeit aus den Akkus führen.
14. Sollte das Elektrolyt auslaufen, spülen Sie esmit
Wasser/Neutralisationsmittel aus und suchen Siemedizinische
Hilfe auf, wenn es mit den Augen in Berührung kommt,usw.
15. Die Wartung des Mähers sollte gemäß den Anweisungendes
Herstellers erfolgen. Dieses Produkt (einschließlichPowerpack)
muss in einem dafür vorgesehenen Sammelbehälter für
Elektronikschrott entsorgt werden. WeitereInformationen
erhalten Sie von Ihrem örtlichen Stadtbüro oder dem Geschäft,
in welchem Sie das Produkt erworben haben.
6.2
Lagerung des Roboters
Verpacken Sie den Mäher und alle Ersatzteile mit der
Originalverpackung und lagern Sie den Karton aneinem
kühlen, trockenen Ort. Die Temperatur sollte nicht kälterals
14F° (-10° C) sein.
6.3
Ersetzen der Klingen
Schritte zum Ersetzen der Klingen:
1.
Stoppen Sie den Roboter unter sicheren Bedingungen.
2.
Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.
3.
Stellen Sie den Roboter auf den Kopf.
4.
Schrauben Sie den kompletten Messerhalter ab und
entfernen danach die Klingen.
5.
Ersetzen Sie diese mit einer neuen Klinge und schrauben Sie
sie wieder fest.
6.4
Reinigung des Vorderrades
Wenndas Vorderradnichtleichtzu drehensind,drehen Sie
denRoboteraufdenKopf,prüfenSie es und nehmenSie die
Schraubkappeab, um das Vorderradvom Roboter
abzuschrauben.Nehmen Sie imAnschlussdieEndkappenab
und entfernen
SieRückständewieSchlamm,Grasusw. aus
denEndkappen.
BauenSie danach wieder alles zusammen.
6.5
Akku
Der Akku ist wartungsfrei, hat jedoch eine begrenzte
Lebensdauer von 1-3 Jahren. Die Akkulebensdauer hängt
von
der Nutzungsdauer und der Anzahl der Stunden pro
Wocheab,
in denen der Roboter eingesetzt wird. Eine lange
Saisonoder
viele Stunden Nutzung pro Woche bedeuten,
dass der Akku
häufiger gewechselt werden muss.
Vorsicht bei Lithium-Akkus
Bitte laden Sie den Lithium-Akku gemäßder
Standarddauer und -verfahrenauf.
Wenn die Leistung zu gering ist, sollte so bald wie
möglich mit dem Wiederaufladen begonnenwerden.
Lagern Sie den Lithium-Akku mit 80% Leistungim
Schatten.
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie den Akkunicht
selbst.
- Verwertung ausgedienter Akkus
Bitte wenden Sie sich an das nächstgelegene
Abfallbehandlungszentrum oder an einRecycling-
Center in Ihrer Nähe, um eine ordnungsgemäße
Entsorgungsicherzustellen.
W
ARNUN
G
V
erwenden
S
ie niemals einen
Hochdruckreiniger oder
f
lie
ß
endes
W
asser
,
um
den Robo
t
er zu reinigen
.
WI
CH
TIGE
R H
I
N
WEIS
Laden
Sie
den
Akku
am
Ende
der
Saison
vor
der
Winterlagerung
vollständig
auf
und
danach
alle
3
Monate
erneut.

- 18 -
8
.
FEHLERBEHEBUNG
7.
FEHLERBEHEBUNG
Problem
Display
Möglicher Grund
Lösung
Nach Eingabe des
korrekten Passworts
und dem Auswählen
des AUTO-Modus
startet der Mäher
nicht und die
Ladestation piept.
1.
Das Kabel
sendet
keine Signale.
2.
Das Kabel
ist
durchtrennt oder
abgeschnitten.
1. Überprüfen Siedas
Kabel-Lämpchen
an der
Ladestation.
Stellen Sie
sicher, dass
das Kabel
gut mit
der Ladestation
verbunden ist (Licht
leuchtet farblos).
2. Verbinden Siedas
Kabel
mit den
Kabelverbindungsstücken
Nach Eingabe des
korrekten Passworts
und dem Auswählen
des AUTO-Modus
startet der Mäher nicht.
1. Hauptstrom ist
ausgeschaltet. Schlechte
Kommunikation
zwischen Ladestation
und Mäher.
1. Überprüfen Sie die
Stromversorgung und
stellen Sie sicher, dass
das Ladegerät gut mit der
Stromversorgung und der
Ladestation verbunden ist.
Mäher stoppt und ein
Signalton startet. AUTO
oder HOME reagiert
nicht.
Mäher hat den Kontakt
mit der Ladestation
verloren.
1.Überprüfen Sie, dass die
Ladestation eingeschaltet ist
und das Kabel auch
verbunden ist
2. verbinde die Adresse wie
unter Punkt 5.6 in der
Bedienungsanleitung
angegeben
Der Rasenmäher
hört auf zu arbeiten
1. Der Mäherwurde
1.
Bringen Sieden
Rasenmäheraufeine
ebene Fläche undstarten
Sie ihnneu.
2.
Nehmen Sie dasObjekt
vomMäherherunterund
starten Sie ihnneu.
vom Boden
angehoben
.
und piepst.
2. Jemand oderetwas
sitzt oder liegt auf dem
Rasenmäher.
Der Rasenmäher
1. Laufendes Rad traf auf
1.
ReinigenSie denRasen
und stellen Sie sicher,dass
er frei vonharten
Gegenständenist.
2.
Räumen Sie denRasen
frei, wo der Mähergefangen
ist,oderstartenSieden
Mäher an einemanderen
Ortneu.
harten Gegenstand.
2. Der Mäher ist auf dem
Rasen eingeschlossen.
hört auf zu arbeiten
und piepst.
Der Rasenmäher
hört auf zu arbeiten
und piepst.
1. Schnitthöhe istzu
1.
Stellen Sie die Schnitthöhe
auf eine geeignete Höhe ein.
2.
ReinigenSiedenRasen
und
stellenSiesicher,dass er
frei
vonhartenGegenständen
ist.
3.
RäumenSie den Rasen frei,
woder Mähergefangen ist, oder
starten Sie den Mäher an einem
anderen Ortneu.
gering.
2. Klinge trifft auf
hartes Objekt.
3. Der Mäher ist aufdem
Rasen eingeschlossen.
Table of contents
Languages:
Other FUXTEC Lawn Mower manuals

FUXTEC
FUXTEC E1RM20 User manual

FUXTEC
FUXTEC FX-RM4180 Product information sheet

FUXTEC
FUXTEC FK-RM Series Product information sheet

FUXTEC
FUXTEC FX-BV140 User manual

FUXTEC
FUXTEC FX-RM Series User manual

FUXTEC
FUXTEC E137C User manual

FUXTEC
FUXTEC FX-RM5170PRO User manual

FUXTEC
FUXTEC FX-RM Series Product information sheet

FUXTEC
FUXTEC FX-E1RM20 Product information sheet

FUXTEC
FUXTEC E146C Product information sheet