GÜDE GRK 3034.1 BSL User manual

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GRK 3034.1 BSL
55259
------------------- DE Originalbetriebsanleitung Radialkappsäge
------------------- EN Translation of the original instructions Mitre-box saw
------------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Scie oscillatoire
------------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Sega radiale ad intestare
------------------- ES Traducción del manual original Tronzadora oscilante
------------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Afkortzaag
------------------- CZ Překlad originálního návodu k provozu Pokosová pila
------------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Skracovacia píla
------------------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Radialna piła tarczowa
------------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Radiális fejezőfűrész

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE _______ 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE _______ 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG |SERVICE___ 20
English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE |
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE _________ 30
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES |
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES |
ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE ________________________________________ 40
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________________ 50
Español DATOS TÉCNICOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD | APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SÍMBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN |
GARANTÍA | SERVICIO ___________________________________________________________ 60
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE _______ 70
Čeština TECHNICKÁ DATA | SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | OBLAST VYUŽITÍ |
CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS ________________ 80
Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS _________________ 90
Polski DANETECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA |
GWARANCJA | SERWIS _________________________________________________________ 100
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS ___________________________________________ 110
EG-Konformitätserklärung
| EC Declaration of Conformity | Déclaration De Conformité Pour La CE |
Dichiarazione CE Di Conformità | Declaración De Conformidad CE | EG-Conformiteitsverklaring | ES Izjava O Skladnosti |
Vyhlásenie O Zhode ES | Deklaracja Zgdodnści WE | EC Egyezési________________________________________________ 120
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE _______ 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

LIEFERUMFANG | SCOPE OF DELIVERY | CONTENU DE LA LIVRAISON | DOTAZIONE |
VOLUMEN DE SUMINISTRO | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY |
ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
1
2
4
3
5
2x
2x

11
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
ES Montaje
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
PL Montaż
HU Szerelés
2-3
4-10
11-13
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
ES
Operação
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
PL Operacja
HU Üzemeltetés
33
14-19
DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
ES
Mantenimiento
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
PL Konserwacja
HU Karbantartás
44
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2
20
DE Reinigung / Lagerung
EN Cleaning / Storage
FR Nettoyage / Stockage
IT Pulizia / Stoccaggio
ES Limpieza / Almacenamiento
NL Schoonmaken / Bewaring
CZ Čištění / Uložení
SK Čistenie / Uloženie
PL Czyszczenie / Składowanie
HU Tisztítás / Tárolás
55

2
4x
4x
Im Lieferumfang nicht enthalten.
Not included in standard
equipment.
Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. on incluso nella dotazione
standard.
Wordt niet meegeleverd.
V dodávce neobsaženo.
Ingår ej i leveransomfånget.
Não incluído no eqipamento
normal.
Neobsahuje štandardná výbava.
Nem tartozéka a készüléknek.
U opsegu isporuke nije sadržano.
.
TIP
Art.-Nr. 94717
Art.-Nr. 94713
11
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
ES Montaje
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
PL Montaż
HU Szerelés

3
2
2
2
1 1
2
1
2
11
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
ES Montaje
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
PL Montaż
HU Szerelés
TIP
2x2x
11
2x2x

4
1
1
2
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2
32
4
1
2
3
1

5
1
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2

6
2
1
4
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2

7
2
2
45°
45°
0
3
2
1
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2
1

8
0°
45°
45°
3
2
4
2
A B
1
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2
12
3
4
3
1

9
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2
5
1
2
1 1
2
1
2
2x2x
11
2x2x

10 DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the device
FR Mise en service
IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
PL Uruchomienie
HU Üzembe helyezés
2
2

11
1
2
1
23
START
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
ES
Operação
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
PL Operacja
HU Üzemeltetés
33
2
1

12
4
5STOP
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
ES
Operação
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
PL Operacja
HU Üzemeltetés
33
5STOP

13
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
ES
Operação
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
PL Operacja
HU Üzemeltetés
33

14
1
TIP
2
3
34
2
DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
ES
Mantenimiento
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
PL Konserwacja
HU Karbantartás
44

15
5
EN 847-1
2
3
7
6
DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
ES
Mantenimiento
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
PL Konserwacja
HU Karbantartás
44

16
89.30
90.00
5
1
3
2
4
DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
ES
Mantenimiento
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
PL Konserwacja
HU Karbantartás
44
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GÜDE Saw manuals

GÜDE
GÜDE MBS 115 E User manual

GÜDE
GÜDE 55257 User manual

GÜDE
GÜDE GWS 600 EC I HM User manual

GÜDE
GÜDE GWS 400 HM-2 User manual

GÜDE
GÜDE KS 66-1600 L User manual

GÜDE
GÜDE GWS 450 ECO User manual

GÜDE
GÜDE GWS 700 HM-2 User manual

GÜDE
GÜDE GRK 2134.1 BSL User manual

GÜDE
GÜDE KS 18 User manual

GÜDE
GÜDE USS 12 User manual

GÜDE
GÜDE GMK 315 P User manual

GÜDE
GÜDE GWS 700 ZR HM-2 User manual

GÜDE
GÜDE MBSD 116 User manual

GÜDE
GÜDE GMK 355-2.2 User manual

GÜDE
GÜDE GTK 2000 A User manual

GÜDE
GÜDE 9000 PRO Wiring diagram

GÜDE
GÜDE GMK 350 T Wiring diagram

GÜDE
GÜDE GAK 1001 B User manual

GÜDE
GÜDE GF 180 Wiring diagram

GÜDE
GÜDE 55258 User manual