gala BAÑERAS ACRÍLICAS Y DE HIDROMASAJE • HYDROMASSAGE ACRYLIC BATHS • BAIGNOIRES ACRYLIQUES ET D´HYDROMASSAGE • гидромассажные и акриловые ванны gala BAÑERAS ACRÍLICAS Y DE HIDROMASAJE • HYDROMASSAGE ACRYLIC BATHS • BAIGNOIRES ACRYLIQUES ET D´HYDROMASSAGE • гидромассажные и акриловые ванны
INSTALACIÓN BAÑERA
• Proteger la bañera antes de
proceder a su instalación.
• Realizar el tendido de tuberías de
alimentación y desagüe, situando
la grifería según F. 1.
• Revestir paredes y suelo, dejando
libre el espacio de la bañera.
• Colocar apoyos en las paredes
laterales y depositar silicona
según F. 2.
• Antes de colocar la bañera en su
emplazamiento, montar las asas y
la grifería (F.3). (La ubicación de la
grifería que se muestra es
únicamente a título orientativo).
• Regular la altura y poner a nivel.
• Asentar los pies y fijarlos al suelo.
• Conectar el desagüe intercalando
un elemento elástico.
• Efectuar el revestimiento mural de
la bañera.
• Llenar la bañera de agua y sellar
las uniones con silicona según F. 2.
Sin patas:
• En las bañeras instaladas sin
soporte metálico, deberá realizarse
la obra necesaria con ladrillos o
lecho de arena.
E
BATH INSTALLATION
• Protect the bath before its
installation.
• Install the water supply and
drainage piping, situating the taps
as shown in F. 1.
• InstalI floor and wall coverings
Ieaving the bath area free.
• Position supports on the sidewalls
and apply silicone as shown in F. 2.
• Before positioning the bath, install
the hand-rails and taps (F. 3). (The
position of the taps showed is a
guide only).
• Regulate height and set level.
• Position the legs and secure them
to the floor.
• Connect the drainage pipe using
an elastic joint.
• Build the bath fronting.
• Fill the bath with water and seal all
joints with silicone, see F. 2.
Without legs:
• For steel baths without a metal
support structure, mounting must
be performed with bricks or
sandbed.
I
INSTALLATION
DE LA BAIGNOIRE
• Protéger la baignoire avant de
procéder à son installation.
• Poser les tuyauteries d'alimentation
et d'écoulement des eaux en plaçant
la robinetterie conformément à la F. 1.
• Revêtir les murs et le sol en prenant
soin de laisser l'espace réservé a la
baignoire.
• Placer des appuis sur les murs
latéraux et poser de la silicone
conformément à la F. 2.
• Avant d'installer la baignoire dans
l'emplacement qui lui est réservé,
monter l’anse et la robinetterie (F. 3).
(La situation de la robinetterie est
uniquement à titre indicatif).
• Régler la hauteur et mettre à niveau.
• Asseoir les pieds et les fixer au sol.
• Connecter le tuyau d'écoulement des
eaux en intercalant un élément
élastique.
• Effectuer le revêtement mural de la
baignoire.
• Remplir la baignoire d'eau et sceller
les jointures avec de la silicone,
conformément à la F. 2.
Sans pieds:
• Dans les baignoires installées sans
support métallique, l’installation se
fera avec des briques ou un lit du
sable.
F
”—“¿ÕŒ¬K¿ ¬¿ÕÕ¤
• Œ·ÂÁÓÔ‡ÒËÚ¸ ‚‡ÌÌÛ Ô‰ Â∏
ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ.
• ¬˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÛÍ·‰ÍÛ ÚÛ· Ò̇·ÊÂÌˡ
‚Ó‰ÓÈ Ë ÒÎË‚‡ ‡ÒÔÓÎÓÊË‚ ͇Ì˚, ͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ .1.
• Œ·Îˈ‚‡Ú¸ ÔÓÎ Ë ÒÚÂÌ˚, ÓÒÚ‡‚Ë‚
ÏÂÒÚÓ ‰Îˇ ‚‡ÌÌ˚ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚Ï.
•”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÓÔÓ˚ ̇ ·ÓÍÓ‚˚ ÒÚÂÌ˚ Ë
Á‡ÎËÚ¸ ÒËÎËÍÓÌ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò .2.
•œÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ‚‡ÌÌÛ Ì‡
ÏÂÒÚÓ, ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ͇Ì˚. .3.
(–‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ͇ÌÓ‚ ̇ ‰‡ÌÌÓÈ
ÒıÂÏ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜ÌÓÂ).
•ŒÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÌÓÊÍË ÔÓ ‚˚ÒÓÚ Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ.
•”ÍÂÔËÚ¸ Ë Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ Ëı ̇
ÔÓÎÛ.
•œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‚Ó‰ÓÒÎË‚, ÔÓÍ·‰˚‚‡ˇ
˝Î‡ÒÚ˘Ì˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ.
• Œ·Îˈ‚‡Ú¸ ÒÚÂÌ˚ ËÎË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸
Á‡˘ËÚÌÛ˛ ÒÚÂÌÍÛ.
•Õ‡ÔÓÎÌËÚ¸ ‚‡ÌÌÛ ‚Ó‰ÓÈ Ë Á‡ÎËÚ¸
ÒÓ‰ËÌÂÌˡ ÒËÎËÍÓÌÓÏ Òӄ·ÒÌÓ .2.
¡ÂÁ ÌÓÊÂÍ:
•ÕÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍËÔ˘‡ Ë
ÔÂÒ͇ ‰Îˇ ÒÓÁ‰‡Ìˡ ·‡Á˚ ÔË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚‡ÌÌ ·ÂÁ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÒÍÓÈ
ÓÔÓ˚
R