Gardigo 25157 User manual

Gebrauchsanweisung 3
Instruction manual 6
Notice d’utilisation 9
Manual de instrucciones 12
Istruzioni per l’uso 15
Instructies 18
Fliegen-Wedler
Art.-Nr. 25157

Off On
AA AA
AA
AA
AA
AA

3
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 25157
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Vertreiben von Fliegen konzipiert. Die drehenden, glitzernden Flü-
gel stellen eine Bedrohung für die Fliegen dar und werden somit vertrieben. Eine andere
Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemä-
ßer Verwendung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch
nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden
oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der Gewährleistungsanspruch.
2. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. ge-
hören nicht in den Aktionsbereich von Kindern.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung
betreiben: 3 V, 2 x AA Mignon
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und
geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Man-
Stand: 01/20

4
gel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden,
wenn sie von einer qualifizierten Person, die für
die Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
wird oder von ihr bezüglich des sicheren Um-
gangs des Geräts unterwiesen wurde und sie die
daraus resultierenden Gefahren verstanden hat.
3. Lieferumfang
• Fliegen-Wedler
• Gebrauchsanweisung
4. Inbetriebnahme
Mit Zeitung, Hand oder Fliegenklatsche versucht man die Fliegen und Mücken von ge-
grilltem Fleisch und Salaten auf dem Gartentisch fernzuhalten. Recht anstrengend, wenn
man bedenkt wie viele Fluginsekten sich im Sommer um uns herumtummeln und diese
von dem köstlichen Duft angezogen werden. Man wedelt sie fort und schon sind sie auch
wieder da. Lassen Sie den Job des Verscheuchens von jemand anderem übernehmen – un-
serem Gardigo Fliegen-Wedler. Die dekorative Pyramide macht ihren Job dauer- und ge-
wissenhaft. Stellen Sie das Gerät mittig auf den Tisch und schalten Sie es ein. Die Flügel
fangen an sich zu drehen und wedeln somit die Fliegen weg vom Tisch fort in die Ferne.
Die Schimmerstreifen auf den Flügeln haben einen zusätzlichen Abwehreekt.
5. Technische Daten
• Batteriebetrieb: 2 x AA Batterien, Mignon (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Größe: 25 x 8 cm
Önen Sie die Abdeckung auf der Unterseite und legen Sie die Batterien gemäß
ihres Plus- und Minuspoles ein.
Schalten Sie das Gerät mit dem On-Schalter ein.
Der Kopf mit den Flügeln beginnt sich zu drehen.
Die Flügel entfalten sich und halten durch ihre Drehbewegung die Fliegen von
darunter stehenden Speisen fern.

5
6. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei
uns hinterlegt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubau-
en und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der
Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen
werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an
dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile
verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden, die durch Fehlbedienun-
gen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen
erlischt die Gewährleistung. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
• Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall ent-
sorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsan-
weisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeich-
nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schad-
stoe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde
oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Pb = Blei, Hg = Quecksilber
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!

6
Instruction manual
Art.-No. 25157
1. Designated Use
This device is designed to repel flies from your table. The rotating shimmering wings
simulate a threat to flies and they will therefore stay away. Any other use as the
mentioned is not permitted! No liabilities will be taken for damages or consequential
damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide
and/or any form of modification on or in the product. Under these circumstances, no
warranty services will be granted.
2. Safety Instructions
• Electrical appliances, packaging materials,
etc. do not belong in the hands of children.
• Children are not allowed to play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be
done by children without supervision.
• The device may only be used with the stated
voltage: 3V, 2 x AA Mignon.
• Keep these instructions in a safe place and pass
them on when giving the device to a third person.
• This device may be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience or lack of knowledge, if they have
Status: 01/20
Fly Scare

7
been given supervision or instructions concer-
ning the use of the device in a safe way and un-
derstand the hazards involved.
3. Contents
• Fly Scare
• Instruction manual
4. Getting started
During the summer months, flies will circle the food around the table and all the people
at the table will start swatting at them with their hands or with folded newspapers.
They are irritating and keeping them o the food is quite a dicult and tedious task,
considering the number of flies that can gather during the summer. They are just a
nuisance. The solution lies in the Gardigo Fly Scare. Just place the decorative pyramid
onto the middle of the table and switch it on. The rotating propeller with its glistening
stripes simulates an attack on the flies and shoos them away. Even though the smell
of the food might be luring, the constant movement will irritate them so much, that
they will eventually stay away.
5. Specifications
• Power supply: 2 x AA batteries, mignon (not included)
• Dim: 25 x 8 cm
6. General Information
• The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us.
• For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device
and/or use it in any other way than described above.
Open the battery compartment at the bottom of the device. When inserting the bat-
teries, make sure that the polarity is correct and as shown in the battery compart-
ment. (The negative end the battery is always connected to the spring)
Switch the device ON. The switch is next to the battery compartment.
The propeller will start rotating.
The wings will expand and keep away the flies from the food in the vicinity.

8
• This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of
appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a
fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability
for damages or following damages related to this product. This applies especially if
it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry
has been modified or components have been used other than the original compo-
nents and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.
• If you have any questions or suggestions about this product, please contact your
dealer or our service centre.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
Enviromental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but
must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment.
The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are
recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of
utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the environ-
ment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
Consumers are legally obligated to return used and rechargeable batteries, whether they
contain harmful substances* or not, to designated recycling areas, disposal sites, or stores
where batteries/rechargeable batteries can be bought. By doing so, you are fulfilling all le-
gal battery recycling and disposal obligations and are contributing to a better enviroment.
Make sure batteries are completly discharged before disposing!
*marked with: Cd = cadmium, Hg = mercuric, Pb = lead
Do not throw batteries or rechargeable batteries into
household waste!

9
Notice d’utilisation
Réf. 25157
1. Utilisation prévue
Ce dispositif est conçu pour chasser les mouches. Les rotatives, scintillantes ailes
font comme une menace pour les mouches et ainsi être expulsés. Toute utilisation
autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de
non-respect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous
déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indirect
et la garantie expire.
2. Consignes de sécurité et avertissements
• Gardez les appareils électriques, matériaux
d’emballage, etc. en dehors de la portée des
enfants.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas effectuer le nettoy-
age ni l’entretien sans surveillance.
• N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désig-
née : 3V, 2 x AA Mignon
• Veillez à conserver cette notice et à la joindre
à l’appareil si vous le transmettrez ultérieure-
ment.
• Les enfants de plus de huit ans et les personnes
qui manquent d’expérience ou de connaissan-
Mise à jour : 01/20
Automatique Chasse-Mouche

10
ces ou dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales sont réduites peuvent utiliser
ce dispositif, à condition qu’une personne res-
ponsable de leur sécurité les surveille ou qu’elle
les informe de l’utilisation correcte du dispositif
et s’assure qu’ils aient compris les risques d’une
mauvaise utilisation.
3. Contenu de l’emballage
• Automatique Chasse-Mouche
• Notice d’utilisation
4. Mise en route
Pendant l’été, les mouches se mettent à voler autour de la table lorsque le repas est
servi. Il est fréquent de voir les personnes attablées agiter les mains ou brandir un
journal plié en deux afin de faire fuir les mouches. Les mouches sont dérangeantes
et il n’est pas facile de les garder à l’écart de la nourriture, en particulier en raison de
la quantité de mouches présentes en été. Elles sont une nuisance. La solution est la
pyramide à Automatique Chasse-Mouche de Gardigo. Posez simplement la pyramide
décorative au milieu de la table et allumez-la. Les pales rotatives et leurs bandes lumi-
neuses eraient les mouches et les font fuir. Même si l’odeur du repas est alléchante, le
mouvement continu agace tellement les mouches qu’elles finissent par rester à l’écart.
5. Caractéristiques techniques
• Tension de service : 2 x AA piles, mignon (non inclus)
• Dim : 25 x 8 cm
Ôtez le couvercle du compartiment à pile situé sous le dispositif et placez les piles en
respectant leurs pôles positif et négatif.
Allumez le dispositif en plaçant l’interrupteur sur ON.
La tête avec les pales commence à tourner.
Les pales se déploient et gardent les mouches à l’écart de la nourriture qui se
trouve en dessous.

11
6. Remarques générales
• Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées
auprès de notre entreprise.
• Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appareil
et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement
ou le dommage causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de
Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont
été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants
ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation négligente ou
abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire. Dans ces cas,
la garantie s’annule.
• En cas de doute concernant l’utilisation ou le branchement ou en cas de questions
relatives à la sécurité, adressez-vous à notre service ou à un expert.
Service : [email protected] Votre Équipe Gardigo-Team
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu’il parvient en fin vie, mais
doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et élec-
troniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage le
signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la
réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement
à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité
pour connaître le centre de collecte compétent.
Consigne sur la protection de
l’environnement
La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes les batteries ou tous les
chargeurs d’accus dans un centre de rassemblement prévu à cet eet dans sa commune/
son quartier ou dans le commerce afin qu’un traitement écologique des déchets soit ga-
ranti. Éliminez les batteries et les chargeurs d’accus uniquement lorsqu’ils sont déchargés.
Ne jetez pas vos batteries et chargeurs d’accus avec
les déchets domestiques!

12
Manual de instrucciones
Art.-No. 25157
1. Uso previsto
Este dispositivo está concebido para ahuyentar de moscas. Las alas giratorias,
brillantes hacen como una amenaza para las moscas y por lo tanto ser expulsados.
¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso
inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo
modificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños
consecuenciales que puedan surgir y se anula su derecho de garantía.
2. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje
etc. deben ser mantenidos lejos del alcance
de niños.
• Los niños no deben jugar con el dispositivo.
• La limpieza y manutención no se pueden llevar
a cabo por niños no supervisados.
• Utilice el aparato únicamente con una tensión
adecuada: 3V, 2 x pila AA, mignon.
• Guarde este manual y, en caso de pasar el dispo-
sitivo a otra persona, entrégueselo también.
• Este dispositivo no se destina al uso por per-
sonas (incluidos los niños menores de 8 años)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia y conoci-
Estado: 01/20
Ahuyentador de Moscas

13
miento, a menos que sean supervisadas o inst-
ruidas en lo referente a la utilización del dispo-
sitivo por una persona que sea responsable de
su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no
jueguen con el dispositivo.
3. La entrega incluye
• Ahuyentador de Moscas
• Instrucciones de uso
4. Puesta en servicio
En los meses de verano, las moscas rodean la mesa del comedor y todos los comensales
empiezan a espantarlas con sus manos o diarios doblados. Las moscas son molestas y ale-
jarlas de la comida puede ser una tarea muy difícil y fastidiosa, sobre todo si se tiene en
cuenta la gran cantidad de moscas que se pueden reunir a lo largo del verano. Las moscas
son muy desagradables. La solución es el ahuyentador de moscas de Gardigo. Simplemente
coloque la pirámide decorativa en la parte central de la mesa. Las hélices giratorias y sus
rayas brillantes simulan un ataque contra las moscas y las espantan. A pesar de que el olor
a comida las atrae, el movimiento continuo las fastidia tanto que dejan de aparecer.
5. Especificación técnicos
• Tensión/corriente: 3V, 2 x pila AA, mignon (no incluido)
• Dim: 25 x 8 cm
6. Instrucciones generales
• La conformidad con las normas CE ha sido comprobada. Nosotros tenemos registra-
das las declaraciones correspondientes y éstas están disponibles al público.
Abra la cubierta ubicada en la parte inferior del dispositivo e introduzca las pilas
según su marca de polaridad (+/-).
Encienda el dispositivo con el interruptor On/O.
Las hélices empiezan a girar.
Las hélices se extienden y, mediante su movimiento giratorio, alejan las moscas
de los alimentos ubicados debajo de ellas.

14
• Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el
dispositivo de forma inadecuada.
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se pro-
duzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de
influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los
daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de
reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han implemen-
tado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean resultado
del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. En todos
estos casos expiraría la garantía.
• Si tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este producto, póngase en contacto
con su distribuidor o con nuestro servicio técnico.
Servicio: [email protected] Su Equipo Gardigo
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que
debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electró-
nicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace
referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reuti-
lizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando
un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el
puesto de gestión de residuos en su administración local.
Indicaciones para la protección del
medio ambiente
Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, deberá entregarlas
después de su uso en el punto de venta o en un centro de recogida de residuos pertenecien-
te a los organismos públicos responsables de la gestión de los residuos. No deseche nunca
baterías o pilas en la basura doméstica, bolsas amarillas o similares. Las pilas o baterías
sólo deben desecharse en el depósito de recogida de pilas usadas cuando estén descarga-
das y después de haber tomado precauciones contra cortocircuitos (p. ej. cubrir los polos).
Indicaciones sobre la eliminación
de las pilas

15
Istruzioni per l’uso
Art.-Nr. 25157
1. Uso previsto
Questo dispositivo è stato progettato per respingere i mosche. I rotanti, scintillanti
ali fanno come una minaccia per le mosche, e quindi essere espulsi. Qualsiasi uso
diverso da quello specificato non è consentito! Non verrà assunta alcuna responsabi-
lità in caso di eventuali danni causati da uso improprio e/o non seguendo le istruzioni
e/o attraverso modifiche non consentite. La garanzia perde in questi casi di validità.
2. Avvertenza di sicurezza
• Tenere lontano elettrodomestici, materiali da
imballaggio, ecc dalla portata dei bambini.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Attività di pulizia e manutenzione non possono
essere svolte da bambini senza supervisione.
• L‘apparecchio opera solamente con la tensione
designata: 3V, 2 batteria x AA, mignon
• Conservare queste istruzioni e consegnarle in-
sieme all‘apparecchio, nel caso in cui questo
venga prestato/rivenduto.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bam-
bini sopra gli otto anni di età e da persone con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con
mancanza di esperienza o dimestichezza nel caso
Stato: 01/20
Scacciamosche Automatico

16
in cui vengano sorvegliati da persone responsabili
della loro sicurezza o nel caso in cui siano sia sta-
to comunicato il sicuro utilizzo dell‘unità e he essi
abbiano capito i possibili rischi connessi.
3. Fornitura
• Scacciamosche Automatico
• Istruzioni per l‘uso
4. Avviamento
Durante i mesi estivi le mosche attorniano il tavolo da pranzo e tutte le persone che
mangiano cominciano ad agitare le mani o cercano di scacciarle con giornali arrotolati.
Le mosche sono irritanti e tenerle lontane dal cibo può risultare un compito abbastanza
lungo e dicile. In special modo se si tiene in considerazione il numero delle mosche
che si possono radunare durante l‘estate. Creano solo disappunto. La soluzione è Scac-
ciamosche Automatico di Gardigo. Posizionare semplicemente la piramide decorativa al
centro del tavolo e accenderla. Le eliche rotanti, grazie alle sue strisce luccicanti, simu-
lano un attacco alle mosche scacciandole. Sebbene l‘odore del cibo le attiri, il costante
movimento irrita le mosche così tanto che esse rimarranno alla larga.
5. Dati Tecnici
• Tensione d’esercizio: 2 x batteria AA, mignon (non incluso)
• Dim: 25 x 8 cm
6. Informazioni generali
• La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive
documentazioni a riguardo sono da noi registrate.
Aprire lo sportello presente nel lato inferiore e posizionare le batterie in base ai poli
positivi o negativi.
Accendere il dispositivo tramite l‘interruttore posizionandolo su „on“.
La testa con le ali comincerà a girare.
Le ali si dispiegheranno e attraverso il movimento rotatorio terranno le mosche
lontane dai cibi sottostanti.

17
• Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o
utilizzarlo impropriamente.
• N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan-
ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso
vengano apportate modifiche o riparazioni all‘apparecchio e in caso di utilizzo di cir-
cuiti modificati o altri componenti, portando a un conseguente malfunzionamento
del dispositivo. In questi casi, la garanzia perde di validità.
• Nel caso in cui si abbiano domande o suggerimenti riguardo questo prodotto, si prega
di contattare il rivenditore o il nostro centro assistenza.
Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale
ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il re-
cupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal simbolo riportato sul
prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla confezione. I diversi materiali potran-
no essere riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo,
il riciclaggio dei diversi materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate,
apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di infor-
marvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l’ubicazione di detti punti di raccolta.
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di
legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure
ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di residenza. Non smaltire
mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica,
vetro, organico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel contenitore previsto per
le batterie, avendo cura di evitare corto circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).
Suggerimenti importanti
per le batterie

18
Instructies
Art.-Nr. 25157
1. Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is ontworpen om vliegen weg te houden. De draaiende, glinsterende
vleugels vormen een bedreiging voor de vliegen en daardoor worden ze verdreven.
Een ander dan het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat
door onjuist gebruik en/of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing en/of door niet-
toegestane ombouw, wordt geen aansprakelijkheid voor een ontstane schade of ge-
volgschade voldaan en de garantie vervalt.
2. Veiligheidsinstructies
• Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal ho-
ren niet in het actiebereik van kindern. Kinde-
ren mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mogen niet worden uit-
gevoerd door kinderen zonder toezicht van vol-
wassenen.
• Apparaat alleen met de daarvoor bestemde
spanning bedienen: 3 V, 2 x AA Mignon
• Bewaar deze handleiding en geef deze bij door-
gave van het apparaat mee.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar of ouder en personen met beperk-
te fysieke, sensorische of mentale capaciteiten
of gebrek aan ervaring of kennis, als ze onder
Status: 01/20
Vliegenwaaier

19
toezicht staan van een gekwalificeerd persoon
die verantwoordelijk is voor de veiligheid of door
hen voor een veilige omgang met het apparaat
geïnstrueerd heeft en deze de resulterende ge-
varen hebben begrepen.
3. Omvang levering
• Vliegenwaaier • Instructies
4. Ingebruikname
Met een krant, hand of vliegenmepper probeert men de vliegen en muggen van vers ge-
grild vlees en heerlijke salades op de tuintafel weg te houden. Vrij vermoeiend gezien de
hoeveelheden vliegende insecten die in de zomer om ons heen dartelen en ze worden,
net zoals wij, aangetrokken door de heerlijke geur. Je zwaait ze weg en ze zijn terug. La-
ten we het werk van het verjagen aan iemand anders over - onze Gardigo Vliegenwaaier.
De decoratieve piramide doet zijn werk permanent en nauwkeurig. Plaats het apparaat
in het midden van de tafel en schakel het in. De vleugels beginnen te draaien en zwaai-
en de vliegen weg van de tafel in de verte. De glanzende strepen op de vleugels hebben
een extra eect om vliegen weg te houden.
5. Technische gegevens
• Stroomvoorziening: 2 x AA batterij, Mignon (niet inbegrepen)
• Afmetingen: 25 x 8 cm
6. Algemene informatie
• De CE-conformiteit werd bewezen, de overeenkomstige verklaringen zijn bij ons ge-
deponeerd en kunnen daar worden geraadpleegd.
Open de klep aan de onderkant en plaats de batterijen in overeenstemming met hun
positieve en negatieve polen.
Schakel het apparaat in met de aanschakelaar.
Het hoofd met de vleugels begint te draaien.
De vleugels ontvouwen zich en houden de vliegen weg van het voedsel eronder
door hun draaiende beweging.

20
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om te
bouwen en/of te veranderen en/of te misbruiken.
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van
de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en
voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aan-
vaard. Dit geldt ook als wijzigingen of reparatiepogingen aan het apparaat werden
gedaan, circuits werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en bij scha-
de en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, nalatige behandeling of misbruik
zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie.
• Indien u vragen of suggesties heeft over dit apparaat, gelieve contact op te nemen
met uw handelaar of ons servicecentrum.
Service: [email protected] Uw Gardigo-Team
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval
worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de gebruiksaanwij-
zing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met hun aan-
duiding recyclebaar. Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van
verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescher-
ming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
Aanwijzingen voor het verwijderen van batterijen
Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing. Op grond daarvan moeten deze waar ze
worden verkocht, bij een verzamelpunt voor afvalstoen of een openbare verwijderaar van
chemisch afval worden ingeleverd. In geen geval mogen batterijen bij het huisvuil of in de
vuilniszak/container worden aangeboden. Lever batterijen ontladen bij het verzamelpunt
voor oude batterijen in, en neem maatregelen tegen kortsluiting (bijvoorbeeld door de po-
lenw af te plakken).
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Table of contents
Languages:
Other Gardigo Insect Control Equipment manuals

Gardigo
Gardigo 25302 User manual

Gardigo
Gardigo 62317 User manual

Gardigo
Gardigo 66643 User manual

Gardigo
Gardigo 70031 User manual

Gardigo
Gardigo FRUIT FLY CONTROL User manual

Gardigo
Gardigo 70490 User manual

Gardigo
Gardigo SOLAR MOLE-ANT DEFENSE DELUXE User manual

Gardigo
Gardigo MOSQUITO-KILLER User manual

Gardigo
Gardigo MOUSE AND ANT REPELLER DUAL User manual

Gardigo
Gardigo 60058 User manual