Garneau Fusion User manual

FUSION
USER’S MANUAL
GUIDE DE L’UTILISATEUR
EXERCISE BIKE
VÉLO D’EXERCICE
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 1 17-12-20 15:25

MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 2 17-12-20 15:25

1
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: BEFORE USING THE EXERCISE BIKE, CAREFULLY READ THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF INJURY.
1. This equipment is designed for training purposes in a residential environment (class H).
2. This stationary bicycle is equipped with a fixed wheel mechanism. Should the user abruptly stop pedaling, the inertia of the wheel will force the user’s legs to continue moving in a circular motion.
If the user wants to stop the exercise, it is recommended to increase the resistance until the inertia of the flywheel stops, or to pedal gradually slower until coming to a complete stop.
3. This equipment is designed for users with a body weight below 120 kg (265 lb).
4. Use the exercise bike only on a flat level surface with sufficient surrounding free space.
5. Wear appropriate clothing and shoes when exercising; do not wear loose clothing that could get caught in the exercise bike.
6. Keep young children away from the exercise bike at all times.
7. Before exercising for the first time, ensure that all bolts and nuts are securely tightened.
8. Always do stretching and warmup exercises before using the exercise bike.
9. To avoid injury, start pedaling slowly, gradually increasing the speed until you reach the desired workout level. Never stop your workout abruptly; gradually reduce your workout until your heart
rate returns to a normal rate.
10. If you experience dizziness, nausea or pain, STOP the workout immediately and consult a physician as soon as possible.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER
LE VÉLO D’EXERCICE.
1. Cet équipement est conçu pour des fins d’entraînement dans un environnement résidentiel (classe H).
2. Cet appareil est équipé d’une roue fixe, ce qui signifie que si l’usager arrête brusquement de pédaler, l’inertie de la roue forcera ses jambes à continuer le mouvement circulaire. Si l’usager
souhaite terminer son entraînement, il doit augmenter la résistance jusqu’à ce que la roue d’inertie s’arrête ou encore pédaler graduellement plus lentement jusqu’à l’arrêt complet.
3. Cet équipement est conçu pour des utilisateurs ayant un poids corporel de moins de 120 kg (265 lb).
4. Utilisez le vélo d’exercice seulement sur une surface plane et libre de tout obstacle.
5. Portez des vêtements et des souliers appropriés à l’entraînement. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient rester coincés dans l’appareil.
6. En tout temps, gardez les enfants éloignés du vélo d’exercice.
7. Avant la première utilisation, assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés.
8. Faites toujours vos exercices d’échauffement et d’étirement avant chaque utilisation.
9. Lorsque vous utilisez le vélo d’exercice, commencez à pédaler lentement, puis augmentez graduellement la cadence jusqu’à la vitesse d’entraînement souhaitée. N’arrêtez jamais l’entraînement
brusquement ; réduisez plutôt l’effort graduellement jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque revienne à la normale.
10. Si vous ressentez des vertiges, des nausées ou de la douleur, ARRÊTEZ immédiatement l’entraînement. Consultez un médecin le plus rapidement possible.
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 1 17-12-20 15:25

2
11
43
1
2
3
2
4
5
5
6
6-1
6-2
6-3
6-4
6-5
12
13
14-2
14-1
14
20
21
12 17 18
19
25
26 29 27
29
30
28
35
32-1
32-2
20
20 12
12
16
48
37
38
39
40
40-1
40-2
41L
41R 42R
42L
41-1
41-1
43
43
44 46
45 46
47
47
10
49
49
50
50
50
51 51
52
52
7
52
8
52
8
9
52
7
52
53
59
15
22
12
3
12
36
43
31
24
32
34
33
23
32-1
32-2
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 2 17-12-20 15:25

3
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES
NO. NAME QTY NO. NAME QTY
1 Frame 1 27 Seat post 1
2 Sleeve 2 28 Saddle 1
3 Adjustable knob 30 mm 2 29 Sleeve 2
4 Screw 2 30 End cap 1
5 M8 hex nut 2 31 Bolt cap 1
6 Tension control set 1 32 Hub 1
6-1 Square washer 1 32-1 Washer 2
6-2 Compression spring 1 32-2 Flange nut 2
6-3 Square nut 1 33 Clamp 1
6-4 Tube 1 34 Magnet 1
6-5 Cap nut 1 35 Flywheel 1
7 Allen bolt 2 36 Front chain guard 1
8 Flange nut 4 37 Outer chain guard 1
9 Lock nut 2 38 Belt 1
10 Front stabilizer 1 39 Big pulley 1
11 Rear stabilizer 1 40 Bottom bracket 1
12 Self-tapping screw 9 40-1 Crank bolt 1
13 Emergency brake 1 41L Left crank arm 1
14 Brake pad assembly 1 41R Right crank arm 1
14-1 Spring 1 41-1 Crank cap 2
14-2 Beam 1 42L Pedal - left 1
15 Self-tapping screw 1 42R Pedal - right 1
16 End cap (for seat post) 1 43 Self-tapping screw 7
17 Beam 1 44 Allen bolt 6
18 Rubber pad 1 45 Allen bolt 2
19 Phillips screw 2 46 Spring washer 6
20 Washer 6 47 Lock nut 6
21 Lock nut 2 48 Inner chain guard 1
22 Combination wrench 1 49 Transportation wheels 2
23 Adjustable knob 22 mm 1 50 Leveling feet 4
24 Water bottle cage 1 51 Carriage bolt 4
25 Handlebar 1 52 Washer 8
26 Seat slider 1 53 Screw 1
NO. NOM QTÉ NO. NOM QTÉ
1 Cadre 1 27 Tige de selle 1
2 Manchon 2 28 Selle 1
3 Bouton d'ajustement 30 mm 2 29 Manchon 2
4Vis 2 30 Embout 1
5 Écrou hexahonal M8 2 31 Capuchon de boulon 1
6Dispositif de contrôle
de la tension 1 32 Moyeu 1
6-1 Rondelle carrée 1 32-1 Rondelle 2
6-2 Ressort de compression 1 32-2 Écrou à embase 2
6-3 Écrou carré 1 33 Collier 1
6-4 Tube 1 34 Aimant 1
6-5 Écrou borgne 1 35 Roue d'inertie 1
7 Boulon Allen 2 36 Garde-chaîne avant 1
8 Écrou à embase 4 37 Garde-chaîne extérieur 1
9 Écrou de blocage 2 38 Courroie 1
10 Stabilisateur avant 1 39 Grande poulie 1
11 Stabilisateur arrière 1 40 Boîtier de pédalier 1
12 Vis autotaraudeuse 9 40-1 Boulon de manivelle 1
13 Frein d'urgence 1 41L Bras de pédalier gauche 1
14 Assemblage de patin de frein 1 41R Bras de pédalier droit 1
14-1 Ressort 1 41-1 Bouchon de manivelle 2
14-2 Poutre 1 42L Pédale gauche 1
15 Vis autotaraudeuse 1 42R Pédale droite 1
16 Embout (pour tige de selle) 1 43 Vis autotaraudeuse 7
17 Poutre 1 44 Boulon Allen 6
18 Coussin de caoutchouc 1 45 Boulon Allen 2
19 Vis Phillips 2 46 Rondelle élastique 6
20 Rondelle 6 47 Écrou de blocage 6
21 Écrou de blocage 2 48 Garde-chaîne intérieur 1
22 Clé combinée 1 49 Roues de transport 2
23 Bouton d'ajustement 22 mm 1 50 Pieds de réglage 4
24 Porte-bouteille 1 51 Boulon 4
25 Guidon 1 52 Rondelle 8
26 Glissière de selle 1 53 Vis 1
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 3 17-12-20 15:25

4
Tension control /
Contrôle de tension
Adjustable knob /
Bouton d’ajustement
Heavy flywheel /
Roue d’inertie lourde
Transportation wheels /
Roues de transport
Belt / Courroie
Bottom bracket /
Boîtier de pédalier
Durable crank /
Manivelle durable
Saddle / Selle
Seat slider /
Glissière de selle
Seat post /
Tige de selle
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 4 17-12-20 15:25

5
FEATURES CARACTÉRISTIQUES
Adjustable Knob
Easy to adjust the height of both seat post & handlebar.
Heavy Flywheel
High-inertia flywheel creates high momentum.
Transportation Wheels
Enable easy bike transportation.
Belt
More confortable and less noisy.
Durable Crank
3-piece forged steel crank for enhanced ridigidity.
Bottom Bracket
Commercial quality for longer usage.
Seat Post
Up/down adjustment for all user shapes.
Saddle
Extra padding to provide comfortable sitting.
Tension Control
Micro torque adjustment with push-down emergency brake.
Bouton d’ajustement
Facilite l’ajustement de la tige de selle et du guidon.
Roue d’inertie lourde
La roue à forte inertie crée l’impulsion élevée.
Roues de transport
Facilitent le transport du vélo.
Courroie
Plus confortable et moins bruyante.
Pédalier durable
Pédalier trois pièces en acier forgé pour une plus grande rigidité.
Boîtier de pédalier
Qualité commerciale pour un usage prolongé.
Tige de selle
Hauteur réglable pour utilisateurs de toutes grandeurs.
Selle
Plus rembourrée pour plus de confort en selle.
Contrôle de tension
Micro ajustement de torque avec frein d’urgence à pousser.
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 5 17-12-20 15:25

6AAttach the front stabilizer (10) to the frame
using two carriage bolts (51), two flange nuts
(8) and two washers (52); secure firmly using
the combination wrench (22).
AFixez le stabilisateur avant (10) au cadre à
l’aide de deux boulons (51), deux écrous à
embase (8) et deux rondelles (52) ; serrez
fermement à l’aide de la clé combinée (22).
AAttach the rear stabilizer (11) to the frame
using two carriage bolts (51), two flange nuts
(8) and two washers (52); secure firmly using
the combination wrench (22).
AFixez le stabilisateur arrière (11) au cadre
à l’aide de deux boulons (51), deux écrous
à embase (8) et deux rondelles (52) ; serrez
fermement à l’aide de la clé combinée (22).
STEP 2 / ÉTAPE 2STEP 1 / ÉTAPE 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TOOLS REQUIRED
13-15 mm combination wrench and 5 mm Allen key.
ASSEMBLY STEPS
Prior to assembling this product, remove all components from packaging and check
that all listed parts are supplied. Then, you can start the assembly procedure.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé combinée de 13-15 mm et clé Allen de 5 mm.
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE
Avant d’assembler ce produit, retirez les pièces de l’emballage et vérifiez que toutes
les pièces sont incluses. Vous pouvez ensuite commencer la procédure d’assemblage.
11
51 51
10
52
822
22 52
8
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 6 17-12-20 15:25

7
STEP 3 / ÉTAPE 3 STEP 4 / ÉTAPE 4
AThread the right pedal (42R), identified with
an ‘R’ on the spindle, onto the right crank
arm of the bike using the combination
wrench (22). Please note that the R
pedal is right-hand threaded and must be
turned clockwise to tighten.
BThread the left pedal (42L), identified with
an ‘L’ on the spindle, onto the left crank
arm of the bike using the combination
wrench (22). Please note that the L pedal is
left-hand threaded and must be turned
counterclockwise to tighten.
AVissez la pédale droite (42R), identifiée d’un
‘R’ sur son axe, sur la manivelle droite du
vélo à l’aide de la clé combinée (22).
Veuillez noter que la pédale droite
(R) est filetée vers la droite et doit être
tournée dans le sens des aiguilles d’une
montre pour serrer.
BVissez la pédale gauche (42L), identifiée
d’un ‘L’ sur son axe, ou : sur la manivelle
gauche du vélo à l’aide de la clé combinée
(22). Veuillez noter que la pédale
gauche (L) est filetée vers la gauche et
doit être tournée dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour serrer.
AAttach the seat (28) to the seat slider (26)
using two M8 hex nuts (5) and secure firmly
using the combination wrench (22). Make
sure the nose of the seat is pointing straight
ahead before tightening the hex nuts.
NOTE: The M8 hex nuts (5) may be pre-
attached to the seat clamp.
AFixez la selle (28) à la glissière de selle (26)
à l’aide de deux écrous hexahonaux M8 (5)
et serrez fermement à l’aide de la clé com-
binée (22). Assurez-vous que le bec de la
selle pointe droit devant avant de serrer les
écrous hexagonaux.
NOTE : Les écroux hexagonaux M8 (5)
peuvent être pré-fixés au collier de selle.
42L
42R
22
22
5
28
26
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 7 17-12-20 15:25

8ACongratulations, you have successfully
assembled your exercise bike!
AFélicitations, votre vélo d’exercice est
assemblé !
AInsert the handlebar (25) into the frame
receptor and secure with the knob.
AInsérez le guidon (25) sur le récepteur du
cadre et fixez à l’aide du bouton.
STEP 6 / ÉTAPE 6STEP 5 / ÉTAPE 5
25
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 8 17-12-20 15:25

WARRANTY
This exercise bike is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship. Limited
time warranties vary with product models and type of use. The warranty program is available from
authorized Louis Garneau Sports Inc. dealers or on our website (www.garneau.com).
GARANTIE
Cet équipement est garanti contre tous défauts de fabrication. La durée de la garantie varie selon
le modèle de produit et le type d’utilisation. Le plan de garantie est disponible chez les détaillants
autorisés de Louis Garneau Sports inc. et sur notre site Internet (www.garneau.com).
EXERCISE BIKE MAINTENANCE
In order to maintain your exercise bike in proper condition, and to ensure its eligibility to the
manufacturer’s warranty, the user must perform the following maintenance.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉLO D’EXERCICE
Afin de conserver votre vélo d’exercice en bonne condition et pour que la garantie du fabricant
demeure valide, l’usager doit effectuer les soins d’entretien suivants :
RECOMMENDED MAINTENANCE ON LOUIS GARNEAU EXERCISE BIKES
ITEM
LEVEL OF USE
AVERAGE (1 to 10 hrs/week) HIGH (+10 hrs/week)
MAINTENANCE FREQUENCY
Clean all bike surfaces
(including the flywheel, the handlebar, metal parts, etc.) After every use After every use
Remove the handlebar and the seat post from their
corresponding frame tubing to allow the humidity to dry After every use After every use
Check if pedals are properly fastened and in good
condition
After every pedal
replacement
or every week
After every pedal
replacement
or every day
Check if crank arms are properly fastened
(recommanded torque; 450 - 500 lb-in.) Every month Every week
Grease chain or clean the belt depending on the type of
transmission on the bike Every 6 months Every 3 months
Check the tension on chain/strap and adjust as needed Every 6 months Every 3 months
Inspect brake pads wear and replace as needed Every 6 months Every 3 months
Check if all bolts are properly tightened Every month Every week
Lubricate tension-adjusting screw as needed with
grease As needed As needed
Lubricate pop-pin screw assemblies
(knob for seat and handlebar adjustment) Every 6 months Every 3 months
Clean friction pads if noisy.
Spray a small quantity of synthetic oil (suggestion: Park
Tool CL1 Oil) or silicone-based lubricant.
The pads should be slightly moist, but mustn’t be soaked
with lubricant.
As needed As needed
ENTRETIEN SUGGÉRÉ POUR VÉLOS D’INTÉRIEUR LOUIS GARNEAU
ITEM
NIVEAU D’UTILISATION
MOYENNE (1 à 10 hrs / sem) ÉLEVÉE (+10 hrs / sem)
FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
Nettoyer toutes les surfaces du vélo
(incluant roue d'inertie, guidon, pièces métaliques, etc.) À chaque utilisation À chaque utilisation
Retirer le guidon et la tige de selle de leur tube de cadre
afin de permettre à l'humidité de sécher. À chaque utilisation À chaque utilisation
Vérifier si les pédales sont bien fixées et en bonne
condition
Lors de chaque
remplacement de
pédale, sinon
à chaque semaine
Lors de chaque
remplacement de
pédale, sinon
à tous les jours
Vérifier que le pédalier soit bien vissé
(Couple recommandé: 450 - 500 lb-po.) Tous les mois Toutes les semaines
Graisser la chaîne ou nettoyer la courroie selon le type
de transmission du vélo Tous les 6 mois Tous les 3 mois
Vérifier la tension de la chaîne/courroie et ajuster au
besoin Tous les 6 mois Tous les 3 mois
Vérifier l'usure des cousinets de friction et remplacer au
besoin Tous les 6 mois Tous les 3 mois
Vérifier si tous les boulons sont bien serrés Tous les mois Toutes les semaines
Lubrifier la vis d'ajustement de tension au besoin avec
de la graisse Au besoin Au besoin
Lubrifier les assemblages des vis à ressort
(pour l'ajustement du siège et du guidon) Tous les 6 mois Tous les 3 mois
Nettoyer les coussinets de friction s'ils sont bruyants.
Vaporiser une petite quantité d'huile synthétique légère
(sugg: huile Park Tool CL1) ou de lubrifiant à base de
silicone.
Les coussinets doivent être légèrements humides, mais
ne doivent pas être gorgés de lubrifiant.
Au besoin Au besoin
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 9 17-12-20 15:25

MAN-00002
www.garneau.com
LOUIS GARNEAU SPORTS INC.
30, rue des Grands-Lacs
St-Augutin-de-Desmaures
Québec, Canada, G3A 2E6
Téléphone : 418.878.4135 ou 800.463.8356
Fax : 418.878.4335 ou 800.463.5131
LOUIS GARNEAU U.S.A. INC.
3916 US Route 5, P.O. Box 1460
Derby, VT 05829 USA
Téléphone : 802.334.5885 ou 800.448.1984
Fax : 802.334.6425 ou 800.448.1985
GARNEAU MÉXICO, S.R.L. DE C.V.
Calle 20 N° 280 Int. H5 X 21 Y 27
Ciudad Industrial, C.P. 97288
Mérida, Yucatán, México
Téléphone : 01.800.890.56.30
MAN-0002_Manuel_FUSION_2018.indd 10 17-12-20 15:25
Table of contents
Other Garneau Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness Pro-Form PFEX78918.1 user manual

BH
BH BLADEZ MASTER MAG owner's manual

Bodypower Fitness
Bodypower Fitness BP 200 instruction manual

Orbit
Orbit OBR8718 owner's manual

Fortis
Fortis FSSPNBKX13A SX1000 user manual

Core Health & Fitness
Core Health & Fitness Star Trac 4-UB Assembly manual