Gastrodomus PW-60 User manual

SCALDAPIATTI
DISH WARMER
TELLERWÄRMER
ARMARIO CALIENTAPLATOS
Manuale d’uso
User manual
Betriebsanleitung
Manual del usuario

ITALIANO / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL
INDICE / INDEX / ÍNDICE
I.Installazione..................................................................................................................................................... 4
II.Istruzioni per l'uso: ......................................................................................................................................... 5
III.Caratteristiche del prodotto :........................................................................................................................ 5
IV.Pulizia e manutenzione ................................................................................................................................. 6
I.Installation....................................................................................................................................................... 8
II.Instructions for Use ........................................................................................................................................ 9
III.Product features............................................................................................................................................ 9
IV.Cleaning and Maintenance.......................................................................................................................... 10
I.Installation..................................................................................................................................................... 12
II. Gebrauchsanweisung .................................................................................................................................. 13
III. Merkmale des Produkts.............................................................................................................................. 13
IV. Reinigung und Wartung ............................................................................................................................. 14
I.Instalación ..................................................................................................................................................... 16
II.Istrucciones de uso....................................................................................................................................... 17
III.Características tecnícas ............................................................................................................................... 17
IV.Limpieza y mantenimiento.......................................................................................................................... 18

Scaldapiatti
Manuale d’uso
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.

Sicurezza e garanzia
SCALDAPIATTI
- Per la vostra sicurezza, non conservare o usare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili nelle vicinanze
di questo o altri apparecchi. Mantenere l'area libera da combustibili.
- L'installazione, la regolazione, la modifica, l'assistenza o la manutenzione improprie possono causare
danni materiali, lesioni o morte. Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione, l'uso e la
manutenzione prima di installare o effettuare la manutenzione di questo apparecchio.
- Le istruzioni devono essere affisse in un luogo ben visibile. Tutte le precauzioni di sicurezza devono essere
prese nel caso in cui l'utente senta odore di gas.
- Questi modelli sono progettati, costruiti e venduti solo per uso commerciale. Se questi modelli sono
posizionati in modo che il pubblico possa utilizzare l'attrezzatura, assicurarsi che le precauzioni, le
avvertenze e le istruzioni operative siano chiaramente affisse vicino ad ogni unità in modo che chiunque
utilizzi l'attrezzatura la utilizzi correttamente e non si ferisca o danneggi l'attrezzatura.
- Un agente autorizzato dalla fabbrica dovrebbe occuparsi della manutenzione e delle riparazioni. Prima di
effettuare qualsiasi manutenzione o riparazione, contattare il rappresentante dell'assistenza autorizzata.
- Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso commerciale.
- L'installazione deve essere conforme a tutti i codici locali.
I.Installazione
1. Deve essere posto orizzontalmente in modo stabile, fornire un buon ambiente di ventilazione, e
assicurarsi che ci sia più di 10 cm dalla parete.
2. Verificare che la tensione d’alimentazione, la frequenza e la potenza dell’impianto siano compatibili con i
valori riportati sia nelle caratteristiche tecniche che nella targhetta apposta sul retro del scaldapiatti . Le
caratteristiche della presa d’alimentazione elettrica devono essere compatibili con la spina installata sul
cavo.
3. Se il filo è danneggiato per evitare il pericolo, si prega di chiedere al riparatore di cambiare il filo stesso
modello.

II.Istruzioni per l'uso:
1 .Prima dell'uso leggere con attenzione e comprendere la caratteristiche di questo oggetto.
2. Disporre l'oggetto in un punto stabile, collegare all'alimentazione, regolare la temperatura , la luce gialla
si accende, l' apparecchio entra in funzione .
3.Quando la temperatura raggiunge l'impostazione uno, si spegnerà l'alimentazione, la luce gialla si spegne,
l'apparecchio termina il suo ciclo.
4. Quando la temperatura scende, il termostato ricomincerà a lavorare in automatico , la luce gialla si
riaccende e l’apparecchio ricomincia il suo ciclo.
III.Caratteristiche del prodotto :
Modello
Voltaggio
Potenza (kw)
Dimensioni
prodotto(mm)
Peso (kg)
PW-60
230V/50HZ
0.6
350x530x760
15
PW-120
230V/50HZ
1
600x530x760
32

IV.Pulizia e manutenzione
1.Prima di pulire, staccare la spina.
2.Usare un panno morbido e prodotti di pulizia adatti quando necessario, e asciugare. È vietato usare
detergenti chimici corrosivi.
3. Per la pulizia è vietato utilizzare: getti d'acqua, polveri abrasive, sostanze corrosive o quant'altro possa
danneggiare i componenti e compromettere la sicurezza in generale e l'igiene in particolare.
4. Quando la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, pulirla e conservarla in un luogo
appropriato.

Dish warmer
User’s Manual
Please read this manual carefully before use.

Safety and warranty
COOKER WARMERS
- For your safety, do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other
appliance. Keep the area free of combustibles.
- Improper installation, adjustment, modification, service or maintenance may result in property damage,
injury or death. Read the installation, operation and maintenance instructions carefully before installing or
servicing this appliance.
- Instructions must be posted in a conspicuous place. All safety precautions must be taken if the user smells
gas.
- These models are designed, built and sold for commercial use only. If these models are located so that the
public can use the equipment, make sure that precautions, warnings, and operating instructions are clearly
posted near each unit so that anyone using the equipment will use it properly and not injure or damage the
equipment.
- An authorized agent should handle maintenance and repairs .Before performing any maintenance or
repairs, contact your authorized service representative.
- This product is for commercial use only.
- Installation must comply with all local codes.-
I.Installation
1. It should be placed horizontally in a stable position, provide a good ventilation environment, and make
sure there is more than 10cm from the wall.
2. Verify that the electrical set-up corresponds with the numbers of the techincal characteristics on the
small plate at the back of the dish warmer. The characteristics of the electric socket must be compatible
with the plug installed on the cable.
3. If the wire is damaged, call an authorized technician to replace the wire.

II.Instructions for Use
1 .Before use, please read carefully and understand the features of this item.
2. Place the object in a stable location, connect to the power supply, adjust the temperature , the yellow
light will turn on and the device will start working .
3.When the temperature reaches the setting one, the power will turn off, the yellow light will turn off, the
appliance will finish its cycle.
4.When the temperature drops, the thermostat will start working automatically again, the yellow light will
turn on and the appliance will start its cycle.
III.Product features
Model
Voltage
Power (kw)
Product
dimension
(mm)
Weight (kg)
PW-60
230V/50HZ
0.6
350x530x760
15
PW-120
230V/50HZ
1
600x530x760
32

IV.Cleaning and Maintenance
1.Before cleaning, unplug the power supply.
2.Use a soft cloth and suitable cleaning products when necessary, and dry. It is forbidden to use corrosive
chemical cleaners.
3. It is forbidden to use: water jets, abrasive powders, corrosive substances or anything else that may
damage the components and compromise safety in general and hygiene in particular.
4. When the machine is not used for a long period of time, clean it and store it in an appropriate place.

Tellerwärmer
Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung muß vor dem Gebrauch sorgfältig durchgelesen werden

Sicherheit und Garantie
- Lagern oder verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit kein Benzin, brennbare Dämpfe oder Flüssigkeiten in der
Nähe dieses Gerätes. Befreien Sie den Aufstellungsort von allen brennbaren Gegenständen.
- Unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandhaltung kann zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen Sie die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät installieren oder warten.
- Die Anweisungen müssen an einer gut sichtbaren Stelle angebracht werden. Wenn der Benutzer Gas riecht
müssen alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
- Dieses Gerät wird nur nur für den gewerblichen Gebrauch konzipiert, hergestellt und verkauft. Wenn es
von mehreren Personen benutzt wird, stellen Sie sicher, dass die Vorsichtsmaßnahmen, die Warnhinweise
und die Betriebsanweisungen deutlich in der Nähe jedes Geräts angebracht sind. Denn nur so kann ein
Personen- oder Sachschaden verhindert werden.
- Wartung und Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Wenden Sie sich vor der
Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an einen autorisierten Kundendienst.
- Dieses Produkt ist nur für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Bei der Installation müssen alle örtlichen Vorschriften beachtet werden.
I.Installation
1. Das Gerät muß waagerecht aufgestellt werden. Es muß standfest sein. Sorgen Sie für eine gute Belüftung
Es muß ein Abstand von mehr als 10 cm zur Wand eingehalten werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Stromspannung, die Frequenz und die Leistung des Gerätes mit den Werten
übereinstimmen, die sowohl in den technischen Daten als auch auf dem Typenschild, das auf der Rückseite
des Tellerwärmers angebracht ist, angegeben sind. Die technischen Daten der Steckdose müssen mit dem
am Kabel installierten Stecker übereinstimmen.
3. Wenn das Kabel beschädigt ist wenden Sie sich an eine Reparaturwerkstatt die das Kabel gegen das gleiche
Modell austauscht. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, darf das Gerät auf keinen Fall mit einem beschädigten
Kabel in Betrieb genommen werden.

II. Gebrauchsanweisung
1. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Stellen Sie das Gerät an einen stabilen Ort und schließen Sie es an die Stromversorgung an. Stellen Sie die
Temperatur ein, das gelbe Licht leuchtet auf und das Gerät beginnt zu arbeiten.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Gerät aus, das gelbe Licht erlischt und das
Gerät beendet seinen Zyklus.
4. Wenn die Temperatur sinkt, schaltet sich das Thermostat automatisch wieder ein, das gelbe Licht leuchtet
auf und das Gerät beginnt erneut mit seinem Arbeitszyklus.
III. Merkmale des Produkts
Modell
Spannung
Leistung (kw)
Maß (mm)
Gewicht (kg)
PW-60
230V/50HZ
0.6
350x530x760
15
PW-120
230V/50HZ
1
600x530x760
32

IV. Reinigung und Wartung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie ein weiches Tuch und wenn nötig, geeignete Reinigungsmittel. Trocknen Sie es gründlich
ab. Ätzende chemische Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden.
3. Die Verwendung von Dampfstrahlen, Wassersprüher, Scheuermittel, ätzenden Stoffen oder anderen
Mittel, die die Bauteile beschädigen und die Allgemeinsicherheit und die Hygiene beeinträchtigen können,
ist verboten.
4. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, reinigen Sie es und lagern Sie es an
einem geeigneten Ort.

Armario calientaplatos
Manual del usuario
(Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo)

Seguridad y garantía
ARMARIO CALIENTAPLATOS
- Por su seguridad, no almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato. Mantenga la zona libre de combustibles.
- La instalación, el ajuste, la modificación, el servicio o el mantenimiento incorrectos pueden provocar
daños materiales, lesiones o la muerte. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y
mantenimiento antes de instalar o reparar este aparato.
- Las instrucciones deben colocarse en un lugar visible. Deben tomarse todas las precauciones de seguridad
si el usuario huele a gas.
- Estos modelos están diseñados, fabricados y vendidos únicamente para uso comercial. Si estos modelos se
colocan de forma que el público pueda utilizar el equipo, asegúrese de que las precauciones, advertencias e
instrucciones de funcionamiento se coloquen claramente cerca de cada unidad para que cualquier persona
que utilice el equipo lo haga correctamente y no se lesione o dañe el equipo.
- Un agente autorizado por la fábrica debe encargarse del mantenimiento y las reparaciones. Antes de
realizar cualquier tipo de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con su servicio técnico
autorizado.
- Este producto es sólo para uso comercial.
- La instalación debe cumplir con todos los códigos locales.
I.Instalación
1. La estructura debe colocarse horizontalmente de forma estable, proporcionar un buen entorno de
ventilación y asegurarse de que hay más de 10 cm de la pared.
2. Compruebe que la tensión de alimentación, la frecuencia y la potencia de la instalación sean compatibles
con los valores indicados tanto en las especificaciones técnicas como en la placa situada en la parte
posterior del armario calientaplatos. Las características de la toma de corriente deben ser compatibles con
la clavija instalada en el cable.
3. Si el cable está dañado, para evitar el peligro, pida al reparador que lo cambie por el mismo modelo.

II.Istrucciones de uso
1. Lea atentamente y comprenda las características de este producto antes de utilizarlo.
2. Coloque el objeto en un lugar estable, conéctelo a la fuente de alimentación, ajuste la temperatura, la luz
amarilla se encenderá, el dispositivo comenzará a funcionar.
3.Cuando la temperatura alcanza el valor de ajuste uno, la energía se apagará, la luz amarilla se apagará, el
aparato terminará su ciclo.
4. Cuando la temperatura baje, el termostato volverá a funcionar automáticamente, la luz amarilla se
encenderá y el aparato reiniciará su ciclo.
III.Características tecnícas
Serie
Voltaje
Potencia (kw)
Dimensiones
producto(mm)
Peso (kg)
PW-60
230V/50HZ
0.6
350x530x760
15
PW-120
230V/50HZ
1
600x530x760
32

IV.Limpieza y mantenimiento
1.Antes de la limpieza, desenchufe la fuente de alimentación.
2.Utilice un paño suave y productos de limpieza adecuados cuando sea necesario, y séquelo. No deben
utilizarse detergentes químicos corrosivos.
3. Está prohibido utilizar: chorros de agua, polvos abrasivos, sustancias corrosivas o cualquier otra cosa que
pueda dañar los componentes y comprometer la seguridad en general y la higiene en particular.
4. Cuando no se utilice la máquina durante un largo periodo de tiempo, límpiela y guárdela en un lugar
adecuado.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gastrodomus Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Suntec Wellness
Suntec Wellness WHP-8472 cordless instruction manual

Beurer
Beurer HK 58 Instructions for use

Boso Bosch+Sohn
Boso Bosch+Sohn Bosotherm 2000 Instructions for use

winholt
winholt NHPL-1833-ECOC-2D-DGT Operational, Maintenance & Service Bulletin

Bloomfield
Bloomfield BMW-206RTD Operation manual

TOLLYJOY
TOLLYJOY IQ instruction manual