Gastrodomus SS1 User manual

1
SCALDAVIVANDE ELETTRICO A SECCO
ELECTRIC SAUCE WARMER
ELEKTRISCHER SOßENWÄRMER
CALENTADOR ELÉCTRICO DE SALSA PARA
ALIMENTOS
Manuale d’uso
User manual
Betriebsanleitung
Manual del usuario

2
ITALIANO / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL
INDICE / INDEX / ÍNDICE
I.Precauzioni di sicurezza................................................................................................................................... 4
II.Nota per il primo utilizzo................................................................................................................................ 5
III.Funzionamento.............................................................................................................................................. 5
IV.Cura e pulizia................................................................................................................................................. 5
V.Schema elettrico............................................................................................................................................. 5
I.Safety Precautions........................................................................................................................................... 7
II.Note for first use............................................................................................................................................. 8
III.Operating Steps............................................................................................................................................. 8
IV.Care and Cleaning.......................................................................................................................................... 8
V.Electrical diagram........................................................................................................................................... 8
I.Sicherheitsvorkehrungen .............................................................................................................................. 10
II.Hinweis für die erstmalige Verwendung...................................................................................................... 11
III.Arbeitsschritte............................................................................................................................................. 11
IV.Pflege und Reinigung................................................................................................................................... 11
V.Schaltplan..................................................................................................................................................... 11
I.Recomendaciones de seguridad.................................................................................................................... 13
II.Nota para el primer uso................................................................................................................................ 14
III.Funcionamiento........................................................................................................................................... 14
IV.Limpieza y mantenimiento.......................................................................................................................... 14
V.Diagrama de cableado.................................................................................................................................. 14

3
SCALDAVIVANDE ELETTRICO A SECCO
Manuale d’uso
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.

4
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto, al fine di garantire un uso sicuro, si prega di leggere le
istruzioni prima di utilizzare e tenerlo per riferimento.
I.Precauzioni di sicurezza
Le seguenti precauzioni di sicurezza devono essere seguite quando si usa il prodotto.
1. Si prega di leggere attentamente le istruzioni pertinenti prima di utilizzare i prodotti.
2. Si prega di non condividere la stessa potenza e altri apparecchi ad alta potenza per evitare il sovraccarico
e causare altri pericoli.
3. Non toccare mai la piastra o intorno mentre i prodotti sono in funzione o appena chiusi perché sono
molto caldi, potrebbe provocare un'ustione.
4. Se avete un bambino vicino alla macchina, si prega di prestare una maggiore attenzione nell' utilizzo del
prodotto, mai lasciare i bambini da soli con l'apparecchio e/o a portata di mano .
5. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
6. Si prega di non toccare la linea elettrica con oggetti appuntiti e superfici calde, evitando di danneggiare la
linea elettrica.
7. Controllare sempre se il cavo elettrico e la spina non sia danneggiato. Non utilizzare se vi sono segni di
anomalia o danno. Chiamare un tecnico qualificato per la riparazione o la sostituzione del prodotto.
8. Non piegare eccessivamente, allungare, torcere il cavo elettrico e/o posizionare oggetti pesanti sulla
presa di alimentazione .
9. Dopo l'uso, la manopola del termostato dovrebbe essere girata alla posizione "0". Staccare la spina dalla
presa, per evitare si verificano perdite di corrente e/o un corto circuito.
10. Il prodotto dovrebbe essere installato in un luogo asciutto, pulito, ben ventilato e posizionato in piano.
11. Al fine di garantire una maggiore sicurezza, il prodotto deve essere messo a terra , altrimenti non deve
essere utilizzato.
12. Al termine del suo utilizzo staccare la spina dall'alimentazione di corrente e attendere che il prodotto
sia completamente raffreddato prima di spostare e/o pulire.
13. Non inserire o staccare la spina con le mani bagnate , evitando il rischio di scosse elettriche.
Modello
Dimensioni(mm)
Voltaggio(V)
Potenza(w)
SS1
205 x 245 x 240
220
160
SS2
305 x 245 x 240
220
320
SS3
435 x 245 x 240
220
480

5
II.Nota per il primo utilizzo
1. Si prega di leggere attentamente le istruzioni.
2. Si prega di controllare se tutti gli interruttori sono in posizione off.
3. Controllare che tutti gli accessori siano completi.
4. Si prega di strappare la pellicola protettiva sulla superficie del prodotto, quindi pulire l'olio di ruggine
sulla superficie del prodotto con un panno asciutto.
5. La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione specificata su questa macchina.
III.Funzionamento
1.Accendere l'interruttore di alimentazione.
2.Regolare la temperatura di cui avete bisogno.
IV.Cura e pulizia
1. Scollegare il cavo di alimentazione e assicurarsi che il prodotto si sia raffreddato completamente, quindi
pulire e raccogliere.
2. Pulire la superficie di cottura con un panno morbido o una spugna inumidita in un detergente delicato.
3. Si prega di non usare spazzole metalliche, spazzole rigide o altri liquidi corrosivi per pulirlo, evitando di
danneggiare il rivestimento superficiale.
4. Non pulire mai il prodotto spruzzando acqua e immergendolo in acqua.
V.Schema elettrico
S1: interruttore di alimentazione S2: display della temperatura
HL1: Spia e interruttore di alimentazione (rossa)
HL2: Spia di lavoro dell'elemento riscaldante (verde)
EH1: Elemento di riscaldamento

6
Electric sauce warmer
User Manual
Please read this manual carefully before use.

7
Thank you for purchasing our product, in order to ensure safe use, please read the instructions before using
and keep it for reference.
I.Safety Precautions
The following safety precautions should be followed when using the product.
1. Please read the relevant instructions carefully before using the products.
2. Please do not share the same power and other high power appliances to avoid overloading and cause
other hazards.
3. Never touch the plate or around while the products are running because they are very hot, it may cause
a burn.
4. If you have a child near the machine, please be extra careful when using the product, never leave
children alone with the appliance and/or within reach .
5. Never leave the appliance unattended.
6. Please do not touch the power line with sharp objects and hot surfaces, avoid damaging the power line.
7. Always check the power cord and plug for damage. Do not use if there are any signs of malfunction or
damage. Call a qualified service technician for repair or replacement.
8. Do not over-bend, stretch, or twist the power cord, and/or place heavy objects on it.
9. After use, the thermostat knob should be turned to the "0" position. Unplug from outlet to prevent
current leakage and/or short circuit.
10. The product should be installed in a dry, clean, well-ventilated location and placed on level ground.
11. In order to ensure safety, the product should be grounded, otherwise it should not be used.
12. After use, unplug the product from the power supply and wait until it has cooled completely before
moving and/or cleaning.
13. Do not insert or remove the plug with wet hands, to avoid the risk of electric shock.
Model
Dimensions(mm)
Volts(V)
Power(w)
SS1
205 x 245 x 240
220
160
SS2
305 x 245 x 240
220
320
SS3
435 x 245 x 240
220
480

8
II.Note for first use
1. Please read the instructions carefully.
2. Please check if all switches are in off position.
3. Please check that all accessories are complete.
4. Please tear off the protective film on the surface of the product, then wipe off the rust oil on the surface
of the product with a dry cloth.
5. The power supply voltage must match the voltage specified on this machine.
III.Operating Steps
1.Turn on the power switch.
2.Adjust the temperature you need.
IV.Care and Cleaning
1. Unplug the power cord and make sure the product has cooled down completely, then clean and collect.
2. Clean the cooking surface with a soft cloth or sponge moistened in a mild detergent.
3. Please do not use wire brushes, stiff brushes or other corrosive liquids to clean it, avoiding damage to the
surface coating.
4. Never clean the product by spraying water and immersing it in water.
V.Electrical diagram
S1: Power switch
S2: temperature display
HL1: Power indicator light (red, with power switch together)
HL2: Heating element work indicator light (green)
EH1: Heating element

9
Elektrischer Soßenwärmer
Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung muß vor dem Gebrauch sorgfältig
durchgelesen werden.

10
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Um eine sichere Verwendung zu gewährleisten, müssen Sie diese
Betriebsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durchlesen. Sorgen Sie dafür, dass diese
Betriebsanleitung immer griffbereit ist.
I.Sicherheitsvorkehrungen
Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten bei der Verwendung des Produkts beachtet werden.
1. Bitte lesen Sie die entsprechenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
2. Um eine Überlastung und andere Gefahren zu vermeiden, schließen Sie keine anderen Geräte mit hoher
Leistung an die Steckdose die sie für dieses Gerät benützen.
3. Um Verbrennungen zu vermeiden berühren Sie niemals die Platte oder den Bereich der sich erwärmt. Das
Gerät wird während des Betriebes heiß.
4. Passen Sie auf Kinder auf, lassen Sie sie niemals allein mit dem Gerät und/oder in dessen Reichweite.
5. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
6. Um eine Beschädigung der Stromleitung zu vermeiden bringen Sie die Stromleitung niemals mit scharfen
Gegenständen oder heißen Oberflächen in Berührung.
7. Überprüfen Sie immer das Stromkabel und den Stecker auf Schäden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
es Anzeichen einer Fehlfunktion oder Beschädigung aufweist. Rufen Sie einen qualifizierten Techniker zur
Reparatur oder zum Austausch.
8. Biegen, dehnen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Netzstecker.
9. Nach dem Gebrauch sollte der Thermostatknopf auf die Position "0" gedreht werden. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, um einen Leckstrom und/oder einen Kurzschluss zu vermeiden.
10. Das Produkt sollte an einem trockenen, sauberen, gut belüfteten und ebenen Ort installiert werden.
11. Um eine größere Sicherheit zu gewährleisten, muss das Produkt geerdet sein, andernfalls darf es nicht
verwendet werden.
Model
Maße(mm)
Spannung(V)
Leistung(w)
SS1
205 x 245 x 240
220
160
SS2
305 x 245 x 240
220
320
SS3
435 x 245 x 240
220
480

11
12. Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vom Stromnetz und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt
ist, bevor Sie es bewegen und/oder reinigen.
13. Um einen Stromschlag zu vermeiden dürfen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen berühren.
II.Hinweis für die erstmalige Verwendung
1. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
2. Prüfen Sie, ob alle Schalter ausgeschalten sind.
3. Bitte überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vollständig vorhanden sind.
4. Bitte entfernen Sie die Schutzfolie und reinigen Sie das Gerät von industriellen Schmierfett. Verwenden
Sie dafür ein trockenes Tuch.
5. Die Versorgungsspannung muss mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmen.
III.Arbeitsschritte
1. Schalten Sie den Hauptschalter ein.
2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
IV.Pflege und Reinigung
1. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass
das Gerät vollständig abgekühlt ist.
2. Reinigen Sie die Kochfläche mit einem weichen Tuch oder Schwamm, der mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
3. Bitte verwenden Sie zur Reinigung keine Drahtbürsten, steife Bürsten oder andere ätzende Flüssigkeiten,
um eine Beschädigung der Oberflächenbeschichtung zu vermeiden.
4. Bei der Reinigund darf das Gerät niemals ins Wasser getaucht oder mit Wasser besprüht werden.
V.Schaltplan
S1: Netzschalter S2: Temperaturanzeige
HL1: Netzkontrollleuchte und Schalter (rot)
HL2: Betriebsleuchte des Heizelements (grün)
EH1: Heizelement

12
CALENTADOR ELÉCTRICO DE
SALSA PARA ALIMENTOS
Manual del ususario
(Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo)

13
Gracias por haber comprado nuestro producto; para garantizar un uso seguro, por favor, lea las
instrucciones antes de utilizarlo y guárdelo por si necesitara consultarlo.
I.Recomendaciones de seguridad
Las siguientes precauciones de seguridad deben respetarse al utilizar el producto.
1. Lea atentamente las instrucciones correspondientes antes de utilizar los productos.
2. Por favor, no comparta la misma potencia con otros aparatos de alta potencia para evitar sobrecargas y
causar otros peligros.
3. No toque nunca la placa o los bordes mientras los productos estén en funcionamiento o recién cerrados
porque están muy calientes, puede causar una quemadura.
4. Si tiene un niño cerca de la máquina, por favor, tenga mucho cuidado cuando utilice el producto, nunca
deje a los niños solos con el aparato y/o a su alcance.
5. No deje nunca el aparato sin vigilancia.
6. Por favor, no toque la línea eléctrica con objetos afilados y superficies calientes, para evitar que se dañe
la línea eléctrica.
7. Compruebe siempre que el cable eléctrico y el enchufe no estén dañados. No lo utilice si hay signos de
mal funcionamiento o daños. Llame a un técnico cualificado para la reparación o sustitución.
8. No doble, estire o retuerza excesivamente el cable de alimentación y/o coloque objetos pesados sobre el
enchufe.
9. Después del uso, el mando del termostato debe girarse a la posición "0". Desconecte el enchufe de la
toma de corriente, para evitar fugas de corriente y/o un cortocircuito.
10. El producto debe instalarse en un lugar seco, limpio, bien ventilado y nivelado.
11. Para garantizar una mayor seguridad, el producto debe estar conectado a tierra, de lo contrario no
debe ser utilizado.
12. Después del uso, desenchufe el producto de la red eléctrica y espere a que se enfríe completamente
antes de moverlo y/o limpiarlo.
13. No introducir ni desenchufar la clavija con las manos mojadas, para evitar el riesgo de descarga eléctrica
Serie
Dimensiones
(mm)
Voltaje(V)
Potencia(w)
SS1
205 x 245 x 240
220
160
SS2
305 x 245 x 240
220
320
SS3
435 x 245 x 240
220
480

14
II.Nota para el primer uso
1. Lea atentamente las instrucciones.
2. Compruebe si todos los interruptores están en la posición de apagado.
3. Compruebe que todos los accesorios están completos.
4. Arranque la película protectora de la superficie del producto y limpie el aceite de óxido de la superficie
del producto con un paño seco.
5. La tensión de la alimentación debe coincidir con la tensión especificada en esta máquina.
III.Funcionamiento
Pulsar el interruptor de encendido.
Regular la temperatura que se necesita.
IV.Limpieza y mantenimiento
1. Desenchufe el cable de alimentación y asegúrese de que el producto se haya enfriado por completo,
luego límpielo y recójalo.
2. Limpie la superficie de cocción con un paño suave o una esponja humedecida en un detergente suave.
3. Por favor, no utilice cepillos de alambre, cepillos duros u otros líquidos corrosivos para limpiarlo,
evitando dañar el revestimiento de la superficie.
4. Nunca limpie el producto rociándolo o sumergiéndolo en agua.
V.Diagrama de cableado
S1: Interruptor de encendido S2: Display de temperatura
HL1: Indicador luminoso e interruptor de encendido (rojo)
HL2: Luz de trabajo de la resistencia (verde)
EH1: Resistencia

15
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gastrodomus Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Toolland
Toolland TC78037 user manual

Eskimo
Eskimo GORDON Installation & operating instructions

Thulos
Thulos TH-EB400 instruction manual

Wisco Industries
Wisco Industries 780 manual

APW Wyott
APW Wyott IP30-rated L2+ W-3Vi Installation and operating instructions

Delfield
Delfield E-Chef ESSW36 Specifications