Gazelle Panasonic system User manual

GAZELLE MANUAL
WITH PANASONIC SYSTEM

2
GAZELLE MANUAL
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION 4
1. SAFETY 5
1.1 GENERAL 5
1.2 LEGAL REQUIREMENTS 5
1.2.1 Signicance for the user 6
1.2.2 Safety and warranty 6
1.2.3 Waste disposal 6
1.3 MAINTENANCE AND REPAIR 6
1.4 TRANSPORTING THE BIKE 6
1.4.1 Transporting the bike by car 6
1.4.2 Transporting the bike by train 6
1.4.3 Transporting the bike by air 7
2. BIKE CONFIGURATION 8
3. BATTERY 9
3.1 REMOVING THE BATTERY 10
3.2 FITTING THE BATTERY 10
3.3 CHARGING THE BATTERY 11
3.4 CHARGING THE BATTERY OFF
THE BIKE 11
3.5 CHARGING THE BATTERY OFF
THE BIKE 12
3.6 CHECKING CHARGE LEVEL 13
3.7 WARRANTY AND SERVICE LIFE 13
3.8 FAULT CAUSES AND REMEDIES 14
4. CENTRE DISPLAY AND SIDE
DISPLAY 15
4.1 LCD CENTRE DISPLAY 15
4.1.1 Fitting LCD centre display 15
4.1.2 Securing LCD centre display 16
4.1.3 Removing LCD centre display 16
4.1.4 LCD centre display button cell
battery 16
4.1.5 LCD centre display control unit 17
4.2 LCD SIDE DISPLAY 18
4.3 SETTINGS AND FUNCTIONS 19
4.3.1 Switching system on and o 19
4.3.2 Displaying and changing basic
settings 19
4.3.3 Resetting values 20
4.3.4 Speed and indication functions 20
4.3.5 Changing battery charge status 21
4.3.6 Assistance read-out 21
4.3.7 Walk assist button (wheeling aid) 21
4.3.8 Switching lighting on/o 21
4.3.9 USB connection 22
5 CHARGER 24
5.1 FAULT CAUSES AND REMEDIES 25
6. SPEED SENSOR 26

3
PANASONIC SYSTEM
7. MOTOR 27
7.1 MOTOR OPERATION 27
8. RANGE 28
9. DIAGNOSING AND REMEDYING
FAULTS 30
10. MAINTENANCE 33
10.1 BATTERY 33
10.2 MOTOR 33
10.3 DISPLAY 33
10.4 CONTROL UNIT 33
10.5 CHARGER 33
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS 34
EC DECLARATION OF
CONFORMITY 2017 CE 35

4
GAZELLE MANUAL
INTRODUCTION
Congratulations on your Gazelle with the innovative Panasonic system. This innovative
electric drive system provides you with assistance while you cycle. This will make your
day-to-day rides a great deal more enjoyable, even with strong headwinds. You can
choose how much of a boost you would like.
This manual will help you discover all the advantageous features of your bike and how to
use the bike correctly.
We strongly advise you to read through this manual attentively.
This manual constitutes a supplement to the general user manual and to the quick
start guide included with your Gazelle e-bike.
MANUAL LAYOUT
In the “Quick start” included with your bike, you will nd brief instructions if you want to get
going at once. Even if you want to start cycling at once, you need to read this Quick start
section through in any event for your own safety. The chapters in this manual describe the
major components of the bike in comprehensive detail.
You will nd technical data for your bike in chapter 11 “Technical specications”.
This user manual only covers specic information about your Gazelle with the Panasonic
system.
GENERAL USER MANUAL
You can download the general user manual from the
www.gazelle.nl/service/handleidingen website.

5
PANASONIC SYSTEM
1. SAFETY
In this manual you will nd the following
symbols that draw attention to hazards or
important information.
WARNING
about potential injury, increased
fall or other injury risk.
REFERENCE
to potential damage to property
or the environment.
IMPORTANT SUPPLEMENTARY
INFORMATION
or special information about the use of
the bike.
1.1 GENERAL
You have a choice of a model with a
rotation sensor or a torque sensor.
The rotation sensor will always assist you
when you pedal, regardless of the force you
apply. The torque sensor ensures a highly
natural cycling experience by measuring
pedal force.
In the system with a rotation sensor the
strength of the assistance varies according
to the level of assistance selected. In the
system with a torque sensor the strength of
the assistance varies according to the level
of assistance selected and the force you
apply to the pedals.
You will have assistance only if your speed
does not exceed 25 km/h. Assistance will
stop if your speed rises above 25 km/h.
The walk assist function provides assistance
when wheeling the bike at speeds up to
6 km/h.
You can use your e-bike as an unassisted
bike in the following cases:
• If the e-bike is switched o
• If the assistance level is set to [NO
ASSIST]
• If the battery is at
Use the gears as you would on a conven-
tional bike.
Selecting the appropriate gear enables you
to attain higher speeds and travel greater
distances with the same pedal force.
1.2 LEGAL REQUIREMENTS
Like all cycles, the bike must comply
with the requirements of the nation-
al highway code. The legal requirements set
out below are applicable to the bike:
• The motor may only be used to assist
pedalling, i.e. it must only “help” when
the bike user applies eort to the pedals
him or herself. The walk assist function is
an exception to this is, it helps you when
wheeling the bike.
• The average motor power must not
exceed 250 W. As speed increases motor
power must continue to drop progres-
sively.
• The motor will stop at (approximately)
25 km/h.

6
GAZELLE MANUAL
See also EC Declaration of conformity on
page 34.
1.2.1 Signicance for the user
There is no obligation to wear a
helmet. However, for your own safety
we advise you not to cycle without a
helmet.
A special driving licence is not required for
an e-bike. Insurance is not obligatory for an
e-bike.
There is no age restriction on using an
e-bike.
Cycling on cycle tracks is regulated in the
same way as for conventional bikes.
These regulations apply to your bike when
using it within the European Union. Other
provisions may apply in countries outside
the EU and in isolated cases in Europe as
well. Before using your bike abroad be sure
to make enquiries about which laws apply.
1.2.2 Safety and warranty
Read the Gazelle Safety and Warranty
manual for all safety instructions and
warranty conditions. You will be supplied
with this manual included as standard with
your bike and you can also access it digitally
on our website (www.royaldutchgazelle.
co.uk/service/handleidingen).
1.2.3 Waste disposal
For EU countries only: Under Euro-
pean Directive 2012/19/EU electrical
equipment which is no longer usable and
under European Directive 2006/66/EC
defective or spent accumulators and batter-
ies must be collected separately and recy-
cled in an environmentally sound manner.
Hand in batteries and displays which are no
longer usable to your Gazelle specialist.
1.3 MAINTENANCE AND REPAIR
When carrying out settings, as well
as maintenance or cleaning jobs,
be aware that cables must not be pinched
and/or kinked nor must they be damaged
by sharp edges. Have all tting and setting
jobs carried out by your Gazelle specialist.
Observe operating and storage tempera-
tures for e-bike components, see also chap-
ter 11 “Technical specications”. Protect the
motor, display and battery against extreme
temperatures (e.g. intense sunlight without
adequate ventilation). These components
(especially the battery) can be damaged by
extreme temperatures.
1.4 TRANSPORTING THE BIKE
1.4.1 Transporting the bike by car
If you intend to transport your bike
using a cycle carrier, you will also
need to ensure that the carrier is suitable
for the added weight of the bike as well.
You need to remove the battery when
transporting an e-bike on a cycle carrier.
Make sure that the bicycle does not obscure
the car’s compulsory lights.
1.4.2 Transporting the bike by train
You can take your bike in trains displaying a
bike sign. If you have any questions you can
contact the transporter.

7
PANASONIC SYSTEM
1.4.3 Transporting the bike by air
Your bike will generally be subject to the
cycle provisions of the airline concerned.
Batteries are covered by the law on haz-
ardous goods transport. There are specic
packaging and marking requirements to be
observed for transport by commercial users
or transport by third parties (e.g. air freight
or a haulage company). Contact the trans-
portation company concerned for advice
on this aspect.

8
GAZELLE MANUAL
2. BIKE CONFIGURATION
Motor
(Carrier) Battery
Control unit with
LCD centre display
LCD side display LCD centre display
or +

9
PANASONIC SYSTEM
3. BATTERY
Your battery is a lithium-ion battery, the
most practical form of battery for e-bikes.
One of the main advantages of this type of
battery is its low weight for high capacity.
The following summary lists the various
components of your battery, with associat-
ed itemisation and designations.
Maximum weight on the carrier
is 25 kg.
A4
A5
A6
A7
A1
A3
A2
Battery
A1 Battery holder
A2 Battery
A3 Battery lock
A4 On/o button
A5 Charge indicator
A6 Charging connection protector
A7 Charging connection for charging plug
Before carrying out maintenance on
an e-bike, you need to switch it o
and remove the battery from the bike.
Switching the system on or o accidentally
could cause injuries.
Avoid touching the battery with paper clips,
coins, keys, nails, screws or any other small
metal objects which could cause the con-
tacts to short out. A short circuit between
the battery contacts may cause the metal
object or the battery to heat up, explode,
catch re or overheat.
Protect the battery against heat (e.g.
against sustained exposure to strong sun-
light as well), re and immersion in liquids.
This may result in re, explosions and
generate smoke.
Do not immerse the battery in liquids. This
will damage the battery safety circuit and
may cause re, explosions as well as gener-
ating heat and smoke.
Do not use the battery if it is damaged. If
you use a battery with a damaged housing,
uid may leak out of it. Avoid contact with
it. Battery uid which has leaked out may
cause skin irritation and burns.
Keep the battery out children’s reach.
Always hold the battery with both hands.
Use the battery exclusively for this
type of bike. Using it in other bikes
risks a short circuit, re or explosion.
The battery is tted with a safety mecha-
nism. Do not open the battery. Damage to
the safety mechanism may cause re, explo-
sions as well as generating heat and smoke.

10
GAZELLE MANUAL
Opening the battery renders any warranty
claim null and void.
Do not expose the battery to mechanical
impact. This risks damaging the battery.
Do not use any battery other than the orig-
inal lithium-ion battery supplied with your
e-bike or a lithium-ion battery of the same
type. If you use a dierent battery it can
have an adverse eect on the performance
of your e-bike or cause a fault in the motor
or display.
Using a spurious battery could activate the
safety circuit, which would render charging
as well as discharging impossible.
The bike operates at low voltage
(36 V). You must never attempt to use the
bike with a power source other than the
original battery that goes with it.
You will nd descriptions of permissible
batteries in chapter 11 - “Technical specica-
tions”.
Using the electrical system will
discharge the battery. Even if the
bike is not being used, the battery will
discharge slowly. Check battery charge
status before setting o.
Charge the battery as soon as possible
after your ride in order to preclude self-dis-
charge.
Do not leave the battery lying for more than
a week for example.
Charge the battery preferably at tempera-
tures between 10°C and 30°C.
When not using the battery for an extended
period we recommend charging the battery
to around 50% (three blocks). You can then
keep in a cupboard for example. It is impor-
tant, however, that the battery be kept at
room temperature. After that you will need
to charge the battery for about an hour
once a month during this period.
Store the battery in a warm, dry and ade-
quately ventilated room.
3.1 REMOVING THE BATTERY
To remove carrier battery A2, switch it o
and unlock it with the key.
Unlocking the battery
Pull the battery out of holder A1.
Removing the battery
Use both hands to support the
battery while removing it.

11
PANASONIC SYSTEM
3.2 FITTING THE BATTERY
1. To t battery A2, push it with the con-
tacts facing forward into holder A1 in
the luggage carrier until the battery
clicks into place.
Fitting the battery
2. Check the battery is secure.
Use both hands to support the
battery while tting it.
3.3 CHARGING THE BATTERY
You can charge the battery on as well as o
the bike.
Read through the safety instructions for
the charger attentively before starting the
charging process.
Battery charging time
SILVER
GOLD
PLATINUM
Battery
capacity
8.8 Ah 11 Ah 13.5 Ah
Percentage
charge
100% 100% 100%
Charge time 4.5 hours 5.5 hours 7 hours
Place the battery on a clean and dry
surface only.
Charging can take place only if the temper-
ature of the battery is within the permissi-
ble charging temperature range.
On acquiring a new battery we recommend
running it completely at and then fully
charging it again three times. Once this has
been done it cannot do any harm to charge
your battery when its remaining charge is
40% for instance, since the battery actually
switches itself o automatically. Thereafter
we recommend fully discharging the bat-
tery again once every three months.
3.4 CHARGING THE BATTERY ON
THE BIKE
Switch o the battery. Remove protector A6
from charging connection A7.
Opening the charging connection protector
Clean the battery charging connection and
contacts and insert charging plug B3 into
the charging connection.

12
GAZELLE MANUAL
B3
Charging the battery on the bike
Check whether battery charge level indi-
cator light A5 on the battery and charging
LED B4 on the charger are lit.
B4
Checking charging
Each LED in the battery charge level indi-
cator that is lit represents around 20% of
battery capacity.
Once charging is complete, the battery
charge level indicator light and the charg-
ing LED on the charger will go out.
Pull the charger plug out of the mains sock-
et after charging to save power.
3.5 CHARGING THE BATTERY OFF THE
BIKE
Switch the battery o and remove it from
the carrier on the e-bike, see section 3.1
“Removing the battery”.
Insert charging plug B3 on the charger into
connection A7 on the battery.
Charging the battery o the bike
Ensure the charging connection
protector is tted securely before
you use the battery.
You can recharge the battery after every
trip.
This means you will always be ready to go.
Once charging is complete, disconnect the
battery from the charger within 24 hours.
Disconnect the battery as soon as possible
once it is fully charged rather than leaving it
for hours on the charger.
Charging will take longer if the battery
temperature is very low or very high.
If the remaining charge is over 95% of
battery capacity, charging will not start in
order to avoid shortening battery life.
If the battery will not be charged if it
is outside the charging temperature
range. Should this be the case, the charging
LED will ash green and the battery charge
level indicator light will turn o. If you press

13
PANASONIC SYSTEM
the battery charge level button, the top and
bottom lights will ash.
Leave the battery in a cool place. Charging
will resume once battery temperature is
within the charging temperature range.
The charger must be placed on a dry,
non-ammable base to ensure the
charging process takes place safely.
3.6 CHECKING CHARGE LEVEL
Before using the battery for the rst time
after purchase, you will need to check
whether it is fully charged.
Press on/o button A4 check whether the
ve LEDs on charging indicator A5 light
up. If only one LED comes on, charge the
battery using the charger, see section 3.3
“Charging the battery”.
Checking charge level
Each battery charge level light represents
approximately 20% of the energy remain-
ing in the battery.
Battery indicator
5 LEDs lit 81 – 100%
4 LEDs lit 61 – 80%
3 LEDs lit 41 – 60%
2 LEDs lit 21 – 40%
1 LED lit 11 – 20%
1 LED ashing* 1 – 10%
* If there is no energy remaining, one battery charge
level light will ash rapidly
3.7 WARRANTY AND SERVICE LIFE
Normal ageing as well as wear and tear of
the battery do not constitute a material
deciency. You can nd information about
battery warranty in the safety and warranty
booklet included with your bike.
• The age of the battery.
A battery ages while in storage.
Your lithium-ion battery loses approximate-
ly 4 - 5% of its initial capacity a year due to
ageing and charging processes. This means
that even if you do not use your battery, it
will still lose capacity.
Take care to ensure that the battery does
not get too hot. A fully charged battery
ages even more rapidly at high tempera-
tures than a partially charged one.

14
GAZELLE MANUAL
3.8 FAULT CAUSES AND REMEDIES
Description Remedy
Charging fault
The battery printed circuit board (PCB) is
showing a fault.
The PCB needs to be replaced. Take the
e-bike to your Gazelle specialist.
Flashing while [E]
moves to [F]
Charging fault
Power supply fault
Cell fault
Possible causes for these faults include a
battery PCB fault, a cell fault or a motor or
charger fault.
Take the e-bike to your Gazelle specialist.
Faulty printed circuit board
Temperature fault
The battery is hot or the PCB is showing a
fault.
If the lights continue to ash after having
waited a while, then components need to
be replaced. Take the e-bike to your Gazelle
specialist.
Cell fault
Verication error
Possible causes for this are a battery cell
fault, a verication error, or the battery has
overheated while charging.
Check contacts for dirt. If the lights keep on
ashing after you have removed any dirt
from the contacts and have left the battery
to rest for a while, you will need to take your
e-bike to your Gazelle specialist.

15
PANASONIC SYSTEM
4. CENTRE DISPLAY AND SIDE DISPLAY
A Gazelle featuring the Panasonic system is
tted with an LCD side display (positioned
on the left-hand side of the handlebar) or
an LCD centre display (positioned in the
middle of the handlebar).
The LCD centre display consists of a display
and control unit.
The LCD centre display and the LCD
side display are powered by the
battery if a suciently charged battery is
tted on the e-bike and the system is
switched on.
4.1 LCD CENTRE DISPLAY
The settings and functions available with
the LCD centre display are explained in
section 4.3 “Settings and functions”.
9
7
10
12
6
11
5
8
LCD centre display
5. Battery charge level display
6. USB connection marking
7. Assist power indicator
8. Assistance indication
9. Time indication
10. Lighting on/o indication
11. Speed indication
12. Mode indication
13. Mode function
16
15
14
LCD centre display detail
14. On/o button
15. Micro USB port
16. Rubber sealing ap
On page 20 you will nd an extra
table with an explanation of the buttons.
4.1.1 Fitting LCD centre display
1. To t the LCD centre display on its
holder, you need to align ▼on the LCD
centre display with ▲on the holder.
Slide the LCD centre display next in the
direction of the arrows shown until ▼on
the LCD centre display is aligned with ●
on the holder.
Fitting LCD centre display
13

16
GAZELLE MANUAL
2. Press on/o button 14 on the LCD centre
display.
If the holder or LCD centre display
contact face is wet or dirty, wipe the
contact faces clean with a soft dry cloth
before tting the LCD centre display.
4.1.2 Securing LCD centre display
If you want to ensure that the LCD centre
display cannot be removed, you can secure
it to the holder as follows:
1. Attach the LCD centre display to the
holder, see section 4.1.1 “Fitting LCD
centre display”.
2. Lock the LCD centre display by driving
the bolt (M4 x 10) into the screw aper-
ture in the holder.
18
19
17
Locking LCD centre display
17. Reset button
18. Button cell battery compartment
19. Screw hole
4.1.3 Removing LCD centre display
Switch o the electric system and remover
the LCD centre display from its holder.
If you remove the display while the
system is still switched on, the
system will switch o automatically after
3 seconds in order to prevent any damage.
Do not remove the LCD centre display while
riding the bike.
Removing LCD centre display
1. Press on/o button 14 on the LCD centre
display to switch o the electric system.
If the LCD centre display is secured to
the holder with the bolt you will need
to remove the bolt rst, see section 4.1.2
“Securing LCD centre display”.
2. Press the locking tab on the holder
down and slide the LCD centre display in
the direction indicated by the arrows.
When reattaching the LCD centre
display which has been removed to
the holder, check it to ensure it is working
correctly.
4.1.4 LCD centre display button cell
battery
The LCD centre display is tted with a
button cell battery (3V) for the time indi-
cation memory power supply. The unit is
supplied with a plastic insulator tted in the
battery compartment to prevent the button
cell battery from discharging. Remove the
plastic insulator before rst use.

17
PANASONIC SYSTEM
Opening the button cell battery compartment
1. Unscrew the cover of the button cell
battery compartment on the back of the
LCD centre display anticlockwise using a
coin or something similar.
2. Take the button cell battery out and
remove the plastic insulator.
3. Replace the button cell battery and
screw the cover back on clockwise to
close the battery compartment.
4. Set the time (see section 4.3.2 “Showing
and changing basic settings”).
If the time display ashes “0:00”, it
means that the button cell battery
has reached the end of its service life. Only
the clock functions will be interrupted at
this point.
Replace spent button cell batteries immedi-
ately with new ones to prevent faults.
Failure to close the battery compart-
ment cover properly may allow
moisture into the display, which could give
rise to faults.
4.1.5 LCD centre display control unit
The LCD centre display control unit features
four functions.
4
3
1
1
2
Centre display control unit
1. Increase/decrease assistance
2. Lighting on/o button
3. Mode button
4. Walk assist button
At each press of the increase/decrease
value buttons ▲/▼the strength of motor
assistance changes by one level. If you press
the increase value ▲button, the strength
of the assistance increases by one level,
from no assistance to the highest level:
HIGH.
If you press the decrease value button, the
strength of the assistance will be weaker at
each press of the button, from HIGH down
to the level with no assistance.
The walk assist function is explained in
section 4.3.7 “Walk assist button”.
Night mode button is explained in section
4.3.8 “Night mode button”.
The mode button is explained in the sec-
tions that follow.

18
GAZELLE MANUAL
1. Increase/decrease assistance You can select [HIGH], [STANDARD], [ECO] or [NO ASSIST] as the assistance
level
2. Lighting on/o button This activates the front and rear lights and the background lighting for the
LCD display
3. Mode button This changes the mode indication
4. Walk assist button (wheeling aid) Walk assist (up to 6 km/h)
5. Battery charge level indicator Shows the remaining battery charge
6. USB connection marking This is shown if an external device is connected to the display
7. Assist power indicator The graph indicates the level at which you are being assisted
8. Assistance indication Indication of the current assistance level and value of the mode functions
10. Lighting on/o indication Lights up when you press night mode
11. Speed indication Current speed
12. Mode indication Shows the distance travelled, total distance covered, maximum speed, etc.
13. Mode function Shows the current mode function
14. On/o button Switches electric system on and o
15. Micro USB port To connect and charge an external device
16. Rubber sealing ap Seals and protects the micro USB port
17. Reset button This enables you to set the total distance travelled to “0”
4.2 LCD SIDE DISPLAY
On the model featuring an LCD side display
the control unit buttons are incorporated in
the display.
Consequently, unlike the centre display, the
side display does not have a control unit.
The settings and functions available with
the LCD side display are explained in section
4.3 “Settings and functions”.
14
4 10613
8
3
5
1
1
2 11 7
12
1615
LCD side display and USB connection detail

19
PANASONIC SYSTEM
4.3 SETTINGS AND FUNCTIONS
4.3.1 Switching system on and o
Press on/o button 14 on the display or on
the LCD centre display control unit to switch
on assistance or to show the various indi-
cations. The battery charge level lights, etc.
light up. Assistance will be enabled as soon
as you start pedalling.
The LCD centre display cannot be
switched on unless it is tted in the
holder. However the time is still displayed
whenever the display is disconnected.
14
Switching system on and o
To switch the system o, if the system is
switched on, press on/o button 14 on the
display or on the control unit.
The system will switch o automati-
cally to save energy if your bike has
not been used for ten minutes.
The electric system cannot be switched on if
the battery is being charged while tted to
the e-bike.
Do not put your feet on the e-bike pedals
before pressing the on/o button.
Take care to ensure that you don’t press any
other buttons when pressing the on/o
button, this could cause an error message
to be shown.
Do not press the on/o button while riding
the bike. If you do not require any assis-
tance, press the assistance selection buttons
to select [NO ASSIST].
The e-bike assistance is inoperative in the
following cases:
• If you stop pedalling.
• Once a speed of 25 km/h has been
reached (assistance will kick in again
when you start pedalling at a speed of
25 km/h or lower).
4.3.2 Showing and changing basic
settings
You can change and set the following items
on the display:
[LANGUAGE] This changes the display language.
You have a choice of English, Ger-
man, Dutch, French, Italian, Spanish,
Finnish, Swedish, Norwegian and
Danish
[CONTRAST] This changes contrast on the display
[BRIGHTNESS] This changes the brightness of the
background lighting on the display.
You can use it to set a separate
level of brightness for when the
night mode indication is switched
on or o
[UNIT] This enables you to have speed
and distance shown in miles or
kilometres
[WHEEL] This sets the circumference of the
tyres currently tted to the bike
[ODO INPUT] This changes the odometer (total
distance travelled) read-out
[CLOCK] This sets the current time

20
GAZELLE MANUAL
To change the basic settings, press and hold
mode button 3and decrease value button
1(▼) on the control unit until [LANGUAGE]
appears in Text indication eld 8on the
display.
Press increase/decrease value buttons 1
▲/▼until the basic setting you want to
change is shown. Now press mode button
3to enable the basic setting to be changed.
You then make the changes using increase/
decrease value buttons ▲/▼.
Once you have set the correct value, press
mode button 3again to conrm it.
Now press night mode button 2to save the
new setting.
4.3.3 Resetting values
The [TRIP], [AVG] and [MAX] values can be
reset at the same time. Do this by pressing
mode button 3to show one of the values
and keep pressing mode button 3until “0”
appears.
3
3
Resetting values
4.3.4 Speed and indication functions
11
12
8
3
83 11 12
Speed and indication functions
The current speed read-out is in the Speed
indication eld 11.
The distance and remaining battery capac-
ity read-outs are in Text indication 8and
Value indication 12 elds.
Press mode button 3on the control unit or
on the LCD side display to change the item.
Item
[TRIP] Shows the distance travelled.
[AVG] Shows the average speed.
[MAX] Shows the maximum speed up to that
point.
[TOT] Shows the total distance travelled since
starting to use the bike.
You can reset this value by pressing and
holding the reset button on the back of
the display and mode button 3on the
control unit simultaneously.
Table of contents
Other Gazelle Bicycle Accessories manuals

Gazelle
Gazelle 653121200 User manual

Gazelle
Gazelle 653540100 User manual

Gazelle
Gazelle bosch performance series User manual

Gazelle
Gazelle Bosch Active Line User manual

Gazelle
Gazelle Shimano Steps User manual

Gazelle
Gazelle snelstart User manual

Gazelle
Gazelle 653121300 User manual

Gazelle
Gazelle 653 1210 00 User manual