Gazer CC100 User manual



3
User manual 4-12
Руководство пользователя 13-21
Посібник користувача 22-30
ENG
RU
UA

Contents
1. Warnings 5
2. Package contents 6
3. Important information 7
4. Connection scheme 9
5. Camera installation 11
6. Specifications 12
Congratulations on your purchase of Gazer car camera.
Please read this manual carefully before using the product.
Avoid impacts, falls and mechanical damage of the camera.
Do not attempt to repair the camera yourself, for it may lead
to a loss of integrity.
In case of a fault, contact your dealer or service centre.
Do not use switching blocks and wiring of other devices during
installation. Such a connection may result in camera
malfunction.
To install and connect the camera without voiding your car’s
warrant, please consult with the personnel of service
stations where your car is serviced.
Warnings
Gazer CC100/CC100-XXX/CC100-XXX-L
4
EN
G

Contents
1. Warnings 5
2. Package contents 6
3. Important information 7
4. Connection scheme 9
5. Camera installation 11
6. Specifications 12
Congratulations on your purchase of Gazer car camera.
Please read this manual carefully before using the product.
Avoid impacts, falls and mechanical damage of the camera.
Do not attempt to repair the camera yourself, for it may lead
to a loss of integrity.
In case of a fault, contact your dealer or service centre.
Do not use switching blocks and wiring of other devices during
installation. Such a connection may result in camera
malfunction.
To install and connect the camera without voiding your car’s
warrant, please consult with the personnel of service
stations where your car is serviced.
Warnings
Gazer CC100/CC100-XXX/CC100-XXX-L
5
EN
G

Package
Gazer CC100 Gazer CC100-XXX-LGazer CC100-XXX
АС100 switching and
control unit
Sealing gasket
(optional)
User manual
Important information
Backup camera Gazer CC100 has a universal car body mount.
Gazer models CC100-XXX and CC100-XXX-L are based on
Gazer CC100 cameras and designed for installation in the
license plate light housing (video camera is integrated into the
lamp body). Model CC100-XXX uses the original number plate
light (the lamp mounting and socket connection are identical to
the original car lamp). Model CC100-XXX-L uses LED license
plate light (color temperature 2700K). «XXX» code in the
camera name indicates compatibility with the factory code of
the original license plate light lamp.
Gazer CC100 camera transmits mirror-like video signal, so that
driver could rely on the video feed from the camera as he/she
would do when looking in the rear view mirror.
The image displayed by the camera has a parking assist
overlay (red, yellow and green lines). These lines have
curvature (repeating the curvature of objects in a wide-angle
lens camera) and indicate the same distance to the obstacles
across the full width of the visible image. Distance from car to
each guidance line depends on the car model (mounting height
and camera tilt). The driver must estimate (or measure) the
actual distance to each of the guidance lines on his/her car.
Attention!
Objects behind the vehicle are closer than they
appear in the camera-produced image. To avoid accidents and
injuries while driving in reverse, do not rely only on the rear
view camera. Be sure to always check the situation around the
car and monitor the situation in the rear-view mirror.
6
EN
G

Package
Gazer CC100 Gazer CC100-XXX-LGazer CC100-XXX
АС100 switching and
control unit
Sealing gasket
(optional)
User manual
Important information
Backup camera Gazer CC100 has a universal car body mount.
Gazer models CC100-XXX and CC100-XXX-L are based on
Gazer CC100 cameras and designed for installation in the
license plate light housing (video camera is integrated into the
lamp body). Model CC100-XXX uses the original number plate
light (the lamp mounting and socket connection are identical to
the original car lamp). Model CC100-XXX-L uses LED license
plate light (color temperature 2700K). «XXX» code in the
camera name indicates compatibility with the factory code of
the original license plate light lamp.
Gazer CC100 camera transmits mirror-like video signal, so that
driver could rely on the video feed from the camera as he/she
would do when looking in the rear view mirror.
The image displayed by the camera has a parking assist
overlay (red, yellow and green lines). These lines have
curvature (repeating the curvature of objects in a wide-angle
lens camera) and indicate the same distance to the obstacles
across the full width of the visible image. Distance from car to
each guidance line depends on the car model (mounting height
and camera tilt). The driver must estimate (or measure) the
actual distance to each of the guidance lines on his/her car.
Attention!
Objects behind the vehicle are closer than they
appear in the camera-produced image. To avoid accidents and
injuries while driving in reverse, do not rely only on the rear
view camera. Be sure to always check the situation around the
car and monitor the situation in the rear-view mirror.
7
EN
G

Important information
visible obstacle
real obstacle
visible obstacle
real obstacle
When approaching vertically positioned (perpendicular to the
roadway) objects and objects or obstacles placed directly on the
roadway (wall, pillar) the actual distance to such obstacles
corresponds to distance calculated by the parking guidance
system.
When approaching objects or obstacles positioned at an angle in
relation to the roadway (a tilted tree) or placed above the
roadway (the bumper of another car), the actual distance to the
obstacle does not correspond to the distance of the assist
guidance lines. It should be noted that the auxiliary guidance
lines are projected on the part of obstacle located at the
roadway level. If the obstacle is tilted in relation to the vehicle
or located above the roadway level, it is closer to the car than
the assist guidance lines suggest.
Look around!
Look around!Look around!
Look around!
Look around!
Connection scheme
Scheme of switching and control block Gazer AC100
(red)
(red)
(red)
(purple)
CONTROL WIRE
(white)
(black)
(black)
Сamera сonnector
CONTROL
UNIT
(yellow)
8
EN
G

Important information
visible obstacle
real obstacle
visible obstacle
real obstacle
When approaching vertically positioned (perpendicular to the
roadway) objects and objects or obstacles placed directly on the
roadway (wall, pillar) the actual distance to such obstacles
corresponds to distance calculated by the parking guidance
system.
When approaching objects or obstacles positioned at an angle in
relation to the roadway (a tilted tree) or placed above the
roadway (the bumper of another car), the actual distance to the
obstacle does not correspond to the distance of the assist
guidance lines. It should be noted that the auxiliary guidance
lines are projected on the part of obstacle located at the
roadway level. If the obstacle is tilted in relation to the vehicle
or located above the roadway level, it is closer to the car than
the assist guidance lines suggest.
Look around!
Look around!Look around!
Look around!
Look around!
Connection scheme
Scheme of switching and control block Gazer AC100
(red)
(red)
(red)
(purple)
CONTROL WIRE
(white)
(black)
(black)
Сamera сonnector
CONTROL
UNIT
(yellow)
9
EN
G

Connection scheme
To connect a Gazer car camera or install a video parking system
with Gazer car monitor or Gazer rear-view mirror with a built-in
monitor, use Gazer AC100 switching and control unit supplied
with the Gazer car camera.
Connect the black wire (GND) to the car ground line and the red
wire (ACC +) to the car’s ACC supply line (ACC power goes ON
and OFF automatically when the car engine is ON or OFF).
Connect the camera’s RCA video output to the monitor’s RCA
video input, and the switching unit power connector (DC
CONNECTOR) to the monitor’s power connector.
Connect the purple wire (REVERSE) to the reverse lights power
wire +12V. Connect the camera connector to the corresponding
switching unit connector.
Once connected this way, the switching and control unit will
simultaneously supply power to the camera and the monitor
whenever the car is put in the reverse gear (backup lamps light
up). In this case, this image from the rear view camera is
displayed on the monitor screen automatically.
Note.For correct Gazer video parking system
installation, please contact your dealer or service station.
To avoid warranty loss, if your car is still under warranty,
please contact the warranty service station.
Camera installation
Installing Gazer СС100-XXX/СС100-XXX-L camera
Disconnect the AC power light plate and remove the lamp lighting.
If necessary, relocate the lamp socket and light plug connector
from the original housing to Gazer CC100-XXX camera housing.
Install the license plate light lamp into the camera housing.
Connect the license plate light power connector.
If you use Gazer CC100-XXX-L camera (with LED-based backlight),
connect the power wires of the camera lights to the power wires of
car license plate light (red wire +12V, black wire – vehicle earth).
Connect the camera to the switching and control block, as shown
on p. 9-10. Install Gazer camera instead of the license plate light
lamp.
10
EN
G

Connection scheme
To connect a Gazer car camera or install a video parking system
with Gazer car monitor or Gazer rear-view mirror with a built-in
monitor, use Gazer AC100 switching and control unit supplied
with the Gazer car camera.
Connect the black wire (GND) to the car ground line and the red
wire (ACC +) to the car’s ACC supply line (ACC power goes ON
and OFF automatically when the car engine is ON or OFF).
Connect the camera’s RCA video output to the monitor’s RCA
video input, and the switching unit power connector (DC
CONNECTOR) to the monitor’s power connector.
Connect the purple wire (REVERSE) to the reverse lights power
wire +12V. Connect the camera connector to the corresponding
switching unit connector.
Once connected this way, the switching and control unit will
simultaneously supply power to the camera and the monitor
whenever the car is put in the reverse gear (backup lamps light
up). In this case, this image from the rear view camera is
displayed on the monitor screen automatically.
Note.For correct Gazer video parking system
installation, please contact your dealer or service station.
To avoid warranty loss, if your car is still under warranty,
please contact the warranty service station.
Camera installation
Installing Gazer СС100-XXX/СС100-XXX-L camera
Disconnect the AC power light plate and remove the lamp lighting.
If necessary, relocate the lamp socket and light plug connector
from the original housing to Gazer CC100-XXX camera housing.
Install the license plate light lamp into the camera housing.
Connect the license plate light power connector.
If you use Gazer CC100-XXX-L camera (with LED-based backlight),
connect the power wires of the camera lights to the power wires of
car license plate light (red wire +12V, black wire – vehicle earth).
Connect the camera to the switching and control block, as shown
on p. 9-10. Install Gazer camera instead of the license plate light
lamp.
11
EN
G

Specifications
Angle
Resolution
Sensor
Current consumption
Protection
Parking lines
Mirror image
Sensitivity
Signal / noise ratio
Power supply
Operation temperature
170º
720х576 (540 TVL)
CMOS 1/4"
85mA
IP67
Yes
Yes
0,1Lux
› 46dB
DC 12V
-30С° - +70С°
Содержание
1. Меры предосторожности 14
2. Комплектация 15
3. Важная информация 16
4. Схема подключения 18
5. Установка видеокамеры 20
6. Технические характеристики 21
12
EN
G

Specifications
Angle
Resolution
Sensor
Current consumption
Protection
Parking lines
Mirror image
Sensitivity
Signal / noise ratio
Power supply
Operation temperature
170º
720х576 (540 TVL)
CMOS 1/4"
85mA
IP67
Yes
Yes
0,1Lux
› 46dB
DC 12V
-30С° - +70С°
Содержание
1. Меры предосторожности 14
2. Комплектация 15
3. Важная информация 16
4. Схема подключения 18
5. Установка видеокамеры
2
0
6. Технические характеристики 21
13
RU

Поздравляем Вас с приобретением автомобильной
видеокамеры Gazer.
Перед использованием устройства, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с данным руководством.
Избегайте ударов, падений и механических повреждений
видеокамеры.
Не пытайтесь ремонтировать видеокамеру самостоятельно,
это может привести к потере её герметичности.
В случае возникновения каких-либо поломок, обратитесь к
продавцу или в сервисный центр.
При установке не используйте коммутационные блоки и
проводку от других устройств. В случае такого подключения,
видеокамера может выйти из строя.
Во избежание потери гарантийного обслуживания на Ваш
автомобиль, для установки и подключения видеокамеры,
пожалуйста, обратитесь к специалистам СТО, на котором
производится обслуживание Вашего автомобиля.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Меры предосторожности
Gazer CC100/CC100-XXX/CC100-XXX-L
Комплектация
Gazer CC100 Gazer CC100-XXX-LGazer CC100-XXX
Видеокамера Gazer
Блок коммутации
и управления АС100
Прокладка
уплотнительная
(опционально)
Руководство
пользователя
14
RU

Поздравляем Вас с приобретением автомобильной
видеокамеры Gazer.
Перед использованием устройства, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с данным руководством.
Избегайте ударов, падений и механических повреждений
видеокамеры.
Не пытайтесь ремонтировать видеокамеру самостоятельно,
это может привести к потере её герметичности.
В случае возникновения каких-либо поломок, обратитесь к
продавцу или в сервисный центр.
При установке не используйте коммутационные блоки и
проводку от других устройств. В случае такого подключения,
видеокамера может выйти из строя.
Во избежание потери гарантийного обслуживания на Ваш
автомобиль, для установки и подключения видеокамеры,
пожалуйста, обратитесь к специалистам СТО, на котором
производится обслуживание Вашего автомобиля.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Меры предосторожности
Gazer CC100/CC100-XXX/CC100-XXX-L
Комплектация
Gazer CC100 Gazer CC100-XXX-LGazer CC100-XXX
Видеокамера Gazer
Блок коммутации
и управления АС100
Прокладка
уплотнительная
(опционально)
Руководство
пользователя
15
RU

Важная информация
Видеокамера заднего вида Gazer модели СС100 имеет
универсальное крепление для установки на кузов автомо-
биля. Видеокамеры моделей Gazer СС100-XXX и
CC100-XXX-L построены на базе видеокамеры Gazer CC100
и предназначены для установки вместо плафона подсветки
номерного знака автомобиля (видеокамера интегрирована
в корпус плафона подсветки). Модель CC100-XXX использу-
ет оригинальную подсветку номерного знака (крепление
лампы подсветки и разъем подключения полностью
идентичны оригинальному плафону автомобиля). Модель
CC100-XXX-L использует светодиодную подсветку номерно-
го знака (температура цвета 2700K). Код «XXX» в названии
модели видеокамеры Gazer обозначает совместимость с
заводским кодом оригинального плафона подсветки номер-
ного знака автомобиля.
Видеокамера Gazer СС100 передает видеосигнал в зеркаль-
ном виде, чтобы водитель смог ориентироваться по изобра-
жению с видеокамеры так же, как и при просмотре в зерка-
ло заднего вида.
На изображении с видеокамеры выводится вспомогатель-
ная парковочная разметка (линии красного, желтого и
зеленого цветов). Данные линии имеют закругление
(повторяя закругление объектов в широкоугольном объек-
тиве видеокамеры) и обозначают одинаковое расстояние до
препятствия по всей ширине видимого изображения.
Расстояние от автомобиля до каждой вспомогательной
линии зависит от модели автомобиля (высоты размещения
и угла наклона видеокамеры). Водителю необходимо
оценить (или измерить) реальное расстояние до каждой из
вспомогательных линий на своем автомобиле.
Внимание!
Объекты позади автомобиля находятся ближе,
чем выглядят на изображении с видеокамеры Gazer.
Во избежание аварий и несчастных случаев при
движении задним ходом, не полагайтесь только на
камеру заднего вида. Обязательно контролируйте
ситуацию вокруг автомобиля, а также следите за
обстановкой в зеркала заднего вида.
Важная информация
При приближении к объектам или препятствиям, которые
установлены вертикально (перпендикулярно к проезжей
части) и размещены непосредственно на проезжей части
(стена, столб), реальное расстояние до препятствия соответ-
ствует расстоянию вспомогательной разметки.
При приближении к объектам или препятствиям, которые
установлены под углом к проезжей части (наклоненное
дерево) или размещены выше уровня проезжей части
(бампер другого автомобиля), реальное расстояние до
препятствия не соответствует расстоянию вспомогательной
разметки. Необходимо учесть, что линии вспомогательной
разметки проецируются на ту часть препятствия, которая
расположена на уровне проезжей части. Если препятствие
наклонено к автомобилю или расположено выше уровня
проезжей части, то оно находится ближе к автомобилю, чем
линия вспомогательной разметки.
16
RU

Важная информация
Видеокамера заднего вида Gazer модели СС100 имеет
универсальное крепление для установки на кузов автомо-
биля. Видеокамеры моделей Gazer СС100-XXX и
CC100-XXX-L построены на базе видеокамеры Gazer CC100
и предназначены для установки вместо плафона подсветки
номерного знака автомобиля (видеокамера интегрирована
в корпус плафона подсветки). Модель CC100-XXX использу-
ет оригинальную подсветку номерного знака (крепление
лампы подсветки и разъем подключения полностью
идентичны оригинальному плафону автомобиля). Модель
CC100-XXX-L использует светодиодную подсветку номерно-
го знака (температура цвета 2700K). Код «XXX» в названии
модели видеокамеры Gazer обозначает совместимость с
заводским кодом оригинального плафона подсветки номер-
ного знака автомобиля.
Видеокамера Gazer СС100 передает видеосигнал в зеркаль-
ном виде, чтобы водитель смог ориентироваться по изобра-
жению с видеокамеры так же, как и при просмотре в зерка-
ло заднего вида.
На изображении с видеокамеры выводится вспомогатель-
ная парковочная разметка (линии красного, желтого и
зеленого цветов). Данные линии имеют закругление
(повторяя закругление объектов в широкоугольном объек-
тиве видеокамеры) и обозначают одинаковое расстояние до
препятствия по всей ширине видимого изображения.
Расстояние от автомобиля до каждой вспомогательной
линии зависит от модели автомобиля (высоты размещения
и угла наклона видеокамеры). Водителю необходимо
оценить (или измерить) реальное расстояние до каждой из
вспомогательных линий на своем автомобиле.
Внимание!
Объекты позади автомобиля находятся ближе,
чем выглядят на изображении с видеокамеры Gazer.
Во избежание аварий и несчастных случаев при
движении задним ходом, не полагайтесь только на
камеру заднего вида. Обязательно контролируйте
ситуацию вокруг автомобиля, а также следите за
обстановкой в зеркала заднего вида.
Важная информация
При приближении к объектам или препятствиям, которые
установлены вертикально (перпендикулярно к проезжей
части) и размещены непосредственно на проезжей части
(стена, столб), реальное расстояние до препятствия соответ-
ствует расстоянию вспомогательной разметки.
При приближении к объектам или препятствиям, которые
установлены под углом к проезжей части (наклоненное
дерево) или размещены выше уровня проезжей части
(бампер другого автомобиля), реальное расстояние до
препятствия не соответствует расстоянию вспомогательной
разметки. Необходимо учесть, что линии вспомогательной
разметки проецируются на ту часть препятствия, которая
расположена на уровне проезжей части. Если препятствие
наклонено к автомобилю или расположено выше уровня
проезжей части, то оно находится ближе к автомобилю, чем
линия вспомогательной разметки.
17
RU

Схема подключения
Схема блока коммутации и управления
Gazer AC100
(красный)
(красный)
(красный)
(фиолетовый)
ПРОВОД
УПРАВЛЕНИЯ
(белый)
(черный)
(черный)
Разъем для подключения видеокамеры
РЕЛЕЙНЫЙ
БЛОК
(желтый)
Схема подключения
Для подключения автомобильной видеокамеры Gazer, а также
установки системы видеопарковки совместно с автомобиль-
ным монитором Gazer или зеркалом заднего вида со встроен-
ным монитором Gazer, используйте блок коммутации и управ-
ления Gazer AC100 из комплекта автомобильной видеокаме-
ры Gazer.
Подключите черный провод (GND) к массе автомобиля, а
красный провод (ACC+) подключите к линии питания АСС
автомобиля +12В (питание АСС включается при запуске
двигателя автомобиля и отключается при его выключении).
Соедините RCA видеовыход камеры с RCA видеовходом
монитора, а разъем питания от коммутационного блока
(DC CONNECTOR) с разъемом питания монитора.
Фиолетовый провод (REVERSE) подключите к проводу
питания фонарей заднего хода +12В. Разъем видеокамеры
соедините с соответствующим разъемом блока коммутации.
При таком подключении блок коммутации и управления будет
подавать питание на видеокамеру и монитор одновременно
при включении задней передачи (фонарей заднего хода).
При этом изображение с видеокамеры заднего вида будет
отображено на мониторе автоматически.
Примечание. Для корректной установки системы
видеопарковки Gazer, пожалуйста, обратитесь к
продавцу Вашего автомобиля или на СТО по
обслуживанию автомобиля. Если Ваш автомобиль
находится на гарантии, во избежание потери
гарантийного обслуживания, обратитесь на
гарантийное СТО.
18
RU

Схема подключения
Схема блока коммутации и управления
Gazer AC100
(красный)
(красный)
(красный)
(фиолетовый)
ПРОВОД
УПРАВЛЕНИЯ
(белый)
(черный)
(черный)
Разъем для подключения видеокамеры
РЕЛЕЙНЫЙ
БЛОК
(желтый)
Схема подключения
Для подключения автомобильной видеокамеры Gazer, а также
установки системы видеопарковки совместно с автомобиль-
ным монитором Gazer или зеркалом заднего вида со встроен-
ным монитором Gazer, используйте блок коммутации и управ-
ления Gazer AC100 из комплекта автомобильной видеокаме-
ры Gazer.
Подключите черный провод (GND) к массе автомобиля, а
красный провод (ACC+) подключите к линии питания АСС
автомобиля +12В (питание АСС включается при запуске
двигателя автомобиля и отключается при его выключении).
Соедините RCA видеовыход камеры с RCA видеовходом
монитора, а разъем питания от коммутационного блока
(DC CONNECTOR) с разъемом питания монитора.
Фиолетовый провод (REVERSE) подключите к проводу
питания фонарей заднего хода +12В. Разъем видеокамеры
соедините с соответствующим разъемом блока коммутации.
При таком подключении блок коммутации и управления будет
подавать питание на видеокамеру и монитор одновременно
при включении задней передачи (фонарей заднего хода).
При этом изображение с видеокамеры заднего вида будет
отображено на мониторе автоматически.
Примечание. Для корректной установки системы
видеопарковки Gazer, пожалуйста, обратитесь к
продавцу Вашего автомобиля или на СТО по
обслуживанию автомобиля. Если Ваш автомобиль
находится на гарантии, во избежание потери
гарантийного обслуживания, обратитесь на
гарантийное СТО.
19
RU

Установка видеокамеры
Установка видеокамеры Gazer
СС100-XXX/СС100-XXX-L
Отсоедините разъем питания подсветки номерного знака и
снимите плафон подсветки. При необходимости переставьте
патрон лампы подсветки и разъем подключения подсветки из
оригинального плафона в плафон видеокамеры Gazer СС100-XXX
.
Установите лампу подсветки в плафон видеокамеры. Подключи-
те разъем питания подсветки номерного знака.
Если Вы используете видеокамеру Gazer СС100-XXX-L (со
светодиодной LED подсветкой), подключите провода питания
подсветки плафона видеокамеры к проводам питания подсвет-
ки номерного знака автомобиля (красный провод +12В, черный
провод - масса автомобиля).
Подключите разъем видеокамеры к блоку коммутации и управ-
ления, как показано на стр. 18-19.
Установите видеокамеру Gazer вместо плафона подсветки
номерного знака.
Технические характеристики
Угол обзора
Разрешение
Сенсор
Потребляемый ток
Степень защиты
Парковочная разметка
Зеркальное изображение
Чувствительность
Соотношение сигнал/шум
Напряжение питания
Температура эксплуатации
170º
720х576 (540 ТВЛ)
CMOS 1/4"
85mA
IP67
Да
Да
0,1Lux
› 46dB
DC 12V
-30С° - +70С°
20
RU
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gazer Dashcam manuals