Gazer F735g User manual

Элементы управления
Комплектация
Меры предосторожности
Видеорегистратор
Gazer F735g
Ответная часть
крепления с 3M
скотчем
Руководство
пользователя
Крепление
Автомобильный
адаптер питания
12/24В*
Гарантийный
талон
Пульт ДУ
USB
кабель
Карта
памяти micro
SDHC Gazer 16
Гб (10 class)**
1. Крепление
2. Micro USB разъем:
разъем питания
3. Магнитное крепление
4. Динамик
5. Слот для MicroSD
карты памяти
6. Reset: кнопка сброса
7. Микрофон
8. Индикатор работы GPS
9. Индикатор питания
10. Индикатор режима
работы
11. Пульт ДУ
• Не используйте химические средства для чистки устройства. Для
очистки линзы регистратора воспользуйтесь мягкой тканью или набором
для чистки объективов. Не следует использовать бумажные салфетки
или полотенца.
• Избегайте ударов, падений и механических повреждений устройства.
• Температура хранения: от -20°С до +70°С.
• Температура эксплуатации: от +5°С до +40°С.
• Не пытайтесь ремонтировать видеорегистратор самостоятельно. В случае
возникновения каких-либо поломок, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
• Завод-изготовитель и продавец не несут ответственности за убытки,
а также упущенную выгоду, возникшие в результате использования
видеозаписей и данных, полученных при помощи регистратора.
Примечания:
•
Регистратор оснащен функцией автоматического переворота видео, поэтому
не имеет значения, какой стороной установлен регистратор относительно
горизонта (при необходимости, устройство автоматически перевернет изо-
бражение на 180°).
• Устройство поддерживает карты памяти объёмом до 128 Гб. Не вставляйте
и не извлекайте карту памяти во время работы регистратора.
• Кабель питания регистратора должен быть подключен к выходу 2.1А на
автомобильном ЗУ, дополнительный выход USB 1А можно использовать
для зарядки портативных устройств.
• Вы можете зафиксировать пульт ДУ на приборной панели или на рулевом
колесе. Не крепите пульт на месте раскрытия подушки безопасности.
RU
Особенности использования
1. Удаленное управление
Видеорегистратор поддерживает функцию удаленного управления через мо-
бильное устройство на ОС iOS или Android. Для этого загрузите на мобильное
устройство приложение «
Gazer Viewer
» из Play Mаркет или App Store.
2. Подключение камеры
Для iOS.
В настройках Wi-Fi выберите сеть «
Wi-Fi_Gazer F735g
» и
произведите подключение. Пароль по умолчанию –
1234567890
. После
чего запустите приложение «
Gazer Viewer
» и нажмите кнопку «
Обновить
»
для подключения к регистратору.
Для Android. Запустите приложение «Gazer Viewer». Нажмите кнопку «+»
для поиска камеры, выберите «Gazer F735g» и произведите подключение.
Пароль по умолчанию – 1234567890.
Примечание: В случае утери пароля необходимо произвести сброс
настроек к заводским установкам. Для это нажмите и удерживайте в
течение 5 секунд кнопку «Reset» на корпусе регистратора. Пароль по
умолчанию 1234567890.
Важно. Для Android - не подключайтесь к Wi-Fi сети регистратора через
настройки телефона.
Рекомендация: Перед началом использования устройства рекомен-
дуем изменить установленный по умолчанию пароль. Для этого пере-
йдите в меню «Настройки»/«Настройки камеры» и введите свой
пароль в поле «Пароль камеры».
*1х USB – для зарядки портативных устройств; 1х USB – для подключения
питания к видеорегистратору.
** В зависимости от региона.
-2- -7-
Сопряжение двух регистраторов
Видеорегистратор Gazer F735g поддерживает сопряжение с видеорегистра-
тором Gazer F720. Данная функция объединения их в общую сеть позволяет
удобно использовать устройства в качестве двухканальной системы и про-
смотра видео «Картинка в картинке».
Процесс сопряжения:
1. Убедитесь, что оба видеорегистратора включены, а пульты ДУ сопряжены
с регистраторами.
2. Одновременно нажмите на оба пульта ДУ 5 раз в течении 2 секунд до
воспроизведения голосовой подсказки «Start pairing».
3. По окончанию процесса сопряжения регистратор воспроизведет
звуковую подсказку «Pairing successfully».
4. Для просмотра видео с обоих устройств необходимо подключиться к
регистратору Gazer F735g.
-3- -8-
-4- -9-
-5- -6-
Установка и подключение
1. Перед установкой обезжирьте поверхность лобового стекла. Убедитесь,
что место установки сухое и чистое. Не устанавливайте крепление на
3М скотче при температуре ниже +5°С.
2. Перед установкой примерьте точное положение регистратора на
лобовом стекле. Обведите место крепления маркером.
3.
Снимите защитную пленку с 3М скотча и зафиксируйте крепление
регистратора в предварительно выбранном месте.
4. Вставьте карту памяти в устройство. Обратите внимание на правильность
установки. Карта памяти должна устанавливаться без усилий до звука
щелчка фиксатора.
5. Присоедините кабель питания к регистратору. При подаче сигнала АСС
автомобиля устройство автоматически включится и подаст звуковой
сигнал.
Controls
Package contents
Precautions
Gazer F735g DVR Mount part with 3M
scotch
User manual
Mount
Car power adapter
12/24V*
Warranty card
Remout control
USB
cable
16 Gb Gazer
micro SDHC
memory card
(10 class)**
1. Mount
2. Micro USB socket:
power socket
3. Magnetic mount
4. Speaker
5. Micro SD card slot
6. Reset button
7. Microphone
8. GPS Indicator
9. Power Indicator
10. Operation indicator
11. Remote control
• Never use chemicals to clean the unit.
• DVR storage temperature: from -20°С to +70°С.
• DVR operating temperature: from +5°С to +40°С.
• Use soft cloth or a lens cleaning kit to clean the DVR lens. Avoid using paper
napkins or towels.
• Do not attempt to repair the DVR by yourself. In case of malfunctions,
contact the vendor or the service center.
• Neither the manufacturer nor the vendor shall be responsible for any
damages or lost prot due to the use of video footage and data obtained
with this DVR.
Note:
•
Due to Gazer F735g “Automatic video rotation” function, it makes no dierence
which side in relation to horizon the DVR is installed (the device will automatically
rotate the image by 180° if needed).
• The device supports memory cards up to 128 Gb. Do not insert or eject the
memory card during DVR operation.
• The DVR power cable must be connected to 2.1А output on the car charger.
Extra USB 1А output can be used to charge portable devices.
• You can mount the RC on the dashboard or on the steering wheel. Do not
mount the RC in places where it could obstruct the airbag ination.
ENG
Usage
1. App installation
To interact with and control the DVR using your iOS or Android device, you
must rst download “Gazer Viewer” app from Google Play or App Store.
2. Camera connection
For iOS.
Select “Wi-Fi_Gazer F735g” network in Wi-Fi settings and connect
to it. Default password – 1234567890. Launch “Gazer Viewer” app and press
“Refresh” button to connect to the DVR.
For Android. Launch “Gazer Viewer” app. Press “+” button to search for the
camera, then select “Gazer F735g” to establish connection. Default password
– 1234567890.
Note: Should you lose the password, you will have to be reset the device to
factory settings. To do this, press and hold “Reset” button on the DVR body
for 5 seconds. Default password – 1234567890.
Caution! For Android – do not connect to a Wi-Fi network recorder via the
phone settings.
Caution! Once you start using the device, we recommend that you change
the default password by typing in your own password in “Camera password”
eld located in “Settings” / “Camera settings”.
*1х USB - for charging devices; 1х USB - for the DVR’s power.
**Depending on the region.
Pairing two DVRs
Gazer F735g DVR supports pairing with Gazer F720 DVR. Combining two devices
into a single network, this feature allows using them as a dual-channel system
and viewing video les in “Picture-in-picture” mode.
Pairing process:
1. Make sure that both DVRs are switched on and their remote controls paired.
2. Press both remote controls simultaneously 5 times within 2 seconds until
you hear “Start pairing” voice prompt.
3. Once pairing is complete, the DVR will playback “Pairing successfully” voice
prompt.
4. To view videos from both devices, connect to Gazer F735g DVR.
3. Video viewing
Real-time video viewing. For real-time video viewing, connect your mobile
device to the DVR, launch the “Gazer Viewer” app, and then press “Play”
button in “Camera” tab.
Viewing recorded video les. To view previously recorded video les, switch to
the full screen viewing mode rst. To do this, press “Playback” or “Maximize”
icon in the bottom right corner of the preview screen in “Camera” tab. Then drag
the slider in the lower section of the screen or swipe the screen to the right to look
for the required video clip. For convenient search and navigation through recorded
video clips, one can also use the video gallery with thumbnails and recording time.
Downloading video clips. In the full screen real-time video viewing mode,
press “Scissors” icon to switch to the video editing (slicing) and downloading
mode. Use the upper slider to search for the required video clip and the lower
sliders to set the exact time and duration of the video clip you are currently
editing. To download the selected video clip, press “Download” button.
4. Taking photos
To take a photo, press a corresponding button on the RC. To record a 10-second
video clip with photos, enable “Capture with video clip” item in the DVR
settings menu. Once this setting is enabled, the DVR will save the photo and
a 10-second video clip whenever you press the corresponding button on the
RC (5 seconds before and 5 seconds after the button is pressed). These photo
images and video clips are stored on the DVR memory card and transferred
automatically to your mobile device.
5. Photo and video publishing
“Albums” tab provides access to all photos, video clips and manually saved
videos. To publish a photo or video, select one of the les and press “Publish”
icon.
6. Pairing RC with the DVR
If the DVR is not responding to signals, check the LED indicator on remote
control’s body. If the status indicator lights up when you press the button, go to
“Settings”, then to “Advanced settings”, and follow the instructions described
in “Remote control pairing”. If the status indicator on the remote control fails
to light up, it means that the battery in the RC battery compartment is faulty. In
this case, remove the RC back cover and replace the battery.
7. Parking mode
When the DVR is connected to a power source and nothing aects its operation
(the G-sensor detects no vibrations) for 10 minutes, it automatically switches to
“Parking mode” and starts recording in “Time-lapse” mode to save the memory
card space (“Time-lapse” mode can be activated only when “Parking mode”
is enabled). In 5 seconds after the G-sensor is tripped, the DVR returns to the
standard mode.
You can download a detailed user manual at www.gazer.com
Specications
Installation
1. Degrease the windshield surface before mounting. Make sure that
the mounting location is dry and clean. Do not use the 3М mount at
temperatures below +5°С.
2. Prior to installation, position the DVR accurately on the windshield. Use a
felt-tipped pen to mark the mounting location.
3.
Remove the protective layer from the 3M tape and mount the DVR in the
preselected location.
4. Insert the memory card into the device. Make sure that you do it correctly.
Take the memory card so that its contacts are facing the lens and then put it
gently into the slot until it clicks.
5. Connect the power cable to the DVR. Whenever the АСС signal is supplied,
the device will turn on automatically and make a beep sound.
No. of cameras 1
Camera viewing angle 140°
Maximum video resolution Quad HD (2560x1440)
Lens 6-layer coated glass lens with F1.8
aperture
Sensor 1/3"
Video parameters H.264, MP4
WDR function Yes
Sound recording Yes
Microphone muting Yes
Micro USB interface Yes
Memory card support MicroSDXC, up to 128Gb
Time and date watermarking Yes
Auto activation on power-up Yes
Loop video recording Yes
Type of mount 3M tape
G-sensor Yes
Parking mode Yes
GPS Yes
Wi-Fi 2,4 GHz
Time-lapse recording Yes, in parking mode
Power
5V, PSU 12/24V from the car lighter
socket with additional USB connector
1A
Battery Built-in, 250 mAh
Dimensions, mm 65*75*65
Weight, g 70

DASH CAMERA
GAZER F735g
USER MANUAL
«Сповільненої зйомки» можна активувати тільки при увімкненому «Режимі
паркування»). При спрацьовуванні G-сенсора через 5 секунд реєстратор
повертається до звичайного режиму роботи.
Детальна інструкція по експлуатації доступна для завантаження на
сайті www.gazer.com
Елементи управління
Комплектація
Застереження
Відеореєстратор
Gazer F735g
З’єднувальна
частина кріплення
з 3М скотчем
Посібник кори-
стувача
Кріплення
Автомобільний
адаптер живлення
12/24В*
Гарантійний
талон
Пульт ДУ
USB
кабель
Карта пам’яті
micro SDHC
Gazer 16 Гб
(10 class)**
1. Кріплення
2. Micro USB роз’єм:
роз’єм живлення
3. Магнітне кріплення
4. Динамік
5. Слот для micro SD
карти пам’яті
6. Reset: кнопка
скидання
7. Мікрофон
8. Індикатор роботи GPS
9. Індикатор живлення
10. Індикатор режиму
роботи
11. Пульт ДУ
• Не використовуйте хімічні засоби для очищення пристрою. Для очищення
лінзи реєстратора скористайтеся м’якою тканиною або набором для
очищення об’єктивів. Не слід використовувати паперові серветки або
рушники.
• Уникайте ударів, падінь і механічних пошкоджень пристрою.
• Температура зберігання: від -20°С до +70°С.
• Температура експлуатації: від +5°С до + 40°С.
• Не намагайтеся ремонтувати відеореєстратор самостійно. У разі
виникнення будь-яких поломок, зверніться до продавця або в сервісний
центр.
• Завод-виробник і продавець не несуть відповідальності за збитки,
а також упущену вигоду, що виникли в результаті використання
відеозаписів і даних, отриманих за допомогою реєстратора.
Примітки:
•
Реєстратор оснащений функцією автоматичного перевороту відео, тому не
має значення, яким боком встановлений реєстратор щодо горизонту (при
необхідності, пристрій автоматично переверне зображення на 180°).
• Пристрій підтримує карти пам’яті об’ємом до 128 Гб. Не вставляйте та не
виймайте карту пам’яті під час роботи реєстратора.
• Кабель живлення реєстратора повинен бути підключений до виходу 2.1А
на автомобільному зарядному пристрої, додатковий вихід USB 1А можна
використовувати для зарядки портативних пристроїв.
• Ви можете встановити пульт ДУ на приладовій панелі або на рульовому
колесі. Не фіксуйте пульт на місці розкриття подушки безпеки.
UA
Особливості використання
1. Віддалене управління
Відеореєстратор підтримує функцію управління через мобільний
пристрій на ОС iOS або Android. Для цього завантажте на мобільний
пристрій додаток «Gazer Viewer» з Play Mаркет або App Store.
2. Подключение камеры
Для iOS.
В налаштуваннях Wi-Fi оберіть мережу «Wi-Fi_Gazer F7
35g
» та
здійсніть підключення. Пароль за замовчуванням – 1234567890. Після чого
запустіть додаток «Gazer Viewer» та натисніть кнопку «Обновить» для
підключення до реєстратора.
Для Android. Відкрийте додаток «Gazer Viewer». Натисніть кнопку «+» для
пошуку в реальному часі, оберіть «Gazer F7
35g
» та здійсніть підключення.
Пароль за замовчуванням: 1234567890.
Примітка: У разі втрати пароля необхідно здійснити скидання
налаштувань до заводських. Для цього натисніть та утримуйте
протягом 5 секунд кнопку «Reset» на корпусі реєстратора. Пароль за
замовчуванням: 1234567890.
Важливо. Для Android - не підключайтеся до Wi-Fi мережі реєстратора
через налаштування телефону.
Рекомендація: Перед початком використання пристрою рекомендуємо
змінити встановлений за замовчуванням пароль. Для цього перейдіть в
меню «Настройки»/«Настройки камеры» та введіть свій пароль в поле
«Пароль камеры».
*1х USB - для зарядки портативних пристроїв; 1х USB - для підключення
живлення до реєстратора.
** Залежно від регіону.
-12-
З’єднання двох реєстраторів
Реєстратор Gazer F735g підтримує функцію з’єднання з реєстратором Gazer
F720. Дана функція об’єднання їх в загальну мережу дозволяє зручно вико-
ристовувати пристрої в якості двоканальної системи і перегляду відео «Кар-
тинка в картинці».
Процес з’єднання:
1. Переконайтеся, що обидва відеореєстратора увімкнені, а пульти ДУ з’єд-
нанні з реєстраторами.
2. Одночасно натисніть на обидва пульта ДУ 5 разів протягом 2 секунд до
відтворення голосової підказки «Start pairing».
3. По закінченню процесу сполучення реєстратор відтворить звукову
підказку «Pairing successfully».
4. Для перегляду відео з обох пристроїв необхідно підключитися до
реєстратора Gazer F735g.
-13- -14-
3. Перегляд відео
Перегляд відео в реальному часі. Для перегляду відео в реальному часі
підключіть мобільний пристрій до реєстратора та відкрийте «Gazer Viewer»,
потім у вкладці «Камера» натисніть на піктограму кнопки «Програти».
Перегляд записаних відеофайлів. Щоб переглянути раніше записані
відео необхідно спочатку перейти в повноекранний режим перегляду,
для цього натисніть на піктограму кнопки «Програти» або на піктограму
кнопки «Розгорнути», яка знаходиться в правому нижньому кутку вікна
попереднього перегляду у вкладці «Камера». Потім перетягніть повзунок
у нижній частині екрана або перегорніть екран вправо для пошуку
потрібного фрагмента відео. Для зручного пошуку потрібних фрагментів
також доступна галерея із скріншотів відеороликів і часом запису.
Завантаження фрагмента відео. У повноекранному режимі перегляду
відео натисніть на іконку «Ножниці», щоб перейти в режим редагування
(нарізки) відео та завантаження потрібних відеофрагментів на мобільний
пристрій. Для пошуку потрібного фрагмента скористайтеся верхнім
повзунком. Для налаштування точного часу та тривалості редагованого
об’єкту скористайтеся нижніми повзунками. Для завантаження
виділеного відеофрагмента натисніть на кнопку «Завантажити».
4. Зйомка фото
Для зйомки фото натисніть кнопку на пульті ДУ. Для запису 10-секундного
відеоролика разом з фотографуванням активуйте пункт «Фото с 10
секундным видеороликом» в меню налаштувань. У такому разі, при
натисканні кнопки на пульті ДУ, реєстратор збереже фото та 10-секундний
відеоролик (5 секунд до натискання на кнопку та 5 секунд після натискання).
Дані фото та відеоролики зберігаються на карті пам’яті реєстратора, а також
автоматично завантажуються на Ваш мобільний пристрій.
5. Публікація фото та відео
У вкладці «Альбомы» доступні всі відзняті фото, короткі відеоролики
та збережені вручну відеозаписи. Для публікації фото або відео оберіть
необхідний файл і натисніть на іконку «Публікація».
6. Синхронізація пульта ДУ з відеореєстратором
Якщо реєстратор не реагує на сигнали пульта дистанційного управління,
перевірте коректність роботи LED-індикатора на корпусі пульта. Якщо
індикатор роботи підсвічується при натисканні на кнопку, перейдіть
в «Настройки», далі «Дополнительные настройки», та виконуйте
вказівки, описані в пункті «Сопряжение пульта управления». Якщо
індикатор роботи на пульті не підсвічується, це означає, що встановлена
акумуляторна батарея вийшла з ладу. В такому випадку, зніміть задню
кришку пульта та замініть батарею.
7. Pежим паркування
При постійно підключеному живленні та при відсутності будь-яких впливів
на пристрій (G-сенсор не реєструє вібрації) протягом 10 хвилин, реєстратор
автоматично переходить в «Режим паркування» та починає запис відео в
режимі «Сповільненої зйомки» для економії місця на карті пам’яті (режим
-15-
Технічні характеристики
-16-
Кількість камер 1
Кут огляду 140°
Максимальна роздільна здатність
відео Quad HD (2560x1440)
Об’єктив 6-шаровий, скляний, з просвітле-
ною лінзою та апертурою F1.8
Сенсор 1/3"
Параметри відео H.264, MP4
Функція WDR Так
Запис звуку Так
Вимкнення мікрофону Так
Micro USB інтерфейс Так
Підтримка карт пам’яті MicroSDXC, до 128Gb
Титрування дати та часу Так
Автоматичне увімкнення при
подачі живлення Так
Циклічний запис відео Так
Тип кріплення на скло На 3М скотчі
G-сенсор Так
Режим паркування Так
Wi-Fi 2,4 GHz
Time-Lapse запис Так, у режимі паркування
Живлення
5В, БЖ 12/24В від автомобільної
розетки з додатковим роз’ємом
USB 1A
Акумуляторна батарея Вбудована, 250 mAh
Габарити, мм 65*75*65
Вага, грам 70
Встановлення та підключення
1. Перед встановленням знежирте поверхню лобового скла.
Переконайтеся, що місце встановлення сухе та чисте. Не встановлюйте
кріплення на 3М скотчі при температурі нижче +5°С.
2. Перед встановленням приміряйте точне положення реєстратора на
лобовому склі. Обведіть місце кріплення маркером.
3.
Зніміть захисну плівку з 3М скотча та зафіксуйте реєстратор в попередньо
обраному місці.
4. Вставте карту пам’яті в пристрій. Зверніть увагу на правильність
встановлення. Карта пам’яті повинна встановлюватися без зусиль, до
звуку клацання фіксатора.
5. Приєднайте кабель живлення до реєстратора. При подачі сигналу АСС
автомобіля пристрій автоматично увімкнеться, після чого ви почуєте
характерний звуковий сигнал.
10 минут, регистратор автоматически переходит в «Режим парковки» и
начинает запись видео в режиме «Замедленной съемки» для экономии
места на карте памяти (режим «Замедленной съемки» можно активировать
только при включенном «Режиме парковки»). При срабатывании G-сенсора
через 5 секунд регистратор возвращается в стандартный режим работы.
Детальная инструкция по эксплуатации доступна для загрузки на
сайте www.gazer.com
3. Просмотр видео
Просмотр видео в реальном времени. Для просмотра видео в реальном
времени подключите мобильное устройство к регистратору и откройте
приложение «Gazer Viewer
»
, затем во вкладке «Камера» нажмите на
пиктограмму кнопки «Проиграть».
Просмотр записанных видеофайлов. Чтобы просмотреть ранее
записанные видео необходимо сначала перейти в полноэкранный режим
просмотра, для этого нажмите на пиктограмму кнопки «Проиграть» или на
пиктограмму кнопки «Развернуть», которая находится в правом нижнем углу
окна предварительного просмотра во вкладке «Камера». Затем перетащите
ползунок в нижней части экрана или перелистните экран вправо для
поиска нужного фрагмента видео. Для удобного поиска нужных фрагментов
также доступна галерея со скриншотами видеороликов и временем записи.
Загрузка фрагмента видео. В полноэкранном режиме просмотра
видео нажмите на иконку «Ножницы», чтобы перейти в режим
редактирования (нарезки) видео и загрузки нужных видеофрагментов на
мобильное устройство. Для поиска нужного фрагмента воспользуйтесь
верхним ползунком. Для настройки точного времени и длительности
редактируемого объекта воспользуйтесь нижними ползунками. Для
загрузки выделенного видеофрагмента нажмите на кнопку «Загрузить».
4. Съемка фото
Для съемки фото нажмите кнопку на пульте ДУ. Для записи 10-секундного
видеоролика вместе с фотосъемкой активируйте пункт «Фото с 10
секундным видеороликом» в меню настроек. В таком случае, при нажатии
кнопки на пульте ДУ, видеорегистратор сохранит фото и 10-секундный
видеоролик (5 секунд до нажатия на кнопку и 5 секунд после нажатия).
Данные фото и видеоролики хранятся на карте памяти регистратора,
а также автоматически загружаются на Ваше мобильное устройство, при
включении соответствующего пункта в настройках.
5. Публикация фото и видео
Во вкладке «Альбомы» доступны все отснятые фото, короткие видеоролики
и сохраненные вручную видеозаписи. Для публикации фото или видео
выберите необходимый файл и нажмите на иконку «Опубликовать».
6. Сопряжение пульта ДУ с видеорегистратором
Если регистратор не реагирует на сигналы пульта дистанционного
управления, проверьте корректность работы LED-индикатора на корпусе
пульта. Если индикатор работы подсвечивается при нажатии на кнопку,
перейдите в «Настройки», далее «Дополнительные настройки»,
затем следуйте инструкциям, описанным в пункте «Сопряжение пульта
управления». Если индикатор работы на пульте не подсвечивается, это
означает, что установленная аккумуляторная батарея вышла из строя.
В таком случае, снимите заднюю крышку пульта и замените батарею.
7. Pежим парковки
П
ри постоянно подключенном питании и при отсутствии каких-либо
воздействий на устройство (G-сенсор не регистрирует вибрации) в течение
-10-
Технические характеристики
-11-
Количество камер 1
Угол обзора 140°
Максимальное разрешение видео Quad HD (2560x1440)
Объектив 6-слойный, стеклянный, с просвет-
ленной линзой и апертурой F1.8
Сенсор 1/3"
Параметры видео H.264, MP4
Функция WDR Да
Запись звука Да
Отключение микрофона Да
Micro USB интерфейс Да
Поддержка карт памяти MicroSDXC, до 128Gb
Титрование даты и времени Да
Автоматическое включение при
подаче питания Да
Циклическая запись видео Да
Тип крепления на стекло На 3М скотче
G-сенсор Да
Режим парковки Да
Wi-Fi 2,4 GHz
Time-Lapse запись Да, в режиме парковки
Питание
5В, БП 12/24В от автомобильной
розетки с дополнительным
разъемом USB 1A
Аккумуляторная батарея Встроенная, 250 mAh
Габариты, мм 65*75*65
Вес, грамм 70
iOS
Android
Other Gazer Dashcam manuals