GE PCKS443EBWW User manual

With Installation Instructions
500A307P005
Use and Care Guide
Dryer
Safety Instructions ................... 3, 4
Installation Instructions
Exhaust.........................................................5, 6
Electric Dryer ...................................................7
Operating Instructions, Tips
Automatic Drying .................................10, 11
Drying Selection Gui e ..............................10
Knits Drying Tips..............................8, 10, 14
Lint Filter ........................................................12
Loa ing .............................................................9
Operating the Dryer ..................................8, 9
Permanent Press
Drying Tips .........................................10, 14
Sorting Clothes ........................................9, 10
Special Instructions .............................10, 11
Time Drying ................................................11
Care and Cleaning
Dryer Exhaust ...............................................13
Exterior ...........................................................12
Lint Filter ........................................................12
Problem Solver ............................. 14
Consumer Services
Mo el an Serial Numbers ..........................2
Repair Service .................................................2
Warranty ........................................................16
www.geappliances.ca
For service call:
-800-36 -3400
We care about our environment
RECYCLED PAPER
RECYCLABLE

Read this book carefully.
It is intended to help you operate and
maintain your new dryer properly.
Keep it handy for answers to your
questions.
If you don’t understand something or
need more help, write (include your
phone number)
Consumer Relations Manager
Camco Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B. E1C 9M3
Save time and money.
Before you request service...
check the Problem Solver section, it
lists causes of minor operating
problems that you can correct
yourself.
If you received a
damaged dryer...
Immediately contact the dealer (or
builder) that sold you the dryer.
Write down the model
and serial numbers.
You’ll find them on a label on the
front of the dryer behind the door.
These numbers are also on the
Consumer Product Ownership
Registration Card that came with
your dryer. Before sending in this
card, please write these numbers
here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any
correspondence or service calls
concerning your dryer.
Camco Service Contracts
Your new dryer is a well designed and engineered
product. Before it left the factory, it went through rigorous
tests, just to make sure it was as problem-free as possible.
And you have a warranty to protect you against
manufacturing problems during the period of your dryer
warranty.
Camco Service Contracts are available to provide the
same trouble-free service for as long as you own your
appliance. Should your appliance require service after the
warranty has expired, a Camco Service Contract takes
care of any repairs your appliance needs – both parts and
labour.
For further information, call 1-800-461-3636.
Satisfied with Service...
We want you to be satisfied with our service. If you have
reason to be concerned with the service you received on
your appliance, please phone:
1-800-361-3400,or write to
Consumer Relations Manager, Camco Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B. E1C 9M3
Please include all the details, such as model, serial
number, date of purchase, as well as your phone number,
in any correspondence.
2
HELP US HELP YOU
WARNING: For your safety the information in this manual must be followed to minimize the
risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
• Clear the room, building or area of all
occupants.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
– Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or the
gas supplier.
IF YOU NEED SERVICE...
Please Call: 1-800-361-3400

Warning - It is extremely important that you read and adhere to the
following instructions. Failure to do so could cause bodily injuries
and / or property damage due to fire.
Important Safety Instructions
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance
• Use this appliance only for its intended purpose
as described in this Use and Care Book.
This dryer must be properly installed
and located in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
– Properly ground to conform with Local Codes.
Follow details in Installation Instructions.
– Locate where the temperature is above 50˚F.
(10˚C.) for satisfactory operation of the dryer
control system. Do not install or store the dryer
where it will be exposed to the weather.
– Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
– Exhausting to the outside is STRONGLY
RECOMMENDED to prevent large amounts of
moisture and lint from being blown into the room.
Carefully follow the Exhausting Details in the
Installation Instructions.
Do not repair or replace any part of the
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in this
Use and Care Book or in published user-repair
instructions that you understand and have the
skills to carry out.
When disconnecting this appliance
pull by the plug rather than the cord
to avoid damage to the cord or junction
of cord and plug. Make sure that the cord
is located so that it will not be stepped on, tripped
over or otherwise subjected to damage or stress.
To Minimize the Possibility of a
Fire Hazard
• Exhaust Duct – See Installation Instructions. Use
only rigid metal or flexible metal 4” diameter
ductwork for exhausting to the outside. USE OF
PLASTIC OR OTHER COMBUSTIBLE
DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE. FOIL OR
OTHER EASILY PUNCTURED DUCTWORK
CAN CAUSE A FIRE IF IT COLLAPSES OR
BECOMES OTHERWISE RESTRICTED IN USE
OR DURING INSTALLATION.
•Do not use heat to dry articles containing rubber,
plastic, or similar materials (such as padded bras,
tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, pillows,
baby pants, plastic bags, etc.) as these materials may
melt or burn. Also, some rubber materials, when
heated, can under certain circumstances produce fire
by spontaneous combustion.
• Do not store items that may burn or melt (such as
clothing, paper material, plastics or plastic
containers, etc.) on top of the dryer during the
operation.
•Garments labeled “Dry Away from Heat” (such
as life jackets containing Kapok or foam) must
not be put in your dryer.
• Do not wash or dry articles that
have been cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with combustible
or explosive substances (such as wax,
paint, gasoline degreasers, dry-
cleaning solvents, kerosene, etc.) which may ignite
or explode. Do not add these substances to the
wash water. Do not use these substances around
your washer and/or dryer during operation.
• Any article on which you have used a cleaning
solvent, or which contains flammable materials
(such as cleaning cloths, mops, towels used in
beauty salons, restaurants or barber shops, etc.) must
not be placed in or near the dryer until all traces of
these flammable liquids or solids and their fumes
have been removed. There are many highly
flammable items used in homes such as: acetone,
denatured alcohol, gasoline, kerosene, some
household cleaners, some spot removers, turpentines,
waxes, wax removers and products containing
petroleum distillates.
(continued on next page)

• Clean the lint filter before each load
to prevent lint accumulation inside
the dryer or in the room.
DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT THE LINT FILTER IN
PLACE.
•Keep the area around the exhaust opening, and
around and underneath your appliances free from
the accumulation of combustible materials, such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
• Regularly inspect the exhaust duct to be sure it
has not been crushed or otherwise restricted.
• The interior of the dryer cabinet and the exhaust
duct connection inside the dryer should be cleaned
every 2 to 3 years, or more often if needed, by a
qualified service person. (see Care & Cleaning
section)
To Minimize the Possibility of Injury
• Never reach into the dryer while the drum is
moving. Before loading, unloading or adding clothes,
wait until the drum has completely stopped.
•Do not dry fiberglass articles in your dryer. Skin
irritation could result from the remaining glass
particles that may be picked up by clothing during
subsequent dryer uses.
• The laundry process can reduce the
flame retardance of fabrics. To avoid
such a result, the garment manufacturer’s
care instructions should be followed very
carefully.
• Close supervision is necessary if this
appliance is used by or near children.
Do not allow children to play inside,
on, or with this appliance or any
discarded appliance. Dispose of
discarded appliances and shipping or
packing materials properly. Before discarding a
dryer, or removing from service, remove the door
of the dryer compartment.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
• Keep all laundry aids (such as
detergents, bleaches, fabric softeners,
etc.) out of the reach of children,
preferably in a locked cabinet. Observe
all warnings on container labels to avoid
personal injury.
•Keep the floor around your appliances clean and
dry to reduce the possibility of slipping.
•To minimize the possibility of electric shock,
unplug this appliance from the power
supply before attempting any maintenance
or cleaning (except the removal and
cleaning of the lint filter).
• NOTE: Turning the Cycle Selector
knob to an OFF position does NOT
disconnect the appliance from the power
supply.
•Do not tamper with the controls.
•Do not operate this appliance if it is damaged,
malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged
cord or plug.
•Never climb on or stand on the dryer top.
•DO NOT place items exposed to cooking oils in
your dryer. Items contaminated with cooking oils
may contribute to a chemical reaction that could
cause a clothes load to catch fire.
•If yours is a gas dryer, it is equipped with an
automatic electric ignition and does not have a
pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A
MATCH. Burns may result from having your hand in
the vicinity of the burner when the automatic ignition
may turn on.
Dryer-applied Fabric Softeners or
Anti-static Conditioners
You may wish to soften your laundered fabrics or
reduce the static electricity in them. We recommend
you use either a fabric softener in the wash cycle,
according to the manufacturer’s instructions for those
products, or try a dryer-added product for which the
manufacturer gives written assurance on the package
that their product can be safely used in your dryer.
Service or performance problems caused by the use of
these products are the responsibility of the
manufacturers of those products and are not covered
under the warranty of this appliance.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
IMPORTANT: Have your dryer installed properly.
NOTE: The WARNING and IMPORTANT instructions appearing in this manual are not meant to cover all
possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution, and
carefulness are factors that CANNOT be built into the dryer. These factors MUST BE supplied by the person(s)
installing, maintaining, or operating the dryer.
Failure to install, maintain, and/or operate this machine according to the manufacturer’s instructions may result
in conditions which can produce bodily injury and/or property damage.
5
This dryer comes ready for top exhausting.
WARNINGS
• DO NOT USE NON METALLIC FLEXIBLE
DUCT.
• Never use flexible duct inside the dryer.
• Do not terminate exhaust in a chimney, range hood,
gas vent, floor or attic. The combination of lint and
grease could create a fire hazard or damages.
• Provide an access for inspection and cleaning the
exhaust system at least once a year. (See Care and
Cleaning Section.)
EXHAUST LENGTH
The MAXIMUM ALLOWABLE length of the exhaust
system depends upon the type of duct, number of
turns, the type of exhaust hood (wall cap), and all
conditions noted below. The maximum allowable
length for both rigid and flexible metal duct is shown
in the table 1 (next page). More than four 90˚ turns is
not recommended.
EXHAUST SYSTEM CHECK LIST
HOOD or WALL CAP
• Terminate in a manner to prevent back drafts or
entry of birds or other wildlife.
• Termination should present minimal resistance to the
exhaust air flow and should require little or no
maintenance to prevent clogging.
• Wall caps must be installed at least 300 mm (12”)
above ground level or any other obstruction with the
opening pointed down.
• If roof vents or louvered plenums are used, they
must be equivalent to a 100 mm (4”) dampered wall
cap in regard to resistance to air flow, prevention of
back drafts and maintenance required to prevent
clogging.
SEPARATION OF TURNS
Separate all turns by at least 1 m (3 ft.) of straight
duct, including distance between last turn and
dampered wall cap. If two turns must be closer than 1
m (3 ft.) deduct 3 m (10 ft.) from the maximum
lengths shown in the table for each occurrence.
TURNS OTHER THAN 90˚
• One turn of 45˚ or less may be ignored.
• Two 45˚ turns should be treated as one 90˚.
• Each turn over 45˚ should be treated as one 90˚.
SEALING OF JOINTS
• All joints should be tight to avoid leaks. The male
end of each section of duct must point away from
the dryer.
• Do not assemble the duct work with fasteners that
extend into the duct. They will serve as a collection
point for lint.
• Duct joints can be made air and moisture-tight by
wrapping the overlapped joints with duct tape.
INSULATION
• Duct work which runs through an unheated area or is
near an air conditioning duct, should be insulated to
reduce condensation and lint build up and be sloped
down toward outdoors.
NOTE: Never install screen inside exhaust duct.
WARNING: THE DRYER MUST EXHAUST TO
THE OUTDOORS.
TO PREVENT LARGE AMOUNTS OF LINT AND
MOISTURE FROM ACCUMULATING AND TO
MAINTAIN DRYING EFFICIENCY, THIS
MACHINE MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EXHAUST
Installation Instructions Exhaust

6
EXHAUST LENGTH CALCULATION
ALTERNATE EXHAUST DIRECTIONS
IF YOUR DRYER COMES WITH REAR EXHAUST,
TO CHANGE TO SIDE OR DOWN EXHAUST:
• Remove access panel at back of dryer to gain access to
internal ducts.
• Disconnect duct exhaust from blower housing (remove tape
securing duct).
FOR SIDE EXHAUST:
• Remove desired knockout plate
(either right or left side).
• Cut a 115 mm (4 1/2”) length of
100 mm (4”) dia. rigid duct as
shown (remove burrs from cut edge).
• Attach this extension duct to
blower housing duct.
• Attach a 90˚ elbow facing desired
opening.
• Attach a section of 100 mm (4”)
dia. rigid duct to elbow to
protrude thru side of cabinet.
• Seal all joints with duct tape.
• Reinstall rear access panel.
FOR BOTTOM EXHAUST:
• Remove cover plate at bottom of
dryer.
• Install a 90˚ elbow.
• Seal all joints with duct tape.
• Reinstall rear access panel.
• Place cover plate (removed from
bottom of dryer) over rear exhaust
opening.
IF YOUR DRYER COMES WITH TOP EXHAUSTING,
TO CHANGE TO SIDE OR REAR EXHAUST:
• Remove rear access panel.
• Disconnect retaining plate & 90˚ elbow by removing
mounting screw from the chassis & remove tape securing
elbow to blower housing.
• Remove cover plate from rear access panel and place over
top exhaust opening.
FOR SIDE EXHAUST:
• Remove retaining plate attached to 90˚ elbow.
• Remove desired knockout plate (either right or
left side).
• Cut a 115 mm (4 1/2”) length of 100 mm (4”)
dia. rigid duct as shown (remove burrs from
cut edge).
• Attach this extension duct to blower housing
duct.
• Attach the 90˚ elbow facing desired opening.
• Attach a section of 100 mm (4”) dia. rigid
duct to elbow to protude thru side of cabinet.
• Seal all joints with duct tape.
• Reinstall rear access panel.
FOR REAR EXHAUST:
• Cut a 295 mm (11 5/8”) length of 100 mm (4”)
dia. ridig duct as shown (remove burrs from
cutting edge).
• Attach this extension duct to blower housing.
• Seal all joints with duct tape.
• Reinstall rear access panel.
Table 1: RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH
ELECTRIC DRYERS
Weather Hood Type
Recommended Use only for short
run installations
No. of 90˚
elbows Rigid Metallic
Flexible* Rigid Metallic
Flexible*
0
1
2
3
14 m (46 ft.)
11 m (38 ft.)
9 m (31 ft.)
7 m (24 ft.)
9 m (30 ft.)
7.5 m (25 ft.)
6 m (20 ft.)
5 m (16 ft.)
11 m (37 ft.)
9 m (30 ft.)
6.5 m (22 ft.)
4.5 m (15 ft.)
7 m (24 ft.)
6 m (20 ft.)
4 m (14 ft.)
3 m (10 ft.)
* Do not use non metallic flexible duct.
152 mm
203 mm
(8")
Bottom
knockout
Right knockout
89 mm
(31/2")
Front of dryer
Blower
Left knockout 6"
295 mm
115 mm
(115/8")
(41/2")
For Rear Exhaust
For Side Exhaust
Rigid
Metallic
Ducting
Cut Here
EXTENSION DUCT
NOTE: Non-metallic ducts must never be used inside dryer cabinet.

7
INSTALLATION
IMPORTANT - OBSERVE ALL GOVERNING CODES
Dryer must be levelled and rest firmly on the floor.
WARNING: THE 208/240V DRYER MUST BE INSTALLED WITH
CONTROL PANEL AT BOTTOM IN ORDER TO OPERATE ADEQUATELY
SPECIAL INSTALLATION REQUIREMENTS
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
• WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer
MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS.
See EXHAUST INFORMATION section.
• Minimum clearances between dryer cabinet and
adjacent walls or other surfaces are:
0” either side
1” front and rear
• Minimum vertical space from floor to overhead
cabinets, ceilings, etc. is 52”.
• Closet door must be louvered or otherwise ventilated
and must contain a minimum of 60 sq. in. of open
area equally distributed. If this closet contains both a
washer and a dryer, doors must contain a minimum of
120 sq. in. of open area equally distributed.
• No other fuel-burning appliance shall be installed in
the same closet with the dryer.
MINIMUM CLEARANCES OTHER THAN
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATIONS.
• Minimum clearances to combustible surfaces:
0 clearance both sides and 25 mm (1”) rear.
MOBILE HOME INSTALLATION
• The dryer must be exhausted to the outdoors with the
termination securely fastened to the mobile home
structure. (See EXHAUST INFORMATION section.)
• The exhaust MUST NOT be terminated beneath the
mobile home.
• Provisions must be made for the introduction of
outside air into the dryer. The free air opening shall
not be less than 80 cm2(12 in2).
• The exhaust duct material MUST BE METAL.
• The dryer must be attached to the floor following
instructions available from the dealer.
• Installation must comply with the current CAN/CSA
Z240 MH series Mobile Home Installation Codes.
ELECTRICAL POWER SUPPLY
CAUTION: NEVER USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
Note: If the electrical power supply provided does not meet the specifications listed below, call a licensed electrician.
FOR 120/240 V DRYERS, POWER SUPPLY...
1. Must be of 120/240 volts or 120/208 volts, 60 Hz
circuit with wall receptacle as
shown beside.
2. Must be protected with 30A
FUSES OR BREAKERS.
3. Must be WELL GROUNDED.
4. Must CONFORM TO LOCAL
CODES.
FOR 120V DRYERS, POWER SUPPLY...
1. Must be of 120 volts, 60 Hz
circuit with wall receptacle as
shown beside.
2. Must be protected with 15 or
20A FUSES OR BREAKER.
3. Must be WELL GROUNDED.
4. Installation must be in accordance
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical code
part 1 and/or local codes.
• This dryer must be connected to an individual circuit
identical to the one specified on the rating plate of
the loading port, protected by fuses or circuit breaker
conforming to local codes. THIS APPLIANCE
MUST BE PROPERLY GROUNDED.
• The power cord of this appliance is equipped with a
three (3) or four (4) prong plug which mates with an
appropriate dryer wall receptacle.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.\
WARNING:
• Improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
• Do not modify the plug provided with the appliance
– if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
NOTE: CONSIDERATION MUST BE GIVEN TO INSTALLING AND SERVICING THE APPLIANCE.
Installation

Drying Selections. Select the proper heat on the Fabric
Care selector for your load.
NOTE: Drying times will vary according to the size
of load, types of fabrics, wetness of clothes, and
condition of exhaust ducts.
Cycle Selector. Turn the Cycle Selector to the desired
cycle setting. The selector may be turned in either
direction.
Start. Push the Start button to start the dryer.
(Opening the door during operation stops the dryer.
To restart, close the door and follow above
directions.)
2
3
Drying Auto Auto Quick Dry
Selections Cottons Perm. Timed Dry Sechage
Cotons Press Minute Rapide
Cottons Reg
Cotons-Reg
Perma Press
Med
Knits/Del-Low
Tricots/Del.Basse
Fluff-No Heat
Air Frais
Should be used with cycles indicated
* Fluff-No Heat option can be used with an automatic cycle, but for
best performance it is recommended to be used with a timed cycle.
1
8
OPERATING YOUR DRYER
WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
before operating this appliance.
Features and appearances may vary

Operating Your Dryer
9
Don’t overload your dryer. Crowded
loads don’t dry efficiently and clothes
may be unnecessarily wrinkled. Loads
should look like this:
Polyester Knits & Permanent Press Drying Tips
•DO NOT OVERLOAD-
Garments being dried or
dewrinkled should tumble freely.
•REMOVE CLOTHES
PROMPTLY-
To help prevent wrinkling,
remove clothes from the dryer
promptly at the end of the drying
cycles.
•PLACE ON HANGERS-
Permanent press and polyester
knit garments look best if placed
on hangers after drying.
OPERATING YOUR DRYER
HOW TO LOAD THE CLOTHES
A large load will take a “LOT MORE
TIME” to dry. For quicker drying
separate a large or heavy load into a
normal load like this.
HOW TO SORT CLOTHES
As a general rule, sort clothes by surface texture, fabric, colour and weight, as you would for your washer.

10
SUGGESTED FABRIC
AND DRYING SELECTIONS
Cycle Suggested For Clothes Load/Fabrics such as: Drying Selection
Auto
Cottons
Cotons
Auto Perm.
Press
Auto Perm
Press
With Extra Dry/Sec
Timed Dry
Minute
• Cottons and linens
• Permanent press fabrics with cotton
• Down-filled garments, if machine washing and
drying is recommended
• Synthetics
• Silks and wools
• Rayon and acetate
• Cotton
Synthetics or Down
• Large items
Cottons-Reg
Cotons-Reg
Perma Press
Med
Knits/Del-Low
Tricots/Del. Basse
Cottons or
Perma Press or
Knits
Quick Dry
Sechage
Rapide
• 1 or 2 items (eg: soccer garment, school uniform) Cottons-Reg
Cotons-Reg
The terms High, Medium and Low Heat are those usually found on fabric care labels.
For best results, follow your fabric care labels.
MAY BE
DRIED IN A
TUMBLE
DRYER AT
MEDIUM TO
REGULAR
SETTING.
MAY BE
DRIED IN A
TUMBLE
DRYER AT
LOW
SETTING.
SHOULD BE
HUNG TO
DRY.
SHOULD BE
HUNG
SOAKING
WET TO
DRIP DRY.
SHOULD BE
DRIED ON A
FLAT
SURFACE.
(green) (yellow) (green) (green) (yellow)

11
How to operate your dryer
For best performance of the Automatic Cycles
HOW TO OPERATE YOUR DRYER
The Difference Between Automatic and Timed Drying
Automatic Drying
When using the Automatic Cycles,
the Automatic Dry Control system
continually senses the temperature
of the air in the dryer drum. Wet
laundry keeps this air cool. When
laundry is dry enough (and the
drum air warms enough) the heat
turns off. When the air cools, the
heat turns back on. This off and on
cycling may happen a number of
times (depending on the fabric,
load size and Cycle Selector
setting). The Cycle Selector
advances (when the heat is off)
until it automatically turns off the
dryer.
Timed Drying
When using the Timed Cycles, you
select the number of minutes you
wish the dryer to run and it turns
off at the end of this time period.
As a guideline:
The next time you dry a similar load, if you want your
clothes to be dryer, set the knob/pointer (•) toward
“Extra dry/Sec”.
Use NORMAL DRY positioning for ALL load
sizes.
*

12
Clean the filter before every dryer use
Slide the grid out as shown
Clean the lint filter.
Put your moistened fingers at one corner of the
filter and wipe in a sideways motion all the way
across to the other corner.
Do not operate the dryer without the grid in place.
Do not operate the dryer without the filter in place.
Periodically, remove the lint filter (it snaps in and
out) and insert the suction hose adapter from your
vacuum cleaner into the opening.
Do the same through the rectangular opening at top or
bottom of the door and at the louvers on the cabinet
front.
CARE AND CLEANING
Dryer Exterior
Wipe off any spills or washing
compounds. Wipe or dust with a
damp cloth. Try not to strike the
surface with sharp objects.
Dryer control panel and finishes
may be damaged by some laundry
pre-treatment soil and stain
remover products if such products
are sprayed on or have direct
contact with the dryer.
Apply these pre-treatment products
away from the dryer. The fabric
may then be washed and dried
normally. Damage to your dryer
caused by pre-treatment products is
not covered by your warranty.

13
Care and Cleaning
1. Disconnect or Turn off electrical power.
CLEANING LINT FROM YOUR DRYER
Combustible lint may collect on the inside of the dryer cabinet. CLEAN EVERY 2 TO 3 YEARS OR
MORE OFTEN DEPENDING ON USAGE. Cleaning should be done by a qualified service person.
ALWAYS VERIFY PROPER OPERATION AFTER SERVICING
2. Disconnect duct from dryer.
3. Clean exhaust duct from end where dryer is
connected to the exhaust hood using:
• the hose attachment of your vacuum cleaner:
• a dust rag attached to a pole (for straight stretches)
or to a drain cleaning wire (for less accessible
turns).
4. Inspect exhaust hood. To minimize resistance to the
exhaust air flow:
• flap must move freely (you may check with a
mirror);
• flap should be fully open when dryer is on;
• ensure that no wildlife (birds, insects,...) have
nested inside the duct.
MAXIMIZE YOUR DRYER EFFICIENCY
BY KEEPING THE EXHAUST DUCT CLEAN.

14
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
DRYER WON’T START • Dryer unplugged. Make sure power cord is plugged in.
• No power to dryer. Check fuses and circuit breakers to make sure dryer is getting
current. Most electric dryers use two.
• Controls improperly set. Make sure controls are set and that the Start button is
pressed. Opening the door during operation stops the dryer. To restart, close the
door and push the Start button.
• Dryer door is open. Close door securely – dryer will not run with door open.
• Circuit is overloaded. Do not operate other appliances on the same electrical
outlet or circuit while the dryer is operating.
CLOTHES TAKE TOO • Controls improperly set. Check all controls to make sure they are correctly set for
LONG TO DRY the load you want to dry. See the How to Operate Your Dryer section. See the Care
and Cleaning section.
• Clogged lint filter. Clean filter before every load. Periodically remove lint filter
and clean area under it with vacuum cleaner.
• Improper ducting. Make sure dryer is ducted in accordance with the Installation
Instructions.
• Obstruction in exhaust ducting. Make sure ducting is clean and free of
obstruction; make sure damper in outside wall cap operates easily. If flexible
ducting is used, be sure it is not kinked and is properly installed according to the
Installation Instructions.
• Blown fuses or tripped circuit breakers. Check household fuses or circuit
breakers. Most electric dryers use two. It is possible for one to be blown or
tripped and the dryer still tumble without heat.
• Improper sorting. Do not mix heavy, hard-to-dry items with lightweight articles.
• Large loads of moisture-holding fabrics, such as beach towels, take a long time to
remove moisture.
• Too many items in dryer. Dry only one washer load at a time. Do not combine
loads.
• Too few items in dryer. If drying only one article, add two more similar articles,
even if dry, to ensure proper tumbling.
SHRINKAGE, GENERAL • Some fabrics will shrink whether machine washed and tumble dried or washed
by hand and drip dried; others may be safely washed but will shrink in a dryer.
Follow Garment Manufacturers’ Care Labels exactly. If in doubt, do not machine
wash or tumble dry.
WRINKLING • Leaving clothes in dryer after tumbling stops. Remove clothes promptly and
hang them immediately.
• Improper loads. Avoid laundering heavy Permanent Press items, such as work
clothes, with lighter Permanent Press items, such as shirts or blouses. Do not
wash or dry Permanent Press with regular laundry.
• Failure to use fabric softener. Proper use of fabric softener will minimize
wrinkling.
TO REMOVE WRINKLES Try one or more of these suggestions
• Retumble on Perma Press setting.
• Rerinse and dry on Perma Press setting.
• If unsuccessful, retumble on high heat for 10 - 12 minutes and hang immediately
• Iron carefully
• Send to dry cleaners for pressing
• Some wrinkles may remain which cannot be removed.*
* NOTE: If you follow good laundry procedures and Permanent Press clothes still
come out wrinkled, the finish may not be good quality. Also, in permanent press
synthetic/cotton blends, the cotton portion of the fabric can eventually wear
away leaving only the synthetic. Since it’s the cotton portion which is treated for
Permanent Press, a loss or decrease of Permanent Press performance will result.
“Easy Care” fabrics may eventually lose their finish and wrinkle even with
proper care.
IF DRYER STILL DOES NOT OPERATE, call for Service, GIVE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS AND
DESCRIBE THE SYMPTOMS OF THE DRYER.
QUESTIONS?
USE THIS PROBLEM SOLVER

15
NOTES

16
Camco Service is available Coast-to Coast
YOUR AUTOMATIC CLOTHES DRYER
WARRANTY
Save proof of original purchase date such as your sales slip or copy of the check
cashed to establish warranty period.
WHAT IS COVERED
FIRST YEAR
Camco warrants the replacement or repair of all
parts of this dryer which prove to be defective in
material or workmanship, for one year from the
date of purchase. Such parts will be repaired or
replaced at the option of Camco, without
charge, subject to the terms and conditions set
out below.
The DEALER warrants to provide the service
for the repair or replacement of all parts of this
dryer which prove to be defective in material or
workmanship for one year from the date of
purchase, subject to the terms and conditions
set out below.
TERMS AND CONDITIONS
• This warranty applies only for single family
domestic use in Canada when the dryer has
been properly installed according to the
instructions supplied by Camco and is
connected to an adequate and proper utility
service. Damage due to abuse, accident,
commercial use, and alteration or removal or
defacing of the serial plate, cancels all
obligations of this warranty. Service during
this warranty must be performed by an
Authorized Camco Service Agent.
• Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the dryer, or from service delays beyond
their reasonable control.
• To obtain warranty service, purchaser must
present the original Bill of Sale. Components
repaired or replaced are warranted through
the remainder of the original warranty period
only.
WHAT IS NOT COVERED
• Service trips to your home to teach you how
to use the product. Read your Use and Care
material. If you then have any questions
about operating the product, please contact
your dealer or our Consumer Affairs office at
the address below.
• Expenses involved in making this appliance
readily accessible for servicing.
• Improper installation.
If you have an installation problem, contact
your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical, exhausting
and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Failure of the product if it is used for other
than its intended purpose or used
commercially.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
WARRANTOR IS
NOT
RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This Warranty gives you specific legal rights. Additional warranty rights may be provided by law in
some areas. If furthers help is needed concerning this warranty, write:
Consumer Relations Manager, Camco Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B. E1C 9M3

et directives d’installation
500A307P005
Guide d’utilisation
et d’entretien
Sécheuse
Mesures de sécurité................ 3, 4
Directives d’installation
Évacuation...................................................5, 6
Sécheuse électrique ......................................7
Fonctionnement et conseils
Chargement.....................................................9
Conseils pour le séchage
• es apprêts permanents................10, 14
• es tricots .....................................8, 10, 14
irectives spéciales.............................10, 11
Filtre à charpie..............................................12
Fonctionnement.........................................8, 9
Guide de séchage automatique .......10, 11
Programmes suggérés ...............................10
Réglage des programmes .......................8, 9
Séchage automatique.........................10, 11
Séchage minuté...........................................11
Tri des vêtements ...................................9, 10
Entretien et nettoyage
Évacuation de la sécheuse........................13
Extérieur.........................................................12
Filtre à charpie..............................................12
Guide de dépannage............... 14
Services à la clientèle
Garantie..........................................................16
Numéros de modèle et de série .................2
Réparations......................................................2
www.electromenagersge.ca
Si vous avez esoin de
réparations, appelez :
1 800 361-3400
Notre environnement nous tient à coeur.
PAPIER RECYCLÉ
RECYCLABLE

Lisez attentivement le
présent guide
Il a été conçu pour vous aider à faire
fonctionner et entretenir
convenablement votre nouvelle
sécheuse.
Gardez-le à la portée de la main pour
y trouver les réponses à vos
questions.
Si vous desirez de plus amples
renseignements ou avez besoin
d’aide, écrivez (en indiquant votre
numéro de téléphone) à l’adresse
suivante :
Directeur, Relations avec les
consommateurs
Camco Inc.
1, Factory Lane, bureau 310
Moncton (Nouveau-Brunswick)
E1C 9M3
Économisez du temps et
de l’argent
Avant d’appeler un réparateur,
consultez le Guide de dépannage.
Vous y trouverez les causes de
problèmes de fonctionnement
mineurs que vous pouvez corriger
vous-même.
Si la sécheuse que vous
avez reçue est
endommagée...
Communiquez immédiatement avec
le marchand (ou l’entrepreneur) qui
vous a vendu l’appareil.
Transcrivez les numéros
de modèle et de série
Ils sont inscrits sur une plaque située
à l’avant de la sécheuse, derrière la
porte. Ces numéros figurent
également sur la carte
d’enregistrement qui accompagne
votre sécheuse. Avant de nous
retourner cette carte, veuillez inscrire
ces numéros ci-dessous :
Numéro de modèle
Numéro de série
Mentionnez ces numéros dans toute
correspondance ou appel de service
concernant votre sécheuse.
Contrats d’entretien de Camco
Votre nouvelle sécheuse a été conçue et fabriquée avec
soin. Avant sa sortie de l’usine, elle a été soumise à des
essais rigoureux afin de s’assurer qu’elle est aussi parfaite
que possible. De plus, une garantie protège votre appareil
contre tout vice de fabrication pendant la période de
garantie de votre sécheuse.
Camco vous offre un contrat d’entretien qui vous assure la
même protection tant et aussi longtemps que vous
posséderez votre appareil. Si jamais votre appareil a besoin
de réparations après l’expiration de la garantie, un contrat
d’entretien de Camco vous permettra d’éviter tous les frais
de réparation dont votre appareil pourrait avoir besoin, en
ce qui concerne.
Pour de plus amples renseignements, composez le
1 800 461-3636.
Satisfait du service après-vente?
Nous désirons vous donner satisfaction. Si, pour une raison
ou pour une autre, vous n’êtes pas satisfait du service
après-vente dont vous avez bénéficié, veuillez composer le
1 800 361-3400 ou écrire à l’adresse suivante :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc.
1, Factory Lane, bureau 310
Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 9M3
Dans toute correspondance, veuillez donner tous les
détails, notamment les numéros de modèle et de série, la
date d’achat et votre numéro de téléphone.
2
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
MISE EN GARDE : Pour votre sécurité, veuillez suivre à la lettre les directives données dans le présent
manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion, ou de prévenir tout dommage,
blessure ou décès.
– Ne rangez pas ou n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de votre sécheuse ou de tout autre
électroménager.
– SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Ne faites fonctionner aucun appareil électrique.
• N’actionnez aucun interrupteur électrique;
n’utilisez aucun téléphone dans votre édifice.
• Faites sortir tous les occupants de la pièce ou
de l’édifice, ou faites évacuer les environs.
• Communiquez immédiatement avec votre
fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un
voisin. Suivez les directives qu’il vous donnera.
• Si vous ne pouvez rejoindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
– L’installation et les réparations doivent être
effectuées par un installateur qualifié, une
entreprise de réparation ou le fournisseur de gaz.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE RÉPARATIONS,
composez le 1 800 361-3400

Mise en garde - Il est extrêmement important de lire et de suivre les
directives ci-dessous, afin d’éviter les blessures ou les dommages
matériels que pourrait causer un incendie.
Mesures de sécurité importantes
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est
destiné, comme expliqué dans le présent Guide
d’utilisation et d’entretien.
Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-
vous qu’elle a été adéquatement installée,
conformément aux Directives d’installation.
– L’appareil doit être adéquatement mis à la terre,
conformément à tous les codes locaux. Pour plus de
détails, consultez les Directives d’installation.
– Pour un fonctionnement satisfaisant du système de
commande de la sécheuse, installez l’appareil dans
un endroit où la température est supérieure à 50 ˚F
(10 ˚C). Installez ou entreposez la sécheuse dans un
endroit où elle ne sera pas exposée aux intempéries.
– Branchez l’appareil à un circuit protégé de capacité
appropriée afin d’éviter toute surcharge électrique.
– Il est FORTEMENT RECOMMANDÉ d’évacuer
l’air de la sécheuse vers l’extérieur afin de prévenir
l’accumulation d’une quantité importante d’humidité et
de charpie dans la pièce. Veuillez suivre à la lettre les
mesures d’évacuation indiquées dans les Directives
d’installation.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce
de cet appareil, ou ne tentez pas de le faire,
à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans le présent Guide
d’utilisation et d’entretien ou indiqué dans les
directives de réparation que vous comprenez et que
vous êtes en mesure de suivre.
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez
sur la fiche et non pas sur le cordon, afin
d’éviter d’endommager le cordon ou le
raccord entre le cordon et la fiche. Installez
le cordon de sorte que personne ne trébuche
dessus ou qu’il ne soit pas exposé à des dommages ou
soumis à des contraintes.
Pour réduire les risques d’incendie
• Conduit d’évacuation – Voir les Directives
d’installation. N’utilisez qu’un conduit métallique
rigide ou souple de 4 po de diamètre pour
l’évacuation de l’air vers l’extérieur.
L’UTILISATION D’UN CONDUIT DE PLASTIQUE
OU FABRIQUÉ AVEC TOUT AUTRE MATÉRIAU
COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE.
LORSQU’UN CONDUIT EN MÉTAL SOUPLE OU
AUTRE S’AFFAISSE OU DEVIENT OBSTRUÉ AU
COURS DE L’UTILISATION OU DE
L’INSTALLATION, IL PEUT ÉGALEMENT CAUSER
UN INCENDIE.
•Ne faites pas sécher à la chaleur des articles
contenant du caoutchouc, du plastique ou autres
matériaux similaires (comme des soutiens-gorge
préformés, des chaussures de tennis, des caoutchoucs,
des tapis de bain, des carpettes, des bavoirs, des
oreillers, des culottes de bébé, des sacs de plastique, etc.)
car ces matériaux peuvent fondre ou brûler. De plus,
dans certaines circonstances, certains matériaux de
caoutchouc peuvent causer un incendie par combustion
spontanée lorsqu’ils sont chauffés.
• Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou brûler
(comme des vêtements, du papier, des articles ou des
contenants de plastique, etc.) sur le dessus de la sécheuse
pendant qu’elle fonctionne.
•Les vêtements portant la mention «Faire sécher loin
de la chaleur» (comme les gilets de sauvetage
contenant du kapok) ne doivent pas être séchés dans
votre sécheuse.
• Ne lavez pas ou ne faites pas sécher des
articles qui ont été lavés avec des produits
combustibles ou explosifs, ou qui ont été
trempés dans ces produits ou qui en sont
tachés (comme de la cire, de la peinture,
de l’essence, des dégraissants, des solvants pour le
nettoyage à sec, du kérosène, etc.) car ils risquent de
s’enflammer ou d’exploser. Ne versez pas ces
substances dans l’eau de la laveuse. N’utilisez pas ces
substances à proximité de votre laveuse ou de votre
sécheuse pendant qu’elles fonctionnent.
• Ne placez pas dans la sécheuse ou n’utilisez pas à
proximité de celle-ci tout article ayant été utilisé avec un
solvant dégraissant ou imbibé d’une substance
inflammable (comme des chiffons de nettoyage, des
vadrouilles, des serviettes utilisées dans les salons de
beauté, les restaurants ou les salons de coiffure, etc.), à
moins qu’il ait été débarrassé de toute trace et toute
vapeur de substance inflammable. On utilise à la maison
de nombreux produits inflammables comme l’acétone,
l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains
produits nettoyants ménagers, certains détachants, la
térébenthine, la cire, les décapants pour la cire et les
produits contenant du distillat de pétrole.
(suite à la page suivante)

• Avant chaque séchage, nettoyez le
filtre à charpie afin de prévenir
l’accumulation de charpie à l’intérieur
de la sécheuse ou dans la pièce.
NE FAITES PAS FONCTIONNER LA
SÉCHEUSE SANS LE FILTRE À
CHARPIE.
•Ne laissez pas s’accumuler autour de l’évent, et
autour et au-dessous de vos électroménger de vos
électroménagers des matériaux combustibles, comme
de la charpie, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc.
• Inspectez régulièrement le conduit d’évacuation pour
vous assurer qu’il n’a pas été écrasé ou qu’il n’est pas
obstrué de quelque façon que ce soit.
• L’intérieur de l’appareil et le raccord du conduit
d’évacuation à l’intérieur de la sécheuse doivent être
nettoyés tous les 2 ou 3 ans, ou plus souvent si
nécessaire, par un réparateur qualifié. Voir la section
«Entretien et nettoyage».
Pour réduire les risques de blessures
• Ne vous penchez jamais dans la sécheuse pendant que
le tambour tourne. Avant de charger ou de décharger la
sécheuse ou d’y ajouter des vêtements, attendez que le
tambour se soit complètement arrêté.
•Ne faites pas sécher d’articles en fibre de verre dans
votre sécheuse. Des particules pourraient demeurer dans
la sécheuse et être recueillies par les vêtements lors d’un
séchage subséquent, ce qui risque de causer des irritations
cutanées.
• La lessive peut atténuer les propriétés
ignifugeantes des tissus. Pour éviter cette
situation, suivez à la lettre les directives
données par le fabricant du vêtement.
• Il faut exercer une étroite surveillance
lorsque vous faites fonctionner cet
appareil en présence d’enfants. Ne les
laissez pas jouer avec l’appareil ni
monter dessus, ou s’introduire à
l’intérieur d’un vieil appareil qui ne sert
plus. Jetez de la façon appropriée les vieux
électroménagers ainsi que le matériel d’emballage.
Avant de jeter ou d’entreposer une sécheuse, enlevez
toujours la porte.
CONSERVEZ
CES DIRECTIVES
• Gardez tous les produits de lessive
(comme les détersifs, les javellisants, les
assouplissants, etc.) hors de la portée
des enfants, de préférence dans une
armoire verrouillée. Observez toutes les
mises en garde sur les emballages afin
d’éviter les accidents.
•Gardez le sol propre et sec à proximité de vos
électroménagers pour ne pas glisser.
• Pour réduire les risques de chocs
électriques, débranchez toujours
l’appareil avant de le réparer ou de le
nettoyer (sauf pour enlever et nettoyer le filtre
à charpie).
• REMARQUE : Le fait de placer le
sélecteur de programme à OFF ne coupe
PAS l’alimentation électrique de l’appareil.
•Ne trafiquez pas les commandes de l’appareil.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est
endommagé, défectueux, partiellement démonté, ou si
des pièces sont manquantes ou défectueuses, ou si le
cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
•Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuse.
•Ne placez PAS dans votre sécheuse des articles
imbibés d’huile de cuisson. Les articles contaminés par
de l’huile de cuisson peuvent provoquer une réaction
chimique et les vêtements pourraient prendre feu.
•Si votre sécheuse fonctionne à gaz, elle est pourvue
d’un système d’allumage électrique automatique et ne
possède pas de veilleuse. N’ESSAYEZ PAS DE
L’ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE. Vous risquez
de vous brûler si vous approchez votre main du brûleur et
que le dispositif d’allumage automatique s’allume.
Assouplissants textiles pour la sécheuse ou
produits antistatiques
Il est possible que vous désiriez assouplir votre lessive ou
réduire le collement électrostatique. Nous vous
recommandons d’utiliser un assouplissant liquide au cours
du programme de lavage, conformément aux directives du
fabricant de ce type de produit, ou de faire l’essai d’un
assouplissant textile pour la sécheuse, pour lequel le
fabricant certifie sur l’emballage que son produit peut être
utilisé en toute sécurité dans la sécheuse.
La responsabilité des problèmes de rendement ou de
fonctionnement, qui ne sont pas couverts par la garantie de
cet appareil et qui sont attribuables à l’utilisation de ces
produits, relève du fabricant de ces produits.
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Other manuals for PCKS443EBWW
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Bosch
Bosch WTN83202IL Installation and operating instructions

Bosch
Bosch WTG86402UC/02 Use and care manual / installation instructions

AEG
AEG LAVATHERM 65170AVM user manual

pela tools
pela tools 488925 quick start guide

Miele
Miele TOUCHTRONIC T 9820 Product dimensions

Haier
Haier RDE350AW - 6.5 Cu. Ft. Electric Dryer User manual and installation instructions