GE Druck DPI 705 User manual

GE
Measurement & Control
Druck DPI 705/DPI 705 IS Series
Digital Pressure Indicator
User Manual K0214 - Revision A
English EN
Français FR
Deutsch DE
Italiano IT
Español ES
Português PT
Svenska SV
Pусский RU
中文 ZH
© 1998 General Electric Company. All Rights Reserved. Specifications are
subject to change without notice. GE is a registered trademark of General
Electric Company. Other company or product names mentioned in this
document may be trademarks or registered trademarks of their respective
companies, which are not affiliated with GE.

i
Page 1 of 1
GE PROPRIETARY
UNCONTROLLED WHEN PRINTED OR TRANSMITTED ELECTRONICALLY
Document
CD0043
Revision
C
GE
Measurement & Control
EC Declaration of Conformity
Product:
DPI 705 and DPI 705-IS Digital Pressure Indicator
The above product(s) meets the protection requirements of the relevant EC Directives.
Supplier:
Druck Ltd., Fir Tree Lane, Groby, Leicester LE6 0FH.
Tel: +44 (0) 116 231 7100 Fax: +44 (0) 116 231 7101
Signed:
Date: 2
nd
November 2015
For and on behalf of Druck Limited
Name: R. E. Jones
Position: Senior Engineering Manager
Relevant European Directives
Directive Name
Directives
ATEX Directive
94/9/EC
†
Electromagnetic Compatibility (EMC)
2004/108/EC
† The ATEX Directive only applies to apparatus marked with certificate number BAS02ATEX1194X
NOTES:
The apparatus must be used in accordance with its specifications, especially (but not limited to) pressure, electrical and temperature limits.
ATEX DIRECTIVE
The apparatus design has been subject to assessment for the following type of protection:
xIntrinsically Safe (Ex ia), for Group II Category 1 G equipment – Ex ia IIC T4 Ga (-10°C ≤ Ta ≤ +50°C) – EC Type-Examination Certificate no.
BAS02ATEX1194X
The apparatus’ design was assessed to the following harmonized standards:
xEN 60079-0:2012 + A11:2013
General requirements
xEN 60079-11:2012
Equipment protection by intrinsic safety “i”
The type-examination for the above apparatus’ design was carried out by Baseefa (notified body number 1180) – Baseefa Ltd, Rockhead
Business Park, Staden Lane, Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ, United Kingdom.
The apparatus must be used in accordance with the supplied instructions for hazardous area equipment, K0214.
EMC DIRECTIVE
When appropriately installed the apparatus meets and exceeds the following industrial portable test and measurement equipment
specification:
xEN 61326-1:2013
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use. EMC requirements.
PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE
The product has been assessed as equipment of relatively low hazard and has been designed within the bounds of ‘sound engineering
practice’ in line with the pressure equipment directive.

[EN] English 1 K0214 Revision A
DPI 705 Series Digital Pressure Indicator
Introduction
The Druck DPI 705 pressure indicator uses a micro-machined silicon
transducer to produce a pressure reading in units of pressure measurement.
These user instructions include the operations for all DPI 705 Pressure
Indicators, safety instructions and the requirements for intrinsically safe
instruments.
Specification
Accuracy:
Combined non-linearity, hysteresis and repeatability...........±0.1% full-scale (FS)
Temperature effects:
Span ..........................................................................................................................±0.02%rdg/°C
Zero............................................................. < 1 bar ±0.05%FS/°C (absolute ranges only)
...................................................................... > 1 bar ±0.02%FS/°C (absolute ranges only)
Operating range ...................................................................-10°C to 50°C (15°F to 120°F)
Storage range.........................................................................-20°C to 60°C (-5°F to 140°F)
Maximum safe working pressure...................................................................2 x full-scale
Pressure connector ...........................................................6 mm o/d and 4 mm i/d hose,
................................................................................................G1/8 or 1/8" NPT female thread
Maximum torque.......................................................................................2.259 Nm (20 lb. in)
Environmental ....................................................................................................IP54 (NEMA 12)
Electrical safety.....................................................................BS EN 61010-1 as applicable
Electromagnetic compatibility....................................................................BS EN 61326-1
Electrical power supply .....................................................3 x 1.5 V alkaline size AA LR6
Symbols
Warnings
• Do not apply pressure greater than the maximum safe working pressure.
• Do not apply pressure greater than 1.1 bar (15.95 psi) absolute to the -ve
pressure port of differential pressure indicators.
• Remove batteries from the pressure indicator immediately when
discharged and before storage.
• Dispose of batteries in accordance with local regulations and battery
manufacturers' instructions.
• When storing and transporting batteries make sure they cannot be short
circuited.
Software Version
This manual contains operating instructions for pressure indicators with
software version 2.00 onwards. Further changes to the pressure indicator's
software may require a change to the operating instructions and an issue
number change of the manual.
This symbol, on the pressure indicator, indicates that the user
should refer to the user guide or manual.

K0214 Revision A 2 [EN] English
Display Symbols
Keypad Symbols
Operation
Time Out
If a key is not pressed within 10 minutes then the instrument times out and
switches off. To disable this automatic time out, hold the key when
switching on the pressure indicator.
Leak Test
To perform a leak test, press the key 3 times. The symbol flashes on
the display with the number 60. To start the leak test press the key again.
The instrument counts down 60 seconds displaying the leakage at the end of
the 60 second period. Press the key at any time during the leak test to quit
and return to normal measurement.
Zero
A zero should be performed on gauge and differential instruments before
measuring pressure. To perform a zero, open all pressure ports to atmospheric
pressure. Press the and keys together, the display briefly shows
and the instrument calculates a new zero.
Note: A zero can only be performed on absolute pressure indicators if a vacuum is first
applied to the pressure port.
Alarm
A single alarm can be set to operate when the displayed pressure value rises
above the alarm setting. The alarm causes the display to flash and a beeper to
sound for one minute. Pressing and keys together displays the
Batteries are low, replace
observing polarity shown on
case
Filter applied (10 reading
rolling average)
Displayed reading - maximum
values Tare applied
Displayed reading - minimum
values (flashing)
Alarm - pressure value
more than alarm setting
Displayed reading - leakage
(per minute)
Leak test in progress (count
down)
Switch on or off Switch filter on or off
Switch TARE on or off
(changes the display reading
to zero)
Changes units (1 of 16
pressure units, °C or °F)
View maximum, minimum or
perform leak test (max/min is
reset at switch on)

[EN] English 3 K0214 Revision A
alarm value, pressing the key increases the alarm value, pressing the
key decreases the alarm value. When the display shows the required
alarm value, press the key to set the alarm.
Intrinsically Safe Pressure Indicators
Introduction
These instructions detail the requirements for using the DPI 705 IS Intrinsically
Safe Pressure Indicator in a hazardous area. Read the whole publication
before starting.
ATEX Certification
Markings
Ex ia IIC T4 Ga (-10°C < Ta < +50°C) ............................hazardous location markings
BAS02ATEX1194X......................................................................................certificate number
...................................................... equipment group and category
.......................................................................................................CE mark
DPI 705 IS............................................................................................specific apparatus type
Pressure range in mbar or psi................................................ full-scale pressure rating
Druck LTD, Groby, LE6 0FH, UK..........................manufacturer's name and address
SN*******/YY-MM.......................................................................serial number and date of
manufacture, year-month
Batteries
WARNING: Only replace batteries in a safe area.
Do not mix cell types. Use only 3 x AA LR6 manganese alkaline primary cells
from the following list:
• Duracell Plus
• Duracell Procell
• Industrial by Duracell
•EnergizerUltimate
•GPSuper
Installation
WARNING: Do not use tools on the pressure indicator that might cause
incendive sparks - this can cause an explosion.
• Installation should be carried out by qualified plant installation
technicians in compliance with the latest issue of EN 60079-14.
• Provide additional protection for indicators that may be damaged in
service.
Special Conditions of Safe Usage
The lower ambient temperature is limited to -10°C, which is more restrictive
than the range specified in the Standard.
II 1 G
1180

K0214 Revision A 4 [EN] English
Declaration Requirements
The DPI 705 IS is designed and manufactured to meet the essential health and
safety requirements not covered by EC Type Examination Certificate
BAS02ATEX1194X when installed as detailed above. This intrinsically safe
instrument is designed and manufactured to protect against other hazards as
defined in paragraph 1.2.7 of Annex II of the ATEX Directive 94/9/EC.
CSA Certification
Markings
IS Class I, Groups A, B, C & D, T4 Exia;
Class I, Zone 0, AEx/Ex ia IIC T4 Ga ........................hazardous location designation
CSA 2012 2541986............................................................................... certificate reference
Amb Temp -10°C to +50°C................................................ ambient temperature range
.......................................................................................................... CSA monogram
DPI 705 IS............................................................................................specific apparatus type
Pressure range in mbar or psi................................................ full-scale pressure rating
Druck LTD, Groby, LE6 0FH, UK..........................manufacturer's name and address
SN*******/YY-MM.......................................................................serial number and date of
manufacture, year-month
Batteries
WARNING: Only replace batteries in a safe area.
Do not mix cell types. Use only 3 x AA LR6 manganese alkaline primary cells
from the following list:
• Duracell Plus
• Duracell Procell
• Industrial by Duracell
•EnergizerUltimate
•GPSuper
Installation
WARNING: Do not use tools on the Pressure Indicator that might cause
incendive sparks - this can cause an explosion.
• Installation should be carried out by qualified plant installation
technicians in compliance with the latest issue of Canadian Electrical
Code (CEC).
• Provide additional protection for indicators that may be damaged in
service.
Special Conditions of Safe Usage
The lower ambient temperature is limited to -10°C, which is more restrictive
than the range specified in the Standard.

[EN] English 5 K0214 Revision A
Maintenance
Note: The following applies to all instruments of the DPI 705 Series.
• Return the instrument to the factory for any repairs, it cannot be
repaired on-site.
• To keep the DPI 705 accurate to 0.1% full-scale a calibration check
should be carried out once per year.
Cleaning
• Clean the instrument case with a moist, lint-free cloth and weak
detergent.
Calibration Instructions
WARNING: Calibrate DPI 705 IS instruments in a safe area.
The instrument performs a three-point compensation at zero, mid-point and
full-scale.
Preparation
1. Connect the instrument to a pressure source that has an accuracy three
times better than the instrument. Recommended: Druck DPI 611 or
DPI 620G Portable Calibrator.
2. Switch on the instrument and select the units of pressure measurement
required for calibration.
Procedure
Press all three keys together to enter the calibration menu and proceed as
shown in the diagram overleaf.

K0214 Revision A 6 [EN] English
++
n
n
n
END
Pressure
Measurement
Apply zero pressure
when stable
Apply full-scale pressure
when stable
Apply mid-point
pressure when stable
Three beeps calibration
accepted
Configuration
overleaf
Three beeps new PIN
accepted
Change PIN
Enter PIN
o
n
oRepeat the setting to confirm the
new PIN
Changing the PIN number
Each digit can be changed in turn.
Pressing:
increases the value of the digit
steps to next digit, see
enters the PIN number
Steps to the next digit to the
right. Loops back to the first
digit from the last digit.
Calibration menu
Enter PIN number
Zero
Mid-point
Full-scale
PIN number
Enter old PIN
Enter new PIN
Verify new PIN
Old PIN
New PIN
Old PIN
Set the pressure value using keys:
to increase
to decrease

[EN] English 7 K0214 Revision A
Lock the units
Change Units
Show
version
Pressure
Measurement
from calibration
menu after pressing
Pressure
Measurement
Three beeps setting
accepted
Goes back to
calibration menu
overleaf
Pressure
Measurement
Three beeps setting
accepted
Locked
The LOCKED pressure indicator only
measures pressure/temperature in the
selected units and does not process
data. Alarm, leak and other process
functions are not available.
unit
selected
Set ON or OFF in turn for
each unit selected.
Measurement
units menu
Software menu
Software version
(example shown)
Locked menu
Enter PIN
Locked status
Locked
On/Off
Enter PIN
Measurement unit
status
Set
On/Off
Status Key
Setting is on
Setting is off

[FR] Français 8 K0214 Révision A
Manomètre numérique série DPI 705
Introduction
Le manomètre Druck DPI 705 utilise un capteur silicone micro-usiné pour produire
une mesure de pression en unités de mesure de pression. La présente notice
d'utilisation porte sur le fonctionnement de tous les manomètres DPI 705, les
consignes de sécurité et les exigences relatives aux appareils à sécurité
intrinsèque.
Caractéristiques
Précision :
Non-linéarité, hystérésis et reproductibilité combinées................................± 0,1 % de la
pleine échelle (PE)
Incidence de la température :
Étendue de mesure..................................................................................................± 0,02 % mes. /°C
Zéro....................................................... < 1 bar ± 0,05 % PE/°C (plages absolues seulement)
................................................................. > 1 bar ± 0,02 % PE/°C (plages absolues seulement)
Plage de températures de fonctionnement ....entre -10 °C et 50 °C (15 °F et 120 °F)
Plage de températures de stockage.....................entre -20 °C et 60 °C (-5 °F et 140 °F)
Pression maximale de sécurité en service..............................................2 x la pleine échelle
Raccord de pression .....................................................tuyau de 6 mm de DE et 4 mm de DI,
........................................................................................................ Filetage femelle G1/8 ou NPT 1/8 "
Couple maximal.......................................................................................................2,259 Nm (20 lb. in)
Degré de protection...................................................................................................... IP54 (NEMA 12)
Sécurité électrique....................................................................... BS EN 61010 selon les besoins
Compatibilité électromagnétique..........................................................................BS EN 61326-1
Alimentation électrique......................................................3 piles alcalines 1,5 V type AA LR6
Symboles
Avertissements
• Ne pas appliquer de pression supérieure à la pression maximale de sécurité
en service.
• Ne pas appliquer de pression supérieure à 1,1 bar (15,95 psi) absolu sur le
port de pression -ve des manomètres différentiels.
• Retirer les piles du manomètre dès qu'elles sont déchargées ou avant de
stocker l'appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles usagées, respecter les réglementations
locales, ainsi que les consignes du fabricant des piles.
• Lors du stockage et du transport des piles, veiller à ce qu'elles ne puissent
pas être mises en court-circuit.
Version logicielle
Le présent manuel contient des consignes d'utilisation pour les manomètres dont
la version logicielle est 2.00 ou supérieure. Les changements apportés a posteriori
au logiciel du manomètre peuvent nécessiter la modification des consignes
d'utilisation et donc celle du numéro de version du manuel.
Ce symbole, qui figure sur le manomètre, signifie que l'utilisateur
doit consulter le guide ou manuel d'utilisation.

K0214 Révision A 9 [FR] Français
Symboles affichés
Symboles de touches
Fonctionnement
Expiration
Lorsqu'aucune touche n'est utilisée dans un délai de 10 minutes, l'appareil atteint
la temporisation avant mise hors tension et s'éteint. Pour désactiver cette
temporisation automatique, maintenir enfoncée la touche du manomètre.
Test d'étanchéité
Pour effectuer un test d'étanchéité, appuyer 3 fois sur la touche . Le symbole
clignote sur l'écran avec le chiffre 60. Pour commencer le test d'étanchéité,
appuyer à nouveau sur la touche . Le compte à rebours commence à partir
de 60 secondes, les fuites étant indiquées à la fin de ce décompte. Pour quitter le
test d'étanchéité et revenir aux mesures normales, appuyer à n'importe moment
sur la touche pendant le test d'étanchéité.
Zéro
Un étalonnage du zéro doit être effectué sur les manomètres et les appareils de
mesure de pression différentielle avant d'effectuer les mesures de pression. Pour
effectuer un étalonnage du zéro, ouvrir tous les orifices de pression à la pression
atmosphérique. Appuyer simultanément sur les touches et ;
s'affiche brièvement à l'écran et l'appareil calcule un nouveau zéro.
Remarque : l'étalonnage du zéro ne peut s'effectuer que sur des indicateurs de pression
absolue si un vide est d'abord appliqué à l'orifice de pression.
Alarme
Il est possible de programmer le fonctionnement d'une seule alarme lorsque la
valeur de pression affichée dépasse celle définie pour l'alarme. En cas d'alarme,
Piles faibles, à remplacer en
respectant la polarité indiquée
sur le boîtier
Filtre appliqué (moyenne
mobile sur 10 relevés)
Relevé affiché - valeurs
maximales Tare appliquée
Relevé affiché - valeurs
minimales (clignotant)
Alarme - valeur de pression
supérieure à la valeur
définie pour l'alarme
Relevé affiché - fuite
(par minute)
Test d'étanchéité en cours
(compte à rebours)
Allumer ou éteindre Activer ou désactiver le filtre
Activer ou désactiver le TARAGE
(le relevé affiché passe à zéro)
Changer d'unité
(1 sur 16 unités de pression,
°C ou °F)
Afficher valeur maximale,
minimale ou effectuer un test
d'étanchéité (maxi./mini.
rétablie lors de l'activation)

[FR] Français 10 K0214 Révision A
l'écran clignote et un signal sonore est émis pendant une minute. Lefait d'appuyer
simultanément sur les touches et affiche la valeur définie pour
l'alarme ; appuyer sur la touche pour augmenter cette valeur et sur la touche
pour la diminuer. Lorsque la valeur requise pour l'alarme s'affiche, appuyer
sur la touche pour définir l'alarme.
Manomètres à sécurité intrinsèque
Introduction
Cette notice détaille les exigences d’utilisation du manomètre à sécurité
intrinsèque DPI 705 IS en zone dangereuse. Lire intégralement le présent
document avant de commencer.
Certification ATEX
Marquages
Ex ia IIC T4 Ga (-10 °C < Ta < +50 °C)............ Marquages pour les zones dangereuses
BAS02ATEX1194X..................................................................................Numéro de certificat
......................................................Groupe et catégorie d'appareils
....................................................................................Homologation CE
DPI 705 IS.......................................................................................Type d'appareil particulier
Plage de pressions en mbar ou psi............... Pression nominale de pleine échelle
Druck LTD, Groby, LE6 0FH, Royaume-Uni................Nom et adresse du fabricant
SN*******/AA-MM...................................................................Numéro de série et date de
fabrication (année-mois)
Piles
AVERTISSEMENT : Remplacer les piles en lieu sûr uniquement.
Ne pas mélanger les types de piles. Utiliser exclusivement 3 piles primaires
alcalines au manganèse AA LR6 parmi les modèles suivants :
• Duracell Plus
• Duracell Procell
• Industrial by Duracell
•EnergizerUltimate
•GPSuper
Installation
AVERTISSEMENT : Sur le manomètre, ne pas utiliser d'outils susceptibles
de provoquer des étincelles : risque d'explosion.
• L'installation doit être effectuée sur site par des techniciens qualifiés
conformément à la dernière version de la directive EN 60079-14.
• Assurer une protection accrue pour les manomètres risquant d'être
endommagés en cours d'utilisation.
II 1 G
1180

K0214 Révision A 11 [FR] Français
Conditions particulières d'utilisation en toute sécurité
La plus faible température ambiante est limitée à -10 °C, ce qui est plus restrictif
que la gamme spécifiée dans la norme.
Exigences en matière de déclaration
Le DPI 705 IS est conçu et fabriqué de sorte à satisfaire aux exigences essentielles
en matière d'hygiène et de sécurité non couvertes par le certificat d'examen de
type CE BAS02ATEX1194X lorsqu’il est installé dans les conditions détaillées ci-
dessus. Cet appareil à sécurité intrinsèque est conçu et fabriqué de sorte à assurer
une protection contre les autres dangers définis au paragraphe 1.2.7 de l’annexe
II de la directive ATEX 94/9/CE.
Certification CSA
Marquages
Sécurité intrinsèque classe I, groupes A, B, C et D, T4 Exia ;
Classe I, zone 0, AEx/Ex ia IIC T4 Ga.............................Désignation de zone dangereuse
CSA 2012 2541986.......................................................................................Référence du certificat
Temp. ambiante comprise entre -10 °C et +50 °C......................Plage de températures
ambiantes
..................................................................................................................... Monogramme CSA
DPI 705 IS.....................................................................................................Type d'appareil particulier
Plage de pressions en mbar ou psi ........................Pression nominale de pleine échelle
Druck LTD, Groby, LE6 0FH, Royaume-Uni.........................Nom et adresse du fabricant
SN*******/AA-MM...............................................................................Numéro de série et date de
fabrication (année-mois)
Piles
AVERTISSEMENT : Remplacer les piles dans un lieu sûr uniquement.
Ne pas mélanger les types de piles. Utiliser exclusivement 3 piles primaires
alcalines au manganèse AA LR6 parmi les modèles suivants :
• Duracell Plus
• Duracell Procell
• Industrial by Duracell
•EnergizerUltimate
•GPSuper
Installation
AVERTISSEMENT : Sur le manomètre, ne pas utiliser d'outils susceptibles de
provoquer des étincelles : risque d'explosion.
• L'installation doit être effectuée sur site par des techniciens qualifiés
conformément à la dernière version du Code électrique canadien.
• Assurer une protection accrue pour les manomètres risquant d'être
endommagés en cours d'utilisation.
Conditions particulières d'utilisation en toute sécurité
La plus faible température ambiante est limitée à -10°C, ce qui est plus restrictif
que la gamme spécifiée dans la norme.

[FR] Français 12 K0214 Révision A
Entretien
Remarque : les recommandations suivantes concernent tous les appareils de la série DPI 705.
• Pour toute réparation, renvoyer l'appareil à l'usine car il ne peut pas être
réparé sur site.
• Pour que le DPI 705 reste précis à 0,1 % de la pleine échelle, l'étalonnage
doit être contrôlé une fois par an.
Nettoyage
• Nettoyer le boîtier de l'appareil à l'aide d’un chiffon humide non
pelucheux et d'un détergent doux.
Consignes d'étalonnage
AVERTISSEMENT : Procéder à l'étalonnage des appareils DPI 705 IS en
lieu sûr.
L'appareil effectue une compensation à trois points (zéro, valeur médiane et pleine
échelle).
Préparatifs
1. Raccorder l'appareil à une source de pression dont la précision est trois
fois supérieure à celle de l'appareil. Appareil recommandé : Étalonneur
portable Druck DPI 611 ou DPI 620G.
2. Mettre l'appareil sous tension et sélectionner les unités de mesure de
pression requises pour l'étalonnage.
Procédure à suivre
Appuyer simultanément sur les trois touches pour accéder au menu
d'étalonnage puis procéder comme indiqué sur le diagramme au dos.

K0214 Révision A 13 [FR] Français
++
n
n
n
FIN
Mesure de
pression
Appliquer la pression
nulle lorsque la stabilité
est atteinte
Appliquer la pression de
pleine échelle lorsque la
stabilité est atteinte
Appliquer la pression
médiane lorsque la
stabilité est atteinte
3 bips – étalonnage
accepté
Configuration
au dos
3 bips – nouveau code
PIN accepté
Modifier code
PIN
Saisir
code PIN
o
n
oRenouveler le réglage pour
confirmer le nouveau code PIN
Modification du code PIN
Chaque chiffre peut être modifié l'un après
l'autre.
$SSX\HUVXU¬
permet d'augmenter la valeur du
chiffre.
permet de passer au
chiffre suivant, voir
permet de saisir le code PIN
Passe au chiffre suivant à droite.
Revient au premier chiffre à
partir du dernier chiffre.
Menu d’étalonnage
Saisir code PIN
Zéro
Valeur médiane
Pleine échelle
Code PIN
Saisir ancien code PIN
Saisir nouveau code
PIN
Vérifier nouveau code
PIN
Ancien code PIN
Nouveau code PIN
Ancien code PIN
Régler la valeur de pression avec
OHVWRXFKHV¬
pour l’augmenter
pour la diminuer

[FR] Français 14 K0214 Révision A
Verrouiller les unités
Modifier
unités
Afficher
version
Mesure de
pression
à partir du menu d'étalonnage
après avoir appuyé sur
Mesure de
pression
3 bips – réglage accepté
Renvoie au menu
d'étalonnage au dos
Mesure de
pression
3 bips – réglage accepté
Verrouillé
Le manomètre VERROUILLÉ ne mesure
que la pression/température dans les
unités sélectionnées et ne traite pas les
données. Les fonctions d'alarme, de
mesure de fuites et autres ne sont pas
disponibles.
unité
sélectionnée
Activer ou désactiver l'une après
l'autre chaque unité
sélectionnée.
Menu des unités
de mesure
Menu du logiciel
Version logicielle
(illustration d’un exemple)
Menu verrouillé
Saisir code
PIN
État verrouillé
Verrouillage
activé/désactivé
Saisir code PIN
État des unités de
mesure
Activer/
désactiver
Touche d’état
Réglage activé
Réglage désactivé

[DE] Deutsch 15 K0214 Revision A
DPI 705 Digitale Druckanzeige
Einführung
Die Druckanzeigeeinheit Druck DPI 705 verwendet einen mikrobearbeiteten
Druckwandler aus Silizium zur Erzeugung von Messwerten in Druckeinheiten.
Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise zur Bedienung aller
DPI 705-Druckanzeigeeinheiten, Sicherheitshinweise sowie die
Anforderungen für eigensichere Geräte.
Technische Daten
Genauigkeit:
Kombinierter Nichtlinearitäts-, Hysterese-
und Streubereichsfehler ....................................................................± 0,1 % des Endwerts (EW)
Temperaturauswirkungen:
Messspanne.......................................................................................... ± 0,02 % Messwert/°C
Null............................................ < 1 bar ± 0,05 % Endwert/°C (nur absolute Bereiche)
.................................................... > 1 bar ± 0,02 % Endwert/°C (nur absolute Bereiche)
Betriebstemperaturbereich.................................. -10 °C bis 50 °C (-15 °F bis 120 °F)
Lagertemperaturbereich...........................................-20 °C bis 60 °C (-5 °F bis 140 °F)
Maximaler sicherer Arbeitsdruck..........................................................2-facher Endwert
Druckanschluss....................................................Schlauch mit 6 mm AD und 4 mm ID,
..........................................................................................G1/8- oder 1/8 NPT-Innengewinde
Maximales Drehmoment........................................................................2259 Nm (20 lb-in)
Schutzart...............................................................................................................IP54 (NEMA 12)
Elektrische Sicherheit...............................................BS EN 61010-1, soweit zutreffend
Elektromagnetische Verträglichkeit.........................................................BS EN 61326-1
Spannungsversorgung.................................3 x 1,5-V-Alkalibatterien, Größe AA LR6
Symbole
Warnhinweise
• Wenden Sie keinen Druck an, der über dem maximalen sicheren
Arbeitsdruck liegt.
• Beaufschlagen Sie den negativen Druckanschluss (-ve) von
Differenzdruckanzeigen nicht mit einem Druck von über
1,1 bar (15,95 psi) absolut.
• Nehmen Sie die Batterien vor einer Lagerung des Geräts bzw. entladene
Batterien sofort aus der Druckanzeige heraus.
• Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften und den
Anweisungen des Batterieherstellers.
• Stellen Sie bei der Lagerung und beim Transport von Batterien sicher,
dass keine Kurzschlüsse auftreten können.
Softwareversion
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen zum Betrieb von
Druckanzeigeeinheiten mit Softwareversion 2.00 und höher. Änderungen der
Bei diesem Symbol auf der Druckanzeigeeinheit sollte der Anwender
in der Bedienungsanleitung bzw. im Handbuch nachschlagen.

K0214 Revision A 16 [DE] Deutsch
Betriebsanweisungen und der Ausgabennummer der Anleitung infolge von
Änderungen an der Software vorbehalten.
Display-Symbole
Tastenfeld-Symbole
Betrieb
Timeout
Wenn 10 Minuten keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät
automatisch ab. Um die automatische Abschaltung zu deaktivieren, halten Sie
die -Taste beim Einschalten der Druckanzeige gedrückt.
Leckagetest
Um einen Leckagetest durchzuführen, drücken Sie die -Taste drei Mal.
Das Symbol blinkt und der Timer zeigt die Zahl 60 an. Um den Leckagetest zu
starten, drücken Sie erneut die -Taste. Der Timer zählt von 60 Sekunden bis
auf 0 Sekunden herunter und zeigt dann die Leckage in der gewählten Einheit an.
Um den Test zu beenden und zum normalen Messmodus zurückzukehren,
drücken Sie die -Taste während des Tests.
Null
Vor Druckmessungen sollte bei Überdruck- und Differenzdruckgeräten ein
Nullpunktabgleich durchgeführt werden. Um einen Nullabgleich
durchzuführen, entlüften Sie alle Druckanschlüsse auf den Luftdruck. Drücken
Sie die - und die -Taste gleichzeitig. Auf dem Display erscheint kurz
, und das Gerät berechnet einen neuen Nullwert.
Hinweis: Ein Nullpunktabgleich kann bei Absolutdruckanzeigen nur durchgeführt werden,
wenn zuerst ein Vakuum an den Druckanschluss angelegt wird.
Batterien entladen, ersetzen und
auf dem Gehäuse angegebene
Polarität beachten
Filter angewendet
(gleitender Durchschnitt aus
10 Messwerten)
Angezeigter Messwert –
Maximalwerte Tara angewendet
Angezeigter Messwert –
Minimalwerte (blinkend)
Alarm – Druckwert
überschreitet
Alarmeinstellung
Leckagemessung bezogen
auf 1 Minute
Leckagetest läuft
(Countdown-Timer)
Ein-/Ausschalten Filter ein-/ausschalten
Tara ein-/ausschalten (ändert
den Display-Messwert auf Null)
Ändern von Einheiten (1 von
16 Druckeinheiten, °C oder °F)
Maximum oder Minimum
anzeigen oder Leckagetest
durchführen (Max./Min. wird beim
Einschalten zurückgesetzt)

[DE] Deutsch 17 K0214 Revision A
Alarm
Es kann ein Alarm festgelegt werden, der ausgegeben wird, wenn der
angezeigte Druckwert den eingestellten Alarmwert überschreitet. Im Fall eines
Alarms beginnt das Display zu blinken und ein Piepton ertönt für eine Minute.
Durch gleichzeitiges Drücken der - und -Taste können Sie den
Alarmwert anzeigen. Durch Drücken der -Taste können Sie den
Alarmwert erhöhen, durch Drücken der -Taste können Sie ihn verringern.
Wenn auf dem Display der gewünschte Alarmwert angezeigt wird, drücken Sie
die -Taste, um den Alarm einzustellen.
Eigensichere Druckanzeigeeinheiten
Einführung
In dieser Anleitung werden ausführlich die Anforderungen für den Einsatz
der eigensicheren Druckanzeigeeinheit DPI 705 IS in einem explosionsgefährdeten
Bereich beschrieben. Lesen Sie das Dokument vollständig durch, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
ATEX-Zertifizierung
Kennzeichnungen
Ex ia IIC T4 Ga (-10 °C < Ta < +50 °C)................Kennzeichnungen für Ex-Bereiche
BAS02ATEX1194X........................................................................................ Zertifikatnummer
.......................................................... Gerätegruppe und -kategorie
................................................................................ CE-Kennzeichnung
DPI 705 IS..............................................................................................Spezifischer Gerätetyp
Druckbereich in mbar oder psi ........................................................... Nenndruckbereich
Druck LTD, Groby, LE6 0FH, UK.........................Name und Anschrift des Herstellers
SN *******/JJ-MM .........................................Seriennummer und Herstellungsdatum,
Jahr-Monat
Batterien
WARNUNG: Wechseln Sie die Batterien nur in einem sicheren Bereich.
Vermischen Sie keine unterschiedlichen Zellentypen. Verwenden Sie nur
3 x AA LR6 Alkali-Mangan-Primärzellen aus der folgenden Liste:
• Duracell Plus
• Duracell Procell
• Industrial by Duracell
•EnergizerUltimate
•GPSuper
II 1 G
1180

K0214 Revision A 18 [DE] Deutsch
Installation
WARNUNG: Verwenden Sie für Arbeiten an der Druckanzeige keine
Werkzeuge, die Zündfunken verursachen können. Dies kann
zu Explosionen führen.
• Die Installation muss von einem qualifizierten Anlagentechniker in
Übereinstimmung mit der aktuellen Ausgabe der Norm EN 60079-14
durchgeführt werden.
• Statten Sie Anzeigegeräte, die während des Einsatzes beschädigt
werden könnten, mit einem zusätzlichen Schutz aus.
Spezielle Bedingungen für den sicheren Einsatz
Die Mindest-Umgebungstemperatur beträgt -10 °C, was restriktiver als der in
der Norm angegebene Temperaturbereich ist.
Deklarationsanforderungen
Die Druckanzeige DPI 705 IS ist so ausgelegt und hergestellt, dass bei einer
Installation wie oben beschrieben die wesentlichen Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen erfüllt werden, die nicht durch die EG-
Baumusterprüfbescheinigung BAS02ATEX1194X abgedeckt sind. Dieses
eigensichere Gerät ist so ausgelegt und hergestellt, dass es Schutz vor sonstigen
Gefahren gemäß Absatz 1.2.7 von Anhang II der ATEX-Richtlinie 94/9/EG bietet.
CSA-Zertifizierung
Kennzeichnungen
IS Klasse I, Gruppen A, B, C & D, T4 Exia;
Klasse I, Zone 0, AEx/Ex ia IIC T4 Ga...............................Benennung für Ex-Bereiche
CSA 2012 2541986......................................................................................Zertifikatreferenz
Umg.-Temp. -10 °C bis +50 °C...................................Umgebungstemperaturbereich
.................................................................................................................CSA-Zeichen
DPI 705 IS..............................................................................................Spezifischer Gerätetyp
Druckbereich in mbar oder psi ........................................................... Nenndruckbereich
Druck LTD, Groby, LE6 0FH, UK.........................Name und Anschrift des Herstellers
SN *******/JJ-MM ...............Seriennummer und Herstellungsdatum, Jahr-Monat
Batterien
WARNUNG: Wechseln Sie die Batterien nur in einem sicheren Bereich.
Vermischen Sie keine unterschiedlichen Zellentypen. Verwenden Sie nur 3 x AA
LR6 Alkali-Mangan-Primärzellen aus der folgenden Liste:
• Duracell Plus
• Duracell Procell
• Industrial by Duracell
•EnergizerUltimate
•GPSuper
Other manuals for Druck DPI 705
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Measuring Instrument manuals

GE
GE Power Quality Meter Series User manual

GE
GE AquaTrans AT600 User manual

GE
GE 940 User manual

GE
GE DPI 610 IS User manual

GE
GE DigitalFlow GS868 User guide

GE
GE N60 User manual

GE
GE N60 User manual

GE
GE Sievers 500 RL User manual

GE
GE Moisture Image 1 Series Owner's manual

GE
GE Multilin EPM 2200 User manual