Gembird STR-W1-VF User manual

USERMANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUELDESCRIPTIF
УКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕ ІВНИЦТВО КОИСТУВАЧА
WIRELESS2.4GHZSTEE
RINGWHE
ELWITHVIBRATION
WIRELESS2.4GHZLENKRADMIT VIBRATION
DRAADLOOS2.4GHZSTUURWIELMET VIBRATIE
ROUEDEDIRECTIONSANSFIL2.4GHZ AVECVIBRATION
БЕСПОВОДНОЙ ИГОВОЙ УЛЬ ДИАПАЗОНА 2.4Г
ГЦ С
ВИБ АЦИОННОЙ ОБАТНОЙ СВЯЗЬЮ
БЕЗДОТОВИЙ ІГОВИЙ КЕ МО ДІАПАЗОНУ 2.4ГГЦ ЗВІБАЦІЙНОГО
ЗВООТНОГО ЗВ'ЯЗКОМ
STR-W1-VF

2
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Features
•2.4GHzRFtechnologyforwireless comfortablegaming
•Vibration feedback forrealisticdriving sense
•Morethan 65 hoursof non-stop gaming on 1000 mAHbatteries
•2spring acceleration and brakepedals
•The released wheelreturnsbyitself tothe centerposition
•2axis, direction-pad and 12 independent controlbuttons
•USB plug-and-playreceiverwiththe forceconnectionpairingbutton
Specifications
•USB1.1/2.0compatibleRF receiver
•4pcsxAA battery wheelpowersupply
•Working distance: up to10 m
•Vibration feedback motor
•180 degreesrotation
•Powerconsumption:6VDCup to15 mA (less than 1mA during sleep
mode)
•Powerand connection LEDindications
•1mUSBreceivercable
•1.6mpedalscable
•5desktop holders
•Dimensions(LxHxW):320 x260 x240 mm
•Net weight ofthe wholeset: 1.4kg

3
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
PowerSwitch
(ON/OFF)

4
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
PedalPort
Compartmentfor4AA
Batteries

5
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
FCButton

6
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Wheel Connection
Connect the pedaltothe wheel
Insert the receivercableintoPCUSB port
Load 4batteriescorrectlyintothe wheel.Slide the powerswitchto“ON”
The receiverwillautomaticallystart connecting tothe wheel.
Operatethe wheelwhen receiverconnection LEDstays lit
Press FCbutton todesignateacertainwheelif the receiverfailstoconnecta
wheelautomaticallyformorethan one wheelgaming.Reviverconnection
LEDstartsblinking fast.Press button 9and down ofD-PADtostart
connecting tothe wheel
Note:Do notpoweron the wheelifthe pedalsarenotconnected tothe
wheel. Doingthat maycausepedaland wingsfunction failures.
FeaturedFunctions
MODEfunction
Cycle Setup
Digital (LEDOFF)Analog (REDLEDON)
3-level WheelSensitivityAdjustment
Pressbutton 9and button 10 atthe sametime.Hold for3secondsuntil
PROGLEDturnsorange.
Press button 9again. Current sensitivityisdisplayed

7
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Press button 9athirdtimetoselect asensitivitylevel.It cyclesasbelow:
Middle(PROGLEDison) High (PROGLEDflashesquickly) Low
(PROGLEDflashesslowly)
Press UPofthe D-PADtoconfirmand quit
Button Programming
Programsourcebuttons: button 1to8
Programmedbutton:left wing,rightwing,gaspedal,brakepedal,button11,
button 12
Program setup
Press button9 and button 10 atthe sametime.Hold for3secondsuntil
PROGLEDturnsorange
Press the programmed button and PROG LEDstartsblinking.
Press programsourcebutton. PROG LEDisoff.Programisset.
Clearsingleprogram
Pressbutton 9and button 10 atthe sametime.Hold for3secondsuntil
PROGLEDturnsorange
Press programmed button and PROG LEDstart blinking.
Press programmedbutton againand PROGLEDisoff. Singleprogrammed
button iscleared.

8
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Clear all programs
Press button 9and button 10 atthe sametime.Holdfor3second and
PROGLEDturnsorange. Releasethe button.
Press button 10 and holdfor4seconds.PROGLEDisoff. All programmed
buttonsarecleared. Defaultisrestored.
Note: Allthe settingswillbe cleared when the wheelpoweriscut off
LowPowerMode /Sleep ModeFunction(ReceiverConnectionLEDis
blinking)
Tosavepowerand prolong battery life,thiswheelprovideslowpowermode.
Lowpowerisactiveinthe following situations:
The wheelispowered on without areceiverfor4minutes
Thereisno button oraxisactionsfor3minuteswhen connection isdone
Press button 10 towakeup fromlowpowermode/sleep mode.Receiver
connection LEDstayslit.
Low VoltageAlarm Function
Whenbatteriesarelow,PROGLEDstartsblinking toindicatelowvoltage.
Thatmeansyou need tochange the batteriesorcharge the rechargeable
batteriesintime.Motorvibration willbe automaticallyshut down
Activateand DeactivateMotorVibrationFunction
Motorvibration function isactivebydefault when the wheelispowered on

9
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Press button 9and button 6atthe sametime.Holdfor4seconds.Motor
vibration function isdeactivated
Press button 9and button 6again.Holdfor4seconds.Motorvibration
functionisactivated
Troubleshooting
Problemdescription Proposedsolution
TheSteeringWheel
doesnot workafter the
installation
a). Check connectionwiththePCUSB port
b). GotoControlpanel →System →Hardware tab
→Devicemanager. Check thesetting“GamePort
Controller” ofyourdevice,itshouldbe
“Confirmation”, andthesetting“ID”shouldbe “1”.
Check theconverter I/O settingsandmakesure
theydo not conflict withyourotherperipherals
c). Trytoreboot your PC.
Thedriver cannot be
installed or doesnot work
after installation
Check yourDirectXversion. Version7.0or higher
isrequired.
Duringgaming,some
analog axesdo not workor
operateerratically
Check whether thedeviceisproperlycalibrated
(Note: intheinactivestatealltheaxiscursors
shouldbe positioned inthecenter).
There isnovibration
a). Check yourDirectXversion. Version7.0or
higher isrequired.
b). Trytorestart thegameor reboot yourPC

10
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Problem description Proposed solution
No driverisfound after
the steering wheelis
connected tothe USBport
Most probablycaused byproblemsduring
installationorsoftwareconflictswithsome
otherexisting drivers. Checkifanydevices
inDevicemanager(Controlpanel →System
→Hardwaretab →Devicemanager) were
not recognized (theywill be shownwith
exclamation mark“!”beforethem).Delete
thesedevices, reinstallthe softwaredriver
and reconnect the device.
Whenstarting agame,
the right motorkeeps
vibrating
Turnthe vibration enginedownunderthe
game’s“Forcefeedback”options
Whenstarting agame,
the vibration getsweaker
Adjust the vibration intensityusing controls
“STICKVOLUME”,“ROADEFFECTS”
and/orsimilaroptionsinthe Gamesetup
section

11
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION

12
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION

13
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
Wastedisposal:
Donotdepositthisequipmentwiththe
householdwaste.Improperdisposal can harm
boththeenvironmentand human health.For
Information aboutwastecollection facilitiesfor
usedelectrical and electronicdevices,please
contactyourcitycouncil oran authorized
companyforthedisposal ofelectricaland
electronicequipment.
Entsorgungshinweise:
WerfenSiediesesGerätnichtinden
Hausmüll.UnsachgemäßeEntsorgungkann
sowohlderUmweltalsauchdermenschlichen
Gesundheitschaden.Informationen zu
SammelstellenfürAltgeräteerhalten Siebei
IhrerStadtverwaltungodereinerautorisierten
StellefürdieEntsorgung vonElektro-und
Elektronikgeräten.
Richtlijnenm.b.t.afvalverwerking
Batterijenen accu’sdienenalsklein-
chemischafval afgeleverdteworden bij
toegewezenafvalverzamelpunten (zie
www.afvalgids.nl).Udientervoortezorgen
datdebatterijen/accu’sleeg zijn en dusgeen
stroommeerkunnen leveren.Letop,de
batterijen/accu’sdienen onbeschadigd
ingeleverdteworden.
Gooiditproductnietweginuwvuilnisbak.Dit
kan zowelhetmilieu alsdemenselijke
gezondheidschadetoebrengen.Informatie
overhetinleverenvanditproductkuntu
inwinnenbijuwgemeentelijkevuilnisdienstof
anderegeautoriseerdeinstellinginuwbuurt.
Traitementdes déchets:
Nejetezpascetappareildanslesdéchets
domestiques.Untraitementinappropriépeut
êtredommageable àl'environnementet àla
santéhumain.
Voustrouvezdesinformationssurlescentres
derassemblementdesappareilsvieuxchez
l'administration municipaleou
chezuncentreautorisépourletraitementdes
appareils électriquesou électroniques.

14
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
WARRANTYCONDITIONS
GARANTIEBEDINGUNGEN
The warrantyperiod is 36 monthsand beginswith
the saletothe end user. The receipt must clearlylist
the dateof purchaseandthe part number, inaddition
it shouldbe printed. Keep the receipt forthe entire
warrantyperiod sinceit is required forall warranty
claims. During the warrantyperiod the defective
itemswillbe credited, repaired orreplaced at the
manufacturer's expense.Workcarried out underthe
warrantyneitherextendsthe warrantyperiod nor
startsanew warrantyperiod. The manufacturer
reservestheright tovoidanywarrantyclaimfor
damagesordefectsdue tomisuse, abuseor
externalimpact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination orbreak). Wearing parts
(e.g. rechargeablebatteries)areexcluded fromthe
warranty. Upon receipt of theRMAgoods, Gembird
Europe B.V. reservesthe right tochoosebetween
replacement of defectivegoodsorissuing acredit
note. The credit noteamount will alwaysbe
calculated on the basis of the current marketvalue of
the defectiveproducts
DieGarantiebeträgt 36 Monateab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. DasKaufdatumund der
Gerätetypsind durcheine maschinell erstellte
Kaufquittung zubelegen. Bittebewahren SieIhren
Kaufbeleg daherfürdieDauerderGarantieauf, da
erVoraussetzungfüreine eventuelleReklamation
ist. InnerhalbderGarantiezeit werden alleMängel,
wahlweisedurchden Herstellerentwederdurch
Instandsetzung, AustauschmangelhafterTeileoder
imAustausch, behoben. DieAusführung der
Garantieleistung bewirkt wedereine Verlängerung
nocheinen Neubeginn derGarantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt fürSchäden oder
MängeldiedurchunsachgemäßeHandhabung oder
durch äußereEinwirkung (Sturz,Schlag,Wasser,
Staub,Verschmutzung oderBruch)herbeigeführt
wurden. Verschleißteile(z.B. Akkus)sind von der
Garantieausgenommen.
GembirdEurope B.V.
Wittevrouwen56,1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
(0900-4362473 inside The Netherlands, €0,15 p/m,
mobilecostsnot included)
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45,59494Soest
Deutschland
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
0,14 €proMinuteausdemdeutschen Festnetz.
Mobilfunkpreisekönnen abweichen

15
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
GARANTIEVOORWAARDEN
CONDITIONSDEGARANTIE
Degarantietermijnbedraagt 36 maanden en gaat in
op de aankoopdatumvan het product doorde
eindgebruiker. Opde aankoopbon moeten de
aankoopdatumen productomschrijving duidelijk
vermeldstaan. Gelievede aankoopbonde gehele
garantieperiode tebewaren, dezeis ten alletijden
benodigd voorallegarantieaanspraken.Tijdensde
garantieperiode zullen allegebreken verholpen of
vervangen worden doorde fabrikant d.m.v. reparatie,
omruiling vanhet defecteonderdeelof het gehele
apparaat. Aanspraken tijdensde garantieperiode
leiden niet totverlenging hiervan. Garantieaanspraak
vervalt bij schade of gebrekendieontstaanzijndoor
oneigenlijkgebruik, misbruikof invloedenvan
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).
Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.batterijen)zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangstvan deRMA
goederen behoudt Gembirdzichhet recht omte
kiezen tussen vervanging van de defectewaren of
het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag vande
kreditnotazalaltijdgecalculeerdzijnop basis van de
huidige marktprijs voorhet defecteprodukt.
Garantie estde 36mois apartir dela dated’achatde
l'utilisateur final.Le talon de garantiedoit énumérer
clairement la dated'achatetle type d'appareil.
Conservezle reçud'achatpendanttoutela duréedela
garantie car elleest nécessairepour touteréclamation.
Au cours de lapériode de garantie tous les défauts
doivent être remplacéauxfrais du fabricant,soit par la
réparation ou la remplacement dela piècedéfectueuse
ou l'ensemble du produit.Lestravauxeffectués sous
garantie ne prolongent pas lapériode de garantieni ne
commencent pas unenouvelle période de garantie.
Le fabricant seréservele droit d'annuler toutedemande
de garantie pour les dommages ou défautsdus àune
mauvaiseutilisation,abus ouleseffets externes (chute,
choc,pénétrationde l'eau,la poussière,etc..).
Les pièces d'usure(par exempleles pilesrechargeables)
sont exclus de lagarantie.
Dès réception dela marchandisesousgarantie,le SAV
de Gembird Europe BVseréservele droitde choisir
entre le remplacement desproduits défectueuxou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujourscalculéesurla basede
la valeur actuelle dumarchédesproduitsdéfectueux.
GembirdEurope B.V.
Wittevrouwen56,1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. 0900-4362473
€0,15 p/mbinnen Nederland
Exclusief mobieletelefoonkosten
GembirdEurope B.V.
Wittevrouwen56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
+33(0)251 404849
Prixd'appeldepuistelephone fixePays-Bas: 0.15euro/ min
Prixd'appeldepuistelephone mobile/ autrepays-selon
operateur

16
GEMBIRD EUROPEB.V.http://www.gembird.eu
All brandsand logosareregistered trademarks of theirrespectiveowners
STR
-
W1
-
VFWIRELESS 2.4GHZS
TEERING WHEELWITH
VIBRATION
ГААНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГААНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется втечение
срока гарантии, при наличии правильно ичетко заполненного
гарантийного талона, иизделия вполной комплектации.
Серийный номер имодель изделия должны соответствовать
указанным вгарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на
новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности,
вызванные следующими причинами:
•использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки
изделия, которые указаны внастоящей инструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных
устройств, аксессуаров.
•механические повреждения, попадание внутрь изделия
посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
•ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность ивнешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара вприсутствии персонала
фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и
внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________20____ года
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес ителефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. Сусловиями гарантии ознакомлен исогласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу вповній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується вразі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені вінструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується увипадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього
втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
випадком, включаючи йблискавку, потраплянням увиріб
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням
нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові
аксесуари;
Згарантійними умовами згоден.
Підпис покупця:____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН №__________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________
Згарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів
Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті
www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
Other manuals for STR-W1-VF
1
Table of contents
Other Gembird Video Game Controllers manuals

Gembird
Gembird STR-SHOCKFORCE User manual

Gembird
Gembird JPD-ST04W User manual

Gembird
Gembird STR-W1-VF User manual

Gembird
Gembird JSK-421 User manual

Gembird
Gembird STR-MS01 User manual

Gembird
Gembird JSK-420 User manual

Gembird
Gembird JPD-FFB-M User manual

Gembird
Gembird JSK-420 User manual

Gembird
Gembird JPD-ST04W User manual

Gembird
Gembird STR-FFB2 User manual