Gemini GPLT Series User manual

GEMINI GPLT-360
USER MANUAL
148.00 mm
105.00 mm
size:105x148mm

2GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
CONTENTS
Product Introduction ....................................................................................... 3
Caution ............................................................................................................ 3
Panel ................................................................................................................ 4
Remote Control ............................................................................................... 5
Bluetooth Pair and Connect ............................................................................ 6
TWS (True Wireless Stereo) mode ................................................................. 6
FM Radio Operation ....................................................................................... 6
Battery ............................................................................................................. 7
Line In ............................................................................................................. 7
Power On ......................................................................................................... 7
Specifications ................................................................................................. 8
Warranty information ..................................................................................... 8
Legality and Safety ......................................................................................... 9
Spanish Manual .............................................................................................. 10
German Manual ................................................................................................ 15
French Manual .............................................................................................. 20
Italian Manual ................................................................................................. 25
Dutch Manual ................................................................................................. 30

3
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Introduction
Thank you for purchasing our GEMINI GPLT-360 Complete High Power Speaker System. With proper care &
maintenance, your unit will provide years of reliable, uninterrupted service. The GEMINI GPLT-360 is backed
by a 1-year limited warranty*.
Preparing For First Use
Please ensure that you find these accessories included with your GPLT Series speaker:
(1) Speaker
(1) Adapter
(1) Operating Instructions
(1) FM Antenna
(1) Remote control
(1) Wired Microphone
Caution
●All operating instructions should be read before using this equipment.
●To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are no user replaceable parts inside.
●Please refer servicing to a qualified GEMINI service technician. Do not attempt to return this equipment to your dealer.
●Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
●This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents.
●When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the risk of
damage during transit.
●Do not expose this unit to water or heat.
●Do not use cleaning products or lubricants on the controls or switches.
Precautions
Please read carefully before proceeding
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire, or other hazards.
• Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
• Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. All the safety and
operating instructions should be read before the product is operated.
• Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
• Follow Instructions: All operating and use instructions should be followed.
• Cleaning: The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax,
benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
• Water And Moisture: Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or
Laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
• Do Not Open: Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device
contains no user- serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified GEMINI service personnel.
• Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result
in fire, electric shock, or other hazards.
• Location: Before moving the device, remove all connected cables.
▪ Do not use the speaker's handles for suspended installation. Doing so can result in damage or injury.
▪ Do not expose the device to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a
heater) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
▪ Do not place the device in an unstable position where it may accidentally fall over.
• Connections: Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Before turning the power
on or off for all devices, set all volume levels to minimum.

4GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Panel
11
12
13
14
15
16
17
18
1. FM Antenna
2. DC INPUT
3. MIC IN: Wired Mic input socket
4. GUITAR IN: Guitar input socket
5. LINE-IN: Line-in input socket
6. CHARGING LIGHT
7. USB: USB input socket
Important: The USB port is intended only for
data transfer only; other devices cannot be
used with this USB connection. The use of
USB extension cords is not recommended.
8. POWER SWITCH: Press this switch to
turn the unit ON or OFF
9. 360° LIGHT/STANDBY: Press this key to
turn the 360° LIGHT ON/OFF. Long press for
Standby, ON, and OFF.
10. SOURCE: Press this key to change the sources between USB, BT, FM, LINE.
11. X.DRIVE: Press the key to turn the extra bass effect ON/OFF.
12. EFFECTS: Press this key to change the menu between MIC, GUITAR, VOLUME, ECHO
VOLUME, BASS, TREBLE.
13. VOLUME -/+: To adjust the levels.
14. LED DISPLAY: To display speaker status.
15. /TWS/FM SCAN: In FM mode: Long press for the fully automatic search.
In USB/BT input mode: Press to PLAY/PAUSE a track.
Long press to turn TWS (True Wireless Stereo) mode on or off.
16. : To play the previous song at USB/BT input mode.
17. : To play the next song at USB/BT input mode.
18. LIGHT MODE/DISCO BALL: Long press to turn DISCO BALL on or off.
Press to change the front speaker light mode between LED1,LED2,LED3,LED4,OFF
360° LIGHT

GPLT Series 5
148.00 mm
105.00 mm
Remote Control
DISCONNECT
STANDBYSOURCE
G/M. VOL+
G/M. VOL-
ECHO+ECHO-
X.DRIVEBASS+BASS-
Light ModeTREB+TREB-
REPEAT
BT
CH+
CH-
TU- TU+
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
24
23
22
21
17
16
15
14
13
12
18
19
20
1. SOURCE
Press to change the source between USB, BT, FM,
LINE.
2. 0~9 NUMERIC KEYS
These keys are used to play a track directly in USB
source mode.
Eg: To play 12th track in the USB playlist press the
numeric key "1" followed by"2".
In FM, to select saved channel, or input station
frequency directly
3. BT
Press to enter Bluetooth pairing mode.
4. /CH+
In USB/BT Mode: Press to play the next song
In FM Mode: Press to skip to next saved channel
5. /TU-
In USB/BT Mode: Press to rewind song
IN FM Mode: Press to adjust radio frequency lower
6. /CH-
In USB/BT Mode: Press to play the previous song
In FM Mode: Press to skip to previous saved channel
7. GUITAR/MIC VOL-
Decrease GUITAR and MIC volume.
8. VOL-
Decrease the volume.
9. BASS-
Reduce BASS frequency EQ
10. TREB-
Reduce TREBLE frequency EQ
11. ECHO-
Decrease the echo effect
12. ECHO+
Increase the echo effect
13. REPEAT (USB mode only)
Press to choose repeat mode (Random, Single, Repeat All)
14. TREB+
Increase TREBLE frequency EQ
15. Light mode
Change the light mode between LED1, LED2, LED3,
LED4, OFF
16. BASS+
Increase BASS frequency EQ
17. X DRIVE
Press this key to turn ON/OFF Extra Bass Mode
18. VOL+
Increase the volume.
19. GUITAR/MICVOL+
Increase GUITAR and MIC volume
20. MUTE
Press to MUTE/UNMUTE the speaker playback
21. /TU-
In USB/BT Mode: Press to fast forward song
In FM Mode: Press to adjust radio frequency higher
22. /AUTO
In USB/BT Mode: Play/Pause
In FM Mode: Press for full automatic search of radio
frequencies.
23. DISCONNECT (BT MODE)
Press to disconnect and pair with a new device.
24. STANDY
Press to put speaker in Standby mode

6GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Bluetooth pair and connect
●Turn off any Bluetooth devices previously paired (linked) with this unit.
●Turn on the Bluetooth feature on your phone or music playing device.
●Press SOURCE button on GEMINI GPLT-360 to enter Bluetooth mode. LED “bt” on LED display
indicates it is in pairing mode.
●Set your phone or music player to search for Bluetooth devices.
●Select “GEMINI GPLT-360" from search results on your phone or music player.
●Select OK or YES to pair this unit with your phone or music player.
●If protected, enter 0000 for passkey steady blue light indicates successful connection.
●Hold pair key to disconnect current convection and eater pairing mode.
TWS (True Wireless Stereo) mode
1. Turn on 2 GEMINI GPLT-360 speakers and enter Bluetooth mode on both.
2. Press "TWS" key on each speaker for 2 seconds, it will show " " on display, TWS is
connecting to another speaker equipment and will connect successfully after a sound indication or
display shows "bt"
3. Turn on your Bluetooth feature on your mobile phone to search Bluetooth devices and select
“GEMINI GPLT-360" from the search result, select OK or YES to pair this unit with your mobile
phones and a steady blue light will indicate the connection is successful and can play any music
from your mobile phones.
Press "TWS" key on speaker unit for 2 seconds and it will turn off TWS features and display
" " on display. (The first speaker will the LEFT channel and the other speaker will be the
RIGHT channel.)
FM Radio Operation
1. Before using the radio functions, you must attach the supplied antenna. Adjust the antenna to
obtain optimum reception.
2. Press [SOURCE] to select FM mode.
3. Press the CH+/CH- key on the remote control or Hold the [ / ] key to skip to the preset
station.
4. Press the TU+/TU- key on the remote control or press the [ / ] key on the top panel to adjust
the radio frequency manually.
(The number key on the remote control can directly select the frequency. Such as enter “8,8,1" keys
for 88.1MHz, ”1,0,4,0" keys for 104.0MHz.)
Press the PLAY key on the remote control or Press the [ ] key on the top panel, the machine will
scan radio channels from low-frequency to high-frequency by itself and memorize the channels one
by one.

7
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
2
1
LINE IN
LINE IN
BATTERY
In AC (power) mode the battery will automatically charge. A slow red flashing light indicates that
the battery is charging. When fully charged a green light will be displayed.
In DC (battery) mode a green light indicates that the battery level is full. If the battery level is low
a red light will be displayed. This indicates that the battery must immediately be charged, or the
speaker will turn off.
Power On

8GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
SPECIFICATIONS
Frequency Response-------------------------------------------------------------------25Hz-20KHz
Power Source-------------------------------------------------------------------100-240V~,60/50Hz
Power Consumption----------------------------------------------------------------------------180W
Output power-----------------------------------------------------------------------------120W RMS
Bluetooth------------------------------------------------------------------------------------------V5.0
FM radio-------------------------------------------------------------------------------87.5-108 MHz
Unit Size (W x D x H) ------------------------------------------------------------30.5x30x78.5cm
Tweeter size -------------------------------------------------------------------1 x 1 inch, 3 x 2 inch
Woofer size----------------------------------------------------------------------------------1 x 8 inch
Subwoofer size -----------------------------------------------------------------------------1 x 8 inch
Unit weight----------------------------------------------------------------------------------------11kg
Working Temperature-------------------------------------------------------------------- 0-40° C
▪ The specification presents only as a reference. The value of weight and size are approximation.
▪ Our products are constantly improved and the specification and function may be changed
without prior notice.
Warranty and Repair
All Gemini products are designed and manufactured
to the highest standards in the industry. With proper
care and maintenance, your product will provide
years of reliable service.
Limited Warranty
a. GEMINI guarantees its products to be free from
defects in materials and workmanship for one (1) year
from the original purchase date.
b. This limited warranty does not cover damage or
failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty
installation, improper maintenance or any repairs
other than those provided by an authorized Gemini
Service Center
c. There are no obligations of liability on the part of
GEMINI for consequential damages arising out of or
in connection with the use or performance of the
product or other indirect damages with respect to loss
of property, revenues, of profit, or costs of removal,
installation, or reinstallation. All implied warranties
for GEMINI , including implied warranties for
fitness, are limited in duration to one (1) year from
the original date of purchase, unless otherwise
mandated by local statutes.
Return/Repair
a. Please call our helpful Customer Service
Representatives at 732-346-0061, and they will be
happy to give you a Return Authorization Number
(RMA) and the address of an authorized service center
closest to you.
b. After receiving an RMA, include a copy of the
original sales receipt, with defective product and a
description of the defect. Send by insured freight to:
Gemini and use the address provided by your
customer service representative. Your RMA must be
written on the outside of the package, or processing
will be delayed indefinitely!
c. Service covered under warranty will be paid for by
Gemini and returned to you. For non-warrantied
products, Gemini will repair your unit after payment
is received. Repair charges do not include return
freight. Freight charges will be added to the repair
charges.
d. On warranty service, you pay for shipping to
Gemini, we pay for return shipping within the
continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto
Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will
be charged for freight.
e. Please allow 2-3 weeks for return of your product.
Under normal circumstances your product will spend
no more than 10 working days at Gemini. We are not
responsible for shipping times.

9
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have
received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the device. The device
should always be readily accessible. The device should not be exposed to water. No
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the device. Always leave a
minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation. Open flame
sources, such as candles, should not be placed on top of the device. The device is
intended for use only in a temperate climate. At full volume, prolonged listening may
damage your hearing and cause temporary or permanent deafness, hearing drone,
tinnitus, or hyperacusis. Listening at high volume is not recommended. One hour per day
is not recommend either. Switch the device off where the use of the device is not allowed
or where there is a risk of causing interference or danger - for examples: on an aircraft, or
near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. Check the current laws and
regulations regarding the use of this device in the areas where you drive. Do not handle
the device when driving. Concentrate fully on driving. All wireless devices are
susceptible to interference which may affect their performance. All our devices conform
to international/national standards and regulations, and we aim to limit user exposure to
electromagnetic fields. These standards and regulations were adopted after the completion
of extensive scientific research. This research established no link between the use of the
mobile headset and any adverse effects on health if the device is used in accordance with
standard practices. Only qualified people are authorized to install or repair this product.
Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible with this
equipment. Do not connect incompatible products. This equipment is not waterproof.
Keep it dry. Keep your device in a safe place, out of the reach of young children. The
device contains small parts which may present a choking hazard to kids.
LEGALITY & SAFETY

10 GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Introducción
Gracias por comprar nuestro sistema completo de altavoces de alta potencia GEMINI GPLT-360 . Con el
cuidado y mantenimiento adecuados, su unidad proporcionará años de servicio confiable e ininterrumpido.
Preparación para el primer uso
Asegúrese de encontrar estos accesorios incluidos con su altavoz de la serie GPLT:
(1) Altavoz
(1) Adaptador
(1) Instrucciones de funcionamiento
(1) Antena FM
(1) Control remoto
(1) Micrófono con cable
Cautela
●Todas las instrucciones de funcionamiento deben leerse antes de usar este equipo.
●Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la unidad. No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior.
●Consulte el servicio a un técnico de servicio calificado de GEMINI. No intente devolver este equipo a su distribuidor.
●No exponga esta unidad a la luz solar directa o a una fuente de calor como un radiador o una estufa.
●Esta unidad debe limpiarse solo con un paño húmedo. Evite los disolventes u otros detergentes de limpieza.
●Al mover este equipo, debe colocarse en su caja y embalaje originales. Esto reducirá el riesgo de daños durante el tránsito.
●No exponga esta unidad al agua o al calor.
●No utilice productos de limpieza ni lubricantes en los mandos o interruptores.
Precauciones
Lea atentamente antes de continuar
Siga siempre las precauciones básicas que se enumeran a continuación para evitar la posibilidad de lesiones graves o
incluso la muerte por descarga eléctrica, cortocircuito, daños, incendio u otros peligros.
• Leer instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de que se opere el
producto.
• Instrucciones de retención: Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.
Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de que se opere el producto.
• Atención a las advertencias: Se deben cumplir todas las advertencias en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
• Siga las instrucciones: Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
• Limpieza: El producto debe limpiarse solo con un paño pulidor o un paño suave y seco. Nunca limpie con cera para
muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que pueden corroer el gabinete.
• Agua y humedad: No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, tazón de lavado, fregadero de
cocina o bañera de lavandería; en un sótano húmedo; o cerca de una piscina; y similares.
• No abrir: No abra el dispositivo ni intente desmontar las partes internas ni modificarlas de ninguna manera. El
dispositivo no contiene piezas reparables por el usuario. Si parece que funciona mal, suspenda el uso inmediatamente y
haga que el personal de servicio calificado de GEMINI lo inspeccione.
• Piezas de repuesto: Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado piezas
de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones
no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
• Ubicación: Antes de mover el dispositivo, retire todos los cables conectados.
▪No utilice las asas del altavoz para la instalación suspendida. Hacerlo puede resultar en daños o lesiones.
▪No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas, ni a frío o calor extremos (como en la luz solar directa,
cerca de un calentador) para evitar la posibilidad de desfiguración del panel o daños en los componentes internos.
▪No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que pueda caerse accidentalmente.
• Conexiones: Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, apague la alimentación de todos los dispositivos.
Antes de encender o apagar todos los dispositivos, establezca todos los niveles de volumen al mínimo.

11
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Tablero
1. Antena FM
2. ENTRADA DE DC
3. MIC-IN: Toma de entrada de micrófono con cable
4. GUITARRA-IN: Toma de entrada de guitarra
5. LINE-IN: Toma de entrada de línea
6. LUZ DE CARGA
7. USB: Toma de entrada USB Importante:
El puerto USB está diseñado solo para la
transferencia de datos, no se pueden usar
otros dispositivos con esta conexión USB.
No se recomienda el uso de cables de
extensión USB.
8. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO:
Presione este interruptor para encender o
apagar la unidad
9. 360° LIGHT/STANDBY : Presione esta
tecla para encender/apagar la LUZ de 360°.
Presionada larga para modo de espera,
ENCENDIDO y APAGADO.
10. FUENTE: Presione esta tecla para cambiar las fuentes entre USB, BT, FM, LINE.
11. X DRIVE: Presione la tecla para activar / desactivar el efecto de graves adicionales.
12. EFFECTS: Presione esta tecla para cambiar el menú entre MICRÓFONO, GUITARRA,
VOLUMEN, VOLUMEN DE ECO , BAJO, AGUDOS.
13. VOLUMEN -/+: Para ajustar los niveles.
14. PANTALLA LED: Para mostrar el estado del altavoz.
15. /TWS/Escaneo automático de FM: En modo FM: Presionada larga para la
búsqueda totalmente automática. En el modo de entrada USB/BT: Pulse para REPRODUCIR/
PAUSAR una pista. Presionada larga para activar o desactivar el modo TWS (True Wireless
Stereo).
16. : Para reproducir la canción anterior en modo de entrada USB/BT.
17. : Para reproducir la siguiente canción en modo de entrada USB/BT.
18.LIGHT MODE / DISCO BALL : Presionada larga esta tecla para encender o apagar
DISCO BALL. Presione para cambiar el modo de luz del altavoz frontal entre LED1, LED2,
LED3, LED4, OFF
11
12
13
14
15
16
17
18
360° LIGHT

12 GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Control remoto
1. SOURCE
Presiona para cambiar la fuente entre USB, BT, FM,
LINE.
2. 0 ~ 9 TECLAS NUMÉRICAS
Estas teclas se utilizan para reproducir una pista
directamente en modo de fuente USB. Por ejemplo:
Para reproducir la pista 12 en la lista de reproducción
USB, presione la tecla numérica "1" seguida de "2".
En FM, para seleccionar el canal guardado o la
frecuencia de la estación de entrada directamente
3. BTPress para entrar en modo de emparejamiento
Bluetooth.
4. [ ] /CH +
En modo USB / BT: Presione para reproducir la
siguiente canciónEn modo FM: Presione para saltar al
siguiente canal guardado
5. [ ] /TU-
En modo USB / BT: Presione para rebobinar la canción
EN MODO FM: Presione para ajustar la frecuencia de
radio más baja
6. [ ] /CH-In
USB/BT Mode: Presione para reproducir la canción
anteriorEn modo FM: Presione para saltar al canal guardado
anterior
7. GUITAR/MIC VOL-Disminuir
el volumen de GUITAR y MIC.
8. VOL-
Disminuir el volumen.
9. BASS-
Reducir el ecualizador de frecuencia BASS
10. TREB-
Reducir el ecualizador de frecuencia de agudos
11. ECHO-
Decrease el efecto eco
12. ECHO+
Aumenta el efecto eco
13. REPETIR (solo modo USB)
Presione para elegir el modo de repetición (Aleatorio,
Único, Repetir todo)
14. TREB+
Ecualización de frecuencia treble
15. Light Mode
Change el modo de luz entre LED1, LED2, LED3, LED4,
OFF
16. BASS+
Aumentar el ecualizador de frecuencia BASS
17. X DRIVE
Presione esta tecla para activar / desactivar el modo de
graves adicionales
18. VOL+
Aumentar el volumen.
19. GUITAR/MICVOL+
Aumenta el volumen de GUITAR y MIC
20. MUDO
Presiona para SILENCIAR/REACTIVAR la reproducción
del altavoz
21. [ ] /TU+
En Modo USB/BT: Presione para avanzar rápidamente la
canción En modo FM: Presione para ajustar la frecuencia de
radio más alta
22. [ ] /AUTO
En modo USB / BT: Reproducir / Pausa en modo FM:
Presione para la búsqueda automática completa de
frecuencias de radio.
23. DESCONECTAR (MODO BT)
Pulse para desconectar y emparejar con un nuevo dispositivo.
24. STANDY
Presiona para poner el altavoz en modo de espera
DISCONNECT
STANDBYSOURCE
G/M. VOL+G/M. VOL-
ECHO+ECHO-
X.DRIVEBASS+BASS-
Light ModeTREB+TREB-
REPEAT
BT
CH+
CH-
TU- TU+
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
24
23
22
21
17
16
15
14
13
12
18
19
20

13
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Emparejar y conectar Bluetooth
●Apague todos los dispositivos Bluetooth previamente emparejados (vinculados) con esta unidad.
●Activa la función Bluetooth en tu teléfono o dispositivo de reproducción de música.
●Presione el botón SOURCE en GEMINI GPLT-360 para ingresar al modo Bluetooth. El LED "bt"
en la pantalla LED indica que está en modo de emparejamiento.
●Configura tu teléfono o reproductor de música para buscar dispositivos Bluetooth.
●Seleccione "GEMINI GPLT-360" en los resultados de búsqueda en su teléfono o reproductor de
música.
●Seleccione Aceptar o SÍ para emparejar esta unidad con su teléfono o reproductor de música.
●Si está protegido, ingrese 0000 para la luz azul constante de clave de paso que indica una
conexión exitosa.
●Mantenga presionada la tecla de emparejamiento para desconectar el modo de emparejamiento
de convección y comedor actual.
Modo TWS (True Wireless Stereo)
1. Encienda 2 altavoces GEMINI GPLT-360 e ingrese al modo Bluetooth en ambos.
2.P resione la tecla "TWS" en cada altavoz durante 2 segundos, mostrará " " en la pantalla,
TWS se está conectando a otro equipo de altavoces y se conectará con éxito después de que una
indicación de sonido o pantalla muestre "bt"
3.A ctive la función Bluetooth en su teléfono móvil para buscar dispositivos Bluetooth y seleccione
"GEMINI GPLT-360" en el resultado de búsqueda, seleccione OK o YES para emparejar esta unidad
con sus teléfonos móviles y una luz azul constante indicará que la conexión es exitosa y puede
reproducir cualquier música desde sus teléfonos móviles.
4.P resione la tecla "TWS" en la unidad del altavoz durante 2 segundos y apagará las funciones de
TWS y la pantalla " " en la pantalla. (El el primer altavoz será el canal IZQUIERDO y el otro
altavoz será el canal DERECHO).
Operación de radio FM
1. Antes de utilizar las funciones de radio, debe conectar la antena suministrada. Ajuste la antena para
obtener una recepción óptima.
2.P ulse [FUENTE] para seleccionar el modo FM.
3.P ulse la tecla CH+/CH- del mando a distancia o mantenga pulsada la tecla [ / ] para saltar a
la estación preestablecida.
4.P ulse la tecla TU+/TU- del mando a distancia o pulse la tecla [ / ] del panel superior para
ajustar manualmente la radiofrecuencia.
(La tecla numérica en el control remoto puede seleccionar directamente la frecuencia. Como
introducir claves "8,8,1" para 88,1 MHz, teclas "1,0,4,0" para 104,0 MHz. )
Presione la tecla PLAY en el control remoto o presione la tecla [ ] en el panel superior, la
máquina escaneará los canales de radio de baja frecuencia a alta frecuencia por sí misma y
memorizará los canales uno por uno.
BATERÍA
En el modo de AC (alimentación), la batería se cargará automáticamente. Una luz roja
parpadeante lenta indica que la batería se está cargando. Cuando esté completamente cargado, se
mostrará una luz verde.
En el modo DC (batería), una luz verde indica que el nivel de la batería está lleno. Si el nivel de
la batería es bajo, se mostrará una luz roja. Esto indica que la batería debe cargarse
inmediatamente o el altavoz se apagará.

14 GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
2
1
LINE IN
ENTRADA DE LÍNEA Encendido
ESPECIFICACIONES
Respuesta de frecuencia---------------------------------------------------------------25Hz-20KHz
Fuente de alimentación----------------------------------------------------100-240V ~, 60 / 50Hz
Consumo de energía---------------------------------------------------------------------------- 180W
Potencia de salida ------------------------------------------------------------------------120W RMS
Bluetooth-------------------------------------------------------------------------------------------V5.0
Radio FM-------------------------------------------------------------------------------87.5-108 MHz
Tamaño de la unidad (W x D x H) -----------------------------------------------30.5x30x78.5cm
Tamaño del tweeter --------------------------------------------------------------------1 x 1”, 3 x 2”
Woofer tamaño-----------------------------------------------------------------------------------1 x 8”
Tamaño del subwoofer -------------------------------------------------------------------------1 x 8”
Peso de la unidad---------------------------------------------------------------------------------11kg
Temperatura de trabajo---------------------------------------------------------------------- 0-40° C
▪ La especificación se presenta solo como referencia. El valor del peso y el tamaño son
aproximados.
▪ Nuestros productos se mejoran constantemente y la especificación y la función pueden
cambiarse sin previo aviso.

15
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Complete High Power Speaker System entschieden GEMINI GPLT-360
haben. Bei richtiger Pflege und Wartung bietet Ihr Gerät jahrelangen zuverlässigen, ununterbrochenen Service.
Vorbereitung auf den ersten Einsatz
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Zubehör im Lieferumfang Ihres Lautsprechers der GPLT-Serie finden:
(1) Sprecher
(1) Adapter
(1) Bedienungsanleitung
(1) UKW-Antenne
(1) Fernbedienung
(1) Kabelgebundenes Mikrofon
Vorsicht
●Alle Bedienungsanleitungen sollten vor der Verwendung dieses Geräts gelesen werden.
●Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, öffnen Sie das Gerät nicht. Es befinden sich keine vom
Benutzer austauschbaren Teile im Inneren.
●Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten GEMINI Servicetechniker. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät an Ihren
Händler zurückzugeben.
●Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie einem Heizkörper oder Ofen aus.
●Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Lösungsmittel oder andere
Reinigungsmittel.
●Wenn Sie dieses Gerät bewegen, sollte es in den Originalkarton und die Originalverpackung gelegt werden. Dies
reduziert das Risiko von Schäden während des Transports.
●Setzen Sie dieses Gerät weder Wasser noch Hitze aus.
●Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schmiermittel an den Bedienelementen oder Schaltern.
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte lesen Sie sorgfältig durch
Bevor Sie fortfahren Befolgen Sie immer die unten aufgeführten grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Möglichkeit schwerer Verletzungen oder sogar des Todes durch Stromschlag, Kurzschluss, Schäden, Feuer oder andere
Gefahren zu vermeiden.
• Anweisungen lesen: Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Produkt betrieben
wird.
• Anweisungen aufbewahren: Die Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten zur späteren Bezugnahme aufbewahrt
werden. Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Produkt in Betrieb genommen
wird.
• Beachtungswarnungen: Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung sollten eingehalten werden.
• Befolgen Sie die Anweisungen: Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sollten befolgt werden.
• Reinigung: Das Produkt sollte nur mit einem Poliertuch oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Reinigen
Sie niemals mit Möbelwachs, Benzol, Insektiziden oder anderen flüchtigen Flüssigkeiten, da diese den Schrank
korrodieren können.
• Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer
Badewanne, einer Waschschüssel, einer Küchenspüle oder einer Wäschewanne; in einem nassen Keller; oder in der Nähe
eines Swimmingpools; und dergleichen.
• Nicht öffnen: Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, die internen Teile zu zerlegen oder in irgendeiner
Weise zu modifizieren. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sollte es den Anschein haben, dass es
eine Fehlfunktion gibt, stellen Sie die Anwendung sofort ein und lassen Sie es von qualifiziertem GEMINI-
Servicepersonal überprüfen.
• Ersatzteile: Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker vom Hersteller angegebene
Ersatzteile verwendet hat oder die gleichen Eigenschaften wie das Originalteil aufweist.
• Standort: Entfernen Sie vor dem Bewegen des Geräts alle angeschlossenen Kabel.
▪Verwenden Sie die Griffe des Lautsprechers nicht für eine hängende Installation. Dies kann zu Schäden oder
Verletzungen führen.
▪Setzen Sie das Gerät nicht übermäßigem Staub oder Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze (z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung in der Nähe einer Heizung) aus, um die Möglichkeit einer Entstellung der Paneele oder einer
Beschädigung der internen Komponenten zu verhindern.
▪Stellen Sie das Gerät nicht in eine instabile Position, in der es versehentlich umfallen könnte.
• Verbindungen: Bevor Sie das Gerät an andere Geräte anschließen, schalten Sie das Gerät für alle Geräte aus. Bevor
Sie das Ein- oder Ausschalten für alle Geräte vornehmen, stellen Sie alle Lautstärkestufen auf ein Minimum ein.

16 GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Gremium
1. UKW-Antenne
2. DC-EINGANG
3. MIC-IN: Kabelgebundene Mic-Eingangsbuchse
4. GITARRE-IN: Gitarreneingangsbuchse
5. LINE-IN: Line-In-Eingangsbuchse
6. LADEANZEIGE
7. USB: USB-Eingangsbuchse Wichtig: Der
USB-Anschluss ist nur für die
Datenübertragung vorgesehen, andere Geräte
können mit dieser USB-Verbindung nicht
verwendet werden. Die Verwendung von
USB-Verlängerungskabeln wird nicht
empfohlen.
8. NETZSCHALTER: Drücken Sie diesen
Schalter, um das Gerät ein- oder auszuschalten
9. 360° LIGHT /STANDBY: Drücken Sie diese
Taste, um das 360°-LICHT EIN/AUS zu
schalten. Lang gedrückt für STANDBY, ON und OFF.
10. QUELLE: Drücken Sie diese Taste, um die Quellen zwischen USB, BT, FM, LINE zu wechseln.
11. X DRIVE: Drücken Sie die Taste, um den zusätzlichen Basseffekt EIN / AUS zu schalten.
12. EFFECTS: Drücken Sie diese Taste, um das Menü zwischen MIC, GUITAR, VOLUME, ECHO
VOLUME, BASS, TREBLE zu wechseln.
13. VOLUME -/+: Um die Pegel einzustellen.
14. LED-ANZEIGE: Zur Anzeige des Lautsprecherstatus.
15. /TWS/FM Auto-Scan: Im FM-Modus: Lange drücken Sie für die vollautomatische Suche.
Im USB/BT-Eingangsmodus: Drücken Sie die Taste, um einen Titel abzuspielen/anzuhalten. Lange
drücken, um den TWS-Modus (True Wireless Stereo) ein- oder auszuschalten.
16. : So spielen Sie den vorherigen Song im USB/BT-Eingangsmodus ab.
17. : So spielen Sie den nächsten Song im USB/BT-Eingangsmodus ab.
18.LIGHT MODE/DISCO BALL : Diese Taste lange gedrückt, um DISCO BALL ein- oder
auszuschalten.Drücken Sie diese Taste, um den Beleuchtungsmodus für die Frontlautsprecher zu
ändern LED1,LED2,LED3,LED4,OFF.
11
12
13
14
15
16
17
18
360° LIGHT

17
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Fernbedienung
1. SOURCE
Press, um die Quelle zwischen USB, BT, FM, LINE
zu ändern.
2. 0 ~ 9 NUMERISCHE TASTEN
Diese Tasten werden verwendet, um einen Track direkt
im USB-Quellmodus abzuspielen. Beispiel: Um den 12.
Titel in der USB-Wiedergabeliste abzuspielen, drücken
Sie die numerische Taste "1" gefolgt von "2". In FM,
um den gespeicherten Kanal oder die
Eingangsstationsfrequenz direkt auszuwählen
3. BT
Press, um in den Bluetooth-Pairing-Modus zu wechseln.
4. /CH+
Im USB/BT-Modus: Drücken, um den nächsten Song
abzuspielenIm FM-Modus: Drücken, um zum nächsten
gespeicherten Kanal zu springen
5. /TU-
Im USB / BT-Modus: Drücken Sie, um den Song
zurückzuspulen
IN FM-Modus: Drücken Sie, um die Radiofrequenz
niedriger einzustellen
6. /CH-In
USB/BT-Modus: Drücken, um den vorherigen Song
abzuspielenIm FM-Modus: Drücken, um zum vorherigen
gespeicherten Kanal zu springen
7. GUITAR/MIC VOL-
Verringern Sie die Lautstärke von GITARRE und
MIKROFON.
8. VOL-
Verringern Sie die Lautstärke.
9. BASS-
Reduce BASS Frequenz EQ
10. TREB-
Reduce TREBLE Frequenz EQ
11. ECHO-
Decrease den Echo-Effekt
12. ECHO+
Inerhöhen des Echoeffekts
13. REPEAT (nur USB-Modus)
Drücken Sie diese Taste, um den Wiederholungsmodus zu
wählen (Zufällig, Einzeln, Alle wiederholen)
14. TREB+
Increase TREBLE Frequenz EQ
15. Light Mode
Stellen Sie den Lichtmodus zwischen LED1, LED2, LED3,
LED4, AUS
16. BASS+
Bassfrequenz EQ erhöhen
17. X DRIVE
Drücken Sie diese Taste, um den Extra Bass Mode ein-/
auszuschalten
18. VOL+
Erhöhen Sie die Lautstärke.
19. GUITAR/MICVOL+
Erhöhen Sie die Lautstärke von GITARRE und
MIKROFON
20. STUMM
Drücken Sie diese Taste, um die Lautsprecherwiedergabe
stummzuschalten/aufzuheben
21. /TU-Im USB/BT-Modus:
Drücken Sie diese Taste, um das Lied im FM-Modus
vorzuspulen: Drücken Sie die Taste, um die Radiofrequenz
höher einzustellen22.
22. / AUTO In USB / BT-Modus: Wiedergabe /
Pause im FM-Modus: Drücken Sie für die vollautomatische
Suche nach Funkfrequenzen.
23. DISCONNECT (BT MODE)Drücken Sie die
Verbindung, um die Verbindung zu trennen und mit einem
neuen Gerät zu koppeln.
24.STANDY
Press, um den Lautsprecher in den Standby-Modus zu
versetzen
DISCONNECT
STANDBYSOURCE
G/M. VOL+G/M. VOL-
ECHO+ECHO-
X.DRIVEBASS+BASS-
Light ModeTREB+TREB-
REPEAT
BT
CH+
CH-
TU- TU+
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
24
23
22
21
17
16
15
14
13
12
18
19
20

18 GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
Bluetooth-Kopplung und -Verbindung
●Schalten Sie alle Bluetooth-Geräte aus, die zuvor mit diesem Gerät gekoppelt (verknüpft) waren.
●Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon oder Musikwiedergabegerät.
●Drücken Sie die SOURCE-Taste am GEMINI GPLT-360, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
LED "bt" auf der LED-Anzeige zeigt an, dass es sich im Pairing-Modus befindet.
●Stellen Sie Ihr Telefon oder Ihren Musikplayer so ein, dass nach Bluetooth-Geräten gesucht wird.
●Wählen Sie "GEMINI GPLT-360" aus den Suchergebnissen auf Ihrem Telefon oder Musikplayer.
●Wählen Sie OK oder JA, um dieses Gerät mit Ihrem Telefon oder Musikplayer zu koppeln.
●Wenn geschützt, geben Sie 0000 ein, damit das stetige blaue Licht für den Hauptschlüssel eine
erfolgreiche Verbindung anzeigt.
●Halten Sie die Pair-Taste gedrückt, um die Stromkonvektion und den Esser-Pairing-Modus zu
trennen.
TWS-Modus (True Wireless Stereo)
1. Schalten Sie 2 GEMINI GPLT-360-Lautsprecher ein und wechseln Sie bei beiden in den
Bluetooth-Modus.
2.D rücken Sie die Taste "TWS" an jedem Lautsprecher für 2 Sekunden, es wird " " auf dem
Display angezeigt, TWS verbindet sich mit einem anderen Lautsprechergerät und wird erfolgreich
verbunden, nachdem eine Soundanzeige oder anzeige "bt" anzeigt
3.S chalten Sie Ihre Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon ein, um Bluetooth-Geräte zu
suchen, und wählen Sie "GEMINI GPLT-360" aus dem Suchergebnis, wählen Sie OK oder JA,
um dieses Gerät mit Ihren Mobiltelefonen zu koppeln, und ein konstantes blaues Licht zeigt an,
dass die Verbindung erfolgreich ist und Musik von Ihren Mobiltelefonen abgespielt werden kann.
Drücken Sie die Taste "TWS" auf der Lautsprechereinheit für 2 Sekunden und es wird die TWS-
Funktionen ausgeschaltet und " " auf dem Display angezeigt. (Die Der erste Lautsprecher ist
der LINKE Kanal und der andere Lautsprecher ist der RECHTE Kanal.)
UKW-Radiobetrieb
1. Bevor Sie die Funkfunktionen nutzen können, müssen Sie die mitgelieferte Antenne anschließen.
Stellen Sie die Antenne ein, um einen optimalen Empfang zu erhalten.
2.D rücken Sie [SOURCE], um den FM-Modus auszuwählen.
3.D rücken Sie die CH+/CH-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die [ / ]-Taste
gedrückt, um zur voreingestellten Station zu springen.
4.D rücken Sie die TU+/TU-Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste [ / ]
auf der Oberseite, um die Hochfrequenz manuell einzustellen.
(Die Zahlentaste auf der Fernbedienung kann die Frequenz direkt auswählen. Geben Sie z. B.
"8,8,1"-Tasten für 88,1 MHz und "1,0,4,0"-Tasten für 104,0 MHz ein. )
5.D rücken Sie die PLAY-Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die [ ] -Taste auf der
Oberseite, das Gerät scannt Funkkanäle von niederfrequent bis hochfrequent und merkt sich die
Kanäle nacheinander.
BATTERIE
Im AC-Modus (Power) lädt sich der Akku automatisch auf. Ein langsames rotes Blinklicht zeigt
an, dass der Akku aufgeladen wird. Wenn es vollständig aufgeladen ist, wird ein grünes Licht
angezeigt.
Im DC-Modus (Batterie) zeigt ein grünes Licht an, dass der Batteriestand voll ist. Wenn der
Akkustand niedrig ist, wird ein rotes Licht angezeigt. Dies weist darauf hin, dass der Akku sofort
aufgeladen werden muss, da sich der Lautsprecher sonst ausschaltet.

19
GPLT Series
148.00 mm
105.00 mm
2
1
LINE IN
EINREIHEN Einschalten
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang---------------------------------------------------------------------------25Hz-20KHz
Stromquelle-------------------------------------------------------------------100-240V ~ 60 / 50Hz
Stromverbrauch----------------------------------------------------------------------------------180W
Ausgangsleistung-------------------------------------------------------------------------120W RMS
Bluetooth-------------------------------------------------------------------------------------------V5.0
UKW-Radio---------------------------------------------------------------------------87,5-108 MHz
Einheitsgröße (B x T x H) -------------------------------------------------------30,5x30x78,5 cm
Hochtönergröße -------------------------------------------------------------------------1 x 1“, 3 x 2“
Tieftöner Größe-----------------------------------------------------------------------------------1 x 8“
Subwoofer Größe --------------------------------------------------------------------------------1 x 8“
Einheitsgewicht-----------------------------------------------------------------------------------11kg
Arbeitstemperatur-----------------------------------------------------------------------------0-40° C
▪ Die Spezifikation wird nur als Referenz dargestellt. Der Wert von Gewicht und Größe
ist näherungsweise.
▪ Unsere Produkte werden ständig verbessert und die Spezifikation und Funktion können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

148.00 mm
105.00 mm
20 GPLT Series
Introduction
Merci d’avoir acheté notre système complet de haut-parleurs haute puissance GEMINI GPLT-360 . Avec des
soins et un entretien appropriés, votre unité fournira des années de service fiable et ininterrompu.
Préparation à la première utilisation
Assurez-vous de trouver ces accessoires inclus avec votre haut-parleur gplt series :
(1) Orateur
(1) Adaptateur
(1) Mode d’emploi
(1) Antenne FM
(1) Télécommande
(1) Microphone filaire
Prudence
●Toutes les instructions d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet équipement.
●Pour réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il n’y a pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à
l’intérieur.
●Veuillez référer l’entretien à un technicien de service GEMINI qualifié. N’essayez pas de retourner cet équipement à
votre concessionnaire.
●N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur telle qu’un radiateur ou un poêle.
●Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. Évitez les solvants ou autres détergents de nettoyage.
●Lors du déplacement de cet équipement, il doit être placé dans son carton et son emballage d’origine. Cela réduira le
risque de dommages pendant le transport.
●N’exposez pas cet appareil à l’eau ou à la chaleur.
●N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de lubrifiants sur les commandes ou les interrupteurs.
Précautions
Veuillez lire attentivement avant de continuer
Suivez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour éviter la possibilité de blessures graves ou même de
décès par choc électrique, court-circuit, dommages, incendie ou autres dangers.
• Lire les instructions: Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant que le produit ne soit utilisé.
• Conserver les instructions : Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour référence future.
Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant que le produit ne soit utilisé.
• Attention aux avertissements: Tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d’utilisation doivent être
respectés.
• Suivez les instructions: Toutes les instructions d’utilisation et d’utilisation doivent être suivies.
• Nettoyage: Le produit ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon de polissage ou un chiffon doux et sec. Ne nettoyez
jamais avec de la cire de meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatils, car ils pourraient corroder
l’armoire.
• Eau et humidité: N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’une baignoire à linge; dans un sous-sol humide; ou près d’une piscine; et similaires.
• Ne pas ouvrir : N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas de démonter les pièces internes ou de les modifier de quelque
manière que ce soit. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. S’il semble défectueux, cessez
immédiatement de l’utiliser et faites-le inspecter par du personnel de service GEMINI qualifié.
• Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que la pièce
d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
• Emplacement: Avant de déplacer l’appareil, retirez tous les câbles connectés.
▪N’utilisez pas les poignées du haut-parleur pour une installation suspendue. Cela peut entraîner des dommages ou
des blessures.
▪N’exposez pas l’appareil à une poussière ou à des vibrations excessives, à un froid ou à une chaleur extrêmes (par
exemple à la lumière directe du soleil, près d’un appareil de chauffage) pour éviter la possibilité de défiguration du
panneau ou d’endommagement des composants internes.
▪Ne placez pas l’appareil dans une position instable où il pourrait tomber accidentellement.
• Connexions: Avant de connecter l’appareil à d’autres appareils, coupez l’alimentation de tous les appareils. Avant
d’allumer ou de désactiver la mise sous tension de tous les appareils, définissez tous les niveaux de volume au
minimum.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gemini Speakers System manuals

Gemini
Gemini WRX-843 Series User manual

Gemini
Gemini ICAD GSX-L208BTB User manual

Gemini
Gemini XTR-400 User manual

Gemini
Gemini PA-300BT User manual

Gemini
Gemini GX-200 User manual

Gemini
Gemini WRX-900TOGO User manual

Gemini
Gemini PM-100 User manual

Gemini
Gemini XTR-400 User manual

Gemini
Gemini XTR-500 User manual

Gemini
Gemini XTR-400 Mounting instructions