Gemini LRX-1204 User manual

LRX-1204
Portable Line Array System
Empower Your Sound.

2LRX-1204
PORTABLE LINE ARRAY SYSTEM
Functions
1. SD Port
2. USB port
3. LED display
4. MP3 player button

3
: Press Switch between USB / BLUETOOTH / LINE
: Short press: Change previous song, Long press Voice DOWN
: Short press: change the next song, press and hold the voice up
: Enter RA / RO / RR
: Short press: Play / Pause / Long press for FOLDER tracking
5. UNDER FREQUENCY CONTROL
Use this 80HZ-1KHZ knob to set the subwoofer cuto frequency. Signals that are
above the set crossover frequency will gradually be reduced to prevent them from
interfering with the matrix speakers.
6. Power LED
This green LED indicator reflects the main power status of the amplifier. The LED will
light only when the subwoofer is connected to a power source and its main power
switch is in the ON position.
7. Phase switch
This 0 ° -180 ° phase switch allows the user to synchronize the subwoofer for a better
and more accurate bass response
8. LIMIT LED
This red LED will light and blink when the amplifier detects distortion in the subwoofer.
Simply reduce the input volume when this LED is lit.
9. MASTER VOLUME CONTROL
Use this knob to control the volume of the entire 2.1 system (subwoofer and array
speakers).
10. SUB VOLUME CONTROL
Use this knob to control the volume of the subwoofer.
11. Array volume control
Use this knob to adjust the volume of the matrix.
12. RCA line out
13. Auxiliary input
14. XLR line input
15. XLR line out
16. Matrix output
17. Voltage selector
18. On / o switch
19. AC input
MODE
DIGITAL VOLUME:
PRESS AND HOLD
MODE

4LRX-1204
PORTABLE LINE ARRAY SYSTEM
Register your product online at
WWW.GEMINISOUND.COM
to be eligible for great prize giveaways!
WARRANTY AND REPAIR:
All Gemini products are designed and manufactured
to the highest standards in the industry. With proper
care and maintenance, your product will provide
years of reliable service.
LIMITED WARRANTY
A. Gemini guarantees its products to be free from
defects in materials and workmanship for one (1) year
from the original purchase date. Exceptions: Laser
assemblies on CD Players, cartridges, and crossfaders
are covered for 90 days.
B. This limited warranty does not cover damage or
failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty
installation, improper maintenance or any repairs
other than those provided by an authorized Gemini
Service Center.
C. There are no obligations of liability on the part
of Gemini for consequential damages arising out
of or in connection with the use or performance of
the product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenues, of profit, or costs of
removal, installation, or reinstallation. All implied
warranties for Gemini, including implied warranties
for fitness, are limited in duration to one (1) year
from the original date of purchase, unless otherwise
mandated by local statutes.
RETURN/REPAIR
A. In the U.S.A., please call our helpful Customer
Service Representatives at (732) 346-0061, and they
will be happy to give you a Return Authorization
Number (RA#) and the address of an authorized
service center closest to you.
B. After receiving an RA#, include a copy of the
original sales receipt, with defective product and a
description of the defect. Send by insured freight
to: Gemini and use the address provided by your
customer service representative. Your RA# must be
written on the outside of the package, or processing
will be delayed indefinitely!
C. Service covered under warranty will be paid for
by Gemini and returned to you. For non-warrantied
products, Gemini will repair your unit after payment
is received. Repair charges do not include return
freight. Freight charges will be added to the repair
charges.
D. On warranty service, you pay for shipping to
Gemini, we pay for return shipping within the
continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto
Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be
charged for freight.
E. Please allow 2-3 weeks for return of your product.
Under normal circumstances your product will spend
no more than 10 working days at Gemini. We are not
responsible for shipping times.
IN THE USA:
If you experience problems with this unit, call
732-346-0061 for Gemini customer service.
Do not attempt to return this equipment to
your dealer.
Parts of the design of this product may be protected
by worldwide patents. Information in this manual
is subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of the vendor.
Gemini shall not be liable for any loss or damage
whatsoever arising from the use of information or
any error contained in this manual. No part of this
manual may be reproduced, stored in a retrieval
REF
NUMBER V#1 4·2018

5
system or transmitted, in any form or by any means,
electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,
including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of Gemini. It is
recommended that all maintenance and service on this
product is performed by Gemini or its authorized agents.
Gemini will not accept liability for loss or damage caused
by maintenance or repair performed by unauthorized
personnel.
Gemini Worldwide Headquarters
458 Florida Grove Rd. • Perth Amboy, NJ 08861 •
USA • Tel: (732)346-0061 • Fax: (732)346-0065
© Innovative Concepts and Design LLC, All Rights Reserved.

LRX-1204
Sistema de matriz de línea portátil
Empower Your Sound.

7
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Haga
la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calor, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan
calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas, una más ancha que la otra. La hoja ancha
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
provisto no encaja en su toma de corriente, consulte
a un electricista para reemplazar la toma de corriente
obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar
pisarlo o pisarlo, especialmente en los enchufes,
receptáculos de conveniencia y el punto donde salen
del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios especificados
por el fabricante.
12. Use solo con el carrito, soporte, trípode, soporte o
mesa especificados por el fabricante o vendidos con
el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al
mover la combinación de carrito / aparato para evitar
lesiones por vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14. Remita todo el servicio a personal de servicio
calificado. El servicio se requiere cuando el aparato
se ha dañado de alguna forma, como si el cable de
alimentación o el enchufe estuvieran dañados, si se
hubiera derramado líquido o si hubiera caído algún
objeto dentro del aparato, el aparato haya estado
expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente , o se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
16. Dado que el cable de alimentación del dispositivo
se utiliza como dispositivo de desconexión principal,
el cable de alimentación debe permanecer fácilmente
operable en todo momento.
17. La ventilación no debe impedirse cubriendo
las aberturas de ventilación con elementos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
18. No se deben colocar sobre el aparato fuentes de
llamas descubiertas, como velas encendidas.
19. El aparato debe ser utilizado en clima moderado.
20. El aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de
líquidos (como bebidas) sobre el aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire
la cubierta (o la parte posterior). No hay partes rep-
arables por el usuario adentro. El mantenimiento y
las reparaciones deben ser realizados exclusivamente
por personal de servicio calificado.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire
la cubierta. No hay partes reparables por el usuario
en el interior. Consulte el servicio al personal de
servicio calificado solamente.
El triángulo de advertencia con un signo de
exclamación indica instrucciones de operación
y mantenimiento importantes.
El triángulo de advertencia con el símbolo
del rayo indica un voltaje peligroso no aislado
dentro de la unidad, lo que puede causar una
descarga eléctrica.
Para evitar descargas eléctricas, no use este enchufe
polarizado con un cable de extensión, receptáculo u
otro tomacorriente a menos que las cuchillas puedan
insertarse completamente para evitar la exposición
de las cuchillas.

8LRX-1204
PORTABLE LINE ARRAY SYSTEM
1. Functions
1. Puerto SD
2. Puerto USB
3. Pantalla LED
4. Botón del reproductor de MP3

9
: Presione Cambiar entre USB / BLUETOOTH / LINE
: Pulsación corta: Cambiar canción anterior, Pulsación larga
Voz ABAJO
: Presión corta: cambia la canción siguiente, mantenga
presionada la voz hacia arriba
: Entre RA / RO / RR
: Pulsación corta: Reproducir / Pausa / Pulsación larga para
el seguimiento de la CARPETA
1. CONTROL DE SUBFRECUENCIA
Use este mando 80HZ-1KHZ para configurar la frecuencia de corte del subwoofer. Las
señales que están por encima de la frecuencia de cruce establecida se irán reduciendo
gradualmente para evitar que interfieran con los altavoces de la matriz.
2. LED de encendido
Este indicador LED verde refleja el estado de alimentación principal del amplificador.
El LED se encenderá solo cuando el subwoofer esté conectado a una fuente de
alimentación y su interruptor de alimentación principal esté en la posición ON.
3. Interruptor de fase
Este interruptor de fase de 0 ° -180 ° le permite al usuario sincronizar el subwoofer
para obtener una respuesta de bajos mejor y más precisa
4. LED LIMITE
Este indicador LED rojo se encenderá y parpadeará cuando el amplificador detecte
distorsión en el subwoofer. Simplemente reduzca el volumen de entrada cuando este
LED se encienda.
5. CONTROL DE VOLUMEN MAESTRO
Use esta perilla para controlar el volumen de todo el sistema 2.1 (subwoofer y
altavoces de array).
6. CONTROL DE SUB VOLUMEN
Use esta perilla para controlar el volumen del subwoofer.
7. Control de volumen de array
Utilice este mando para ajustar el volumen de la matriz.
8. Salida de línea RCA
9. Entrada auxiliar
10. Entrada de línea XLR
11. Salida de línea XLR
12. Salida de matriz
13. Selector de voltaje
14. Interruptor de encendido / apagado
15. Entrada de CA
MODE
MODE
DIGITAL VOLUME:
PRESS AND HOLD

10 LRX-1204
PORTABLE LINE ARRAY SYSTEM
GARANTÍA Y REPARACIÓN:
Todos los productos Gemini están diseñados
y fabricados con los más altos estándares
en la industria. Con el cuidado y el
mantenimiento adecuados, su producto le
brindará años de servicio confiable.
GARANTÍA LIMITADA
A. Gemini garantiza que sus productos están
libres de defectos en materiales y mano de
obra por un (1) año a partir de la fecha de
compra original. Excepciones: los montajes
láser en reproductores de CD, cartuchos y
crossfaders están cubiertos por 90 días.
B. Esta garantía limitada no cubre daños
o fallas causadas por el abuso, mal uso,
uso anormal, instalación defectuosa,
mantenimiento inadecuado o cualquier otra
reparación que no sea la provista por un
Centro de Servicio Gemini autorizado.
C. No hay ninguna obligación de
responsabilidad por parte de Gemini por
daños emergentes que surjan de o estén
relacionados con el uso o desempeño del
producto u otros daños indirectos con
respecto a la pérdida de propiedad, ingresos,
ganancias o costos de remoción. , instalación
o reinstalación. Todas las garantías implícitas
de Gemini, incluidas las garantías implícitas
de aptitud física, tienen una duración limitada
de un (1) año a partir de la fecha original de
compra, a menos que las leyes locales así lo
exijan.
DEVOLUCIÓN / REPARACIÓN
R. En los EE. UU., Llame a nuestros
representantes de servicio al cliente que le
son útiles al (732) 346-0061, y con gusto
le darán un número de autorización de
devolución (RA #) y la dirección de un centro
de servicio autorizado más cercano a usted.
B. Después de recibir un RA #, incluya una
copia del recibo de compra original, con el
producto defectuoso y una descripción del
defecto. Envíe por flete asegurado a: Gemini y
use la dirección provista por su representante
de servicio al cliente. ¡Su RA # debe estar
escrito en el exterior del paquete, o el
procesamiento se retrasará indefinidamente!
C. El servicio cubierto por la garantía será
pagado por Gemini y devuelto a usted. Para
los productos sin garantía, Gemini reparará
su unidad después de que se reciba el pago.
Los gastos de reparación no incluyen el envío
de devolución. Los gastos de transporte se
añadirán a los gastos de reparación.
D. En el servicio de garantía, usted paga el
envío a Gemini, nosotros pagamos el envío
de devolución dentro de los Estados Unidos
continentales. Alaska, Hawaii, Puerto Rico,
Canadá, Bahamas y las Islas Vírgenes se
cobrarán por el flete.
E. Por favor, espere 2-3 semanas para la
devolución de su producto.
En circunstancias normales, su producto no
pasará más de 10 días hábiles en Gemini. No
somos responsables de los tiempos de envío.
EN LOS EE.UU:
Si experimenta problemas con esta unidad,
llame al 732-346-0061 para obtener servicio
al cliente de Gemini.

11
No intente devolver este equipo a su distribuidor.
Las partes del diseño de este producto pueden
estar protegidas por patentes mundiales.
La información en este manual está sujeta a
cambios sin previo aviso y no representa un
compromiso por parte del proveedor. Gemini no
será responsable por cualquier pérdida o daño
que surja del uso de la información o cualquier
error contenido en este manual. Ninguna parte de
este manual puede ser reproducida, almacenada
en un sistema de recuperación o transmitida, de
ninguna forma o por ningún medio, electrónico,
eléctrico, mecánico, óptico, químico, incluyendo
fotocopiado y grabación, para ningún propósito
sin el permiso expreso por escrito de Gemini. . Se
recomienda que todo el mantenimiento y servicio
de este producto sea realizado por Gemini o
sus agentes autorizados. Gemini no aceptará
responsabilidad por pérdidas o daños causados
por el mantenimiento o la reparación realizada por
personal no autorizado.
Gemini Worldwide Headquarters
458 Florida Grove Rd. • Perth Amboy, NJ 08861 •
USA • USA • Tel: (732)346-0061 • Fax: (732)346-
0065
© Innovative Concepts and Design LLC, All Rights Reserved.

Table of contents
Languages:
Other Gemini Speakers System manuals

Gemini
Gemini ICAD GSX-L208BTB User manual

Gemini
Gemini XTR-400 User manual

Gemini
Gemini LRX-448 User manual

Gemini
Gemini XTR-400 User manual

Gemini
Gemini WRX-843 Series User manual

Gemini
Gemini GX-200 User manual

Gemini
Gemini GPLT Series User manual

Gemini
Gemini PM-100 User manual

Gemini
Gemini WRX-900TOGO User manual

Gemini
Gemini XTR-400 Mounting instructions