manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Genie
  6. •
  7. Garage Door Opener
  8. •
  9. Genie ScrewDrive Programming manual

Genie ScrewDrive Programming manual

P/N 37068500118
11-10
POWERHEAD
LATETED'ALIMENTATION
CIRCUIT ELECTRI(
Safe-T-Beam ®
Trombones de fil (4
RAIL
CIV O L
VISSER DES MODELES MOTIVI S
This Opener includes parts and supplies needed to install
in most garages and connect to most garage doors. There
are many variations of garages and garage doors. A few additional parts and
supplies may be needed to install Opener into your garage and connect to your
garage door. While going over the check list below, note any additional items
you will need. For help, find a local Genie®Professional Dealer with 800-OK-GENIE
or call Customer Service at 800-35-GENIE.
porte comprend des pi@ceset des
fournitures n_cessaires pour I'installer dans la
plupart des garages et le conr __r_ la plupart des portes de garage. II existe des
nombreuses variantes de garages et de portes des garage. Quelques pi@ceset fournitures
suppl@mentaires peuvent @tren_cessairesinstaller I'ouvre-porte dans votre garage
et le connecter _ votre porte de garage. Tandis que vous examinez la liste de contrGle
ci-dessous, notez tousles articles suppl@mentaires dont vous aurez besoin. Obtenir
de I'aide, contactez un Genie®local le distributeur professionnel en 800-OK GENIEou
service _ laclient@le d'appel _ 800-35- GENIE.
CONNECTEUR DE RA RAILRAIL
Safe-T-Beam ®
SFOR SCREW DRIVE GA
l
V
RELEASE
HANDLE
LA POIGNEE
DE RELACHEMENT
D'URGENCE
HEADER
BRACKET
CROCHET \
DEMUR
ARM
ERAS
DEPORTE
DOOR
CROCHET
DE PORTE
DOORS MADE OF MASONITE, LIGHTWEIGHT WOOD,
FIBERGLASS AND METAL MUST BE PROPERLY
BRACED BEFORE MOUNTING DOOR OPENER.
CONTACT DOOR MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR
FOR BRACING INSTRUCTIONS.
LES PORTES FAITES D'AGGLOM#R#, ALLUMENT LE BOIS
DE POIDS, LE FIBRE DE VERRE ET LE MleTAL DOIVENT #TRE
CONVENABLEMENT RENFORC#S AVANT MONTER
D'OPERATEUR DE LA PORTE. CONTACTER LE FABRICANT DE
PORTE OU DISTRIBUTEUR RENFORCER DES INSTRUCTIONS.
STS
LA PORTE DE G
I_ READ OWNER'S MANUAL COMPLETELY _" LIRELEMANUELDEPROPRIETAIRECOMPLETEMENT "]
BEFORE INSTALLING GARAGE DOOR OPENER _.. AVANTINSTALLERLOUVRE-BOITESDEPORTEDEGARAGEJ
TINSTALLATI
TOREDUCERISKOFSEVEREINJURYORDEATH:
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or
do not understand an instruction, call local Genie Professional Dealer at 800-OK-GENIE.
2 Do Not install operator on improperly balanced door. Unbalanced door could cause severe injury. Repairs and
adjustments to cables, spring assemblies and other hardware must be made by a trained service person using
proper tools and instructions.
3Remove all ropes, and disa ble all locks connected to door before installing operator.
4 Install door operator 7 feet or more above floor. Mount Emergency Release Knob 6 feet above floor.
S Do Not connect operator to source power until instructed to do so.
6 Locate Control Button: A. Within sight of door. B. Away from all moving parts of door. C. At minimum height
of 5 feet so small children cannot reach it.
7 Install entrapment WARNING label next to wall control or console. Attach emergency release tag to release lever.
8 Operator must reverse when door contacts a 1-1/2 inch hig h object on floor at center of doorway. This is about
the size ofa 2"x 4" board laid flat.
Safe-T-Beam ®
IMPORTANTESINSTRUCTIONSD'INSTALLATION
®
A o
RI_DUIRELESRISQUESDEBLESSURESGRAVESOUDEMORT,PROCIDEZCOMIVIESUIT',
I LIREETSUIVJREATTENTIVEMENTTOUTESLESiNSTRUCTIONSDINSTALLATION,DEFONCTIONNEMENTETTOUTESLESCONSlGNES
DESECURITE.Sivousavezdesquestionsousivousnecomprenezpasuneinstruction,contactezunprofessionneleninstallation
agr_ parGenie®£800-0KGENIE.
2 NepasinstallerI'op@ateursuruneportemal@uilibr@.Celle-cipourraitentrainerdegravesblessures.Lesr@arationset les
r_g[agesdesc£bles,ensemblesderessortoutoutautrearticlesdelaquincailleriedoivent@eeffectu_sparunprofessionnelquise
sertdoutilsappropri_set quirespectelesinstructions.
3Enlevertouteslescordesetd_sactivertouslesverrousdelaporteavantI'instalerI'op@ateur.
4 InstallerI'op_rateurdelaportei 2,1mouplusau-dessusdusol.Placerleboutonded_clenchementd'urgencei unehauteurde1,8m.
SNepasraccorderI'op@ateur£lasourced'alimentationavantI'_tapeendonnantI'instruction.
6Placerleboutondelacommande:
, ,Envuedelaporte.
, Aunehauteurminimalede1,5m din quelesjeunesenfantsnepuissentpasI'atteindre.
, loindetoutespi_cesmobilesdelaporte.
7 PlacerI'_tiquetted'AVERTISSEMENTencasdecoin®agei proximit_duboutonoudelaconsolemurale.InstalerI'_tiquettede
d_clenchementd'urgencesurou £proximit_dudlspositifded_clenchementd'urgence.
8 L'op@ateurdolt s'inverserIorsquelaporteentreencontactavecunobjetd'unehauteurde3,8cmplac_surlesol,aucentrede
_ I'ouverturedelaporte.Ceci£quivaut£environ£unecolombede2piedspar4po%ei platsurlesol.
POTENTIA[
HAZARD
MOVING
DOOR
ELECTRICAL
SHOCK
HIGH
SPRING
TENSION
EFFECT
WARNING:
Could result
in death or
o .
WARNING:
Could result
in death or
o .
WARNING:
Could result
in death or
o .
PREVENTION
Keep people clear of opening while door
is moving.
Do Not allow children to play with door opener.
Do Not operate a door that jams or one that hasa
broken spring.
•Turn off power before removing opener cover.
•When replacing cover, make surewires are not
pinched or nearmoving parts.
• Opener must be properly grounded.
• Do Not try to remove, repairor adjust springsor
anythingto which door spring partsare fastened,
suchas,wood blockssteelbrackets,cablesor
other likeitems.
• Repairsand adjustmentsmust be made bya
trained door systemtechnician usingproper
tools andinstructions.
DANGERPOTENTIEL
PORTEEN
MOUVEMENT
CHOC I_LECTRIQUE
TENSION[eLEVI_E
DURESSORT
RI_SULTAT
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainerlamort
oudesblessures
graves.
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainerlamort
0udesblessures
graves.
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainerlamort
0udesblessures
graves.
MESUREDE PRI_VENTION
NelaisserpersonnesetenirdartsI'ouverture
delaportependantqu'elleestmouvement.
Nepaspermettreauxenfantsdejoueravec
I'op#rateurdelaporte.
Nepasfakefonctionneruneportequibloque
oudontleressortestcass&
Mettrehorstensionavantd'enleverle
couvercledeI'op_rateur.
Enrefermantlecouvercle,s'assurerqueles
filsnesontpasnicoinersniprosdepi_cesmobiles.
L'op@ateurdolt_trecorrectementmis,_laterre.
Nepasessayerd'enlever,r@arerouajusterles
ressortsoutouteautrepiece_laquelleleressortde
laporteestattache,ycomprisblocsdebois,supports
enacier,c,iblesouautresarticlessemblables.
Lesr@arationsetlesr_glagesdoivent_treeffectu_s
parunprofessionneldessyst_mesdeportequise
sertd'outilsappropri_setquirespecte
lesinstructions.
f f
PRE-INSTALL
• Tape Measure (12 ft. min.)
PRE-INSTALLATION
• Ruban _ mesurer (12 pieds min.)
PRE-INSTALL
• Pencil To Complete the PRE-INSTALL
• Ladder
COMPLETER LA PR¢-INSTALLATION
•Crayon •l_chelle
PRE-INSTALLATION
For ASSEMBLY & INSTALLATION
•6' to 7' Step Ladder •Electric Drill • 1/16" and 5/32" Drill Bits • Pliers
•Tape Measure • Adjustable Wrench • Hammer • Rubber Mallet
•Wire Strippers • Phillips Screwdriver •Flat Blade Screwdriver
• Pencil. Safety Glasses • Hacksaw • Carpenter's Level • Socket
Wrench. Short Extension. Sockets-- 3/8", 7/16", 1/2" and 9/16".
Additional tools to make installation easier: Slotted and
phillips screw-driver bits, Stud finder and Sheet metal snips.
Before beg!n.ningassembly and installation,
gather additional items and tools you may need.
Garagedoor bracingorreinforcementkitsincludingbrackets,
screws,etc.(availableat localdealer)
Electricaloutlet within 3 feetof dooropener location.(Ifone must
beadded,it mustbesuppliedbylicensedelectrician.)
Sufficientangleiron or strappingfor hanging PowerHead(store)
Lightbulbs(seepowerhead/owner'smanualfor maximumwattage)
Alternativefastenersfor Safe-T-Beam®Brackets(ifthey must be
attachedto materialother thanwood).
Woodfor header,ceiling,and/or door braces(store)
Safe-T-Beam®BracketExtensions(dealer)
Masonrydrill bit (if you will beattaching Safe-T-Beam®to floor).(store)
ExtensionKit(for8' Doors)(dealer)
Pour L'INSTALLATION
PRE-INsTALL
©ooR Co_,_Dmo_,_
Make sure door, springs and hardware structurally sound, well braced.
Look for broken springs, loose or worn cables or fasteners. Any
questions, contact a Genie®Professional Dealer. Referto door type
shown below.
ii!
i
SECTIONALDOOR
PORTEENSEC__
__..v i_
Torsion Springs -
Ressorts de torsion
J
SECTIONALDOOR _ ExtensionSprings
PORTEENSEC nsion
Center Stile_ _ _ :_1
=ootootceot=,
ONE-PIECEDOOR HeaderArea
(TRACKLESS) Linteau
PORTED'UNEPII_CE
Centt;nStt_; nt rai---_-_ !._____
PRE-INsTALL
@?EBAT/ON AND _ALABICE
1. Raise and lower door manually to ensure free operation. If door
looks missaligned, binds or does not move smoothly, contact
a Genie ® Professional Dealer.
2. If door operates well, raise it again to about 3 or 4 feet above
floor and carefully let go. Door should stay put. Small movement is
okay but, any more and door isconsidered out of balance which
will greatly affect operation of opener. KEEP FEET
CLEAR
OF DOOR
t
/
J
J
J
J
J
J
J
J
/
Sectional Door
Porte en section
If door sticks,binds,or is out of balance,haveit adjusted by
garagedoor dealer or Genie®ProfessionalDealer.Do not attempt
to remove,repairor adjustdoor springs,cables,pulleys,brackets
orassociatedhardware.Thesepartsareunder extremetension
and cancauseseriousinjury or death.
GARDER LES
PIEDS HORS
DU CHEMIN
DE LA PORTE
One-Piece Door
Porte d'une piece
, ®
Si la porte collie, se lie,ou est hors d _quilibre, faites-la ajuster par un concessionnaire de la porte de garage ou un Genie distributeur
professionnel. N'essayezpasd'enlever, de r@arer, ou d'ajuster les assemblies de ressorts, lesc£bles, lespoulies, les supports, ou le
materiel associ_ de la porte. Ces pi_ces sont sous tension extreme et peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.
PRE-INsTALL
Measure door height (floor to top of door). Opener is designed for doors up to, and including, 7'-6" tall.
If door is taller than 7'-6", contact Genie ® Professional Dealer.
• Forall types and styles of doors:
- If ceiling in garage is so low that there is not at least a 3" space above Header Bracket mounting
point see if INsTALLATIoN STEP1will help, If not contact Genie®Professional Dealer.
• If door spring is in way, place Header Bracket above spring. De Not move door spring.
• Pour tous types et styles des portes:
Sile plafond dans le garage est si basque I'on n'y a pasau moins 3" d'espaceau-dessus point de montage du support de I'embase,
voir si INsTALLATIoN I_TAPE1 aidera. Si non, contactez un Genie® le distributeur professionnel.
• Si le ressort de la porte est dans le chemin, placez le support de I'embase au-dessus du ressort. Ne d@lacez pas le ressort de la porte.
PRE-INSTALL
(This s1.q__o_¢n_Aly_'equR_estwo l_eol_A®)
Find center of door from side to side and mark this point with
vertical line on header or wall above door. Raisedoor while
watching top edge as it moves. Hold door at position where
door's top edge is at highest point and measure distance from
edge down to floor.
Sectional doors, add 2-1/2" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
One-piece doors, add 6" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
Checkfor a solid mounting surface atmark. If none,you must
mount one. A 2"x 6" board fastened to wall studs is recommended.
HIGH-RISE
POINT
LEPLUS
HAUT
POINT
de trajet
HIGH-RISEPOINTPLUS2-1/2" ON
LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 2-1/2" C_E
Y
SECTIONALDOOR
PORTE EN SECTION
HIGH-RISEPOINT PLUS6" ON
LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 6" C_E
HIGH-RISE
POINT
LEPLUSHAUT
POINTde tra
ONE-PIECE DOOR
PORTED'UNE PIECE
Special Circumstance of
Restricted Vertical Space
La circonstance sp{_ciale
d'espace vertical limit_
_MAX. 6" FROMWAL_
MAX. 6" DU MUR
," TORSION 1
,'SPRING
RESSORT
',, DE TORSION
TOP OF DOOR
LESUMMET ]
HEADER
BRACKET
CROCHET
DE LINTEAU
©
IN LOW OVERHEAD SITUATIONS,
HEADER BRACKET CAN BE MOUNTED
ON CEILING AS SHOWN.
DANSLESSITUATIONSBASSESAU-DESSUSDE
LATETE,LACROCHETDELINTEAUPEUTETRE
MONTESURLEPLAFONDCOMMEIINDIQUE
PRE-INsTALL IPow_/4_u_D Grounded outlet
_oum:s_,_QAtf_ Prise de courant (_contact de mise (_terre
Check area above where Opener's Power
Head will be mounted (Approx. 10 feet
from door). Must be 15 Amp, 120 Volt
grounded outlet or wiring box within 3
feet of opener. If not, outlet or wiring box
must be installed. Contact licensed
electrician for installation. If building
codes require permanent wiring, Power
Head must be partially disassembled Measure
to install appropriate wiring in place of this
Power Cord. Mesurez la distance
Determine any additional materials that may be needed for mounting.
These may be metal straps, angle iron, wood or fasteners.
ATYPICALoPEN-BEAM GARAGE
Attach hangers directly to beams/trusses
in garage ceiling using lag screws. A
aFOR FINISHED CEILING GARAGE WITH HIDDEN JOISTS
Attach angle iron or board to beams or trusses
through finish material with lag screws.Attach
hangers to angle iron with nuts/bolts. This
avoids unnecessary holes in finished ceiling. LAGSCREWS
LAGSCREWS
Door Center Line
Ligne du centre de la porte
B
LAG SCREWS
LAG SCREWS
BOLTs/NUTS (NOTSUPPLIED)
BOLTs/NUTS (NOTSUPPLIED)
Permanent wiring must be installed by Licensed Electrician.
Not all dealer personnel are Licensed Electrician's.
Contact someone who is a Licensed Electrician.
Le c_blage permanent dolt _tre install_ par un _lectricien agr_&
Pastout le personnel des distributeur est un _lectricen qualifi&
Contacter quelqu'un qui est un _lectricien agr_&
Do Not usean extension cord. Extension cords can cause dangerous overheating conditions.
Do Not use portable generators. This product is designed to operate on standard house current.
Do Not use alternate power supplies.
N'ont pas utilis_ une rallonge _lectrique. Lesrallonges _lectriques peuvent causer des conditions de surchauffement dangereuses.
N'utilisez pas de g_n@ateurs portables. Ce produit est con_:upour fonctionner avec le courant normal de la maison.
N'utilisez pas d'alimentations de remplacement.
SET HEIGHT SoTHATTHE STB LENSES
ARE UNoBsTRucTED 5" TO 6" ABOVE
THE FLOOR
AJusTEZLAHAuTEuRDESoRTEQUEL.ES
LENTILLEs STB SOIENT DEGAGEs DE 5"A
AU-DESsUS DU SOL
sTALL
_V
FINIRLAPREINsTALLATIoNAvANT TITI
PRO MODELS
SKIP TO BACK PAGE
f
MODELES PRO PASSEZ
ALA PAGE VERSO
ASSEMBLY
IillriYii¥ AlriI ASSfmSLf RAIL PARTS
(_ OpenerEndRailSection,(_ MiddleRailSection,(_ DoorEndRailSection
(_ ScrewCips,@ ScrewColars,and (_ RaiConnectors@Mounting Straps
1. Sections of rail assembly slide together in order shown.
2. Slide screwconnection end of opener end section (_) into rail connector(_ until it locks into place.
3. Attach Shuttle to Carriage in middle section. SeeDETAILbelow and ASSEMPLYSTEP3.
4. Slide middle section(,_) into same rail connector(,._,'_)until it locks.
Checkclosely to ensure you connect proper end of section. Short screw connection piece mates
with long connection piece.
5. Connect the two screwsections. Screw sections can be rotated for alignment.
SeeDETAILbelow.
6. Slide second rail connector(F_onto middle rail section@ until it locks.
7. Complete rail assembly by sliding screw connection end of door end section (_)
(has a blunt ended screw) into rail connector until it locks.
8. Connect the two screwsections. SeeDETAILbelow.
RAIL CONNECTOR I
CONNEcTEUR DURAILI
©
Mounting Straps
(setaside,not used
until INSTALLSTEP6)
Montage de Sangles
(mettezde cGt_,pasutilis_
jusqu'£ceque
INSTALLATIONETAPE6)
[RAIL CONNECTOR i
CONNEcTEUR DU RAIL ]
IRAIL CONNECTOR
ICoNNEcTEUR DURAIL
DETAIL 2
INSTALLING
CLIPS&COLLARS
D£TAIL2
INsTALATIoN
DES COUPLEURS
DETAILI
Slide shuttle into door end of rail (NOTE DIRECTION). Rail fits into
grooves along sides of shuttle. When shuttle moves over the
carriage, it will lock into place.
GROOVES
ALONG
SHUTTLE
RAINuRES
DANS LA
NAvETTE
PORTE
DIRECTION
_x',, ENGAGE D
D[:sENGAGEE
AST
TST T EY LL
LES ATTACHES SONT REPRESENTERS GRANDEUR
NATUREDANS LES ETAPES OU ELLES SONT
IEPARTS NGEPARTS
@
S
UTILISI ES
I
LESACBLEU DE PIECES
YELLOWPART:
LESACORANGE DE PIECES
iREENPART: SMALL CLEAR BAG
LESAC PETIT TRANSPARENT
DE PII_CES
SMALL CLEAR BAG
LESAC PETIT TRANSPARENT
LE SAC JAUNE DE PIECES LE SAC VERT DE PIECES DEPIECES
*THERE IS A SMALL PACK OF 2 SCREWS IN THE GREEN BAG. THESE ARE FOR USE WITH CHAIN/BELT UNITS ONLY.
*11y A UN PETIT TAS DE 2 VIS DANS LESACVERT. CEU×-CI SONT POUR [,'USAGE AVEC CHAINE rCEiNTURE UNITES SEULEMENT.
CO LTAG
ASSEMBLY
Attach Railto Opener
TheCOUPLER,usedto connect the drive screwto the motor shaft, hasasmall hole
ononeendandalargerholeontheoppositeend.
•Thesmallerhole fits over themotor shaft.
•Thelarger hole fits over thedrivescrew.
1. Place shaft coupler large hole over end of drive screw.
2. Align drive screw/coupler (small hole) with motor shaft
and slide together. LANGUE-n'E
3. Place rail mounting bracket on top of rail with tongue of
bracket inserted into slot in rail. MAKE SURERAIL IS
CLOSED SIDE UP-SCREW UNDERNEATH. L'ARBRE DU
4. Align holes in bracket with those on power head* and MOTEUR
fasten with tappered flange bolts supplied. COUPLER
COUPLEUR
*Use soft material to cushion
under side of opener in order
to protect powerhead.
*Utilisez un mat_riau
dou× pour amortissement en
dessous de l'operateur afin de
prot_ger le op_rateur.
DRIVE SCREW
VlS
Top of Rail
Dessus du Rail
LARGEHOLE
GRAN DTROU
iBLUE PARTS BAG
18LEUSACDEP=ECES
SMALL HOLE
PETIT TROU
TONGUE
LANGUETrE
SLOT iN RAIL
FENTESURLE RAIL
CO
L'INsTAL C
TION
INSTALLATION Mount
STEP |Header Bracket
1. If marked header bracket position isabove
header, attach 2"x 6" board between wall
studs to create mounting location.
2. Place bracket on "highest point plus" line
and mark hole locations. Drill 5/32" pilot holes.
Refer back to PRE-INsTALL STEP4.
3. Fasten bracket with lag screws supplied.
INSTALLATION , .i, ,
_ , lnSlallerl@
= =
1. Si lapositiondu Supportde linteauest marqueeau,dessus
du linteau,fixezune planchettede2 x6 po entrelesp0teaux
murauxpour Iemplacementdel installation,
2: Placezlesupport sui!a l!gne<<du point le plus_lev_+ _et
marquezIemplacementdestrouslPercezdes trouspilotes
3: Fastenbracketwith lag Screwssupplie&
5/16" x 1-3/4" Lag Screw
Lag Vis x2
IORANGEPARTSBAG
ILESACORANGEDEPIECES
HIGHEST POINT PLUS
POINT PLUS ELEVE +
HEADER
LINTEAU
DOOR CENTERLINE
"-- LIGNE CENTRALE
"" KDE LA PORTE
/
I II II I_
I II II I
I II I[I I_
i ii ill i
Door springs are under high tension. If spring or shaft isin the way, measure above spring or shaft on the
garage door centerline and mark as location for header bracket. DO NOT ATTEMPT TO MOVE, ADJUST, OR
REMOVE DOOR SPRING!
Lesressortsde laporte subissent de fortes tensions. Siun ressortou un axe g_ne,mesurezau-dessusdu ressortou de I'axe surlaligne
centrale de la porte de garage et marquez la position comme emplacement pour le support de linteau.
NE PASDEPLAcER,REGLEROU ENLEvERLERESsoRTDELA PORTE!
[ A-CAUTION:
Header Bracket must be __o__ D-ONO--T__o d_ _ _
or other such materials.
Le support de linteau dolt _tre fix_ sur la charpente du garage. NE PAS fixer au placopl_tre, agglom_r_,
pl_tre ou autres mat_riaux de ce type.
INsTALLATIoN ATTACH RAIL
TO HEADER BRACKET
I ORANGE PARTSBAG ]
ILk SACORANGEDE PIECES]
1. Carefully lean combined rail/opener assembly
against garage door wall with pulley assembly at
header bracket. Place cardboard, rag or any soft
material under opener to prevent damage*. (It may be
required to raise opener off floor to clear torsion spring
or associated hardware. Have an assistant if possible.)
2. Align pulley assembly and rail with holes in bracket and
fasten with clevis pin and push nut provided.
CLEVIS PiN, LONG
and CLIP
CHAPE, LONG
et CLIP
INSTALLER
_alP JL lrlb_ _ FI×ERLE RAIL
!! _1_-= AU SUPPORT DE LINTEAU
nclinezaveCsoin I,ensemblerail/op_mteurc0ntre lapolte du garage withSomeaunitsmotionaresensor,equipped ;_°_Es,%,Eo%c;',°"
aveclapoulie auniveaudusupport de linteau:Placezle m0iceaude Take special care to
cart0nllechiffon ou un autremat_riaudoux SousI op_rateurp0ur prevent damage.
_mma( Thissensorworks by
i,op_iateurdus01pour passerleressortdetorsion0u la quincaillerie detecting body heat. Range
ass0ci_e: Demandezde I assistancesi possible) of detection may be reduced
2. Alignez !a poulie et le rail aux trous dans lesupport et fixez when the temperature in the garage
avec I'axe d articulation et I'_crou _ poussoir (foumis): is closeto body temperature.
,MOUvEMENT
* Certainesunit_s sont _quip_es dun capteur de mouvement.
Prenezroutes les precautionsn_cessairespour ne pasIendommager.
Cecapteur d_tecte Jachaleurdes corps.LapJagede d_tection peut _tre
r_duite Jorsquela temperature dansle garage serapprochede Ja
Support opener or have an temperature descorps.
MOTION
"SENSOR
DI_TEcTEuRDE
assistant hold it during this step.
Soutenez I'ouvre-porte ou demandez
de I'assistance pour le soutenir au tours de cette _tape.
II I
3-7/8" Clevis Pin, Long and Clip Chape (long) et le trombone ) IJ X_ J
Ill
[cLEAR PARTS BAG ]
ILkS_CT_ANS_A_N*DE._CES]
l_l ACCEssORY
HOLEs
Pmga_cessoryt I Ill ..........oo
holesnow. \I ]1_] _I_TROuS
Bouchezles \1 II_._=='_lll I_ POUR
trous pour "_ _" ACCEssoIREs
accessoires maintenant /.ooot,__o,_,_
unitds Powered AC)
INSTALL Mount Opener
(This step e_sier with two people.)
Align opener with center of door. Measure from each
side of door to where rail meets power head.
Measurements should be equal. Mark location.
i WALL/MUR
Mount support hangers
WALL/MUR
./
F
,_,.t"POWER HEAD
_TETE MOTORISEE
Carefully open door while supporting opener. Raise
opener to height allowing clearance between rail and
door when door passesthrough highest point.
--This should be at least2"onaone-piecedoor.
--Rai! should be nearlevelwith floor on sectional door.
Fastenopener to hangers using bolts and nuts.
I BLUE PARTS BAG I
ISACBLEUDEPI#CES!
A
/-A TYPICAL OPEN-BEAM GARAGE
GARAGEAVEC POUTRE DETYPE EXPOSE
LAG SCREWS
(not supplied)
TIRE-FONDS
(n'a pas
Hanging straps
inside rail section C.
Sangles de
suspension
I'int@rieur de la
section C du rail
Attach hangers
directly to joists
Fixez les @triers
directement aux
solives
(non foumies)
BOLTS/NUTS
BOULONS/leCROUS
BFINISHED CEILINGS WITH HIDDEN JOISTS
PLAFONDS FINIS AVEC SOLIVES CACHI_ES
LAG SCREWS
(not su
TIRE-FONDS
(n'a pas fourni) ......
retailer I'ouvre,porte
est recomm_nd_ de proc_der _cette _tape _ deux)
1: Alignez 1.0uvre_p0rte au Centrede la porte: Mesurez depuis Chacun
des cdtds de la porte jusqu'_ I'endroit oOle rail entre en contact avec
lat_te motrice. Cesmesure s doivent 6tre _gales.
Marquez I'emp!acement,
21 Insta!!ez lese'triers du support.
3: Ouvrez S0igneusement de la porte toute en S0utenant Ifouvre-poite:
Soulevez I:ouvre-porte jusqu!_ la hauteur permettant de laisser Hanging straps
suffisamment d'espace entre !erail et laporte !0rsque la porte passe inside rail section C.
par le point le plus _lev&
_La hauteur dolt _tre au moins de 2 po dans le casd'une Sangles de
porte monopigce, suspension _
@Le rai! doit Setrouver presque au niveau du Soldans!eCasd'une I'int_rieur de la
porte _ sections, section C du rail
4: Fixez I!0uvreip0rte aux _triers _ I'aide des boulons et des _crous:
Use cross piece
(not supplied) for
attaching to
hidden joists.
Utilisez la piece
transversale
(non fournies)
pour attacher aux
solives cach_es.
BOLTS/NUTS
BOULONS/leCROUS
3/8" x2
16 x 7/8" Bolt Bou_on
3/8"-16 O
Lock Nut Contre-_crou
x2
INSTALLATION
STEP 4 DoorBracket(clesedoorfirst,ifepen)
SECTIONAL DOOR
WITHOUT vertical brace (Not recommended unless this area of door is reinforced as it comes from the factory)
Placedoor bracket on door centerline
-- must beat leastas high astop set of rollers.
Mark hole locations and:
a. If using 1/4"-20 x 3/4" self-drilling screws
-- drilling 5/32" pilot holes makes installation easier.
b. If using 5/16" x 2" carriage bolts (for wooden doors)(not provided)
-- drill 5/16" holescompletely through door.
DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE
ATTACH NO LOWER
THAN TOPROLLERS
NEPASFIXERPLUSBAS
QUELEDESSUS
DESROULEMENTS
CARRIAGE BOLT ARRANGEMENT
BOULON ARRANGEMENT
SELF-DRILING SCREWS
VlS AUTOPERCEUSES
INSTALLATION
I TAPE i
PORTEA SECTIONS
1: Placez le Support de la porte Surla lign,e centrale de la porte
_doit _tre au moins aussi _lev_ que I ensemble Sup_rieur des roulements:
2: Marquez Iemplacement de trous et:
a. Sivous util sezdes vis auto:taraudeuse de V4po:20 x _Apo
les trous pilotes de 5/32 p0 faciliteront I installation,
b: SiVousuti!isez desboulons m_caniques de 5/! 6x 2 po (p0ur lesporteSen bois)(non fournis)
percez des trous de 5/16 p0 _travers la p0rte.
SECTIONALDOOR
WITH vertical brace (not provided)
I. Position door bracket against vertical brace.
2. Mark hole locations and:
a. If using I/4"-20 x 3/4" self-drilling screws (preferable)
-- drilling 5/32" pilot holes makes installationeasier.
b. Ifusing 5/I 6" carriage bolts (wooden doors)(not provided)
-- drill 5/I 6" holes completely through door and brace.
DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE
ATTACHNO LOWER
THAN TOPROLLERS
NEPASFIXERPLUSBAS
QUELEDESSUS
VERTICAL BRACE
RENFORT VERTICAL
DES ROULEMENTS __
AVECrenfortvertical(nonfourni) 1/4"-20x3/4" b-J II "" I
1. Placezlesupportdelaportecontrelerenfortverticali Self Drilling Screw II I
So_entramant Wsser
MarqUezI!emplaCementdestrouset: !- ! ! ,II
Sivousutilisez des Visauto4a[audeuSeSde po:20 X_Apo(de pr@_rence _ lestrous pilotes de S/32 po faciliteront I installatiom
bl si vous utiliSezdes boulons m_caniques de 5/16 po (pour les portes en bois)(non foumis) _ percez deStrous de S/16 po _ traverS la
porte et le renfort.
ONE-PIECEDOOR
Mounting on Top Surface
1. Placedoor bracket on door centerline -- high as possible
on door face or (preferably) top edge of door.
2. Mark hole locations and:
a.If using 5/16" carriage bolts (not provided).
-- drill 5/16" holescompletely through door top frame.
b. Ifmounting on face, must use 5/16"x 4-1/2" carriage bolts
and drill completely through face of door.
c. Lag bolts (not provided) may be used but if mounting on the
face, be sure and drill pilot holesto prevent splitting the frame.
DOOR CENTERLINE-
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE
PORTE MONO:PIECE
t. Placezle support dela porte surla ligne centraledeIa porte_ aussi
haut que possiblesurlafacede la porteou (deprderence)surle bord Superieur
dela porte.
2. MaiquezIemplacementdetrouset
sutilisezdesboulons m_caniquesde S/l 6x 2po (nonf0umis)
percezdestrousde5/16 p0_ traversIencadiementsup_rieurdela porte:
b.En casde m0ntagesur !afacelVOUSdevezutiliserdes boulonsm_caniquesde
5!16x4q!2 po et percezdestrous_ travers afaCede laporte:
cVous Pouvezutiliserdesboulonsm_caniques(n0n fournis),toutefoisdanslecasd une
installaiion surla face,asSurez:v0usdepercerdestr0us pilotesp0ui @iter queI encadrementnesefende,
INSTALLATION
Attach Door Arms
(do not cut door arms)
SECTIONAL DOOR
I. Straight arm attaches to carriage using clevis pin and
cotter pin provided
2. Curved arm attaches to door bracket using
clevis pin and cotter pin provided.
ONE-PIEcE DOOR
1. Straight arm only is used and connects to carriage and
door bracket both with clevis pins and cotter pins provided.
SPRING
LINE UP AND CONNECT DOOR ARMS AS SHOWN
MAKE SURE CARRIAGE IS DISENGAGED, SO IT WILL
MOVE AS NEEDED TO ALIGN DOOR ARMS
ALIGNEZ ET CONNEcTEZ LES BRAS DE LA PORTE (VOIR L'ILLusTRATIoN)
EN VOUS ASSuRANT QUE LE CHARIOT EST DEsENGAGE POUR LUI
PERMETTRE DE SE DEPLAcER SELON LESBESOINS POUR L'ALIGNEMENT DES BRAS
DE LA PORTE
ID
Clevis Pin Chape
318" x 1 S11 6"
318 -16 X 1"
Bolt Boulon
BLUE
BAG
GREEN
BAG
x2
IIBLUE I
BAG
Cotter Pin Goupille
.073" DIA.
GREEN
BAG
5/16"-18 X2
Lock Nut Contre-_crou
WALL
MUR
DOOR
PORTE
CLEVIS PIN
IBLUE&GREENPARTSBAGSI
[SACSBLEUETVERTDEPIECESI
COTTER PIN
HEADER
LINTEAU DISENGAGED
DEsENGAGEE
BOULoN_
_CROUS LEVER
SECTIo.NAL DOOR A_ SHORTAS POSSIBLE
PORTE A SECTIONS AUSSl COURT
QUE POSSIBLE
ADDED MOUNTING MATERIAL
DE MONTAGE DISENGAGED
WALL SUPPLEMENTAIRE
MUR DESENGAGI:tE
FACE
FACE
ONE-PIEcE DOOR
PORTEMONOPIEcE
EMERGENCY RELEASE LEVER
LEVER DE DEcLENcHEMENT
D'URGENcE
INsTALLATIoN !YELLOW PARTS BAG
Mount Safe-T-Beam ®(STB) IL_SAC_AUN_S_ES_,ECES
0
Verify there is NO POWERto the opener prior to beginning any wiring installations or changes.
TISSE .
V_rifiez que I'op_rateur est HORSTENSIONavant de proc_der _ I'installation ou la modification du c_blage
1. Safe-T-Beam® units do not have to be mounted on garage
door frame. They can be placed anywhere along garage
door wall convenient for mounting. Also can be mounted on
floor. Must have unobstructed line of sight between them.
2. Hold mounting brackets against desired location, mark
holes and secure with 1/4" lag screws for wood (provided)
or appropriate fasteners for concrete or metal (not provided).
Top pf.
racKe_
Pattie
s,up6rieure
cIu
6"max.floor
above
I_SOuRcE (red LED)
SOuRcE (LED rouge)
Floor Mount
Montage au sol
NO HEIGHT ADJusTMENT IS NEEDED FOR FLOOR MOUNTED UNITs.
IL ESTINuTILE DE REGLERLA HAuTEuR DESUNITEs INsTALLEEs AU SOL.
1/4" 1-1/4" Lag screw
Lag vis
x4
INSTALLATION
STEP 7Safe-T-Beam ®Wiring
WIRE CLIPS (4)
TROMBONES DE FIL
fGREEN & ORANGE PARTS BAGSi
LE SACS VERT ET NARANJA DE PIECES I
1. Route two (2)lengths of two (2) conductor wire from opener, along top of rail.
Acrossheader, one to right, oneto left, and down to STBs.
2. Fastenwire to rail with tape provided.
-- Placetape strips lengthwise
wire for maximum adhesion.
-- Evenly space tape strips
along rail.
3. Fasten to header and wall
with insulated staples
provided. Cut off excesswire.
NO WIRE OR STAPLES
PROVIDED IN PRO UNITS.
AUCUN FIL OU DES AGRAFES
FOURNIS DANS LES UNITES
PROFESSIONNELLES.
INSULATED STAPLES
AGRAFESISOLEES
I, Acheminezdeux(2)longueursdesdeux(2)illsconducteurdepuis
l,ouvre.porte,le long du dessusdu rail. A traverslelinteau,un _ droite,
un_gaucheet en basvers leSTR
2: Attachezlefil au rail _Mdedu ruban adh_sif(fourni).
Placezdesbandesduruban dansle Sensdelalongueurlelongdu fil
pour garantiruneadherencemaximuml
Espacez)intervallesr_gul ers lesbandesdu iuban lelong du rail,
3: Attachezau linteauetau mur_ I aidedesagrafesisol_esfourniesl
Coupezl,exc_dentdefil.
When using insulated staples, make only snug enough to hold
wire in place. Staples too tight can cause damage to wire and
Lorsquevousutilisezdesagrafesisol_es,assurez-vousdelesserrersuffisamment
sansexc_spour maintenirlefil enplace.Desagrafestropserr_espeuvent
endommagerlefilet affecterlefonctionnementduSafe-T-Beams®.
WIRE
FIL
-_: -" ORANGE
xG4
Wire Clip
Trombones de fil
W re Fil
=95ft
GREEN
<_ BAG
Insulated II_ 301
Staples I I
Agrafes iso_es
Wiring Connections
1.
2. _ .......... ®.......
At source and sensor, attach wires at terminals. Either wire to either
terminal. (non-polar)
At opener, twist striped wires together. Twist plain wires together.
Feed down through tube at top of opener. Attach to terminals
#1 and #2 (again either wire). CONTROL WIRETUBE
TUBE DU FIL DE CONTROLE
NsTALLAT ON ,,ne^,ons Clu CaD age, _./o o o]
m_'_== _ au :_a_e-P_eam _ 1 I_ ...........................................
1 Au niveau de la Sourie et du capteUrifixez leSfils aux homeS: un fil peut _tre
connect_ &I une OUIautre des bornes: (non polaire)
2, AU niveau del op_rateur, entortillez les ill s ray, s ensemble, Entortille z lesf ISunis
ensemble: Acheminez dans le tube du desSusdel op_rateur: Fixezaux bomes t
et 2 (I,uneou I'autre)
STB CONNECTION
NOPOLARITY
EITHERWIRETO EITHERTERMINALISOKAY
PASDEPOLARITE
VOUSPOUVEZCONNECTERN'IMPORTEQUELFIL
A L'UNEOU L'AUTREDESBORNES
STB CONNECTION AT OPENER
LOCATED INSIDE LIGHT LENS
TO MAKE CONNECTIONS
Pressin on orange tab.
Insertwire into Eole.
Releasetab.
CONNEXIONDU STBAUNIVEAU
DE L'OUVRE-PORTE
AL'INTERIEURDELALENTILLED'ECLAIRAGE
TO MAKE CONNECTIONS
Enfoncezla languette orange.
Ins_rezlefil dansletrou.
Rel_chezla languette.
INSTALLATION
STEP 9Connect Wall Control WALL CONTROL TERMINALS
BORNESDELA COMMANDEMURALE
1. Route wire from opener to desired location for wall control. Some homes are
pre-wired for a Wall Control and often both sides of the wire are the same color.
Connecting them to the opposite terminal means the light on astandard wall
control will not work. There is no effect on the Delux Wall Console.
2. Secure wire using insulated staples, and cut wire to length.
3. Insert wire through chimney (step 11) and attach striped wire to wall control
terminal "B/W" and opener terminal #3 at the slot.
4. Attach plain wire to wall control terminal "W" and opener terminal #4 at the slot.
5. Mount wall control using #6 screws provided.
6. Post Entrapment Warning Label next to wall control.
!. Acheminezle fil depuisl'0uvre-portejusqu'_ l'emplacements0uhait_pour la
commandemuralelCertainesmaisonssont pr&c_bl_espourunecommande
murale et sou_entlesdeuxcdt_Sdufil ont lam_me c0uleur.LeurConnexion_la
borne 0ppos_esignifiequelalumi_re Suiune€ommandomuraleStandardne
fonctionne[a pas;Cettesituation naaucuneincidencesurlacommandemuraleDeluxl
2: S_cufisezlefi I_ I aidedesagrafesisol_eset coupez,le_ lalongueur [equisel
31Ins_rez lefil par la<_chem n_e>>(_tape1I) et fixez!efil ray__la borneBWde
la c0mmande muraleet laborne 3 deI ouvre@orteau niveaude lafentei
4: Attachez lefil uni _ labornewde la Commandemuraleet la borne4 de Iouvre,porte
auniveaude lafente.
51 InstalleZlac0mmande
6: Collezl'_tiquetted'avertissementrelativeauxrisquesdecoin_agesur
lacommandemurale.
,WARNI
operation of the door and lossof the lighting feature. J
A-V-ERTI
Sivous utilisez un autre type de commande murale, la porte risque
de ne pasfonctionner correctement et I'_clairage peut _tre affect&
WHITE WIRE
TO TERMI NAL "A"
CONECTEELCABLENEGRO
ALATERMINAL"A"
STRIPED WIRE
TO TERMINAL "B"
CONECTEELCABLEDERAYAS
A LATERMINAL"B"
WALLCONTROLCONNECTIONATOPENER
CONNEXIONDE LA COMMANDEMURALEAU NIVEAU
DEL'OUVRE-PORTE
USED USED
STB BWC IWC
ENTRAPMENT
WARNING
LABEL
ETIQUETTE
D'AVERTISSEMENT
SUR LES
RISQUES DE
COIN(;AGE
WARNING
Child can bepinned under automatic garage door.
•Never let child walk or rununder movingdoor.
•Neverlet child use door opener controls.
•Always keep moving door in sight.
•l{ person is pinned,push control button or use
emergencyrelease,
•Testdoor opener monthly:
,,.,oo_.o.o,,oo..o,
INSTALL
STEP IOn
FOR GROUNDED OUTLET CONNECTION
1. Plug in the power cord. Coil excess power cord and tape
or twist-tie it to top of powerhead (DO NOT PLACE
ABOVE LIGHT BULBS).
. _ . O
I alimentat,on
POURUN BRANCHEMENTA UNE PRISEVISE ALATERRE
Branchezle Cordon d'alimentation: Cordon coil exc_s de
puissance et de bande Outorsad_s il au haut de la t@e
motoris_e (NEPASPLACERAU-DESSUSDESAMPOuLES)I
Openerisequippedwithgroundedelectricalplugfor
/ourprotection,andonlyfitsgroundedelectricaloutlets.
DONOTalterpluginanyway!Ifyouhavenogrounded
outlet,haveoneinstalledbyLicensedElectrician.Opener
mustbeproperlygroundedto preventpersonalinjury
andequipmentdamage.NEVERUSEANEXTENSIONCORD!
Checklocalbuildingcodesforanyrequirementthatyou
musthavepermanentwiring.Ifrequired,it mustbe
installedbyalicensedelectrician.NEVERREMOVEMOTOR
COVER.Allworkinsidethecovermustbeperformedbya
licensedelectricianusingpropertoolsandinstructions.
L'ouvre-porte estdot_ d'une fiche _lectriquemise_ laterre pour votre protection qui ne peut _tre utilis_equ'avezdes prises_lectriquesmises
laterre. NEJAMAISmodifier la fiche!Sivous n'avezpas de prisesmises_ laterm, demandez _ un _lectricienqualifi_ d'en installer. L'ouvre-porte
dolt _tre correctement mis _la terre din d'_viter toute blessureet tout dommage _ I'_quipement. NEJAMAISUTILIsERDERALLoNGE!V_rifiez les
codesIocauxde construction pour toutes lesexigencesque vous devezavoir un branchement permanent. Sin_cessaire,il dolt _tre install_par un
_lectrcien agr_& NEJAMAISD_monter lecapot moteur.Touslestravaux _ I'int_rieur de lacouverture dolt _tre effectu_e parun _lectricien agr_
I'aide desoutils appropri_s et lesinstructions.
INSTALL
STEP lob
Cut existing wires OUTSIDETHECHASSIS.
Thewire connection must be made
INSIDETHECHASSIS,and there must be
at least 6" of new power supply line wire
INSIDETHECHASSIS.(Conduit illustrated
isoptional.) (Conduit, strain relief and
wire nuts are not provided.)
Permanent Wiring by
LICENSED ELECTRICIAN ONLY
GND WIRE
CONNECTOR .....
CONNEcTEUR DU
FIL DE MASSE
EXISTING
WIRE
FIL
CONNECT PERMANENT WIRING
CONNECTERUN CABLAGEPERMANENT
WIRE NUTS
GREEN-GROuND
WHITE - NEUTRAL
BLACK - HOT
VERTMASSE
,....... BLANC - NEUTRE
NOIR - _,CHAUD
INSTALLER ..................
I TAPE 1._rmanent do=t
ELECTRIcIEN UALIFIE
Coupez lesfils A L'ExTERIEuRDUCHASSIS,
2: he raccordement du fil dolt _tre effectU_ A
L'INTERIEuRDUCHASSIS etil dolt y avoir 6po
pour I'alimentation A L'INTERIEuR
DUCHASSIS:(LeConduit illustr_ est optionnel),
(Le Conduit, le serre*c_ble et lesSerre4i!s neSont
pasfournis). ...................
NOTOROID
AUCUN TORE GND WIRE
CONNECTOR
CONNEcTEUR DU
FILDE MASSE
EXISTING
WIRE
FIL
WIRE NUTS
SERRE-FILS
GREEN-GRouND
WHITE - NEUTRAL
BLACK - HOT
) !:::iVERT-MASSE
BLANC - NEuTRE
NOIR - A CHAUD
Do not exceed max. wattage
INsTALLATIoN Attach Ne pas ddpasser puissance maximale
Lens
1. Install light bulbs.
2. Insert hinges into slots in motor cover.O
3. Swing lens up into place. It may be necessary to squeeze lens
slightly to align tabs with slots at top of motor cover.O
4. Observe latch snaps into place.
iNSTALLATIoN__.____._ A:= hI.........
___ __ ez a
InstallezlesampouleSdeI _clairage
2. Insta fezlescharni_resdanslesfentes du couvercledu moteur.I(_ ONGLET LOQuET
31 D@lacezlalentillevers le haut pour lapositionner,IIpeut C)
n_cessairede serrerI_g_rement lalentille pour alignerleslanguettesaux
fentessitu_esenhautdu c,ouvercledu moteur._
Veillez_ce quele IoquetSenclenChe.
INsTALLATIoN
1. Do this with door fully closed.
2. Tie knot in one end of red emergency releasecord.
3. Passopposite end of cord up through red emergency
release handle and through hole in carriage release lever.
4. Adjust height of handle to at least 6'above floor, and
tie cord. Cut off extra cord.
5. Flip emergency release lever to engaged position and
manually move belt/chain to lock shuttle into carriage.
Attach Emergency _-__-._
Release Cord& Handle \©o U o
ENGAGED
ENGAGI_E
BASIC
OVERHAND KNOTS
NOEUDS
SUSPENDUS
STANDARD
REDEMERGENCY
RELEASEHANDLE
LA POIGNcE ROUGE
DE D¢CLENcHEMENT D'URGENcE
INsTALLATIoN
Programming The opener
1. The £pepe[ !snow ready to program for operation.
2. DO NOT RUN OPENERUNTIL Travel Limits have been set.
3. Instructions for programming the opener are in your"OPERATIoNAND MAINTENANCEMANUAL."

This manual suits for next models

1

Other Genie Garage Door Opener manuals

Genie POWERLIFT 900 Manual

Genie

Genie POWERLIFT 900 Manual

Genie Intellicode 1022 User manual

Genie

Genie Intellicode 1022 User manual

Genie Garage Door Opener Owner's manual

Genie

Genie Garage Door Opener Owner's manual

Genie GCL-T User manual

Genie

Genie GCL-T User manual

Genie POSTER User manual

Genie

Genie POSTER User manual

Genie GCL-T User manual

Genie

Genie GCL-T User manual

Genie GPS-IC Series User manual

Genie

Genie GPS-IC Series User manual

Genie IntelliG 850 Reference guide

Genie

Genie IntelliG 850 Reference guide

Genie GCL-LJ Series User manual

Genie

Genie GCL-LJ Series User manual

Genie 4560 Manual

Genie

Genie 4560 Manual

Genie GCL-MJ User manual

Genie

Genie GCL-MJ User manual

Genie Chain/Belt Drive Models User manual

Genie

Genie Chain/Belt Drive Models User manual

Genie Series GCG User manual

Genie

Genie Series GCG User manual

Genie CHAINMAX 1200 4022 User manual

Genie

Genie CHAINMAX 1200 4022 User manual

Genie GCL-GH User manual

Genie

Genie GCL-GH User manual

Genie GCL-GCX User manual

Genie

Genie GCL-GCX User manual

Genie TriloG 1200 Series User manual

Genie

Genie TriloG 1200 Series User manual

Genie GCL-J&H User manual

Genie

Genie GCL-J&H User manual

Genie GCL-J&H 1/2HP User manual

Genie

Genie GCL-J&H 1/2HP User manual

Genie Intelligent Wall Console User manual

Genie

Genie Intelligent Wall Console User manual

Genie Battery Back-Up User manual

Genie

Genie Battery Back-Up User manual

Genie GCL-H User manual

Genie

Genie GCL-H User manual

Genie 2024 User manual

Genie

Genie 2024 User manual

Genie TriloG 1200 Series User manual

Genie

Genie TriloG 1200 Series User manual

Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Chamberlain T owner's manual

Chamberlain

Chamberlain T owner's manual

Wayne-Dalton Torquemaster Plus Installation instructions and owner's manual

Wayne-Dalton

Wayne-Dalton Torquemaster Plus Installation instructions and owner's manual

Motorisation+ FLASH24 Instructions and warnings for installation and use

Motorisation+

Motorisation+ FLASH24 Instructions and warnings for installation and use

GFA KE 40.24-40,00 Ex installation instructions

GFA

GFA KE 40.24-40,00 Ex installation instructions

Normstahl SMART 42.2 TOF installation instructions

Normstahl

Normstahl SMART 42.2 TOF installation instructions

Merlin MT3850EVO Installation and operating instructions

Merlin

Merlin MT3850EVO Installation and operating instructions

Overhead door 55A Assembly, installation and operating instructions

Overhead door

Overhead door 55A Assembly, installation and operating instructions

Chamberlain MC100AML manual

Chamberlain

Chamberlain MC100AML manual

Chamberlain T owner's manual

Chamberlain

Chamberlain T owner's manual

Overhead door 1056 instruction manual

Overhead door

Overhead door 1056 instruction manual

Normstahl Magic 1000 user manual

Normstahl

Normstahl Magic 1000 user manual

Chamberlain Power Drive PD432DM owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Power Drive PD432DM owner's manual

BFT TIR 60 Installation and user manual

BFT

BFT TIR 60 Installation and user manual

V2 13C007 manual

V2

V2 13C007 manual

Topens MultiRuta CASAR 800 user manual

Topens

Topens MultiRuta CASAR 800 user manual

Chamberlain LiftMaster 1000A instructions

Chamberlain

Chamberlain LiftMaster 1000A instructions

tau F10 Operating and maintenance manual

tau

tau F10 Operating and maintenance manual

Security Brands RTE 300 Series quick start guide

Security Brands

Security Brands RTE 300 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.