Genius JA383 Technical manual

JA383
APPARECCHIATURA ELETTRONICA PER CANCELLI SCORREVOLI 115V
CONTROL BOARD FOR 115V SLIDING GATES
PLATINE ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS 115V
EQUIPO ELECTRÓNICO PARA PORTONES CORREDIZOS 115V
ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR SCHIEBETORE 115V
ISTRUZIONI PER L’USO – NORME DI INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI – NORMES D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO – NORMAS DE INSTALACIÓN
BETRIEBSANLEITUNG - INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

AVVERTENZEPERL’INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attenta-
mentetutta l’istruzione.Una erratainstallazione o un erratouso del prodotto
può portare a gravi danni alle persone.
2) Leggere attentamente leistruzioni primadi iniziarel’installazione delprodot-
to.
3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere
lasciatialla portata dei bambini in quanto potenziali fonti dipericolo.
4) Conservare le istruzioni perriferimenti futuri.
5) Questo prodotto èstato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo
indicatoinquesta documentazione.Qualsiasialtro utilizzonon espressamen-
teindicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresen-
tare fonte di pericolo.
6) GENIUS declina qualsiasi responsabilitàderivata dall’usoimproprio odiverso
daquello per cui l’automatismo èdestinato.
7) Noninstallarel’apparecchio inatmosferaesplosiva: lapresenza digaso fumi
infiammabilicostituisce un grave pericolo per la sicurezza.
8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto
stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
Peri Paesi extra-CEE, oltre ai riferimentinormativi nazionali, per ottenere un
livellodi sicurezzaadeguato, devono essereseguite leNorme sopra riporta-
te.
9) GENIUS non èresponsabile dell’inosservanza dellaBuona Tecnica nella co-
struzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che
dovesserointervenire nell’utilizzo.
10) L’installazionedeveessereeffettuata nell’osservanza delleNorme EN12453
eEN 12445. Il livello di sicurezza dell’automazionedeve essere C+E.
11) Prima dieffettuare qualsiasiinterventosull’impianto, toglierel’alimentazione
elettrica.
12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore
onnipolarecon distanzad’apertura dei contattiuguale osuperiore a 3mm.
Èconsigliabilel’uso di unmagnetotermicoda 6Aconinterruzione onnipolare.
13) Verificare che a monte dell’impianto visia un interruttore differenziale con
sogliada 0,03 A.
14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi
leparti metalliche dellachiusura.
15) L’automazionedispone di una sicurezza intrinsecaantischiacciamento co-
stituitada uncontrollo dicoppia. E'comunque necessario verificarne la sogli
diintervento secondo quanto previsto dalle Norme indicateal punto 10.
16) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono diproteggere even-
tuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es.
schiacciamento,convogliamento,cesoiamento.
17) Perogniimpiantoè consigliato l’utilizzo di almenouna segnalazionelumino-
sanonchédi uncartello disegnalazionefissato adeguatamentesulla struttu-
radell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “16”.
18) GENIUS declinaogni responsabilitàai finidella sicurezza edel buonfunziona-
mentodell’automazione,in casovenganoutilizzati componentidell’impian-
tonon di produzioneGENIUS.
19) Perla manutenzione utilizzareesclusivamente parti originaliGENIUS.
20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema
d’automazione.
21) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento
manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente
utilizzatoredell’impianto il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.
22) Non permettereai bambinio personedi sostarenelle vicinanzedel prodotto
duranteilfunzionamento.
23) Tenere fuoridalla portatadei bambiniradiocomandi oqualsiasi altrodatore
diimpulso, per evitareche l’automazione possa essereazionata involonta-
riamente.
24) Iltransito tra leante deve avvenire solo acancello completamente aperto.
25) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o
d’interventodiretto e rivolgersi solo apersonale qualificato.
26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è
permesso
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER
GENERAL SAFETY REGULATIONS
1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read
all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the
product could cause serious harm to people.
2) Carefully read theinstructions before beginningto install the product.
3) Do not leave packing materials (plastic,polystyrene, etc.) within reach of
childrenas such materials are potential sources of danger.
4) Storethese instructions for future reference.
5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this
documentation.Any otheruse, notexpressly indicated here, could compro-
mise the good condition/operation of the product and/or be a source of
danger.
6) GENIUS declines allliability causedby improper useor useother than thatfor
whichtheautomated systemwas intended.
7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of
inflammablegas or fumesis a seriousdanger to safety.
8) The mechanical partsmust conform to the provisions of StandardsEN 12604
andEN 12605.
For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards
mentionedabovemustbe observed,inadditionto nationallegalregulations.
9) GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the
constructionof theclosing elementsto bemotorised, or forany deformation
thatmay occurduring use.
10) The installationmust conformto Standards EN12453 andEN 12445.The safety
levelof theautomated system mustbe C+E.
11) Beforeattempting any jobon the system, cutout electrical power.
12) Themains power supply of theautomated system must be fitted with anall-
pole switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A
thermalbreaker with all-pole circuit break is recommended.
13) Makesure that adifferential switchwith threshold of0.03 A isfitted upstream
ofthe system.
14) Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect
metalparts of the means of the closure to it.
15) The automatedsystem is suppliedwith anintrinsic anti-crushing safetydevice
consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be
checkedas specified inthe Standards indicated atpoint 10.
16) The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against
mechanicalmovement Risks,such ascrushing, dragging,and shearing.
17) Useof at leastone indicator-light is recommended for every system, as well
asa warning sign adequately securedto the frame structure, inaddition to
thedevices mentioned atpoint “16”.
18) GENIUSdeclines all liability as concernssafety and efficientoperation of the
automatedsystem,if systemcomponentsnot producedbyGENIUS areused.
19) Formaintenance, strictly useoriginal parts byGENIUS.
20) Donot in any way modifythe components ofthe automatedsystem.
21) Theinstaller shall supply all informationconcerning manual operationof the
systemincase ofan emergency,and shall handover tothe userthewarnings
handbooksupplied withthe product.
22) Donot allow childrenor adults to stay nearthe product while itis operating.
23) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to
preventthe automatedsystem from beingactivated involuntarily.
24) Transitthrough the leavesis allowed onlywhen the gate isfully open.
25) The user must not attempt any kind of repair or direct action whatever and
contactqualified personnel only.
26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.
CONSIGNES POUR L'INSTALLATEUR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la
lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné
du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
2) Lire attentivement lesinstructions avant d'installer leproduit.
3) Lesmatériauxd'emballage (matièreplastique, polystyrène,etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources
potentiellesde danger.
4) Conserver les instructionspour les références futures.
5) Ce produit a étéconçu etconstruit exclusivementpour l'usageindiqué dans
cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée
pourraitcompromettre l'intégrité du produit et/ou représenter une source
dedanger.
6) GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou
différentde celui auquel l'automatisme estdestiné.
7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de
gazou defumées inflammables constitueun gravedanger pour lasécurité.
8) Lescomposantsmécaniquesdoivent répondreauxprescriptions des Normes
EN 12604 et EN 12605.
Pourles Pays extra-CEE,l'obtention d'un niveau de sécuritéapproprié exige
nonseulement lerespect desnormes nationales,mais égalementle respect
desNormessusmentionnées.
9) GENIUSn'estpas responsabledu non-respectdela BonneTechnique dansla
constructiondes fermetures àmotoriser, ni desdéformations qui pourraient
intervenirlors de l'utilisation.
10) L'installationdoit être effectuéeconformément aux Normes EN12453 et EN
12445.Le niveau de sécuritéde l'automatisme doit être C+E.
11) Couperl'alimentation électrique avanttoute interventionsur l'installation.
12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur
omnipolaireavecunedistanced'ouverture descontactségaleou supérieure
à 3 mm. On recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec
interruptionomnipolaire.
13) Vérifierqu'il y ait,en amont de l'installation,un interrupteur différentielavec
unseuil de 0,03A.
14) Vérifierque la miseà terre est réaliséeselon les règles de l'artet y connecter
lespièces métalliques de la fermeture.
15) L'automatismedispose d'une sécurité intrinsèque anti-écrasement,formée
d'un contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d'en vérifier le seuil
d'interventionsuivant les prescriptions des Normesindiquées au point10.
16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des
zones éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du
mouvement,commel'écrasement, l'acheminement,le cisaillement.

1
ITALIANO
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER MOTOR
ACCESSORIES LAMP MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5 J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER MOTOR
ACCESSORIES LAMP MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5 J3
J6
J2
Fig. 1
Nota bene: Il condensatore è a corredo dell'operatore.
Fig. 2
OPEN TOTALE
OPENPARZIALE
STOP
APPARECCHIATURA ELETTRONICA JA383
DL DISPLAYDISEGNALAZIONEEPROGRAMMAZIONE
Led LEDDICONTROLLOSTATOINGRESSI
J1 MORSETTIERABASSATENSIONE
J2 CONNETTOREDECODER/MINIDEC/RICEVENTERP
J3 CONNETTOREENCODER
J5 CONNETTOREFINECORSA
J6 MORSETTIERACOLLEGAMENTOMOTORIELAMPEGGIATORE
J7 MORSETTIERAALIMENTAZIONE115VAC
F1 FUSIBILEMOTORIEPRIMARIOTRASFORMATORE(F10A)
F2 FUSIBILEBASSATENSIONEEACCESSORI(T800mA)
FPULSANTEPROGRAMMAZIONE"F"
–PULSANTEPROGRAMMAZIONE"–"
+PULSANTEPROGRAMMAZIONE"+"
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
–+
Tensione d’alimentazione 115 V~ - 50 Hz
Potenza assorbita 10 W
Carico max motore 1200 W
Carico max accessori 0,5 A
Temperatura ambiente -20 °C +55 °C
Fusibili di protezione N° 2 (vedi fig. 1)
Logiche di funzionamento Automatica / Automatica “passo passo” /
Semiautomatica / Sicurezza / Semiautomatica B /
Uomo presente C / Semiautomatica “passo passo”
Tempo di lavoro Programmabile (da 0 a 4 min.)
Tempo di pausa Programmabile (da 0 a 4 min.)
Forza di spinta Regolabile su 50 livelli
Ingressi in morsettiera Open / Open parziale / Sicurezze in ap. /
Sicurezze in ch. / Stop / Costa / Alimentazione+Terra
Ingressi in connettore Finecorsa apertura e chiusura / Encoder
Uscite in morsettiera Lampeggiatore - Motore - Aliment.accessori 24 Vdc -
Lampada spia 24 Vdc/Uscita temporizzata - Failsafe
Connettore rapido Innesto schede a 5 pin Minidec, Decoder o riceventi RP
Programmazione n.3 tasti (+, -, F) e display, modo "base" o "avanzata"
Funzioni programmabili modo base Logica di funzionamento - Tempo
pausa - Forza di spinta - Direzione cancello
Funzioni programmabili modo avanzato Coppia allo spunto - Frenata -
Failsafe - Prelampeggio - Lampada spia/Uscita temporizzata -
Logica sicurezze di apertura e chiusura -
Encoder - Rallentamenti - Tempo apertura parziale -
Tempo lavoro - Richiesta assistenza - Conta cicli
Per il collegamento delle
fotocellule e dei
dispositivi di sicurezza,
riferirsi al paragrafo 4.1.
BLU
FINECORSA
ENCODER
(optional)
1. AVVERTENZE
Attenzione:Prima dieffettuare qualsiasi tipo di intervento sull'ap-
parecchiaturaelettronica (collegamenti, manutenzione)toglie-
resempre l'alimentazione elettrica.
- Prevedereamontedell'impianto un interruttoremagnetotermi-
co differenziale con adeguata soglia di intervento.
- Collegare il cavo di terra all'apposito morsetto previsto sul
connettoreJ7 dell'apparecchiatura (vedi fig.2).
- Separaresempre icavi dialimentazione daquelli dicomando
e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.). Per
evitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate
o cavo schermato (con schermo collegato a massa).
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
3. LAYOUT E COMPONENTI
Led
J7
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz

2
ITALIANO
Sicurezzein
apertura/chiusura
Sicurezzein chiusura
Sicurezze in
apertura
Fig. 3
Collegamento di nessun dispositivo di sicurezza
Fig. 5
4.1.
Collegamentofotocelluleedispositividisicurezza
Prima di collegare le fotocellule (o altri dispositivi) è opportuno
sceglierne il tipo di funzionamento in base alla zona di movi-
mento che devono proteggere (vedi fig. 3):
Sicurezze"costa"
Sicurezze in apertura: intervengono soltanto durante il movi-
mento di apertura del cancello,quindi sono adatte a
proteggere le zone tra l'anta in apertura ed ostacoli fissi
(pareti, ecc.) dal rischio di impatto e schiacciamento.
Sicurezze in chiusura:
intervengono soltanto durante il movi-
mento di chiusura del cancello,quindi sono adatte a
proteggere la zona di chiusura dal rischio di impatto.
Sicurezze in apertura/chiusura: intervengono durante i movi-
menti di apertura e chiusura del cancello,quindi sono
adatte a proteggere la zona di apertura e quella di
chiusura dal rischio di impatto.
Sicurezze "costa": intervengono durante i movimenti di aper-
tura e chiusura del cancello, quindi sono adatte a
proteggere le zone tra l'anta in movimento ed ostacoli
fissi (pilastri, pareti, ecc.) dal rischio di cesoiamento e
convogliamento.
Encoder (optional): interviene durante i movimenti di apertura
e chiusura del cancello, quindi è adatto a proteggere
la zona di apertura e di chiusura dal rischio di impatto,
schiacciamento, cesoiamento e convogliamento.
N.B. Se due o più dispositivi di sicurezza hanno la stessa
funzione (apertura, chiusura, apertura e chiusura, costa) i
contatti vanno collegati in serie tra di loro (fig. 4).
Devono essere utilizzati contatti N.C.
Di seguito sono riportati i più comuni schemi di collegamento di
fotocellule e dispositivi di sicurezza (da fig. 6 a fig. 13).
Fig. 4
Collegamento di due contatti N.C. in serie
(Es.: Fotocellule, Stop, Costa, ect.)
N.B.Se nonvengono utilizzati dispositivi di sicurezza , ponticellare
i morsetti come in fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Collegamento di un dispositivo di sicurezza "costa"
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
1
2
5
4
3
1
2
RX TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Fig. 8
Collegamento di una coppia di fotocellule in apertura
Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Collegamento di un dispositivo di sicurezza in chiusura e
di un dispositivo di sicurezza in apertura
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Collegamento di una coppia di fotocellule in apertura,
di una in chiusura e di una costa
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL

3
ITALIANO
Fig. 14
Collegamento di due contatti N.A. in parallelo
(Es.: Open A, Open B)
Fig. 11
Collegamento di due coppie di fotocellule in chiusura
e di due coste
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1 TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura
e di una in apertura/chiusura
Fig. 13
Collegamento di una coppia di fotocellule in chiusura, di
una in apertura e di una in apertura/chiusura
Fig. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
4.2. Morsettiera J7 - Alimentazione (fig. 2)
ALIMENTAZIONE (morsetti PE-N-L):
PE: Collegamento di terra
N:Alimentazione 115 V~ ( Neutro )
L:Alimentazione 115 V~ ( Linea )
Nota bene: Per un corretto funzionamento è obbligatorio il
collegamento della scheda al conduttore di terra presente
nell'impianto. Prevedere a monte del sistema un adeguato
interruttore magnetotermico differenziale.
4.3. Morsettiera J6 - Motori e lampeggiatore (fig. 2)
MOTORE - (morsetti 13-14-15): Collegamento Motore.
Nei motoriduttori dove è prevista la centrale incorporata,
questo collegamento è già precablato di serie. Per la direzio-
ne di apertura dell'anta vedi programmazione base Cap.
5.1..
LAMP - (morsetti 16-17): Uscita lampeggiatore ( 115 V ~)
4.4. Morsettiera J1 - Accessori (fig. 2)
OPEN A - Comando di “Apertura Totale” (morsetto 1): si intende
qualsiasi datore d'impulso (pulsante, detector, etc.) che,
chiudendo un contatto, comanda l’apertura e/o chiu-
sura totale dell'anta del cancello.
Per installare più datori d’impulso d’apertura totale,
collegare i contatti N.A. in parallelo (fig. 14).
OPEN B - Comando di “Apertura Parziale” o
“Chiusura”(morsetto 2): si intende qualsiasi datore d'im-
pulso (pulsante, detector, etc.) che, chiudendo un con-
tatto, comanda l’apertura e/o chiusura parziale del-
l'anta del cancello. Nelle logiche B e C comanda sempre
la chiusura del cancello.
Per installare più datori d’impulso d’apertura parziale,
collegare i contatti N.A. in parallelo (fig.14).

4
ITALIANO
FSW OP - Contatto sicurezze in apertura (morsetto 3): Il compito
delle sicurezze in apertura è quello di salvaguardare la
zona interessata dal movimento dell'anta durante la fase
di apertura. Nelle logiche A-AP-S-E-EP, durante la fase di
apertura, le sicurezze invertono il movimento delle ante
del cancello, oppure arrestano e riprendono il movimento
al loro disimpegno (vedi programmazione avanzata Cap.
5.2.). Nelle logiche B eC, durante il ciclo di apertura
interrompono il movimento. Non intervengono mai durante
il ciclo di chiusura.
Le Sicurezze di apertura, se impegnate a cancello chiuso,
impediscono il movimento di apertura delle ante.
Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contat-
ti N.C. in serie (fig. 4).
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurez-
za in apertura, ponticellare gli ingressi OP e -TX FSW (fig. 5).
FSW CL - Contatto sicurezze in chiusura (morsetto 4): Il compito
delle sicurezze in chiusura è quello di salvaguardare la
zona interessata dal movimento delle ante durante la
fase di chiusura. Nelle logiche A-AP-S-E-EP, durante la
fase di chiusura, le sicurezze invertono il movimento delle
ante del cancello, oppure arrestano e invertono il movi-
mento al loro disimpegno (vedi programmazione avan-
zata Cap. 5.2.). Nelle logiche B e C, durante il ciclo di
chiusura interrompono il movimento. Non intervengono
mai durante il ciclo di apertura. Le Sicurezze di chiusura,
se impegnate a cancello aperto, impediscono il movi-
mento di chiusura delle ante.
Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contat-
ti N.C. in serie (fig. 4).
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza
in chiusura, ponticellare i morsetti CL e -TX FSW (fig. 5).
STOP - Contatto di STOP (morsetto 5): si intende qualsiasi
dispositivo (es.: pulsante) che aprendo un contatto può
arrestare il moto del cancello.
Per installare più dispositivi di STOP collegare i contatti
N.C. in serie.
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di STOP,
ponticellare i morsetti STP e–.
EDGE - Contatto sicurezza COSTA (morsetto 6): Il compito della
sicurezza "costa" è quello di salvaguardare la zona interes-
sata dal movimento dell'anta durante la fase di apertura
/ chiusura ed ostacoli fissi (pilastri, pareti, ect.). In tutte le
logiche, durante la fase di apertura o chiusura, la sicurezza
inverte il movimento dell'anta del cancello per 2 secondi.
Se durante i 2 secondi di inversione la sicurezza interviene
ancora, arresta il movimento (STOP) senza eseguire nes-
suna inversione.
La Sicurezza costa, se impegnata a cancello chiuso o
aperto, impedisce il movimento delle ante.
Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contat-
ti N.C. in serie (fig. 4).
Nota bene: Se non vengono collegati dispositivi di sicurez-
za costa, ponticellare gli ingressi EDGE e –. (fig. 5).
– Negativo alimentazione accessori (morsetti 7 e 8)
+ 24 Vdc - Positivo alimentazione accessori (morsetti 9 e 10)
Attenzione: Il carico max. degli accessori è di 500 mA. Per
calcolare gli assorbimenti fare riferimento alle istruzioni
dei singoli accessori.
TX -FSW - Negativo alimentazione trasmettitori fotocellule
(morsetto 11)
Utilizzando questo morsetto per il collegamento del ne-
gativo dell'alimentazione dei trasmettitori fotocellule, si
può eventualmente utilizzare la funzione FAILSAFE (vedi
programmazione avanzata Cap. 5.2.).
Se si abilita la funzione, l'apparecchiatura verifica il
funzionamento delle fotocellule prima di ogni ciclo di
apertura o chiusura.
W.L. - Alimentazione lampada spia/uscita temporizzata
(morsetto 12)
Collegare tra questo morsetto e il +24V una eventuale
lampada spia o uscita temporizzata (vedi programma-
zione avanzata Cap. 5.2.) a 24 Vdc - 3 W max. Per non
compromettere il corretto funzionamento del sistema
non superare la potenza indicata.
Fig. 16
Fig. 15
Fig. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
ConnettoreJ2-InnestorapidoMinidec,DecodereRP
E' utilizzato per la connessione rapida di Minidec, Decoder e
RiceventiRP (vedifig.15,16 e17).Innestarel'accessorio conillato
componenti rivolto verso l'interno della scheda. Inserimento e
disinserimentovannoeffettuatidopoavertolto tensione.
4.6. Connettore J6 - Innesto rapido Finecorsa (fig. 2)
Questo ingresso è predisposto per la connessione rapida dei
finecorsa di apertura e di chiusura che possono dare l'arresto
dell'anta, oppure l'inizio del rallentamento, oppure la frenata
(vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.).Nei motoriduttori
doveè prevista la centrale incorporata, questo collegamento
è già precablato di serie (fig. 2). Per la direzione di apertura
dell'anta vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.
4.7. Connettore J3 - Innesto rapido Encoder (fig. 2)
Questo ingresso è predisposto per la connessione rapida
dell'Encoder(optional).Per il montaggio dell'encodersulmoto-
refar riferimento alle relative istruzioni.
Lapresenza dell'encoder è segnalata quandoil motoriduttore
è in funzione dal lampeggio del Led "Encoder" presente sulla
scheda.
Conl'utilizzo dell'encoder lacentrale conoscel'esatta posizio-
ne del cancello durante tutto il movimento.
L'encoder permette di gestire le regolazioni di alcune funzioni
dellacentrale inmaniera diversa(apertura parzialee rallenta-
menti, vedi programmazione avanzata Cap. 5.2.) e come
dispositivoantischiacciamento.
Nelcaso il cancello,durante la fasedi apertura o chiusura,urti
controunostacolo,l'encoder inverte ilmovimentodell'anta del
cancello per 2 secondi. Se durante i 2 secondi di inversione
l'encoderinterviene ancora, arrestail movimento (STOP)senza
eseguirenessuna inversione.
JA383 JA383
JA383

5
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE BASE F
Display Funzione Default
LOGICHEDIFUNZIONAMENTO (vedi tab.3/a- g):
= Automatica
= Automatica "Passo-passo"
= Automatica "Sicurezza"
= Semiautomatica
= Semiautomatica"Passo-passo"
= Uomo presente
= Semiautomatica "B"
TEMPO DI PAUSA:
Haeffettosolamenteseè stata selezionata
unalogicaautomatica.Regolabile da a
sec. a passi di un secondo.
Inseguitolavisualizzazionecambiainminu-
ti e decine di secondi (separati da un
punto) e il tempo si regola a passi di 10
secondi,finoalvaloremassimodi minu-
ti.
E
S:seildisplayindica ,il tempo di pausa
corrisponde a 2 min. e 50 sec.
FORZA:
Regola la spinta del Motore.
= forza minima
= forza massima
DIREZIONEDI APERTURA:
Indica il moto di apertura del cancello e
permettedinon cambiareicollegamenti in
morsettieradelmotoreedelfinecorsa.
= Moto di apertura a destra
= Moto di apertura a sinistra
STATOCANCELLO:
Uscitadallaprogrammazione eritornoalla
visualizzazione dello stato cancello.
= Chiuso
= In fase di apertura
= In "STOP"
= Aperto
= In pausa
= Interventodel "FAIL SAFE" (cap.5.2.)
= In fase di chiusura
= In fase di inversione
5. PROGRAMMAZIONE
Per programmare il funzionamento dell'automazione è necessa-
rio accedere alla modalità "PROGRAMMAZIONE".
La programmazione si divide in due parti: BASE e AVANZATA.
5.1. PROGRAMMAZIONE BASE
L'accesso alla PROGRAMMAZIONE BASE avviene tramite il pul-
sante F:
•premendolo (e mantenendolo premuto) il display mostra il
nome della prima funzione.
•rilasciando il pulsante, il display visualizza il valore della funzione
che può essere modificato con i tasti +e -.
•premendo nuovamente F(e mantenendolo premuto) il display
mostra il nome della funzione successiva, ecc.
•arrivati all'ultima funzione, la pressione del pulsante Fprovoca
l'uscita dalla programmazione ed il display riprende a
visualizzare lo stato del cancello.
La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili
in PROGRAMMAZIONE BASE: PROGRAMMAZ.AVANZATA F+
+
Display Funzione Default
COPPIAMASSIMA ALLO SPUNTO:
Il motore lavora a coppia massima (igno-
rando la regolazione di coppia) nell'istan-
te iniziale del movimento. Utile per ante
pesanti.
= Attiva
= Esclusa
FRENATAFINALE :
Quando il cancello impegna il finecorsa di
apertura o chiusura, è possibile seleziona-
re un colpo di frenata per garantire l'arre-
sto immediato dell'anta. Nel caso siano
selezionati dei rallentamenti la frenata ini-
zierà alla fine dei medesimi.
Con valore la frenata è disabilitata.
ll tempo è regolabile da a step.
a passi di 0,1 secondi.
ES: se il display indica , il tempo di
frenata corrisponde a 1 secondo.
= Frenata esclusa
da a = Frenata temporizzata
FAILSAFE:
L'attivazione della funzione abilita un test
di funzionamento delle fotocellule prima
di ogni movimento del cancello. Se il test
fallisce (fotocellule fuori servizio, segnalato
dal valore sul display) il cancello non
inizia il movimento.
= Attiva
= Esclusa
PRELAMPEGGIO(5 s.):
Permette di attivare il lampeggiatore per
5 s. prima dell'inizio del movimento.
= Attiva
= Esclusa
5.2. PROGRAMMAZIONE AVANZATA
Per accedere alla PROGRAMMAZIONE AVANZATA premere il
pulsante Fe, mantenendolo premuto, premere il pulsante +:
•rilasciando il pulsante +il display mostra il nome della prima
funzione.
•rilasciando anche il pulsante F, il display visualizza il valore della
funzione che può essere modificato con i tasti +e -.
•premendo il tasto F(e mantenendolo premuto) il display mostra
il nome della funzione successiva, rilasciandolo viene visualizzato
il valore che può essere modificato con i tasti +e -.
•arrivati all'ultima funzione, la pressione del pulsante Fprovoca
l'uscita dalla programmazione ed il display riprende a
visualizzare lo stato del cancello.
La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili
in PROGRAMMAZIONE AVANZATA:
LAMPADASPIA:
Con la selezione l'uscita funziona
come lampada spia standard (accesa in
apertura e pausa, lampeggiante in chiu-
sura, spenta a cancello chiuso). Cifre diver-
se corrispondono all'attivazione
temporizzata dell'uscita, che potrà essere
utilizzata (tramite un relé) per alimentare
una lampada di cortesia. Il tempo è
regolabile da a secondi a passi di
1 secondo, mentre da a min. a
passi di 10 secondi.
= Lampada spia standard
da a = Uscita temporizzata

6
ITALIANO
LOGICAFOTOCELLULE APERTURA:
Selezionare la modalità d'intervento delle
fotocellule di apertura.
Intervengono solo sul moto di apertura:
bloccano il movimento e lo riprendono al
disimpegno, o invertono immediatamen-
te.
= Inversione immediata in chiusura
= Riprendono al disimpegno
ENCODER:
Se è previsto l'utilizzo dell'encoder (optio-
nal) è possibile selezionarne la presenza.
Nel caso sia presente ed attivo, "rallenta-
menti" e "apertura parziale" sono gestiti
dall'encoder (vedi par. relativi).
L'encoder funziona come dispositivo
antischiacciamento: nel caso il cancello,
durante la fase di apertura o chiusuraurti
contro un ostacolo, l'encoder inverte il mo-
vimento dell'anta del cancello per 2 se-
condi. Se durante i 2 secondi di inversione
l'encoder interviene ancora, arresta il mo-
vimento (STOP) senza eseguire nessuna
inversione.
= Encoder attivo
= Encoder escluso
RALLENTAMENTI:
E' possibile selezionare il rallentamento del
cancello dopo l'intervento dei finecorsa di
apertura e chiusura.
Il tempo è regolabile da a step
a passi di 0,04 s.,
Per il valore massimo sono circa 7 cm.
Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder
(optional), la regolazione non è determi-
nata dal tempo ma dal numero giri del
motore, ottenendo una maggiore precisio-
ne di rallentamento.
= Rallentamento escluso
da a = Rallentamento attivo
Display Funzione Default
LOGICAFOTOCELLULE CHIUSURA:
Selezionare la modalità d'intervento delle
fotocellule di chiusura.
Intervengonosolo sul moto dichiusura: bloc-
cano il movimento e lo invertono al disim-
pegno, o lo invertono immediatamente.
= Inversione al disimpegno
= Inversione immediata in apertura
RICHIESTAASSISTENZA (abbinata alla
funzionesuccessiva):
Se attivata, al termine del conto alla rove-
scia (impostabile con la funzione successi-
va "Programmazione cicli") effettua un pre-
lampeggio di 2 s. ad ogni impulso di Open
(richiesta intervento). Può essere utile per
impostare interventi di manutenzione pro-
grammata.
= Attiva
= Esclusa
PROGRAMMAZIONECICLI:
Permette di impostare un conto alla rove-
scia dei cicli di funzionamento dell'impian-
to. Impostabile (in migliaia) da a
mila cicli.
Il valore visualizzato si aggiorna con il susse-
guirsi dei cicli.
La funzione può essere utilizzata per verifi-
care l'uso della scheda o per usufruire della
"Richiesta assistenza".
Display Funzione Default
STATOCANCELLO:
Uscitadallaprogrammazioneeritornoalla
visualizzazione dello stato cancello (vedi
Cap.5.1.).
TEMPOLAVORO:
E' opportuno impostare un valore di 5÷10
secondi superiore al tempo necessario al
cancello per andare dal finecorsa di chiu-
sura al finecorsa di apertura e viceversa.
Questo preserva il motore da eventuali
surriscaldamenti in caso di rottura dei
finecorsa.
Regolabile da a sec. a passi di un
secondo.
In seguito la visualizzazione cambia in mi-
nuti e decine di secondi (separati da un
punto) e il tempo si regola a passi di 10
secondi, fino al valore massimo di
minuti.
ES: se il display indica , il tempo lavoro
corrisponde a 2 min. e 50 sec.
APERTURAPARZIALE:
E' possibile regolare la larghezza dell'aper-
tura parziale dell'anta.
Il tempo è regolabile da a step
a passi di 0,1 secondi.
Nel caso sia previsto l'utilizzo dell'encoder
(optional), la regolazione non è determi-
nata dal tempo ma dal numero giri del
motore, ottenendo una maggiore preci-
sione di apertura parziale.
Es. per un cancello che ha una velocità di
scorrimento pari a 10 m/min, valore
sono circa 1,7 metri di apertura.
Es. per un cancello che ha una velocità di
scorrimento pari a 12 m/min, valore
sono circa 2 metri di apertura.
6. MESSA IN FUNZIONE
6.1. VERIFICADEGLI INGRESSI
Latabellasottostante riporta lostatodei Led inrelazioneallo stato
degliingressi.
Notareche: LED ACCESO = contatto chiuso
LED SPENTO = contatto aperto
Verificare lo stato dei leds di segnalazione come da Tabella.
Funzionamentoleds di segnalazione stato
Notabene:In neretto lacondizionedeiledsconilcancello chiuso a riposo.
7. PROVA DELL'AUTOMAZIONE
Alterminedella programmazione, controllareilcorrettofunziona-
mentodell'impianto.
Verificare soprattutto l'adeguata regolazione della forza e il
corretto intervento dei dispositivi di sicurezza.
LEDS ACCESO SPENTO
FCA Finecorsa libero Finecorsa impegnato
FCC Finecorsa libero Finecorsa impegnato
OPEN B Comando attivato Comando inattivo
OPEN A Comando attivato Comando inattivo
FSW OP Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate
FSW CL Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate
STOP Comando inattivo Comando attivato
EDGE Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate

7
ITALIANO
Tab.3/d
LOGICA "E" IMPULSI
STATO CANCELLO OPEN-A OPEN-B
STOP
SICUREZZE APERTURA SICUREZZE CHIUSURA SICUREZZA AP/CH
CHIUSO
Aprel'anta Apre l'antaper iltempo diapertura parziale Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
APERTO
Richiudel'antaimmediatamente Nessuneffetto(OPENinibito)Nessuneffetto
IN CHIUSURA
Riaprel'antaimmediatamente Nessuneffetto(memorizzaOPEN) vediparagrafo5.2. Bloccaealdisimpegnoinverteinapertura
IN APERTURA
Bloccailfunzionamento vediparagrafo 5.2. Nessuneffetto Bloccaealdisimpegnocontinuaadaprire
Bloccail
funzionamento
BLOCCATO
Chiudel'anta
(conSicurezzeChiusuraimpegnate,al2°impulsoapre) Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
SICUREZZA COSTA
Inverteinapertura per2" (2)
Inverteinchiusuraper2"(2)
Tab. 3/c
LOGICA "S" IMPULSI
CHIUSO
STATO CANCELLO OPEN-A OPEN-B
STOP
SICUREZZE APERTURA SICUREZZE CHIUSURA SICUREZZA AP/CH
Apreleanteerichiudedopo
iltempodi pausa Aprel'anta peril tempodi aperturaparziale
erichiudedopoiltempodi pausa Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
APERTO in PAUSA
Richiudel'antaimmediatamente Nessuneffetto Chiudedopo5"(OPENinibito)
IN CHIUSURA
Riaprel'antaimmediatamente Nessuneffetto(memorizzaOPEN) vediparagrafo5.2. Bloccaealdisimpegnoinverteinapertura
IN APERTURA
Richiudel'antaimmediatamente
Bloccail
funzionamento
vediparagrafo5.2. Nessuneffetto Bloccae aldisimpegnocontinuaadaprire
BLOCCATO
Chiudel'anta Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
SICUREZZA COSTA
Nessuneffetto(OPENinibito)
Inverteinapertura per2" (2)
Inverteinchiusuraper2"(2)
Tab.3/b
LOGICA "AP" IMPULSI
STATO CANCELLO OPEN-A SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
SICUREZZA COSTA
Aprel'antaerichiudedopo
iltempodipausa (1) Aprel'antaper iltempo diapertura parzialee
richiudedopoiltempodi pausa (1)
APERTO in PAUSA
OPEN-B
Nessuneffetto Ricaricailtempopausa(1)(OPENinibito) Nessuneffetto(OPENinibito)
CHIUSO
Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
IN CHIUSURA
Riaprel'antaimmediatamente(1) vediparagrafo 5.2 Invertein aperturaper 2" (2)
IN APERTURA
Bloccailfunzionamento vedi paragrafo5.2 Nessuneffetto Bloccaealdisimpegnocontinuaadaprire Inverteinchiusuraper2"(2)
Bloccail
funzionamento
BLOCCATO
Chiudel'anta Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
Nessuneffetto(OPENinibito)
Bloccaealdisimpegnoinverteinapertura
Nessuneffetto(memorizzaOPEN)
Richiudel'antaimmediatamente
Tab.3/a
LOGICA "A" IMPULSI
STATO CANCELLO OPEN-A SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
SICUREZZA COSTA
Aprel'antaerichiudedopo
iltempodipausa (1) Aprel'antaper iltempo diapertura parzialee
richiudedopoiltempodi pausa (1)
APERTO in PAUSA
Ricaricailtempopausa(1)
OPEN-B
Nessuneffetto Ricaricailtempopausa(1)(OPENinibito) Nessuneffetto(OPENinibito)
CHIUSO
Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
IN CHIUSURA
Riaprel'antaimmediatamente(1) vediparagrafo 5.2 Invertein aperturaper 2" (2)
IN APERTURA
Nessuneffetto(1) vediparagrafo5.2 Nessuneffetto Bloccaealdisimpegnocontinuaadaprire Inverteinchiusuraper2"(2)
Bloccail
funzionamento
BLOCCATO
Chiudel'anta Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
Nessuneffetto(OPENinibito)
Bloccaealdisimpegnoinverteinapertura
Nessuneffetto(memorizzaOPEN)

8
ITALIANO
(1) Se mantenuto prolunga la pausa fino alla disattivazione del comando (funzione timer)
(2) Nel caso di nuovo impulso entro i due secondi di inversione blocca immediatamente il funzionamento.
NOTA BENE: Tra parentesi gli effetti sugli altri ingressi a impulso attivo.
Tab. 3/e
CHIUSO
LOGICA "EP" IMPULSI
STATO CANCELLO OPEN-A OPEN-B
STOP
SICUREZZE APERTURA SICUREZZE CHIUSURA SICUREZZA AP/CH
Aprel'anta peril tempodi aperturaparziale
Aprel'anta Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto Nessuneffetto(OPENinibito)
APERTO
Richiudel'antaimmediatamente Nessuneffetto(OPENinibito)
IN CHIUSURA
Bloccailfunzionamento vediparagrafo 5.2. Bloccaealdisimpegnoinverteinapertura
IN APERTURA
Bloccailfunzionamento
Bloccail
funzionamento
vediparagrafo5.2. Nessuneffetto Bloccaealdisimpegnocontinuaadaprire
Nessuneffetto
(sedevechiudere,inibisceOPEN)
BLOCCATO
Riprendeilmotoinsensoinverso
(dopounoStopchiudesempre) Nessuneffetto(OPENinibito) Nessuneffetto(sedeveaprire,inibisceOPEN) Nessuneffetto(OPENinibito)
Nessuneffetto
Nessuneffetto(memorizzaOPEN)
SICUREZZA COSTA
Inverteinapertura per2" (2)
Inverteinchiusuraper2"(2)
Tab. 3/f
CHIUSO
APERTO
IN CHIUSURA
IN APERTURA
LOGICA "C"
STATO CANCELLO OPEN-A (apertura) SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
OPEN-B (chiusura)
Bloccailfunzionamento
(OPEN-A/Binibiti)
Nessuneffetto
Aprel'anta Nessuneffetto
Bloccailfunzionamento
Nessuneffetto
Bloccailfunzionamento
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Chiudel'anta
Bloccailfunzionamento
Bloccail
funzionamento
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
COMANDI SEMPRE PREMUTI
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Bloccailfunzionamento
(OPEN-A/Binibiti)
Bloccailfunzionamento
(OPEN-Binibito)
IMPULSI
SICUREZZA COSTA
Nessuneffetto(OPENA/B inibiti)
Nessuneffetto(OPENA/B inibiti)
Inverteinapertura per2" (2)
Inverteinchiusuraper2"(2)
Tab.3/g
CHIUSO
APERTO
IN CHIUSURA
Nessuneffetto
(OPEN-A/Binibiti)
Aprel'anta
BLOCCATO
IN APERTURA
Nessuneffetto
LOGICA "B"
STATO CANCELLO OPEN-A (apertura)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito) Nessuneffetto(OPEN-Binibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
SICUREZZA AP/CHSICUREZZE CHIUSURASICUREZZE APERTURA
STOP
OPEN-B (chiusura)
Bloccailfunzionamento
(OPEN-A/Binibiti)
Nessuneffetto
Aprel'anta Nessuneffetto
Inverteinapertura
Nessuneffetto
Bloccailfunzionamento
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Nessuneffetto
(OPEN-A/Binibiti)
Chiudel'anta
Nessuneffetto
Nessuneffetto
Chiudel'anta
Bloccail
funzionamento
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
IMPULSI
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Bloccailfunzionamento
(OPEN-Binibito)
Bloccailfunzionamento
(OPEN-A/Binibiti)
Nessuneffetto
(OPEN-Binibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
Nessuneffetto
(OPEN-Ainibito)
SICUREZZA COSTA
Nessuneffetto(OPENA/B inibiti)
Nessuneffetto(OPENA/B inibiti)
Inverteinapertura per2" (2)
Inverteinchiusuraper2"(2)
Nessuneffetto(OPENA/B inibiti)

9
ENGLISH
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER MOTOR
ACCESSORIES LAMP MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5 J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER MOTOR
ACCESSORIES LAMP MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5 J3
J6
J2
Fig. 1
NB.: The capacitor is supplied with the operator.
Fig. 2
TOTALLYOPEN
PARTIALLYOPEN
STOP
CONTROL BOARD JA383
DL SIGNALLINGANDPROGRAMMINGDISPLAY
Led INPUTSSTATUSCONTROLLED
J1 LOWVOLTAGETERMINALBOARD
J2 CONNECTORFORDECODER/MINIDEC/RPRECEIVER
J3 ENCODERCONNECTOR
J5 LIMIT-SWITCHCONNECTOR
J6 MOTORSANDFLASHINGLAMPCONNECTIONTERMINALBOARD
J7 115VACPOWERSUPPLYTERMINALBOARD
F1 MOTORSANDTRANSFORMERPRIMARYWINDINGFUSE(F10A)
F2 LOWVOLTAGEANDACCESSORIESFUSE(T800mA)
F"F"PROGRAMMINGPUSH-BUTTON
–"–"PROGRAMMINGPUSH-BUTTON
+"+"PROGRAMMINGPUSH-BUTTON
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
–+
Power supply 115 V~ - 50 Hz
Absorbed power 10 W
Motor max. load 1200 W
Accessories max. load 0,5 A
Operating ambient temperature -20 °C +55 °C
Protection fuses 2 (see fig. 1)
Function logics Automatic / "Stepped" automatic /
Semi-automatic / Safety devices / Semi-automatic B /
Dead-man C / "Stepped" semi-automatic
Work time Programmable (from 0 to 4 min.)
Pause time Programmable (from 0 to 4 min.)
Thrust force Adjustable over 50 levels
Terminal board inputs Open / Partial opening / Safety devices at opng. /
Safety devices at clsng. / Stop / Edge / Power supply + Earth
On-connector inputs Opening and closing limit-switches / Encoder
Terminal board outputs Flashing lamp - Motor - 24 Vdc accessories power
supply - 24 Vdc indicator-light / Timed output. - Fail safe
Rapid connector 5-pin card connection for Minidec, Decoder or RP receivers
Programming 3 keys (+, -, F) and display, "basic" or "advanced" mode
Basic mode programmable functions Function logic - Pause time - Thrust
Force - Gate direction
Advanced mode programmable functions Torque at initial thrust - Braking -
Fail safe - Pre-flashing - Indicator-light/Timed output -
Opening and closing safety devices logic -
Encoder - Decelerations - Partial opening time -
Work time - Assistance request - Cycle counter
For connection of the
photocellsand safety
devices,see paragraph
4.1.
BLUE
LIMIT-SWITCH
ENCODER
(optional)
1. WARNINGS
Important: Before attempting any work on the control board
(connections, maintenance), always turn off power.
- Install,upstream of the system, adifferentialthermalbreakerwith
adequatetrippingthreshold.
- Connect the earth cable to the appropriate terminal on the J7
connector of the equipment (see fig.2).
- Alwaysseparate power cables from controland safetycables
(push-button, receiver,photocells,etc.). To avoidanyelectric
noise,use separatesheaths ora shieldedcable (with earthed
shield).
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. LAYOUT AND COMPONENTS
Led
J7
4. ELECTRIC CONNECTIONS
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz

10
ENGLISH
Opening/closing
safety devices
Closingsafety device
Opening safety
devices
Fig. 3
Connection of no safety device
Fig. 5
4.1.
Connectionofphotocellsandsafetydevices
Before connecting the photocells (or other devices) we advise
you to select the type of operation according to the movement
area they have to protect (see fig.3):
"Edge"safety devices
Opening safety devices: they operate only during the gate
opening movement and, therefore, they are suitable for
protecting the area between the opening leaf and
fixed obstacles (walls, etc) against the risk of impact and
crushing.
Closing safety devices:
they operate only during the gate
closing movement and, therefore, they are suitable for
protecting the closing area against the risk of impact.
Opening/closing safety devices: they operate during the gate
opening and closing movements and, therefore, they
are suitable for protecting
the opening and closing
areas against the risk of impact.
"Edge" safety devices: they operate during the gate opening
and closing movements and, therefore, they are suitable
for protecting the areas between the moving leaf and
fixed obstacles (pillars, walls, etc) against the risk of
shearing and dragging.
Encoder (optional): operates during the gate opening and
closing movements and, therefore, it is suitable for
protecting the opening and closing area against the risk
of impact, crushing, shearing and dragging.
N.B. If two or more safety devices have the same function
(opening, closing, opening and closing, edge), the contacts
must be connected to each other in series (fig. 4).
N.C. contacts must be used.
The most common photocell and safety device lay-outs are
shown below (from fig. 6 to fig. 13).
Fig. 4
Connection of two N.C. contacts in series
(e.g. Photocells, Stop, Edge, etc.)
N.B: If safety devices are not used, jumper connect the terminals
as shown in fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connection of an "edge" safety device
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
1
2
5
4
3
1
2
RX TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Fig. 8
Connection of a pair of photocells for opening
Connection of a pair of closing photocells
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connection of a closing safety device and an opening
safety device
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connection of a pair of opening photocells, a pair of
closing photocell and an edge safety device
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL

11
ENGLISH
Fig. 14
Connection of two N.O. contacts in parallel
(e.g. Open A, Open B)
Fig. 11
Connection of two pairs of closing photocells and two
edge safety devices
1
2
5
4
3
1
2
RX CL1 TX CL1
1
2
5
4
3
1
2
RX CL2
TX CL2
-
+
-
+
24
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connection of a pair of closing photocells and a pair of
opening/closing photocells
Fig. 13
Connection of a pair of closing photocells, a pair of opening
photocells and a pair of opening/closing photocells
Fig. 12
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
1
2
5
4
3
1
2
RX OP TX OP
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP/CL
TX OP/CL
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
4.2. J7 Terminal board - Power supply (fig. 2)
POWER SUPPLY (terminals PE-N-L):
PE: Earth connection
N:115 V~ power supply ( Neutral )
L:115 V~ power supply ( Line )
NB.: For correct operation, the board must be connected to the
earth conductor in the system. Install an adequate differential
thermal breaker upstream of the system.
4.3. J6 Terminal board - Motors and flashing lamp (fig. 2)
MOTOR - (terminals 13-14-15): Motor connection.
In gearmotors with a built-in control unit, this connection is pre-
wired standard. For leaf opening direction, see basic
programming in Chpt 5.1.
LAMP - (terminals 16 -17): Flashing lamp output ( 115 V ~)
4.4. J1 Terminal board - Accessories (fig. 2)
OPEN A - "Total Opening" command (terminal 1): any pulse
generator (push-button, detector, etc.) which, by closing
a contact, commands total opening and/or closing of the
gate leaf.
To install several total opening pulse generators, connect
the N.O. contacts in parallel (see fig. 14).
OPEN B - "Partial opening " or "Closing" command (terminal
2): any pulse generator (push-button, detector, etc.)
which, by closing a contact, commands partial opening
and/or closing of the gate leaf. In the Band Clogics, it
always commands gate closure.
Toinstall several partial opening pulse generators, connect
the N.O. contacts in parallel (see fig. 14).

12
ENGLISH
FSW OP - Opening safety devices contact (terminal 3): The
purpose of the opening safety devices is to protect the leaf
movement area during opening. During opening, in the A-
AP-S-E-EP logics the safety devices reverse the movement
of the gate leaves, or stop and restart the movement when
they are released (see advanced programming in Chpt
5.2). During the opening cycle in logics Band C, they
interrupt movement. They never operate during the closing
cycle.
If the Opening safety devices are engaged when the gate
is closed, they prevent the leaf opening movement.
Toinstall several safety devices, connect the N.C.contacts
in series (fig.4).
NB.: If no opening safety devices are connected, jumper
connect inputs OP and -TX FSW (fig. 5).
FSW CL - Closing safety devices contact (
terminal
4): The
purpose of the closing safety devices is to protect the leaf
movement area during closing. During closing, in the A-
AP-S-E-EP logics, the safety devices reverse the movement
of the gate leaves, or stop and reverse the movement
when they
are released
(
see advanced programming in
Chpt 5.2
). During the closing cycle in logics Band C, they
interrupt movement. They never operate during the
opening cycle. If the Closing safety devices are engaged
when the gate is open, they prevent the leaf closing
movement.
Toinstall several safety devices, connect the N.C.contacts
in series (fig.4).
NB.: If no closing safety devices are connected, jumper
connect terminals CL and -TX FSW (fig. 5).
STOP - STOP contact (
terminal
5): any device (e.g. a push-
button) which, by opening a contact, is able to stop
gate movement.
To install several STOP devices, connect the N.C. contacts
in series.
NB.: If STOP devices are not connected, jumper connect
the STP and - terminals.
EDGE - EDGE safety device contact (terminal 6): The purpose of
the "edge" safety device is to protect the leaf movement
area during opening/closing against fixed obstacles (pillars,
walls, etc.). In all logics, during opening and closing, the
safety devices reverse gate leaf movement for 2 seconds.
If the safety devices operate again during the 2-seconds
reversing time, they STOP movement without any reversing.
If the Edge safety devices are engaged while the gate is
closed or open, they prevent the leaves movement.
Toinstall several safety devices, connect the N.C.contacts
in series (fig.4).
NB.: If edge safety devices are not connected, jumper
connect the EDGE and - inputs. (fig. 5).
– Negative for power supply to accessories (terminals 7 and
8)
+ 24Vdc - Positive for power supply to accessories (terminals
9 and 10)
Important: Accessories max. load is 500 mA. To calculate
absorption values, refer to the instructions for individual
accessories.
TX -FSW - Negative for power supply to photocell transmitters
(terminal 11)
If you use this terminal for connecting the negative for
supplying power to the photocell transmitters, you may,
if necessary, also use the FAIL SAFE function (seeadvanced
programming in Chpt 5.2).
If this function is enabled, the equipment checks
operation of the photocells before every opening or
closing cycle.
W.L. - Power supply to indicator-light / timed output (terminal
12)
Connect a 24 Vdc - 3 W max indicator-light or timed
output, if necessary, between this terminal and the +24V
supply (see advanced programming in Chpt 5.2).To
avoid geopardising correct operation of the system, do
not exceed the indicated power.
Fig. 16
Fig. 15
Fig. 17
MINIDEC
PLUS
PLUS
DECODER
RP
4.5.
ConnectorJ2-RapidconnectiontoMinidec,DecoderandRP
This is used for rapid connection of Minidec, Decoder and RP
receivers(see fig. 15, 16 and17).Connecttheaccessory,withthe
componentssidefacingtheinsideoftheboard.Insertandremove
aftercutting power.
4.6. ConnectorJ6-Limit-switchesrapidconnection(fig.2)
This input is intended for rapid connection of the opening and
closing limit-switches designed to stop the leaf, or for start of
decelerations or for braking (see advanced programming in
Chpt.5.2.).Ingearmotorswithabuilt-incontrolunit,thisconnection
is pre-wired as standard (fig. 2). For leaf opening direction, see
advanced programming in Chpt 5.2.
4.7. Connector J3 - Encoder rapid connection (fig.2)
This input is designed for rapid connection of the Encoder
(optional).To fitthe encoder on the motor, refer tothe relevant
instructions.
Thepresence ofthe encoder is signalled - when thegearmotor
is running - by the flashing of the "Encoder" LED on the board.
When the encoder is used, the control unit knows the exact
position of the gate while it is moving.
The encoder controls the adjustments of some of the control
unit'sfunctions in a differentway(partialopeningordeceleration
- see advanced programming in Chpt 5.2) and as an anti-
crushingdevice.
If the gate strikes an obstacle during opening or closing, the
encoderimmediatelyreversesthe gate leaffor2seconds. If the
encoder operates again during the 2-seconds reversing time,
it STOPS movement without commanding any reversing.
JA383 JA383
JA383

13
ENGLISH
BASICPROGRAMMING F
Display Function Default
FUNCTIONLOGICS (see tab.3/a - g):
= Automatic
= "Stepped" automatic
= "Safety" Automatic
= Semi-automatic
= "Stepped" Semi-automatic
= Dead-man
= "B" Semi-automatic
PAUSE TIME:
Thishaseffectonlyiftheautomaticlogicwas
selected. Adjustable from to sec. in
one-secondsteps.
Subsequently,display changes to minutes
andtensofseconds (separated byapoint)
andtime is adjustedin 10-secondsteps, up
to the maximum value of minutes.
E.g. if the display shows , pause time is
2 min. and 50 sec.
FORCE:
AdjustsMotorthrust.
= minimum force
= maximum force
OPENINGDIRECTION:
Indicatesthe gate openingmovementand
makes it possible not to change the motor
andlimit-switchconnectionsontheterminal
board.
= Right-hand opening movement
= Left-hand opening movement
5. PROGRAMMING
To program operation of the automated system, you have to
access the "PROGRAMMING" mode.
Programming is split into two parts: BASIC and ADVANCED.
5.1. BASIC PROGRAMMING
To access BASIC PROGRAMMING, press key F:
•ifyou press it (and hold it down), thedisplay shows the name of
the first function.
•ifyoureleasethe key, thedisplayshowsthe value ofthefunction
that can be modified with keys +and -.
•if you press Fagain (and hold it down), the display shows the
name of the next function, etc.
•when you reach the last function, press Fto exit the program,
and the display resumes showing the gate status.
Thefollowingtable showsthesequence of functionsaccessible in
BASICPROGRAMMING: ADVANCED PROGRAMMING F+
+
Display Function Default
MAXIMUMTORQUE AT INITIALTHRUST:
The motor operate at maximum torque
(ignoring the torque setting) at start of
movement. Useful for heavy leaves.
= Active
= Disabled
FINALBRAKING:
When the gate engages the opening or
closing limit-switch, a braking stroke can
be selected to ensure the leaf is stopped
immediately. If decelerations are selected,
braking starts when they finish.
At value, braking is disabled.
Time can be adjusted from to
sec. in 0.1-second steps.
E.g. if the display indicates , braking
time is 1 second.
= Braking disabled
from to = Timed braking
FAILSAFE:
If this function is activated, it enables a
function test of the photocells before any
gate movement. If the test fails (photocells
not serviceable signalled by value on
thedisplay), the gate does notstart moving.
= Active
= Disabled
PRE-FLASHING(5 s):
Activatesthe flashing lampfor 5 sec. before
start of movement.
= Active
= Disabled
5.2. ADVANCED PROGRAMMING
To access ADVANCED PROGRAMMING, press key Fand, as you
hold it down, press key +:
•if you release key +, the display indicates the name of the first
function.
•if you release key Ftoo, the display shows the value of the
function that can be modified with keys +and -.
•ifyou press keyF(and hold itdown),the displayshowsthe name
ofthe next function, and if you releaseit, the value that can be
modified with keys +and -is shown.
•when you reach the last function, press Fto exit the program,
and the display resumes showing the gate status.
Thefollowingtable showsthesequence of functionsaccessible in
ADVANCEDPROGRAMMING:
INDICATOR-LIGHT:
If is selected, the output functions as
a standard indicator-light (lighted at
opening and pause, flashing at closing,
and off when gate closed). Different figures
correspond to timed activation of the
output, which can be used (via a relay) to
power a courtesy lamp. Time can be
adjusted from to sec. in 1-second
steps, and from to min. in 10-
second steps.
= Standard indicator-light
from to = Timed output
GATE STATUS:
Exit from programming and return to gate
statusviewing.
= Closed
= Now opening
= Stopped
= Open
= Pause
= "FAIL SAFE" tripped (chpt. 5.2)
= Now closing
= Nowreversing

14
ENGLISH
OPENINGPHOTOCELLS LOGIC:
Select the tripping mode of the opening
photocells.
They operate for the opening movement
only: they stop the movement and restart
it when they are released, or they reverse it
immediately.
= Reverse immediatelywhen closing
= Restart movement on release
ENCODER:
If the encoder (optional) is used, you may
select its presence.
If the encoder is present and enabled,
"decelerations" and "partial opening" are
controlled by the encoder (see relevant
paragraphs).
The encoder operates as an anti-crushing
device: If the gate strikes an obstacle during
opening or closing, the encoder
immediately reverses gate leaf movement
for 2 seconds. If the encoder operates
again during the 2-seconds reversing time,
it STOPS movement without commanding
any reversing.
= Encoder enabled
= Encoder disabled
DECELERATIONS:
You can select gate deceleration after the
opening and closing limit-switches have
been tripped.
Time can be adjusted from to
sec. in 0.04-second steps.
The maximum value of corresponds to
about 7 cm.
If an encoder (optional) is used, the
adjustment is not determined by time but
by motor revs, thus obtaining greater
deceleration precision.
= Deceleration disabled
from to = Deceleration enabled
Display Function Default
CLOSINGPHOTOCELLS LOGIC:
Select the tripping mode of the closing
photocells.
They operate for the closing movement
only: they stop movement and reverse it
when they are released, or they reverse it
immediately.
= Reverse on release
=Reverseimmediately whenopening
ASSISTANCEREQUEST(combined withnext
function):
If activated, at the end of countdown
(settable with the next function i.e. "Cycle
programming")it effects 2 sec. of pre-flashing
at every Open pulse (job request). Can be
useful for setting scheduled maintenance
jobs.
= Active
= Disabled
CYCLEPROGRAMMING:
For setting countdown of system operation
cycles. Settable (in thousands) from
to thousand cycles.
The displayed value is updated as cycles
proceed.
This function can be used to check use of
the board or to exploit the "Assistance
request".
Display Function Default
GATE STATUS:
Exitfrom programmingand returnto gate
status viewing (see Chpt 5.1.).
WORKTIME:
We advise you to set a value of 5 to 10
seconds over the time taken by the gate to
travel from the closing limit-switch to the
opening limit-switch and vice versa. This will
protect the motor against any overheating
if a limit-switch fails.
Adjustable from to sec. sec. in one-
second steps.
Subsequently, viewing changes to minutes
and tens of seconds (separated by a point)
and time is adjusted in 10 second steps, up
to a maximum value of minutes.
E.g. if the display shows , work time is 2
min. and 50 sec.
PARTIALOPENING:
You can adjust the width of leaf partial
opening.
Time can be adjusted from to
sec. in 0.1-second steps.
If an encoder (optional) is used, the
adjustment is not determined by time but
by motor revs, thus obtaining greater
precision of partial opening.
E.g. for a gate with a sliding speed of 10 m
/min, value corresponds to about 1.7
metres of opening.
E.g. for a gate with a sliding speed of 12 m
/min, value corresponds to about 2
metres of opening.
6. START-UP
6.1. INPUTSCHECK
The table below shows the status of the LEDs in relation to to the
status of the inputs.
Notethe following: LED LIGHTED = closed contact
LED OFF = open contact
Check the status of the LEDs as per Table.
Operation of the signalling status LEDs
NB.:Thestatusofthe LEDs while the gate is closedatrestareshowninbold.
7. AUTOMATED SYSTEM TEST
When you have finished programming, check if the system is
operatingcorrectly.
Most important of all, check if the force is adequately adjusted
and if the safety devices are operating correctly.
LEDS LIGHTED OFF
FCA Limit-switch free Limit-switch engaged
FCC Limit-switch free Limit-switch engaged
OPEN B Command activated Command inactive
OPEN A Command activated Command inactive
FSW OP Safety devices disengaged Safety devices engaged
FSW CL Safety devices disengaged Safety devices engaged
STOP Command inactive Command activated
EDGE Safety devices disengaged Safety devices engaged

15
ENGLISH
Table 3/d
LOGIC "E" PULSES
GATE STATUS OPEN-A OPEN-B
STOP
OPENING SAFETY DEVICES CLOSING SAFETY DEVICES OP/CLOS. SAFETY DEVICE
CLOSED
Openstheleaf Openstheleafforpartialopeningtime Noeffect(OPENdisabled) Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
OPEN
Re-closestheleafimmediately No effect(OPENdisabled)Noeffect
ON CLOSING
Re-openstheleafimmediately Noeffect(savesOPEN) seeparagraph5.2. Stopsand,onrelease,reversesonopening
ON OPENING
Stopsoperation seeparagraph5.2. Noeffect Stopsand,onrelease,continuesopening
Stopsoperation
STOPPED
Closestheleaf
(withtheClosingsafetydevicesengaged,itopensatthe2nd
pulse) Noeffect(OPENdisabled) Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
EDGE SAFETY DEVICE
Reversesonopeningfor2"(2)
Reversesonclosingfor2"(2)
Table 3/c
LOGIC "S" PULSES
CLOSED
GATE STATUS OPEN-A OPEN-B
STOP
OPENING SAFETY DEVICES CLOSING SAFETY DEVICES OP/CLOS. SAFETY DEVICE
Opensleavesandclosesthem
afterpausetime Opensleaf for thepartialopeningtime and
closesafterpausetime(1) Noeffect(OPENdisabled) Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
OPEN on PAUSE
Re-closestheleafimmediately Noeffect Closesafter5"(OPEN disabled)
ON CLOSING
Re-openstheleafimmediately Noeffect(savesOPEN) seeparagraph5.2. Stopsand,onrelease,reversesonopening
ON OPENING
Re-closestheleafimmediately
Stopsoperation
seeparagraph5.2. Noeffect Stopsand,onrelease,continuesopening
STOPPED
Closestheleaf Noeffect(OPENdisabled) Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
EDGE SAFETY DEVICE
Noeffect(OPENdisabled)
Reversesonopeningfor2"(2)
Reversesonclosingfor2"(2)
Table 3/b
LOGIC "AP" PULSES
GATE STATUS OPEN-A OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
EDGE SAFETY DEVICE
Openstheleafandcloses
itafterpause time(1) Opensleaf forthepartialopeningtime and
closesafterpausetime(1)
OPEN on PAUSE
OPEN-B
Noeffect Reloadspausetime(1)(OPENdisabled) Noeffect(OPENdisabled)
CLOSED
Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
ON CLOSING
Re-openstheleafimmediately(1) see paragraph5.2. Reversesonopeningfor2"(2)
ON OPENING
Stopsoperation seeparagraph5.2. Noeffect Stopsand,onrelease,continuesopening Reversesonclosingfor2"(2)
Stopsoperation
STOPPED
Closestheleaf Noeffect(OPENdisabled) Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
Noeffect(OPENdisabled)
Stopsand,onrelease,reversesonopening
Noeffect(savesOPEN)
Re-closestheleafimmediately
Table 3/a
LOGIC "A" PULSES
GATE STATUS OPEN-A OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
EDGE SAFETY DEVICE
Openstheleafandcloses
itafterpause time(1) Opensleaf forthepartialopeningtime and
closesafterpausetime(1)
OPEN on PAUSE
Reloadspausetime(1)
OPEN-B
Noeffect Reloadspausetime(1)(OPENdisabled) Noeffect(OPENdisabled)
CLOSED
Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
ON CLOSING
Re-openstheleafimmediately(1) see paragraph5.2. Reversesonopeningfor2"(2)
ON OPENING
Noeffect(1) seeparagraph5.2. Noeffect Stopsand,onrelease,continuesopening Reversesonclosingfor2"(2)
Stopsoperation
STOPPED
Closestheleaf Noeffect(OPENdisabled) Noeffect Noeffect(OPENdisabled)
Noeffect(OPENdisabled)
Stopsand,onrelease,reversesonopening
Noeffect(savesOPEN)

16
ENGLISH
(1) If maintained, it prolongs the pause until disabled by the command (timer function)
(2) If a new pulse occurs within 2 seconds after reversing, it immediately stops operation.
NB.: Effects on other active pulse inputs in brackets.
Table 3/e
CLOSED
LOGIC "EP" PULSES
GATE STATUS OPEN-A OPEN-B
STOP
OPENING SAFETY DEVICES CLOSING SAFETY DEVICES OP/CLOS. SAFETY DEVICE
Openstheleafforpartialopeningtime
Openstheleaf Noeffect(OPENdisabled) Noeffect No effect(OPENdisabled)
OPEN
Re-closestheleafimmediately No effect(OPENdisabled)
ON CLOSING
Stopsoperation seeparagraph5.2. Stopsand,onrelease,reversesonopening
ON OPENING
Stopsoperation
Stopsoperation
seeparagraph5.2. Noeffect Stopsand,onrelease,continuesopening
Noeffect
(ifitmustclose,it disablesOPEN)
STOPPED
Restartsmovementinreversedirection
(alwaysclosesaftera Stop) Noeffect(OPENdisabled) Noeffect(if it mustopen,itdisables OPEN) No effect(OPENdisabled)
Noeffect
Noeffect(savesOPEN)
EDGE SAFETY DEVICE
Reversesonopeningfor2"(2)
Reversesonclosingfor2"(2)
Table 3/f
CLOSED
OPEN
ON CLOSING
ON OPENING
LOGIC "C"
GATE STATUS OPEN-A (opening) OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
OPEN-B (closing)
Stopsoperation
(OPEN-A/Bdisabled)
Noeffect
Openstheleaf
Noeffect
Stopsoperation
Noeffect
Stopsoperation
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Closestheleaf
Stopsoperation
Stopsoperation
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
CONTROLS ALWAYS HELD DOWN
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Stopsoperation
(OPEN-A/Bdisabled)
Stopsoperation
(OPEN-Bdisabled)
PULSES
EDGE SAFETY DEVICE
Noeffect(OPEN-A/Bdisabled)
Noeffect(OPEN-A/Bdisabled)
Reversesonopeningfor2"(2)
Reversesonclosingfor2"(2)
Table 3/g
CLOSED
OPEN
ON CLOSING
Noeffect
(OPEN-A/Bdisabled)
Openstheleaf
STOPPED
ON OPENING
Noeffect
LOGIC "B"
GATE STATUS OPEN-A (opening)
Noeffect
(OPEN-Adisabled) Noeffect(OPENdisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
OP/CLOS. SAFETY DEVICECLOSING SAFETY DEVICESOPENING SAFETY DEVICES
STOP
OPEN-B (closing)
Stopsoperation
(OPEN-A/Bdisabled)
Noeffect
Openstheleaf
Noeffect
Reverses onopening
Noeffect
Stopsoperation
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Noeffect
(OPEN-A/Bdisabled)
Closestheleaf
Noeffect
Noeffect
Closestheleaf
Stopsoperation
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
PULSES
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Stopsoperation
(OPEN-Bdisabled) Stopsoperation
(OPEN-A/Bdisabled)
Noeffect
(OPEN-Bdisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
Noeffect
(OPEN-Adisabled)
EDGE SAFETY DEVICE
Noeffect(OPEN-A/Bdisabled)
Noeffect(OPEN-A/Bdisabled)
Reversesonopeningfor2"(2)
Reversesonclosingfor2"(2)
Noeffect(OPEN-A/Bdisabled)

17
FRANÇAIS
24 Vdc
3 W
C
M
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER MOTOR
ACCESSORIES LAMP MAIN
N
L
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
J1
J7
J5 J3
J6
24V
F1
F2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PE N L
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
LIMITS ENCODER MOTOR
ACCESSORIES LAMP MAIN
N
L
F
+
RADIO
FCA
FCC
OPEN
B
FSW
CL
STOP
SAFE
OPEN
A
FSW
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
COM
OPEN
CLOSE
LAMP
PE
N
ENCODER
EDGE
OP
-
J1
J7
J5 J3
J6
J2
Fig. 1
Nota bene: Le condensateur est fourni avec l'opérateur.
Fig. 2
OPENTOTAL
OPENPARTIEL
STOP
PLATINE ELECTRONIQUE JA383
DL AFFICHEURDESIGNALISATIONETPROGRAMMATION
Led LEDDECONTRÔLEDEL'ÉTATDESENTRÉES
J1 BORNIERBASSETENSION
J2 CONNECTEURDECODER/MINIDEC/RECEPTEURRP
J3 CONNECTEURENCODEUR
J5 CONNECTEURFINDECOURSE
J6 BORNIERCONNEXIONMOTEURSETFEUCLIGNOTANT
J7 BORNIERALIMENTATION115VCA
F1 FUSIBLEMOTEURSETPRIMAIRETRANSFORMATEUR(F10A)
F2 FUSIBLEBASSETENSIONETACCESSOIRES(T800mA)
FPOUSSOIRDEPROGRAMMATION"F"
–POUSSOIRDEPROGRAMMATION"–"
+POUSSOIRDEPROGRAMMATION"+"
F
F1
F2
J1
J2
J3
J5
J6
DL
–+
Tension d'alimentation 115 V~ - 50 Hz
Puissance absorbée 10 W
Charge maxi moteur 1200 W
Charge maxi accessoires 0,5 A
Température d'utilisation -20 °C +55 °C
Fusibles de protection 2 (voir fig. 1)
Logiques de fonctionnement Automatique / Automatique "pas à pas" /
Semi-automatique / Sécurité / Semi-automatique B /
Homme mort C / Semi-automatique "pas à pas"
Temps de fonctionnement Programmable (de 0 à 4 mn)
Temps de pause Programmable (de 0 à 4 mn)
Force de poussée Réglable sur 50 niveaux
Entrées bornier Open / Open partiel / Sécurités en ouv. /
Sécurités en ferm. / Stop / Bord / Alimentation+Terre
Entrées connecteur Fin de course ouverture et fermeture / Encodeur
Sorties bornier Feu clignotant - Moteur - Aliment. accessoires 24 Vcc -
Lampe témoin 24 Vcc/Sortie temporisée - Failsafe
Connecteur rapide
Embrochage platine à 5 broches Minidec, Decoder ou récepteurs RP
Programmation 3 touches (+, -, F) et afficheur, mode "base" ou "avancée"
Fonctions programmables mode base Logique de fonctionnement - Temps
de pause - Force de poussée - Direction portail
Fonctions programmables mode avancé Couple au démarrage - Freinage -
Failsafe - Pré-clignotement - Lampe témoin/Sortie temporisée -
Logiques sécurités d'ouverture et de fermeture -
Encodeur - Ralentissements - Temps d'ouverture partielle -
Temps de fonctionnement - Demande d'assistance - Compteur de cycles
Pour la connexion des
photocellules et des
dispositifs de sécurité, se
reporter au paragraphe 4.1.
BLEU
FIN DE COURSE
ENCODEUR
(enoption)
1. AVERTISSEMENTS
Attention: Avant tout type d'intervention sur la platine électronique
(connexions, entretien), toujours couper le courant.
- Prévoir en amont de l'installation un disjoncteur magnétothermique
différentiel ayant un seuil d'intervention adéquat.
- Connecter la terre à la borne spécifique prévue sur le connecteur J7
de la platine (voir fig.2).
- Toujours séparer les câbles d'alimentation des câbles de commande
et de sécurité (poussoir, récepteur, photocellules, etc.). Pour éviter
touteperturbation électrique, utiliser des gaines séparées ou un câble
blindé (avec blindage connecté à la masse).
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3. SCHÉMA ET COMPOSANTS
Led
J7
4. CONNEXIONS ELECTRIQUES
115 Vac
max. 60W
115 Vac
50 Hz

18
FRANÇAIS
Sécuritésen
ouverture/fermeture
Sécuritésen fermeture
Sécuritésen
ouverture
Fig. 3
Connexion d'aucun dispositif de sécurité
Fig. 5
4.1.
Connexion des photocellules et des dispositifs de sécurité
Avant de connecter les photocellules (ou d'autres dispositifs), il est
opportun d'en choisir le type de fonctionnement en fonction de la
zone de mouvement qu'elles doivent protéger (voir fig. 3):
Sécurités"bord"
Sécurités en ouverture: elles interviennent uniquement durant le
mouvement d'ouverture du portail, elles sont donc indiquées
pour protéger les zones entre le vantail en ouverture et les
obstacles fixes (murs, etc.) contre le risque d'impact et
d'écrasement.
Sécuritésenfermeture:
ellesinterviennentuniquementdurantlemouvement
defermeturedu portail,elles sontdonc indiquéespour protégerla
zonedefermeturecontrelerisque d'impact.
Sécurités en ouverture/fermeture: elles interviennent durant les
mouvements d'ouverture et fermeture du portail, elles sont
dont indiquées pour protéger la zone d'ouverture et la zone
de fermeture contre le risque d'impact.
Sécurités "bord": elles interviennent durant les mouvements
d'ouverture et de fermeture du portail, elles sont donc
indiquées pour protéger les zones entre le vantail en
mouvement et les obstacles fixes (piliers, murs, etc.) contre
le risque de cisaillement et d'acheminement.
Encodeur (en option): il intervient durant les mouvements d'ouverture
et de fermeture du portail, il est donc indiqué pour protéger
la zone d'ouverture et de fermeture contre le risque d'impact,
d'écrasement, de cisaillement et d'acheminement.
N.B. Si deux ou plusieurs dispositifs de sécurité ont la même fonction
(ouverture, fermeture, ouverture et fermeture, bord), il faut connecter
les contacts en série entre eux (fig. 4).
Il faut utiliser les contacts N.F.
On reporte ci-après les schémas les plus communs de connexion des
photocellules et des dispositifs de sécurité (fig. 6 à fig. 13).
Fig. 4
Connexion de deux contacts N.F. en série
(Ex.: Photocellules, Stop, Bord, etc.)
N.B.Sionn'utiliseaucundispositifdesécurité,ponterlesbornesd'après
la fig. 5.
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connexion d'un dispositif de sécurité "bord"
Fig. 7
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
1
2
5
4
3
1
2
RX TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Fig. 8
Connexion d'une paire de photocellules en ouverture
Connexion d'une paire de photocellules en fermeture
Fig. 9
1
2
5
4
3
1
2
RX TX
-
+
-
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connexion d'un dispositif de sécurité en fermeture et d'un
dispositif de sécurité en ouverture
Fig. 6
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Connexion d'une paire de photocellules en ouverture,
d'une paire de photocellules en fermeture et d'un bord
Fig. 10
1
2
5
4
3
1
2
RX CL TX CL
1
2
5
4
3
1
2
RX OP
TX OP
-
-
-
-
+
+
+
+
24V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EDGE
W.L.
TX-FSW
+
STOP
+
--
OPEN
B
A
OPEN
FSW OP
FSW CL
Table of contents
Languages:
Other Genius Controllers manuals

Genius
Genius BRAIN 06 24V User manual

Genius
Genius JA510C User manual

Genius
Genius Hub kit User manual

Genius
Genius A453 Technical manual

Genius
Genius JA487C Technical manual

Genius
Genius SPRINT 382 User manual

Genius
Genius Brain 17 User manual

Genius
Genius BRAIN 15 User manual

Genius
Genius GSM MOBILE STARTER User manual

Genius
Genius GE-R4 User manual