
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Please log on to gerber-us.com to register your product today.
3. Attach the shower hose to the threaded supply outlet and proceed
with the installation of the hand shower.
Fixer le flexible au tuyau d'alimentation fileté et poursuivre en
installant la douche à main.
Sujete la manguera de la ducha a la salida roscada de alimentación de
agua e instale la ducha de mano.
Ø5/32"
Ø4mm
2
3
2. To install the grab bar in a wood stud, place the grab bar at the
desired location and mark the installation holes using a pencil. Drill
a Ø5/32" pilot hole at each pencil mark. Tighten the mounting screw
with a phillips screwdriver. Slide each escutcheon over each wall and
snap them into place.
NOTE: Grab bars are to be mounted to a secure surface. Gerber shall
not accept responsibility for any and all damage caused by lack of
wall strength or improper installation. It is the responsibility of the
architect,builder and installer to ensure that the mounting area is
secure and that proper mounting hardware is used for installation.
Pour installer la poignée sur un montant en bois, la placer à l'endroit
désiré et marquer les trous d'installation avec un crayon. Percer un
trou de 5/32 po de diamètre à chaque emplacement marqué. Serrer
les vis de fixation avec un tournevis Philips. Glisser et fixer solidemnt
les plaques décoratives.
REMARQUE : La poignée doit être installée sur une surface solide.
Gerber décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un
mur insuffisamment solide ou par une mauvaise installation. Il revient
à l'architecte, à l'entrepreneur en construction et à l'installateur de
s'assurer que la surface de montage est solide et que les pièces de
montage appropriées sont utilisées pour l'installation.
Para instalar el asidero en un poste de madera coloque el asidero en
el lugar que desee y marque con un lápiz los agujeros de instalación.
Taladre un agujero guía de 5/32" de diámetro en cada marca.
Apriete el tornillo con un destornillador Philips. Coloque cada escudo
en la pared hasta que encqie.
NOTA: El asidero debe instalarse en una superficie segura. Gerber
no asume responsabilidad alguna por daños causados por la
ausencia de una pared fuerte o por una instalación inadecuada. Es
responsabilidad del arquitecto, constructor e instalador comprodar
que la zona de instalación es segura y que se utilizan piezas
adecuadas para la instalación.
Cleaning Instructions / Instrucciones para la limpieza / Directives de nettoyage
• To maintain and protect the fine luster of all products, clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide.NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, limpie únicamente con un trapo limpio y húmedo. NO UTILICE detergentes ni limpiadores, ya que podrían dañar el acabado protector.
• If your showerhead is fitted with flexible tipped jets, rub the tips periodically during operation to dislodge any mineral build up.
Si votre douche est munie de jets à bouts flexibles, frictionner- les périodiquement durant le fonctionnement pour débloquer tous dépôts minéraux.
Si su cabezal de ducha tiene boquillas flexibles, frótelas periódicamente mientras están en uso para evitar la acumulación de mineral.
• If your showerhead features a detachable face: For periodic cleaning, you may remove the face by unfastening the center screw.
Si votre douche est munie d’une façade détachable. Pour nettoyage périodique, vous pouvez enlever la façade par détacher la visse du centre.
Si el frente de su cabezal de ducha es removible, límpielo periódicamente; retire el frente quitando el tornillo central.
• To remove lime deposits from your showerhead, remove the head, and place in a pot containing a mixture of equal parts vinegar and water.
Pour faire disparaître les dépôts calcaire de votre pomme de douche, enlever la pomme et la mettre dans une casserole contenant un mélange composé d’eau et de vinaigre, en parts égales.
Para remover los depósitos de cal del cabezal de ducha, mezcle agua y vinagre en partes iguales y sumerja el cabezal en dicha mezcla.