
18
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
INSTALLATION - ART. 35238
Before insert the group into the holes of the bathtub, make sure that the base gaskets are correctly
positionedinitsownrecessesandthatthesupplyexiblehosesarewatertightentothebodyofthetap.
Put the group in the holes of the bathtub.
Fasten the assembly with the respective fastening kits.
Assembly“B”shouldbeinsertedintheindicatedsequence:metalringB1,O-ringB2,crossB3,O-ring
B4,metalringB5,O-ringB6,crossB7,O-ringB8,metalringB9andnutB10.
Maketheconnectionsasindicated:connecttheneutralhose(withoutredorbluestrips)comingfromthe
mixerbodytothelaterallowerconnectionG1/2”ofthecrossinsertinginbetweenthetightnessgasket.
ConnecttheneutralhosewithfemaleconnectionG1/2”tothelowerpartofthecross,insertinginbetween
thetightnessgasketandremovetheendwithfemaleconnectionM15x1fromthehand-showercone.
Connect the hand shower hose to the hose that comes out from the support, putting in between the
supplied tightness gasket.
Connectthehandshowertotheotherendofthehoseputtinginbetweentheltergasket.
Connecttheexibletubestothewatermains.
INSTALLATION - ART. 35238
Avantd’introduirelegroupedanslestrousdubassinilfauts’assurerquelejointesdebasesoyentbien
positionnéàsaplacesetquelestubesexiblesd’alimentationsoientbienvissésaucorpsdurobinet.
Insérer le groupe dans les trous du bassin.
Fixerlegroupeavecleskitsdexationrespectifs.
Legroupe“B”doitêtreinsérédanslaséquenceindiquée:baguemétalliqueB1,O-ringB2,croisillonB3,
O-ringB4,baguemétalliqueB5,O-ringB6,croisillonB7,O-ringB8,baguemétalliqueB9etecrouB10.
Effectuer les connexions ainsi qu’indiqué: connecter le exible neutre (sans rubans rouges ou bleus)
provenant du corps mélangeur au raccord G1/2” latéral inférieur du croisillon interposant la gaine
d’étanchéité.ConnecterleexibleneutreavecraccordG1/2”femelleàlapartieinférieureducroisillon,
interposant la gaine d’étanchéité et extraire l’extrémité avec raccord M15x1 femelle du cône porte-
douchette.
Connecterleexibledela douchette auexiblequisortdusupport,interposantla gained’étanchéité
fournie.
Connecterladouchetteàl’autreextrémitéduexibleinterposantlagaineltre.
Procéderàl’assemblagedestuyauxexiblesauréseauhydriqued’alimentation.
INSTALACIÓN - ART. 35238
Antesdeintroducirelgrupoenlosagujerosdelabañeraasegúrensequelasjuntasdebaseseencuentran
ensupropioasientosyquelosexiblesdealimentaciónestanbienatornilladoalcuerpodelmezclador.
Posicionenelgruposobrelosagujerosdelabañera.
Fijenelgrupoutilizandoloscorrespondientesjuegosdejación.
Elgrupo“B”tienequeserintroducidosegúnlasecuenciaindicadaacontinuación:anillometálicoB1,
O-ringB2,crucetaB3,O-ringB4,anillometálicoB5,O-ringB6,crucetaB7,O-ringB8,anillometálico
B9ytuercaB10.
Efectúen los acoplamientos como indicado a continuación: conecten el exo neutro (sin bandas
rojasoazules)procedentedelcuerpodelmezcladoralaconexiónG1/2”lateralinferiordelacruceta
interponiendolajuntadecierre.ConectenelexoneutroconconexiónG1/2”hembraalaparteinferior
delacruceta,interponiendolajuntadecierreysueltenlaextremidadconconexiónM15x1hembradel
cono porta ducha-teléfono.
Conectenel exode laducha-teléfono alexo quesale delsoporte, interponiendola juntade cierre
incluida en el suministro.
Conectenladucha-teléfonoalaotraextremidaddelexointerponiendolajuntaltro.
Siganlaconexióndelosexiblesalaredhídricadealimentación.