GEZE GC 304 R User manual

1
1
2
3
4
5
1
2
3
1
1
1
1
2
2
1
3
3
1
2
1
GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
O
rigina
lb
e
d
ienungsan
l
eitung
|
42
.
803
4
/
V
3
-
11
.
15
Hiermit erklärt GEZE, dass sich der GC 304 R in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien R&TTE 1999/5/EG, LVD 2006/95/EG und RoHS 2 2011/65/EU befindet.
Leonberg, Oktober 2013 Hermann Alber, Bevollmächtigter
Die vollständige Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite heruntergeladen werden: www.geze.com
STÖRUNGSBEHEBUNG
Die Stromversorgung ist aus. Verkabelung und Spannung der
Stromversorgung kontrollieren.
Die Tür öffnet und
schließt zyklisch.
In Metallumgebungen
erfasst der Sensor
Objekte, die sich nicht im
Erfassungsfeld befinden.
Die LED blinkt
schnell nach dem
Entriegeln.
Der Sensor reagiert
nicht auf die
Fernbedienung.
Falsche Ausgangs-
konfiguration am Sensor
gewählt.
Der Sensor sieht die
Türbewegung oder wird
durch Vibrationen gestört.
Der Sensor braucht
einen Zugangscode zum
Entriegeln.
Die Batterien sind nicht
ausreichend geladen bzw.
korrekt eingelegt.
Die Tür öffnet sich
ohne merklichen
Grund.
Es regnet und der Sensor
erfasst die Bewegung der
Regentropfen.
Die Fernbedienung ist nicht
auf den Sensor ausgerichtet.
Die Ausgangskonfiguration aller Sensoren,
die an der Türsteuerung angeschlossen sind,
kontrollieren.
Kontrollieren ob der Sensor korrekt befestigt ist.
Kontrollieren ob der Uni-Modus gewählt ist.
Den Neigungswinkel vergrößern.
Den Immunitätsfilter erhöhen.
Die Feldgröße verkleinern.
Den Antennenwinkel ändern.
Die Feldgröße verkleinern.
Den Immunitätsfilter erhöhen.
Den Zugangscode eingeben.
Zugangscode vergessen? Stromversorgung aus-
und einschalten um den Sensor zu entriegeln.
Zugangscode ändern oder löschen.
Batterien kontrollieren und/oder wechseln.
Die Fernbedienung auf den Sensor ausrichten.
Kontrollieren ob der Uni-Modus gewählt ist.
Den Immunitätsfilter erhöhen.
Eine Regenkappe installieren.
ZUGANGSCODE
Nach Speichern eines Zugangscodes, muss dieser Code immer eingegeben werden um den Sensor zu entriegeln.
Falls Sie den Zugangscode vergessen haben, Stromversorgung aus- und einschalten. Nach dem Einschalten haben
Sie 1 Minute Zeit, um den Sensor ohne Eingabe des Zugangscodes zu entriegeln.
ZUGANGSCODE SPEICHERN:
ZUGANGSCODE LÖSCHEN:
Der Zugangscode (1 bis 4 Ziffern) wird empfohlen bei Sensoren die nah beieinander installiert sind.
Die Tür bleibt
geschlossen.
Die LED ist aus.
Die Tür reagiert
nicht wie erwartet.
Der Parameter Türsteuerung
(F2) ist auf Wert 3
(geschlossen) gestellt.
Den Parameter Türsteuerung (F2) auf Wert 1
(automatisch) stellen.
In Schleusen, erfasst der
Sensor die Bewegung der
gegenüberliegenden Tür.
Den Antennenwinkel ändern.
Die Antenne wechseln.
Den Immunitätsfilter erhöhen.
Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Id.No. 130823-02 Subject to change without notice
1
2
5
3
4
GC 304 R
TECHNISCHE DATEN
BESCHREIBUNG
Richtungserkennender Öffnungssensor
für Automatiktüren*
DEUTSCH
1. Anschlussklemme
2. Radarantenne für breites Feld
3. Radarantenne für schmales Feld
4. Drucktaster
5. Haube
Technologie:
Sendefrequenz:
Sendeleistung:
Dichte der Sendeleistung:
Erfassungsmodus:
Min. Erfassungsgeschwindigkeit:
Stromversorgung:
Netzfrequenz:
Leistungsaufnahme:
Ausgang:
Max. Kontaktspannung:
Max. Kontaktstrom:
Max. Schaltleistung:
Montagehöhe:
Schutzklasse:
Temperaturbereich:
Abmessungen:
Neigungswinkel:
Material:
Gewicht:
Kabellänge:
Normkonformität:
Hyperfrequenz und Mikroprozessor
24,150 GHz
< 20 dBm EIRP
< 5 mW/cm²
Bewegung
5 cm/s
12V bis 24V AC ±10%; 12V bis 24V DC +30% / -10%
50 bis 60 Hz
< 2 W
Relais (Potentialfreie Relaiskontakte)
42V AC / DC
1A (resistiv)
30W (DC) / 60VA (AC)
von 1,8 m bis 4 m
IP54
von -20 °C bis + 55 °C
120 mm (B) x 80 mm (H) x 50 mm (T)
0° bis 90° senkrecht; -30° bis +30° seitlich
ABS
215 g
2,5 m
R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU
* Andere Anwendungen des Geräts entsprechen nicht dem zugelassenen Zweck und können nicht vom Hersteller garantiert werden.
Änderun
g
en vorbehalten.
Alle Werte
g
emessen bei spezifischen Bedin
g
un
g
en.
Bedienungsanleitung für Produktversion ab 0600
Siehe Produktetikett für Seriennummer

1
2
23
1
ÖFFNEN & SCHLIESSEN
MONTAGE & VERKABELUNG
Vor der Montage Nach der Montage
TIPPS
Bohrschablone aufkleben.
1 Loch für das Kabel bohren
und durchziehen.
2 Löcher für die Schrauben
bohren.
Das Kabel wie
abgebildet
positionieren.
Den Sensor gut befestigen.
Vibrationen vermeiden.Berührung elektronischer
Bauteile vermeiden.
Drähte wie folgt verbinden:
1 - BRAUN - SPANNUNGSVERSORGUNG
2 - GRÜN - SPANNUNGSVERSORGUNG
3 - WEISS - COM
4 - GELB - NO - SCHLIESSER
5 - GELB - NC - ÖFFNER
Montage über Schiebe- oder
Karusselltüren Deckenmontage vor der Tür (Schiebe-,
Karussell- oder Drehflügeltür)
Montage auf der Drehachse
(Drehflügeltüren)
ANWENDUNGEN
Nähe zu Neonlampen
oder sich bewegenden
Objekten vermeiden.
Den Sensor nicht
abdecken.
3
4
P
A
XXS XS S > > > > L XL XXL
1 2
>>>>>
... S, XS, XXS ... L, XL, XXL
< 3 m > 3 m
+
MECHANISCHE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN (mittels Fernbedienung und/oder Drucktaster)
FELDGRÖSSE
IMMUNITÄTSFILTER
ERFASSUNGS-
MODUS
AUSGANGS-
KONFIGURATION
bi: keine Richtungserkennung; uni: Richtungserkennung zum Sensor hin
uni EM: Richtungserkennung, sogar bei Personen mit eingeschränkter
Mobilität; uni WEG: Richtungserkennung vom Sensor weg
A: Aktiv Ausgang (Öffner-Kontakt)
P: Passiv Ausgang (Schließer-Kontakt)
bi uni uni
WEG
WERKSEINSTELLUNGEN
normal hoch
Den seitlichen Winkel der
Antenne anpassen. Den vertikalen Winkel der
Antenne anpassen.
ODER
AUF WERKSEINSTELLUNGEN
ZURÜCKSETZEN:
FELDGRÖSSE
niedrig
AUFHALTEZEIT
MONTAGEHÖHE
TÜRSTEUERUNG
höchster
0,5 Sek 1 Sek 2 Sek 3 Sek 4 Sek 5 Sek 6 Sek 7 Sek 8 Sek 9 Sek
4 m x 2 m
(breites Feld)
2 m x 2.5 m
(schmales Feld)
BREITEWINKEL
2,2 m 2,2 m
2,2 m2,2 m
> 2 Sekunden
uni
EM
EM &
WEG
offen = der Sensor erfasst ununterbrochen. Die LED ist an.
geschlossen = der Sensor ist in Wartestellung und erfasst nicht. Die LED ist aus.
auto offen ge-
schlossen

1
1
2
3
4
5
1
2
3
1
1
1
1
2
2
1
3
3
1
2
1
GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
O
rigina
l
instructions
|
4
2
.
803
4
/
V
3
-
11
.
15
GEZE hereby declares that the GC 304 R is in conformity with the basic requirements and the other relevant
provisions of the directives R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU.
Leonberg, July 2013 Hermann Alber, Authorized representative
The complete declaration of conformity is available on our website: www.geze.com
TROUBLESHOOTING
The door remains
closed.
The LED is OFF.
The sensor power is off. Check the wiring and the power supply.
The door does not
react as expected.
The door opens
and closes
constantly.
The LED
flashes quickly
after unlocking.
The sensor does
not respond to the
remote control.
Improper output
configuration on the sensor.
The sensor is disturbed
by the door motion or
vibrations caused by the
door motion.
The sensor needs an access
code to unlock.
Batteries in the remote
control are weak or
installed improperly.
The door opens for
no apparent reason.
It rains and the sensor
detects the motion of the
rain drops.
Remote control badly
pointed.
Change the output configuration setting on
each sensor connected to the door operator.
Make sure the sensor is fixed properly.
Make sure the detection mode is unidirectional.
Increase the antenna angle.
Increase the immunity filter.
Reduce the field size.
Change the antenna angle.
Decrease the field size.
Increase the immunity filter.
Enter the right access code.
If you forgot the code, cut and restore the power
supply to access the sensor without access code.
Change or delete the access code.
Check and change the batteries if necessary.
Point the remote control towards the sensor.
Make sure the detection mode is unidirectional.
Increase the immunity filter.
Install a rain accessory.
In highly reflective
environments, the sensor
detects objects outside of its
detection field.
ACCESS CODE
The access code (1 to 4 digits) is recommended to set sensors installed close to each other.
SAVING AN ACCESS CODE:
DELETING AN ACCESS CODE:
In airlock vestibules,
the sensor detects the
movement of
the opposite door.
Change the antenna angle.
Change the antenna.
Increase the immunity filter.
The door control setting (F2)
is set to value 3 (closed). Change the door control setting (F2) to value 1
(automatic).
Once you have saved an access code, you always need to enter this code to unlock the sensor.
If you forget the access code, cut and restore the power supply. During 1 minute, you can access the sensor without
introducing any access code.
Only for EC countries: According to the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
PLEASE KEEP FOR FURTHER USE - DESIGNED FOR COLOUR PRINTING
Id.No. 130830-02 Subject to change without notice
1
2
5
3
4
GC 304 R
*
Other use o
f
the device outside o
f
the permitted purpose can not be guaranteed by the manu
f
acturer
.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DESCRIPTION
ENGLISH
Unidirectional opening sensor
for automatic doors*
1. main connector
2. wide field antenna
3. narrow field antenna
4. push buttons
5. cover
Technology:
Transmitter frequency:
Transmitter radiated power:
Transmitter power density:
Detection mode:
Min. detection speed:
Supply voltage:
Mains frequency:
Max power consumption:
Output:
Max. contact voltage:
Max. contact current:
Max. switching power:
Mounting height:
Degree of protection:
Temperature range:
Dimensions:
Tilt angles:
Material:
Weight:
Cable lenght:
Norm conformity:
microwave and microprocessor
24.150 GHz
< 20 dBm EIRP
< 5 mW/cm²
motion
5 cm/s
12V to 24V AC ±10%; 12V to 24V DC +30% / -10%
50 to 60 Hz
< 2 W
relay (free of potential change-over contact)
42V AC/DC
1A (resistive)
30W (DC) / 60VA (AC)
from 1.8 m to 4 m
IP54
from -20 °C to + 55 °C
120 mm (L) x 80 mm (H) x 50 mm (W)
0° to 90° vertical; -30° to +30° lateral
ABS
215 g
2.5 m
R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU
Specifications are subject to changes without prior notice.
Measured in specific conditions.
User’s Guide for product version 0600 and higher
See product label for serial number

1
2
23
1
OPENING THE SENSOR
MOUNTING & WIRING
Before fixing After fixing
TIPS
Apply the mounting template.
Drill 1 hole for the cable and
pull it through.
Drill 2 holes for the screws.
Position the
cable as indicated.
Fix the sensor firmly.
Avoid proximity to neon
lamps or moving objects.
Do not cover the sensor.Avoid vibrations.Do not touch electronical
parts.
APPLICATIONS
Connect the wires accordingly:
1 - BROWN - POWER SUPPLY
2 - GREEN - POWER SUPPLY
3 - WHITE - COM
4 - YELLOW - NO
5 - YELLOW - NC
Wall mounting above sliding or
revolving door Ceiling mounting in front of door
(sliding, revolving or swing doors)
Mounting on door axis (swing doors)
or
3
4
P
A
XXS XS S > > > > L XL XXL
1 2
>>>>>
... S, XS, XXS ... L, XL, XXL
< 3 m > 3 m
+
MECHANICAL ADJUSTMENTS
SETTINGS (by remote control or push buttons)
FIELD SIZE
FIELD SIZE
IMMUNITY FILTER
DETECTION MODE
OUTPUT
CONFIGURATION
bi = two-way detection; uni = one-way detection towards sensor
A = active output (NO-contact)
P = passive output (NC-contact)
bi uni uni
PRM
FACTORY VALUES
low normal
Adjust the lateral antenna
angle.
Adjust the vertical antenna
angle.
OR
RESETTING TO FACTORY VALUES:
4 m x 2 m (wide) 2 m x 2.5 m (narrow)
WIDTHANGLE
uni
AWAY
PRM &
AWAY uni PRM = one-way detection also of people with reduced mobility
uni AWAY = one-way detection away from sensor
HOLD-OPEN TIME
MOUNTING
HEIGHT
DOOR CONTROL
0.5 s 1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 6 s 7 s 8 s 9 s
< 3 m > 3 m
auto open closed open = the sensor detects constantly. The LED is ON.
closed = the sensor is in standby and does not detect. The LED is OFF.
2.2 m 2.2 m
high
> 2 seconds
2.2 m
2.2 m
highest

1
1
2
3
4
5
1
2
3
1
1
1
1
2
2
1
3
3
1
2
1
GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
N
otice origina
l
e
|
4
2
.
803
4
/
V
3
-
11
.
15
Par la présente, GEZE déclare que le GC 304 R est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
des directives R&TTE 1999/5/CE, LVD 2006/95/CE, RoHS 2 2011/65/UE.
Leonberg, Juillet 2013 Hermann Alber, Représentant autorisé
La déclaration de conformité complète est disponible sur notre site internet : www.geze.com
FONCTIONNEMENTS INCORRECTS
La porte reste
fermée et la LED est
éteinte.
Le détecteur n’est pas
alimenté. Vérifiez le câble d’alimentation et la tension
d’alimentation.
La porte ne réagit
pas comme prévu.
La porte s’ouvre et
se referme
constamment.
Dans un environnement
métallique, le détecteur
détecte des objets en dehors
de son champ de détection.
La LED
clignote rapidement
après un
déverrouillage.
Le détecteur ne
répond pas aux
commandes de la
télécommande.
La configuration de sortie
est inappropriée à la logique
de l’opérateur.
Le détecteur est perturbé
par le mouvement de la
porte ou les vibrations
causées par le mouvement
de la porte.
Le détecteur a besoin
d’un code d’accès pour se
déverrouiller.
Les piles sont déchargées
ou mal insérées.
La porte s’ouvre
sans raison
apparente.
Il pleut et le détecteur
détecte le mouvement des
gouttes d’eau.
La télécommande est mal
orientée.
Changez la configuration de sortie de chaque
détecteur connecté à l’opérateur.
Vérifiez que le détecteur est correctement fixé.
Vérifiez que le mode de détection est unidirectionnel.
Augmentez l’angle d’inclinaison.
Augmentez le filtre d’immunité.
Diminuez la taille du champ.
Changez l’angle de l’antenne.
Diminuez la taille du champ.
Augmentez le filtre d’immunité.
Entrez le bon code d’accès.
Si vous avez oublié le code, coupez et rétablissez
l’alimentation pour accéder au détecteur sans code
d’accès. Puis changez ou supprimez le code d’accès.
Vérifiez que les piles sont bien insérées ou
remplacez les piles, si elles sont déchargées.
Pointez la télécommande en direction du
détecteur.
Vérifiez que le mode de détection est unidirectionnel.
Augmentez le filtre d’immunité.
Installez un accessoire pour la pluie.
CODE D’ACCES
Une fois que vous avez sauvegardé un code d’accès, vous aurez toujours besoin de ce code d’accès pour déverrouiller le
détecteur. Si vous avez oublié le code d’accès, coupez l’alimentation et restaurez-la. Aucun code n’est nécessaire pour
déverrouiller le détecteur durant la première minute de mise sous tension.
ENREGISTRER LE CODE D’ACCESS:
SUPPRIMER LE CODE D’ACCESS:
Un code d’accès (de 1 à 4 chiffres) est recommandé pour régler les détecteurs qui sont installés les uns près des autres.
Dans un sas, le détecteur
détecte le mouvement de la
porte en face.
Changez l’angle de l’antenne.
Changez l’antenne.
Augmentez le filtre d’immunité.
Le réglage Contrôle de
porte (F2) est réglé sur la
valeur 3 (fermé).
Réglez le Contrôle de porte (F2) sur la valeur 1
(automatique).
Seulement pour les pays de l’UE: Conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Id.No. 130841-02 Subject to change without notice
1
2
5
3
4
GC 304 R
Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis.
Mesuré dans des conditions spécifiques.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DESCRIPTION
FRANCAIS
Détecteur d’ouverture unidirectionnel
pour portes automatiques*
1. connecteur principal
2. antenne champ large
3. antenne champ étroit
4. boutons-poussoirs
5. capot
Technologie:
Fréquence émise:
Puissance émise:
Densité de puissance émise:
Mode de détection:
Vitesse min. de détection:
Tension d’alimentation:
Fréquence secteur:
Consommation:
Sortie:
Tension max. aux contacts:
Courant max. aux contacts:
Pouvoir de coupure max:
Hauteur de montage:
Indice de protection:
Plage de température:
Dimensions:
Angles d’inclinaison:
Matière du boîtier:
Poids:
Longueur du câble:
Conformité aux normes:
hyperfréquence et microprocesseur
24,150 GHz
< 20 dBm EIRP
< 5 mW/cm²
mouvement
5 cm/s
12V à 24V AC ±10%; 12V à 24V DC +30% / -10%
50 à 60 Hz
< 2 W
relais (contact inverseur libre de potentiel)
42V AC / DC
1A (résistif)
30W (DC) / 60VA (AC)
de 1,8 m à 4 m
IP54
de -20 °C à +55 °C
120 mm (L) x 80 mm (H) x 50 mm (P)
0° à 90° en vertical; -30° à +30° en latéral
ABS
215 g
2,5 m
R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU
* Toute autre utilisation de l’appareil est en dehors du but autorisé et ne peut pas être garantie par le fabricant.
Manuel d’utilisation pour produits à partir de la version 0600
Voir étiquette produit pour le numéro de série

1
2
23
1
OUVERTURE & FERMETURE DU CAPOT
MONTAGE & CABLAGE
Avant montage Après montage
CONSEILS
Apposez le gabarit de montage.
Forez 1 trou pour le câble et
passez-le au travers.
Forez 2 trous pour les vis.
Positionnez le
câble comme indiqué.
Fixez fermement le
détecteur.
Evitez la proximité des
lampes à néon ou des objets
susceptibles de bouger.
Ne couvrez pas le
détecteur.
Evitez les vibrations.Ne touchez pas les
parties électroniques.
APPLICATIONS
Connectez les fils selon:
1 - BRUN - ALIMENTATION
2 - VERT - ALIMENTATION
3 - BLANC - COM
4 - JAUNE - NO
5 - JAUNE - NC/NF
Montage mural au dessus de portes
coulissantes ou tournantes Montage au plafond en face de
portes coulissantes, tournantes ou
battantes
Montage au dessus des axes de
portes battantes
ou
3
4
P
A
XXS XS S > > > > L XL XXL
1 2
>>>>>
... S, XS, XXS ... L, XL, XXL
< 3 m > 3 m
+
AJUSTEMENTS MECANIQUES
REGLAGES (par télécommande ou boutons-poussoirs)
TAILLE DU CHAMP
TAILLE DU CHAMP
FILTRE D’IMMUNITÉ
MODE DE
DÉTECTION
CONFIGURATION
DE SORTIE
bi uni uni
PMR
VALEURS USINE
normal haut
Ajustez l’angle latéral de
l’antenne. Ajustez l’angle vertical de
l’antenne.
OU
RESTAURER LES VALEURS USINE:
bi = détection dans les 2 sens, uni = détection vers le détecteur
uni PMR = détection vers le détecteur, aussi de personnes
à mobilité réduite; uni INV = détection inversée
A = sortie active (contact NO)
P = sortie passive (contact NF)
4 m x 2 m (large) 2 m x 2,5 m (étroit)
LARGEURANGLE
TEMPS DE
MAINTIEN
HAUTEUR
D’INSTALLATION
CONTRÔLE
DE PORTE
> 2 secondes
bas
uni
INV
PMR &
INV
0,5 s 1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 6 s 7 s 8 s 9 s
auto ouvert fermé ouvert = le détecteur détecte continuellement. La LED reste allumée.
fermé = le détecteur est en veille et ne détecte plus. La LED reste éteinte.
le plus
haut
2,2 m 2,2 m

1
1
2
3
4
5
1
2
3
1
1
1
1
2
2
1
3
3
1
2
1
GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Tra
d
uzione
d
e
ll
e istruzioni origina
l
i
|
42
.
803
4
/
V
3
-
11
.
15
Con la presente GEZE dichiara che il GC 304 R è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalle direttive R&TTE 1999/5/CE, LVD 2006/95/CE e RoHS 2 2011/65/UE.
Leonberg, luglio 2013 Hermann Alber, Rappresentanza autorizzata
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul nostro sito internet: www.geze.com
FUNZIONAMENTI SCORRETTI
Il rilevatore non è
alimentato. Verificate il cavo d’alimentazione
e la tensione d’alimentazione.
La porta si apre
e si chiude
continuamente.
La LED lampeggia
velocemente dopo
un’apertura di
sessione.
Il rilevatore non
reagisce alle
impostazioni date
dal telecomando.
L’impostazione dell’uscita
è inadatta alla logica
dell’operatore.
Il rilevatore é disturbato dal
movimento della porta o
da vibrazioni causate dal
movimento della porta.
Il rilevatore ha bisogno di
un codice per sbloccare il
rilevatore.
Le batterie sono scariche o
mal inserite.
La porta si apre
senza ragioni
apparenti.
Piove e il rilevatore ‘’vede’’ il
movimento delle gocce
d’acqua.
Il telecomando non è
orientato bene.
Cambiate l’impostazione dell’uscita di ogni
rilevatore collegato all’operatore.
Assicuratevi che il rilevatore sia fissato correttamente.
Verificate che il modo di rilevazione sia unidirezionale.
Aumentate l’angolo.
Aumentate il filtro immunità.
Riducete la zona di rilevazione.
Cambiate l’angolo dell’antenna.
Riducete la zona di rilevazione.
Aumentate il filtro immunità.
Inserite il codice d’accesso.
Se ha dimenticato il codice di accesso, togliete e
ripristinate l’alimentazione. Poi cambiate o cancellate
il codice d’accesso.
Verificate che le batterie siano ben inserite.
Rimpiazzate le batterie.
Puntate bene il telecomando in direzione del
rilevatore.
Verificate che il modo di rilevazione sia unidirezionale.
Aumentate il filtro immunità.
Utilizzate un accessorio per la pioggia.
Nelle ambienti metallici, il
rilevatore rileva gli oggetti
fuori dal proprio campo di
rilevazione.
CODICE D’ACCESSO
Il codice d’accesso (da 1 a 4 cifre) é raccomandato per programmare dei rilevatori installati uno accanto all’altro.
SALVARE IL CODICE D’ACCESSO:
CANCELLARE IL CODICE D’ACCESSO:
Una volta salvato il codice d’accesso, dovete introdurlo sempre per sbloccare il rilevatore. Se dimenticate il codice,
togliete e ripristinate l’alimentazione. Durante 1 minuto, potete programmare il rilevatore senza introdurre il codice.
Nelle bussole, il rilevatore
«vede» il movimento
dell’altra porta.
Cambiate l’angolo dell’antenna.
Cambiate l’antenna.
Aumentate il filtro immunità.
Il controllo porta (F2) é
settato al valore 3 (chiuso). Cambiate il parametro F2 al valore 1 (automatico).
La porta rimane
chiusa.
Il LED é OFF.
La porta non
reagisce come
dovrebbe.
Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Id.No. 130842-02 Subject to change without notice
1
2
5
3
4
GC 304 R
*
Tutt’altro utilizzo del rilevatore al di lá della funzione descritta non puó essere
g
arantito dal costruttore
.
SPECIFICHE TECNICHE
DESCRIZIONE
ITALIANO
Rilevatore di apertura monodirezionale
per porte automatiche*
1. morsettiera
2. antenna campo largo
3. antenna campo stretto
4. pulsanti
5. calotta
Tecnologia:
Frequenza emessa:
Potenza emessa:
Densità di potenza emessa:
Modo di rilevazione:
Velocità di rilevazione min.:
Tensione d’alimentazione:
Frequenza delle rete di alimentazione:
Consumo:
Uscita:
Tensione max. ai contatti:
Corrente max. ai contatti:
Potere d’interruzione max.:
Altezza di montaggio:
Grado di protezione:
Gamma di temperatura:
Dimensioni:
Angolo d’inclinazione:
Materia:
Peso:
Lunghezza del cavo:
Conformità alle norme:
iperfrequenza e microprocessore
24,150 GHz
< 20 dBm EIRP
< 5 mW/cm²
movimento
5 cm/s
12V a 24V AC ±10%; 12V a 24V DC +30% / -10%
50 a 60 Hz
< 2 W
relé (contatto di commutazione privo di potenziale)
42V AC/DC
1A (resistivo)
30W (DC) / 60VA (AC)
da 1,8 m a 4 m
IP64
-20 °C a + 55 °C
120 mm (L) x 80 mm (H) x 50 mm (P)
0° a 90° in senso verticale; -30° a +30° in senso laterale
ABS
215 g
2,5 m
R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU
Per i prodotti a partire dalla versione 0600
Vedere l’etichetta del prodotto per il numero di serie
Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.
Misurato in condizioni specifice.

1
2
23
1
APERTURA & CHIUSURA
MONTAGGIO & CABLAGGIO
Prima del fissaggio Dopo il fissaggio
CONSIGLI
Evitate d’installare il
rilevatore in prossimità
di lampade al neon o ad
oggetti in movimento.
Non coprite il rilevatore.
Posizionate la sagoma di
montaggio.
Forate 1 buco e inserite il cavo.
Forate 2 buchi per le viti.
Posizionate il
cavo come indicato.
Fissate saldamente il
rilevatore.
Evitate le vibrazioni.Non toccate le parti
elettroniche.
APPLICAZIONI
Collegate i cavi cosi:
1 - MARRONE - ALIMENTAZIONE
2 - VERDE - ALIMENTAZIONE
3 - BIANCO - COM
4 - GIALLO - NO
5 - GIALLO - NC
Installazione a parete su porte
scorrevoli o girevoli Installazione a soffitto di fronte alla
porta (scorrevole, girevolo o battente)
Installazione sull’asse della porta (a
battente)
3
4
P
A
XXS XS S > > > > L XL XXL
1 2
>>>>>
... S, XS, XXS ... L, XL, XXL
< 3 m > 3 m
+
CAMPO DI RILEVAZIONE
REGOLAZIONI (con i pulsanti e/o con il telecomando)
DIMENSIONI
DIMENSIONI
FILTRO IMMUNITÀ
MODO DI
RILEVAZIONE
CONFIGURAZIONE
DELLE USCITE
bi uni uni
PMR
VALORI FABBRICA
normale alto
Regolate l’angolo laterale. Regolate l’angolo verticale.
O
RIPRISTINARE I VALORI DI FABBRICA:
A = uscita attiva (contatto NO)
P = uscita passiva (contatto NC)
4 m x 2 m (largo) 2 m x 2.5 m (stretto)
LARGHEZZAANGOLO
2,2 m 2,2 m
> 2 secondi
TEMPO DI
MANTENIMENTO
ALTEZZA DI
INSTALLAZIONE
CONTROLLO PORTA
uni
INV PMR &
INV
auto aperto chiuso aperto = il rilevatore rileva di continuo. Il LED é ON.
chiuso = il rilevatore é in stand by e non rileva. Il LED é OFF.
0,5 s 1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 6 s 7 s 8 s 9 s
basso piú
elevato
bi = rilevazione nei due sensi, uni = rilevazione verso il rilevatore
uni PMR = rilevazione verso il rilevatore, ance di persone a mobilità
ridotta; uni INV = rilevazione invertita


42.8034 / V3- 11.15
Other manuals for GC 304 R
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GEZE Security Sensor manuals