GEZE GC 334 User manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DRAFT
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
EN 16005
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
DIN 18650
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
GC 334
TECHNISCHE DATEN
BESCHREIBUNG
ABSICHERUNGSSENSOR
FÜR AUTOMATISCHE DREHFLÜGELTÜREN
DEUTSCH
1. Profil
2. Haltebock
3. Anschlussstecker
4. DIP-Schalter
5. Einlernschraube
6. Empfänger
7. Seitenkappe
8. Haltebock mit Schraube zur
Winkeleinstellung
9. Sender (TX)
10. Drucktaster
11. Frontblende
Aktiv Infrarot mit Hintergrundausblendung
400 mm (B) x 70 mm (T) (4 Spots bei 2 m Montagehöhe)
1,3 m bis 3,5 m
64 ms (typ)
unbegrenzt
12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC -5%/+10%
(Das Gerät darf nur an Schutzkleinspannungen (SELV) mit sicherer elektrischer Trennung betrieben werden)
95 mA @ 24 V AC/ 70 mA @ 24 V DC; 170 mA @ 12 V AC/ 130 mA @ 12 V DC (MASTER)
85 mA @ 24 V AC/ 60 mA @ 24 V DC; 180 mA @ 12 V AC/ 113 mA @ 12 V DC (andere Module)
2 Relais (Potentialfreier Kontakt)
42 V AC/DC
1 A (Ohmsche Last)
30 W (DC) / 42 VA (AC)
1 Optokoppler (Potentialfrei)
30 V
Hoch: >10 V; Tief: <1 V
4 (bis zu 6 bei 24 V DC)
min 5% bei IR-Wellenlänge von 850 nm
IP54
-25 °C bis +55 °C; 0-95% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
20 Jahre
DIN 18650-1 ch. 5.7.4; EN 16005 ch. 4.6.8;
EN 12978; IEC/EN 61508 (SIL2)
EN ISO 13849-1 Performance Level «c» CAT. 2
(unter der Bedingung dass der Türantrieb den Sensor mindestens einmal pro Türzyklus überwacht)
Der GC 334 ist ein Aktivinfrarotsensor zur Absicherung von automatischen Drehflügeltüren.
Um den drehenden Türflügel abzusichern, müssen die Module an der Türoberkante montiert werden.
Technologie:
Erfassungsfeld:
Montagehöhe:
Reaktionszeit:
Max. Anwesenheitszeit:
Stromversorgung:
Stromaufnahme:
Ausgang:
Max. Kontaktspannung:
Max. Schaltstrom:
Max. Schaltleistung:
Eingang:
Max. Kontaktspannung:
Schaltschwelle:
Max Gesamtanzahl der Module:
Benötigte Reflektivität:
Schutzklasse:
Temperaturbereich:
Geschätzte Lebensdauer:
Konformität:
Änderungen vorbehalten.
Alle Werte gemessen bei Optimalbedingungen.
ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN
ZUM FARBDRUCK ENTWORFEN
Bedienungsanleitung für Produktversion ab 0500
Siehe Produktetikett für Seriennummer

1
2
3
2 cm
NO NC
GC 334
180°
/
/
MONTAGE DER PROFILE
POSITIONIERUNG DER MODULE
ANSCHLUSS
KEIN STROM
KEINE ERFASSUNG
ERFASSUNG
Das Modul, dass an der Türsteuerung
angeschlossen wird, ist der MASTER.
Schliessen Sie
das SLAVE KABEL
zwischen den
Modulen an.
Profile so nah wie möglich an der abzusichernden Kante montieren.
2 cm Abstand für schwarze Endkappe einhalten. Bei Bohrungen für
Kabeldurchführung und Anbringen der Befestigungs-schrauben, auf
spätere Positionierung der weißen Halteböcke achten.
Der Türantrieb und das Türprofil müssen ordnungsgemäß geerdet sein.
Zum Lösen der Module, bitte
einen Schraubenzieher nutzen.
Die Senderlinsen (TX) an die abzusichernde
Kante positionieren.
Haltebock mit Einstellschraube muss sich
neben den Senderlinsen befinden.
Falls notwendig, das Modul drehen und die
Halteböcke wie abgebildet positionieren.
1. Abklemmen
2. Um 180° drehen
3. Festklemmen

4
6
5
4
5
X
GC 334
EINSTELLUNGEN
TÜRSICHERHEITSCHECK
EINLERNEN (CALIBRATION)
WICHTIG: Testen Sie ob der Sensor
ordnungsgemäß installiert ist bevor
Sie die Installation verlassen.
Falls notwendig, Spots zur Tür hin
oder von Tür weg positionieren und
Einlernprozess wiederholen.
Nach Veränderung eines DIP-Schalters, blinkt die orange LED.
Ein LANGES Drücken des Tasters auf dem MASTER,
bestätigt die Einstellungen auf ALLEN MODULEN.
Anschliessend wird durch grünes Blinken (x) die Anzahl der
angeschlossenen Module angezeigt.
Ein KURZES Drücken des Tasters auf dem MASTER, startet einen
Einlernprozess auf ALLEN MODULEN.
Bitte nicht im Erfassungsfeld stehen!
LED ist aus auf allen Modulen > Tastweite ist OK!
Tastweite ist zu kurz: Schraube im Uhrzeigersinn
drehen
Tastweite ist zu lang: Schraube im
Gegenuhrzeigersinn drehen
Aus dem Erfassungsfeld treten.
Wenn notwendig, Winkel ändern oder Hintergrund deaktivieren (DIP 3 = OFF).
Neues Einlernen starten.
Die Blinkfrequenz der LED
erhöht sich, je näher man
der Solleinstellung kommt.
MONTAGE-
SEITE FREQUENZ HINTERGRUND GRAUZONE
RELAIS 1
BANDSEITE
RELAIS 2
BANDGEGENSEITE
FREQ A
FREQ B
AN
AUS
HOCH*
NIEDRIG
ON
OFF
LED bei Erfassung:
R1 > ROT
R2 > GRÜN
Benachbarten Modulen
bitte unterschiedliche
Frequenzen zuweisen.
Zu wenig
Hintergrundreflektivität:
Hintergrund AUS-schalten
Geschätzte Werte für eine
Montagehöhe von 2 m:
hoch= 40 cm, niedrig = 15 cm
ROT-GRÜN AUS
GRÜN
ROT
ORANGE
ORANGE AUS
GRÜN
WERKSEINSTELLUNG
* Für die meisten Anwendungen empfohlen.
Montagehöhe > 2,7 m: auf NIEDRIG schalten für
EN 16005 und DIN 18650-Konformität

GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Mat.-Nr. 126833 Änd.-St. 04 Zeichn.-Nr. 70710-9-9508 Änderungen vorbehalten
2
1
4
5
1
1
3
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
3
1
3
2
4
2
©GEZE | Übersetzung der Originalbedienungsanleitung | 47.0167 / V3 - 10.19
Hiermit erklärt GEZE, dass sich der GC 334 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Europäischen Richtlinien 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EU (Machinery) und 2011/65/EU (RoHS) befindet.
Bennante Stelle für EG-Baumusterprüfung: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer: 44 205 18263801
Gerald Haas, Leonberg, January 2019
Dieses Produkt muss getrennt vom allgemeinen Hausmüll entsorgt werden.
• Andere Anwendungen des Geräts entsprechen nicht dem zugelassenen Zweck und können nicht vom Hersteller garantiert werden.
• Die Risikobeurteilung und die Installation des Sensors und des Türsystems gemäß der nationalen und internationalen Vorschriften und
Normen zur Türsicherheit, fällt in den Verantwortungsbereich des Türherstellers.
• Der Hersteller kann die Verantwortung für mangelhafte Installationen oder Einstellungen des Sensors nicht übernehmen.
• Montage und Inbetriebnahme des Sensors nur durch geschultes Fachpersonal.
• Jeglicher Reparaturversuch durch unbefugtes Personal annulliert die werksseitige Garantie.
LED-SIGNALE
Orange LED blinkt
1x alle 3 Sekunden.
Die orange LED
leuchtet
ununterbrochen auf.
Orange LED blinkt
schnell.
Einlernen starten.
Den Sensor zur Überprüfung zurück ans Werk
schicken.
Lange auf Drucktaster drücken um
DIP-Einstellungen zu bestätigen.
Stromversorgung überprüfen.
Kabellänge kürzen oder Kabel austauschen.
Sensor zeigt keine
Funktion, aber
Einlernen
funktioniert.
Anschluss überprüfen.
- ROT/BLAU an Überwachungsausgang anklemmen.
- Bei Türsteuerung ohne Überwachung:
BLAU auf 0 V und ROT auf +12 V - 30 V DC.
Orange LED blinkt
2x alle 3 Sekunden.
Orange LED blinkt
3x alle 3 Sekunden.
Orange LED blinkt
4x alle 3 Sekunden.
Orange LED blinkt
5x alle 3 Sekunden.
Verkabelung zwischen Modulen überprüfen.
Modulzählung starten: Lange auf Drucktaster des
MASTERS drücken bis grüne LED Anzahl Module
anzeigt.
Spannungsversorgung zu
niedrig oder zu hoch.
Stromversorgung des Sensors aus/einschalten.
Leuchtet orange LED wieder auf, Sensor austauschen.
Der Sensor meldet einen
internen Fehler.
Schlechte Einstellung der
Grauzone.
Die Überwachung ist
aktiviert und der
Überwachungseingang
des Sensors ist stromlos.
Kommunikationsfehler
zwischen Module.
Der Sensor hat ein Speicher-
problem.
DIP-Schalter Einstellung in
Erwartung der Bestätigung.
Der Sensor empfängt zu
wenig IR-Energie.
Rote oder grüne LED
leuchtet sporadisch
oder ununterbrochen
auf.
Schlechtes Einlernen
Der Sensor wird durch
Lampen oder einen anderen
Sensor gestört.
Pro Modul verschiedene Frequenz wählen (DIP 2).
Einlernen starten.
Fehler beim Einlernen Montagehöhe überprüfen.
Position der Einlernschraube ändern.
Einlernen starten.
Hintergrund deaktivieren (DIP 3 = OFF).
Überprüfen ob DIP 4 (Grauzone) korrekt geschaltet ist.
Einlernen starten.
Einlernen starten und aus dem Erfassungsfeld treten.
Winkel ändern.
Hintergrund deaktivieren (DIP 3 = OFF).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DRAFT
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
EN 16005
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
DIN 18650
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
GC 334
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1. profile
2. supporting clip
3. main connector
4. DIP-switch
5. calibration screw
6. receiver
DESCRIPTION
ENGLISH
SAFETY SENSOR
FOR AUTOMATIC SWING DOORS
7. end cap
8. clip with angle adjustment screw
9. transmitter (TX)
10. push button
11. front face
active infrared with background suppression
400 mm (W) x 70 mm (D) (at 2 m mounting height; 4 spots active)
1.3 m to 3.5 m
64 ms (typ)
infinite
12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC -5%/+10%
(to be operated from SELV compatible power supplies only)
95 mA @ 24 V AC/ 70 mA @ 24 V DC; 170 mA @ 12 V AC/ 130 mA @ 12 V DC (MASTER)
85 mA @ 24 V AC/ 60 mA @ 24 V DC; 180 mA @ 12 V AC/ 113 mA @ 12 V DC (other modules)
2 relays (free of potential contact)
42 V AC/DC
1 A (resistive)
30 W (DC) / 42 VA (AC)
1 optocoupler (free of potential contact)
30 V
high: >10 V DC; low: <1 V DC
4 (up to 6 if 24 V DC)
min. 5% at IR-wavelength of 850 nm
IP54
-25 °C to +55 °C; 0-95% relative humidity, non condensing
20 years
DIN 18650-1 ch. 5.7.4; EN 16005 ch. 4.6.8;
EN 12978; IEC/EN 61508 (SIL2)
EN ISO 13849-1 Performance Level «c» CAT. 2
(under the condition that the door control system monitors the sensor at least once per door cycle)
Technology:
Detection field:
Mounting height:
Reaction time:
Max. presence time:
Supply voltage:
Max current consumption:
Output:
Max. contact voltage
Max. contact current
Max. switching power
Input:
Max. contact voltage:
Voltage threshold:
Max. number of modules:
Reflectivity:
Degree of protection:
Temperature range:
Expected lifetime:
Conformity:
PLEASE KEEP FOR FURTHER USE
DESIGNED FOR COLOUR PRINTING
Specifications are subject to changes without prior notice.
All values measured in specific conditions.
User’s Guide for product version 0500 and higher
See product label for serial number
The GC334 is a safety sensor for automatic swing doors based on active infrared technology. It secures the area in front of
the moving door leaf. To do so, modules must be installed on the top rail of the door leaf.

1
2
3
2 cm
NO NC
GC 334
180°
/
/
MOUNTING THE PROFILE
POSITIONING THE MODULES
WIRING
NO POWER
NO DETECTION
DETECTION
The module connected to the door controller
becomes the MASTER.
Plug the SLAVE
CABLE between
the modules in
one of the two
placements.
Mount the profiles as close as possible to the closing edge. Leave 2 cm
for the black end caps. Take the position of the white clips into account
before drilling and fastening the screws.
To loosen the modules, please use
a screwdriver.
Place the transmitter (TX) next to the door
edges that needs to be protected.
Position the angle adjustment clip next to the
transmitter.
If necessary, turn the module and
reposition the clips as indicated.
1. Detach the clips
2. Turn them by 180°
3. Reattach

4
6
5
4
5
X
GC 334
SETTINGS
DOOR SAFETY CHECK
CALIBRATION
IMPORTANT: Test the good
functioning of the installation
before leaving the premises.
If necessary, position spots
closer to or away from the door
and relaunch a calibration.
After changing a DIP-switch, the orange LED flashes.
A LONG push on the push button of the MASTER
confirms the settings of ALL MODULES.
Afterwards, a number of green flashes (x) indicates
the number of connected modules.
A SHORT push on the button of the MASTER launches a
calibration on ALL MODULES.
Do not stand in the detection field!
When the LED is off on all modules, the detection zone is OK.
The detection zone is too short:
turn the screw clockwise.
The detection zone is too long:
turn the screw anticlockwise.
Step out of the detection field.
If necessary, change angle or switch off background (DIP 3 = OFF).
Launch a new calibration.
The flashing speed of
the LED increases when
approaching the optimal
position.
MOUNTING
SIDE FREQUENCY BACKGROUND UNCOVERED
ZONE
RELAY 1
OPENING SIDE
RELAY 2
CLOSING SIDE
FREQ A
FREQ B
ON
OFF
HIGH*
LOW
ON
OFF
LED during detection:
R1 > RED
R2 > GREEN
Set different
frequencies on
modules close to
each other.
Not enough background
reflectivity: switch to OFF Approximate values at 2 m:
high= 40 cm, low = 15 cm
RED-GREEN OFF
GREEN
RED
ORANGE
ORANGE GREEN OFF
FACTORY VALUE
* Recommended for most applications.
Mounting height > 2.7 m: set to LOW for
EN 16005 and DIN 18650-conformity.

GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Mat.-Nr. 126833 Änd.-St. 04 Zeichn.-Nr. 70710-9-9508 Änderungen vorbehalten
2
1
4
5
1
1
3
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
3
1
3
2
4
2
©GEZE | Original instructions | 47.0167 / V3 - 10.19
GEZE hereby declares that the GC 334 is compliant with European directives 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EU (Machinery) and
2011/65/EU (RoHS).
Notified Body for EC inspection: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
EC-Type examination certificate number : 44 205 18263801
Gerald Haas, Leonberg, January 2019
This product should be disposed of separately from unsorted municipal waste
- The device cannot be used for purposes other than its intended use. All other uses cannot be guaranteed by the manufacturer of the sensor.
- The manufacturer of the door system is responsible for carrying out a risk assessment and installing the sensor and the door system in compliance
with applicable national and international regulations and standards on door safety.
- The manufacturer of the sensor cannot be held responsible for incorrect installations or inappropriate adjustments of the sensor.
- Only trained and qualified personnel may install and setup the sensor.
- The warranty is invalid if unauthorized repairs are made or attempted by unauthorized personnel.
The ORANGE LED
flashes 1 x
every 3 seconds.
Bad calibration
The ORANGE LED is
on permanently.
The ORANGE LED
flashes quickly.
The RED or GREEN
LED is ON sporadicly
or permanently.
Launch a calibration.
Send the sensor back for a technical check-up.
Corfirm the DIP-switch setting:
long push on the push button.
Cut and restore power supply.
If orange LED flashes again, replace sensor.
The sensor does not
react, but a calibration
can be launched.
Chech wiring.
- Door control with test:
Connect RED and BLUE wires to test output.
- Door control without test:
Connect BLUE to 0 V and RED to +12 V - 30 V DC.
The ORANGE LED
flashes 2 x
every 3 seconds.
The ORANGE LED
flashes 3 x
every 3 seconds.
The ORANGE LED
flashes 4 x
every 3 seconds.
The ORANGE LED
flashes 5 x
every 3 seconds.
Check power supply (tension, capacity).
Reduce the cable length or change cable.
Check wiring between modules.
Launch a module count: long push on push button
of MASTER.
Power supply is out of limit.
The sensor signals an
internal fault.
Bad adjustment of the
uncovered zone.
The monitoring is activated,
but the test input is not
powered.
Communication error
between modules.
The sensor receives
not enough IR-energy.
The sensor encounters a
memory problem.
DIP-switch setting
awaiting confirmation.
The sensor is disturbed by
lamps or another sensor. Select a different frequency for each module (DIP 2).
Launch a calibration.
Calibration error Check mounting height.
Change position of calibration screw.
Launch a new calibration.
Switch off background (DIP3: OFF)
Check if the DIP-switch 4 is in correct position.
Launch a calibration.
LED-SIGNALS
Launch a new calibration and step out of
the detection field.
Change angle of spots.
Switch off background (DIP 3: OFF).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DRAFT
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
EN 16005
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
DIN 18650
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
GC 334
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DESCRIPTION
FRANCAIS
DÉTECTEUR DE SÉCURISATION
POUR PORTES BATTANTES AUTOMATIQUES
infrarouge actif avec suppression de l’arrière-plan
400 mm (L) x 70 mm (P) (4 spots à 2 m de hauteur de montage)
1,3 m à 3,5 m
64 ms (typ)
infini
12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC -5%/+10%
(l’appareil doit uniquement fonctionner sur basse tension de protection (SELV) avec coupure électrique sûre)
95 mA @ 24 V AC/ 70 mA @ 24 V DC; 170 mA @ 12 V AC/ 130 mA @ 12 V DC (MASTER)
85 mA @ 24 V AC/ 60 mA @ 24 V DC; 180 mA @ 12 V AC/ 113 mA @ 12 V DC (autres modules)
2 relais (libres de potentiel)
42 V AC/DC
1 A (resistif)
30 W (DC) / 42 VA (AC)
1 optocoupleur (libre de potentiel)
30 V
Etat haut: > 10 V; Etat bas: < 1 V
4 (jusque 6 si 24 V DC)
min 5% à une longueur d’ondes IR de 850 nm
IP54
-25 °C à +55 °C; 0-95% humidité relative, non condensante
20 ans
DIN 18650-1 ch. 5.7.4; EN 16005 ch. 4.6.8;
EN 12978; IEC/EN 61508 (SIL2)
EN ISO 13849-1 Performance Level «c» CAT. 2
(à condition que l’opérateur surveille le détecteur au moins une fois par cycle de porte)
Technologie :
Champ de détection :
Hauteur de montage :
Temps de réponse :
Temps de présence max:
Alimentation :
Consommation de courant max. :
Sorties :
Tension max. aux contacts :
Courant max. aux contacts :
Pouvoir de coupure max. :
Entrée:
Tension max. aux contacts:
Seuil de tension:
Nombre max. de modules:
Reflectivité:
Degré de protection:
Gamme de température :
Durée de vie estimée :
Conformité :
1. profilé
2. clip de support
3. connecteur principal
4. DIP-switch
5. vis de calibrage
6. recepteur
7. flasque
8. clip avec vis d’ajustement angulaire
9. émetteur (TX)
10. bouton poussoir
11. face avant
Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis.
Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions optimales.
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
PRÉVU POUR IMPRESSION EN COULEUR
Manuel d’utilisation pour produits à partir de la version 0500
Voir étiquette produit pour le numéro de série
Le GC 334 est un détecteur de sécurisation pour portes battantes automatiques basé sur la technologie infrarouge actif.
Il sécurise le vantail mobile de la porte. Pour ce faire, les modules sont installés sur le bord supérieur du vantail de la porte.

1
2
3
2 cm
NO NC
GC 334
180°
/
/
MONTAGE DU PROFILE
POSITIONNEMENT DES MODULES
CABLAGE
PAS D’ALIMENTATION
PAS DE DETECTION
DETECTION
Le module connecté à l’opérateur devient le
MASTER.
Branchez le
CABLE SLAVE
entre les modules
dans un des 2
emplacements
prévus.
Montez le profilé aussi près que possible du bord de fermeture de la
porte. Laissez 2 cm pour placer les capuchons noirs. Tenez compte
de la future position des clips blancs avant de forer et de fixer les vis.
* Position des sorties quand le détecteur est opérationnel.
** Pour être conforme à la DIN 18650 et la EN 16005,
ces fils doivent être connectés à la sortie test de l’opérateur.
***Si l’opérateur n’est pas monitoré : branchez le BLEU sur 0 V et le ROUGE sur +12 V - 30 V DC
Pour défaire les modules, merci
d’utiliser un tournevis.
Placez l’émetteur (TX) près des bords de porte
à protéger.
Positionnez le clip muni d’une vis près de
l’émetteur.
Si nécessaire, tournez le module et
repositionnez les clips comme indiqué.
1. Ôtez les clips
2. Tournez les clips de 180°
3. Refixez les clips

4
6
5
4
5
X
GC 334
REGLAGES
VERIFICATION DE LA SECURISATION DE LA PORTE
CALIBRATION
IMPORTANT: Testez le bon
fonctionnement de l’installation
avant de quitter les lieux.
Si nécessaire, rapprochez ou
éloignez les spots de la porte et
lancez une nouvelle calibration.
Après avoir modifié un DIP-switch, la LED orange clignote.
Maintenez le bouton poussoir du MASTER enfoncé
pour confirmer les réglages de TOUS LES MODULES.
Le nombre de clignotements verts (x) indique le nombre de
modules interconnectés.
Enfoncez brièvement le bouton poussoir du MASTER pour
lancer un calibrage de TOUS LES MODULES.
Sortez du champ de détection!
La LED s’éteint > La zone de détection est OK.
Une zone de détection trop petite :
Tournez la vis dans le sens des aiguilles
d’une montre
Une zone de détection trop longue :
Tournez la vis dans le sens contraire
des aiguilles
Sortez du champ de détection.
Si nécessaire, changez l’angle ou désactivez l’arrière-plan (DIP 3 = OFF).
Lancez une nouvelle calibration.
La vitesse de clignotement
augmente à l’approche de la
position optimale.
COTE DE
MONTAGE FREQUENCE ARRIERE-PLAN ZONE
NON COUVERTE
RELAIS 1
CÔTÉ D’OUVERTURE
RELAIS 2
CÔTÉ DE FERMETURE
FREQ A
FREQ B
ON
OFF
HAUTE*
BASSE
ON
OFF
LED pendant détection:
R1 > ROUGE
R2 > VERTE
Choisissez des
fréquences différentes
pour les modules
proches les uns des
autres.
Reflectivité de l’arrière-
plan insuffisante:
sélectionnez OFF
Valeurs approximatives pour
hauteur de 2 m: haute = 40
cm, basse = 15 cm
ROUGE-VERT ETEINT
VERT
ROUGE
ORANGE
ORANGE ETEINT
VERT
VALEURS USINE
* Recommandé pour la plupart des applications.
Hauteur de montage > 2,7 m, sélectionnez BASSE pour être
conforme à la EN 16005 et la DIN 18650.

GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Mat.-Nr. 126833 Änd.-St. 04 Zeichn.-Nr. 70710-9-9508 Änderungen vorbehalten
2
1
4
5
1
1
3
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
3
1
3
2
4
2
©GEZE | Traduction de la notice originale|47.0167 / V3 - 10.19
Par la présente, GEZE déclare que le GC 334 est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EU (Machine) et
2011/65/EU (RoHs).
Agence de certification pour inspection EC: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
Numéro de certificat de contrôle de modèle type CE: 44 205 18263801
Gerald Haas, Leonberg, January 2019
Ce produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères
• Toute autre utilisation de l’appareil en dehors du but autorisé ne peut pas être garantie par le fabricant.
• Le fabricant du système de porte est responsable de l’évaluation des risques et de l’installation du détecteur en comformité
avec les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité des portes.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de l’installation incorrecte ou des réglages inappropriés du détecteur.
• Le montage et la mise en service du détecteur doivent être effectués uniquement par un spécialiste formé.
• La garantie est nulle lorsque toute réparation est effectuée sur le produit par du personnel non autorisé.
SIGNAUX LED
La LED orange
clignote 1x toutes
les 3 secondes.
La LED orange reste
allumée en
permanence.
La LED orange
clignote vite.
La LED rouge ou
verte s’allume
sporadiquement ou
reste allumée.
Lancez une calibration.
Renvoyez le détecteur à l’usine pour vérification
technique.
Maintenez le bouton poussoir enfoncé pour
confirmer le réglage du DIP-switch.
Coupez et restaurez l’alimentation.
Si la LED orange clignote encore, changez le détecteur.
Le détecteur ne
réagit pas mais un
calibrage peut être
lancé.
Vérifiez le câblage.
- Connectez le ROUGE et le BLEU à la sortie
de test de l’opérateur.
- Si l’opérateur n’est pas monitoré : branchez le
BLEU sur 0 V et le ROUGE sur +12 V - 30 V DC.
La LED orange
clignote 2x toutes
les 3 secondes.
La LED orange
clignote 3x toutes
les 3 secondes.
La LED orange
clignote 4x toutes
les 3 secondes.
La LED orange
clignote 5x toutes
les 3 secondes.
Vérifiez l’alimentation.
Réduisez la longueur du câble ou changez le câble.
Vérifiez le câblage entre modules.
Lancez un comptage des modules :
maintenez enfoncé le bouton poussoir du MASTER.
L’alimentation est trop basse
ou trop haute.
Le détecteur signale un
problème interne.
Mauvais réglage de la zone
de non couverture.
La surveillance est activée,
mais l’entrée de surveillance
n’est pas alimentée.
Erreur de communication
entre modules.
Le détecteur rencontre
un problème de mémoire.
Réglage DIP-switch en
attente de confirmation.
Le détecteur reçoit
trop peu d’énergie IR.
Mauvaise calibration
Le détecteur est perturbé
par des lampes ou un autre
détecteur proche.
Sélectionnez une autre fréquence par module (DIP 2).
Lancez une calibration.
Erreur de calibration Vérifiez la hauteur de montage.
Changez la position de la vis de calibration.
Lancez une calibration.
Désactivez l’arrière-plan (DIP 3: OFF).
Vérifiez si le DIP 4 est reglé correctement.
Lancez une calibration.
Lancez une calibration et sortez du champ
de détection.
Changez l’angle des spots.
Désactivez l’arrière-plan (DIP 3: OFF).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DRAFT
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
EN 16005
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
DIN 18650
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
GC 334
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
1. profil
2. stödhållare
3. huvudanslutning
4. DIP-kontakt
5. kalibreringsskruv
6. mottagare
BESKRIVNING
SVENSKA
SÄKERHETSSENSOR FÖR
AUTOMATISKA SLAGDÖRRAR
7. ändstycke
8. hållare med skruv för vinkeljustering
9. sändare (TX)
10. tryckknapp
11. framsida
aktiv infraröd med bakgrundsdämpning
400mm (B) x 70 mm (D) (4 aktiva punkter vid 2 m monteringshöjd)
1,3m till 3,5m
64 ms (typisk)
oändlig
12V - 24VAC +/-10%, 12V - 30VDC -5%/+10%
(får endast drivas via SELV-kompatibel strömförsörjning)
95mA @ 24VAC/70mA @ 24VDC, 170mA @ 12VAC/130mA @ 12VDC (MASTER)
85mA @ 24VAC/60mA @ 24VDC, 180mA @ 12VAC/113mA @ 12VDC (övriga moduler)
2 reläer (potentialfri kontakt)
42 V AC/DC
1 A (resistivt)
30W (DC)/ 42VA (AC)
1 optokopplare (potentialfri kontakt)
30V
hög: >10VDC, låg: <1VDC
4 (upp till 6 vid 24VDC)
min5% vid IR-våglängd på 850 nm
IP54
-25°C till +55°C, 0-95% relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
20 år
DIN 18650-1 ch. 5.7.4; EN 16005 ch. 4.6.8;
EN 12978; IEC/EN 61508 (SIL2)
EN ISO 13849-1 Performance Level «c» CAT. 2
(vid förhållande där dörrens styrsystem övervakar sensorn minst en gång per dörrcykel)
Teknik:
Emissionsfält:
Monteringshöjd:
Reaktionstid:
Max närvarotid:
Matarspänning:
Max strömförbrukning:
Utgång:
Max kontaktspänning
Max kontaktström
Max bryteffekt
Ingång:
Max kontaktspänning:
Spänningströskel:
Max antal moduler:
Reflexionsförmåga:
Skyddsklass:
Temperaturområde:
Förväntad livslängd:
Produktöverensstämmelse:
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
UTFORMAD FÖR FÄRGTRYCK.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Alla värden är uppmätta under angivna förhållanden.
Handbok för produktversion 0500 och högre
Serienummer nns på produktetiketten
GC334 är en säkerhetssensor för automatiska slagdörrar med aktiv infraröd teknik.
Den säkrar det rörliga dörrbladet. För att göra detta måste modulerna installeras på toppskenan på båda sidor av dörrbladet

1
2
3
2 cm
NO NC
GC 334
180°
/
/
MONTERING AV PROFILEN
PLACERING AV MODULER
LEDNINGSDRAGNING
Sändaren (TX) ska placeras intill
dörrkanterna som ska skyddas.
Hållaren för vinkeljustering ska sitta
intill sändaren.
Vrid modulen vid behov.
Om modulen ska vridas:
1. frigör hållarna
2. vrid dessa 180°
3. sätt fast
INGEN STRÖM
INGEN DETEKTION
DETEKTION
Den modul som ansluts till dörrens styrenhet blir
MASTER.
Anslut
SLAVKABELN
mellan modulerna,
i en av de två
placeringarna.
Profilerna ska monteras så nära stängande kant som möjligt. Lämna
2cm utrymme för de svarta ändstyckena. Beakta placeringen av de
vita hållarna innan borrning utförs och skruvarna dras åt.
Använd skruvmejsel för att lossa
modulerna.

4
6
5
4
5
X
GC 334
INSTÄLLNINGAR
KONTROLL AV DÖRRSÄKERHET
KALIBRERING
VIKTIGT! Kontrollera att allt
fungerar innan du lämnar
installationsplatsen.
Vid behov kan punkterna
placeras närmre eller längre bort
från dörren, starta därefter
om kalibreringen.
Efter ändring av DIP-kontakt blinkar orange lysdiod.
Ett LÅNGT tryck på tryckknappen på MASTER bekräftar
inställningarna för ALLA MODULER.
Därefter indikerar ett antal gröna blinkningar (x)
antalet anslutna moduler.
Ett KORT tryck på knappen på MASTER aktiverar kalibrering
för ALLA MODULER.
Stå inte i detektionsfältet!
När lysdioderna på alla moduler är släckta är detekteringszonen OK.
Detekteringszonen är för kort:
vrid skruven medurs.
Detekteringszonen är för lång:
vrid skruven moturs.
Gå ut ur detekteringsfältet.
Vid behov kan man ändra vinkel eller stänga av bakgrund (DIP 3 = AV).
Aktivera ny kalibrering.
Lysdioden blinkar fortare
när man närmar sig optimal
position.
MONTERINGSSIDA FREKVENS BAKGRUND OSKYDDAD
ZON
RELÄ 1
STOPP
RELÄ 2
ÅTERÖPPNANDE
FREKV. A
FREKV. B
PÅ
AV
HÖG*
LÅG
PÅ
AV
Lysdiod vid detektering:
R1 > RÖD
R2 > GRÖN
Ställ in olika frekvens
på moduler som
sitter nära varandra.
Bakgrunden är otillräckligt
reflekterande: växla över
till AV
Ungefärliga värden vid
2m: hög = 40cm,
låg = 15cm
RÖD-GRÖN AV
GRÖN
RÖD
ORANGE
ORANGE GRÖN AV
FABRIKSVÄRDEN
* Rekommenderat för de flesta användningsområden.
Monteringshöjd > 2,7 m: ställ in på LÅG för att
uppfylla EN16005 och DIN18650.

GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Mat.-Nr. 126833 Änd.-St. 04 Zeichn.-Nr. 70710-9-9508 Änderungen vorbehalten
2
1
4
5
1
1
3
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
3
1
3
2
4
2
©GEZE | översättning av originalinstruktioner | 47.0167 / V3 - 10.19
LYSDIODSIGNALER
ORANGE lysdiod
blinkar 1 x var tredje
sekund.
Felaktig kalibrering
ORANGE lysdiod
lyser konstant.
ORANGE lysdiod
blinkar snabbt.
RÖD eller GRÖN
lysdiod lyser (PÅ)
sporadiskt eller
konstant.
Aktivera kalibrering.
Skicka tillbaka sensorn för teknisk kontroll.
Kontrollera inställning för DIP-kontakten:
långt tryck på tryckknappen.
Bryt och återställ strömförsörjningen.
Om orange lysdiod blinkar igen, byt ut sensorn.
Sensorerna reagerar
inte men kalibrering
kan aktiveras.
Kontrollera ledningsdragningen.
- Dörrstyrning med test:
Anslut RÖD och BLÅ kablar till testutgången.
- Dörrstyrning utan test:
Anslut BLÅ till 0V och RÖD till +12V - 30V DC.
ORANGE lysdiod
blinkar 2 x var tredje
sekund.
ORANGE lysdiod
blinkar 3 x var tredje
sekund.
ORANGE lysdiod
blinkar 4 x var tredje
sekund.
ORANGE lysdiod
blinkar 5 x var tredje
sekund.
Kontrollera strömförsörjningen (spänning, kapacitet)
Gör kabeln kortare eller byt kabel.
Kontrollera ledningsdragningen mellan modulerna.
Starta modulräkning: långt tryck på tryckknappen
på MASTER.
Aktivera ny kalibrering och gå ut ur detekteringsfältet.
Ändra punkternas vinkel.
Stäng av bakgrund (DIP 3: AV).
Strömförsörjningen är
utanför gränserna.
Sensorn signalerar ett
internt fel.
Felaktig inställning för
oskyddad zon.
Övervakning är aktiverat
men testingång är inte
strömsatt.
Kommunikationsfel mellan
moduler.
Sensorn får inte tillräcklig
IR-energi.
Sensorn stöter på ett
minnesproblem.
Inställning av DIP-kontakt
inväntar bekräftelse.
Sensorn störs av lampor
eller en annan sensor. Välj annan frekvens för respektive modul (DIP 2).
Aktivera kalibrering.
Kalibreringsfel Kontrollera monteringshöjden.
Ändra position på kalibreringsskruven.
Aktivera ny kalibrering.
Stäng av bakgrund (DIP3: AV)
Kontrollera om DIP-kontakt 4 är i rätt läge.
Aktivera kalibrering.
GEZE förklarar härmed att GC 334 uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i direktiven 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EU (Machinery) och
2011/65/EU (RoHS).
Anmält organ för CE-inspektion: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
CE-typnummer för undersökningscertifikat: 44 205 18263801
Gerald Haas, Leonberg, January 2019
Denna produkt ska kasseras separerat från osorterat kommunalt avfall
- Enheten får inte användas till annat ändamål än vad som är avsett. All annan användning faller utanför tillverkarens garanti.
- Tillverkaren av portsystemet är ansvarig för genomförandet av en riskbedömning och installation av sensorn och portsystemet enligt tillämpliga
nationella och internationella regler och standarder för säker portanvändning.
- Sensortillverkaren kan inte hållas ansvarig för felaktig sensorinstallation eller otillbörlig sensorinställning.
- Endast utbildad och behörig personal får installera och ställa in sensorn.
- Garantin förverkas om icke auktoriserade reparationer utförs av obehörig personal.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DRAFT
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
EN 16005
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
E
R
L
A
U
B
T
Z
E
R
T
I
F
I
Z
I
E
R
U
N
G
N
A
C
H
DIN 18650
E
N
A
B
L
E
S
A
C
C
O
R
D
A
N
C
E
W
I
T
H
GC 334
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
1. profil
2. holdeklemme
3. hovedforbindelsesklemme
4. DIP-kontakt
5. kalibreringsskrue
6. modtager
BESKRIVELSE
DANSK
SIKKERHEDSSENSOR TIL
AUTOMATISKE SVINGDØRE
7. endehætte
8. klemme med vinkelindstillingsskrue
9. sender (TX)
10. trykknap
11. frontside
aktiv infrarød med baggrundsdæmpning
400 mm (W) x 70 mm (D) (i 2 meters monteringshøjde; 4 spots aktive)
1,3 m til 3,5 m
64 ms (typ)
uendelig
12 V - 24 V AC +/-10 % ; 12 V - 30 V DC -5 %/+10 %
(må kun betjenes fra strømforsyninger, der er kompatible med SELV)
95 mA @ 24 V AC/ 70 mA @ 24 V DC; 170 mA @ 12 V AC/ 130 mA @ 12 V DC (MASTER)
85 mA @ 24 V AC/ 60 mA @ 24 V DC; 180 mA @ 12 V AC/ 113 mA @ 12 V DC (andre moduler)
2 relæer (fri af spændingskontakt)
42 V AC/DC
1 A (resistiv)
30 W (DC) / 42 VA (AC)
1 optokobler (fri af spændingskontakt)
30 V
høj: >10 V DC; lav: <1 V DC
4 (op til 6 hvis 24 V DC)
min. 5 % ved IR-bølgelængde på 850 nm
IP54
-25 °C til +55 °C; 0-95% relativ fugtighed, ikke kondenserende
20 år
DIN 18650-1 ch. 5.7.4; EN 16005 ch. 4.6.8;
EN 12978; IEC/EN 61508 (SIL2)
EN ISO 13849-1 Performance Level «c» CAT. 2
(på betingelse af, at dørkontrolsystemet overvåger sensoren mindst én gang pr. dørcyklus)
Teknologi:
Emissionsfelt:
Monteringshøjde:
Reaktionstid:
Maks. tilstedeværelsestid:
Forsyningsspænding:
Maks strømforbrug:
Udgang:
Maks. kontaktspænding
Maks. kontaktstrøm
Maks. skifteeffekt
Indgang:
Maks. kontaktspænding:
Spændingstærskel:
Maks. antal moduler:
Reflektivitet:
Beskyttelsesgrad:
Temperaturområde:
Forventet levetid:
Normoverensstemmelse:
OPBEVARES TIL SENERE BRUG
TIL UDSKRIVNING I FARVE
Specifikationer er med forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Alle værdier målt under specifikke betingelser.
Brugervejledning til produktversion 0500 og højere
Se serienummer på produktetiketten
GC334 er en sikkerheds sensor til automatiske svingdøre baseret på infrarød teknologi. Det sikre bevægelsen af dør bla-
det. For at gøre det, skal man montere modulerne i toppen af dør bladet på begge sider af døren.

1
2
3
2 cm
NO NC
GC 334
180°
/
/
MONTERING AF PROFILEN
POSITIONERING AF MODULERNE
LEDNINGER
Senderen (TX) skal placeres ved siden af
de dørkanter, der skal beskyttes.
Vinkelindstillingsklemmen skal være ved
siden af senderen.
Vend om nødvendigt modulet.
Når et modul skal drejes:
1. Løsn klemmerne
2. drej dem 180°
3. fastgør dem igen
INGEN STRØM
INGEN DETEKTERING
DETEKTERING
Det modul, der er sluttet til dørkontrollen, bliver
MASTER.
Sæt SLAVEKABLET
i mellem modulerne
i én af de to placeringer.
Monter profilerne så tæt ved den lukkende kant som muligt.
Lad 2 cm stå til de sorte endehætter. Tag hensyn til de hvide
klemmer før boring og fastgøring af skruerne.
Brug en skruetrækker for at løsne
modulerne.

4
6
5
4
5
X
GC 334
INDSTILLINGER
DØRSIKKERHEDSKONTROL
KALIBRERING
VIGTIGT: Test, at installationen
fungerer rigtigt, før du forlader
ejendommen.
Placer om nødvendigt spots
nærmere ved eller længere
væk fra døren og start en
nykalibrering.
Når en DIP-kontakt skiftes, blinker den orange LED.
Et LANGT tryk på trykknappen på MASTER bekræfter
indstillingerne af ALLE MODULER.
Derefter angiver et antal grønne blink (x)
antallet af tilsluttede moduler.
Et KORT tryk på knappen på MASTER starter en kalibrering
på ALLE MODULER.
Undgå at stå i detekteringsfeltet!
Når LED'en er slukket på alle moduler, er detekteringszonen OK.
Detekteringszonen er for kort til
at dreje skruen med uret.
Detekteringszonen er for lang:
Drej skruen mod uret.
Træd ud af detekteringsfeltet.
Skift om nødvendigt vinkel eller sluk for baggrund (DIP 3 = OFF).
Start en ny kalibrering.
LED'ens blinkehastighed
stiger, når den nærmer sig
den optimale position.
MONTERINGSSIDE FREKVENS BAGGRUND UDÆKKET
ZONE
RELÆ 1
STOP
RELÆ 2
GENÅBNING
FREKV A
FREKV B
ON
OFF
HØJ*
LAV
ON
OFF
LED under detektering:
R1 > RØD
R2 > GRØN
Indtil forskellige
frekvenser på
moduler i nærheden
af hinanden.
Ikke nok baggrundsre-
flektivitet: Skift til OFF
Tilnærmelsesvise værdier
ved 2 m: høj= 40 cm,
lav = 15 cm
RØD-GRØN OFF
GRØN
RØD
ORANGE
ORANGE GRØN OFF
FABRIKSVÆRDI
* Anbefales til de fleste anvendelser.
Monteringshøjde > 2,7 m: sæt til LAV
for at opfylde EN16005 og DIN18650.

GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Mat.-Nr. 126833 Änd.-St. 04 Zeichn.-Nr. 70710-9-9508 Änderungen vorbehalten
2
1
4
5
1
1
3
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
3
1
3
2
4
2
GEZE | oversættelse af den originale instruktioner |47.0167 / V3 - 10.19
LED-SIGNALER
Den ORANGE LED
blinker 1 x
hvert 3. sekund.
Dårlig kalibrering
ORANGE LED lyser
permanent.
Den ORANGE LED
blinker hurtigt.
RØD eller GRØN LED
er ON sporadisk eller
permanent.
Start en kalibrering.
Send sensoren tilbage til en teknisk undersøgelse.
Bekræft DIP-kontaktindstillingen:
Tryk længe på trykknappen.
Afbryd og genopret strømforsyning.
Hvis den orange LED blinker igen, udskiftes sensoren.
Sensoren reagerer ikke,
men en kalibrering kan
startes.
Tjek ledninger.
- Dørkontrol med test:
Tilslut RØDE og BLÅ ledninger til testudgang.
- Dørkontrol uden test:
Tilslut BLÅ til 0 V og RØD til +12 V - 30 V DC.
Den ORANGE LED
blinker 2 x
hvert 3. sekund.
Den ORANGE LED
blinker 3 x
hvert 3. sekund.
Den ORANGE LED
blinker 4 x
hvert 3. sekund.
Den ORANGE LED
blinker 5 x
hvert 3. sekund.
Kontroller strømforsyning (spænding, kapacitet).
Reducer kabellængden eller skift kabel.
Kontroller ledninger mellem moduler.
Start en modultælling: tryk længe på trykknappen
på MASTER.
Start en ny kalibrering og træd ud af
detekteringsfeltet.
Skift vinkel for spots.
Sluk for baggrund (DIP 3: OFF).
Strømforsyningen er uden
for grænsen.
Sensoren signalerer en
intern fejl.
Dårlig indstilling af den
udækkede zone.
Overvågningen aktiveres,
men der er ikke strøm på
testindgangen.
Kommunikationsfejl mellem
moduler.
Sensoren modtager ikke
nok IR-energi.
Sensoren støder ind i et
hukommelsesproblem.
DIP-kontaktindstilling
afventer bekræftelse.
Sensoren forstyrres af
lamper eller en anden
sensor.
Vælg en anden frekvens for hvert modul (DIP 2).
Start en kalibrering.
Kalibreringsfejl Kontroller monteringshøjde.
Skift position for kalibreringsskruen.
Start en ny kalibrering.
Sluk for baggrund (DIP3: OFF)
Kontroller, at DIP-kontakt 4 er i den korrekte position.
Start en kalibrering.
GEZE erklærer herved, at GC 334 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne
2014/30/EU (EMC), 2006/42/EU (Machinery) og 2011/65/EU (RoHS).
Bemyndiget organ til EF-inspektion: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
EF-type eksaminationscertifikat nummer: 44 205 18263801
Gerald Haas, Leonberg, January 2019
Kun for EF-lande: I overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
- Apparatet må ikke bruges til andre formål, end det er beregnet til. Al anden brug dækkes ikke af sensorproducentens garanti.
- Producenten af dørsystemet påtager sig intet ansvar for at foretage en risikovurdering og for at installere sensoren og dørsystemet
ioverensstemmelse med gældende nationale og internationale bestemmelser og standarder vedrørende dørsikkerhed.
- Producenten af sensoren kan ikke holdes ansvarlig for fejlagtige installationer eller forkerte justeringer af sensoren.
- Kun uddannet og kvalificeret personale må installere og konfigurere sensoren.
- Garantien er ugyldig, hvis uautoriseret personale foretager eller forsøger at foretage uautoriserede reparationer.
Other manuals for GC 334
1
Table of contents
Languages:
Other GEZE Security Sensor manuals

GEZE
GEZE GC 173 User manual

GEZE
GEZE SecuLogic RWS TZ 300 Operator's manual

GEZE
GEZE GC 304 R User manual

GEZE
GEZE GC 365 R User manual

GEZE
GEZE GC 333 C User manual

GEZE
GEZE GC 172 User manual

GEZE
GEZE GC 173 User manual

GEZE
GEZE GC 307+ User manual

GEZE
GEZE GC 304 R User manual

GEZE
GEZE GC 363 R User manual