Gima 31292 Parts list manual

M31292-M-Rev.0-02.11
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE BOOK
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TEST DALTONISMO ISHIHARA - Libro da 38 tavole
ISHIHARA COLOUR TEST - Book of 38 plates
TEST CHROMATIQUE D’ISHIHARA - Livre de 38 planches
TEST DALTONISMO ISHIHARA - Libro de 38 tablas
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes
de utilizar el producto.

2
Introduzione
Le tavole di test per daltonismo sono progettate per offrire uno strumento di test rapido e preciso
del daltonismo congenito.
La maggior parte dei casi di daltonismo congenito sono caratterizzati da un deficit nel riconoscere
il rosso e il verde.
Un gruppo molto raro di persone soffre di daltonismo totale e mostra un completo fallimento nel
discriminare le variazioni di colore, di solito questa patologia è associata ad altri disturbi della
vista come fotofobia e nistagmo.
Un errore nella valutazione del blu e del giallo è definito tritanomalia se parziale o tritanopia se
completo. Si tratta di casi estremamente rari per i quali le tavole non sono progettate.
Solo un oculista può correttamente diagnosticare disturbi della vista, l'uso non
professionale delle tavole non è sostitutivo di un test visivo professionale.
Come utilizzare il test
Le tavole sono progettate per essere utilizzate in un ambiente illuminato adeguatamente dalla
luce del giorno. La luce diretta del sole o l'uso di luce artificiale può produrre qualche discrepanza
nei risultati a causa di alterazioni nelle sfumature dei colori. Quando si rende necessario utilizzare
la luce artificiale, deve essere regolata ove possibile per riprodurre il più verosimilmente la luce
naturale.
Le tavole devono essere tenute a una distanza di circa 70 cm. dal soggetto e inclinate in modo
che siano perpendicolari alla linea di visione.
I numeri o i simboli rappresentati sulle tavole sono prestabiliti e ogni risposta deve essere fornita
dal soggetto in non più di tre secondi. Non in tutti i casi è necessario utilizzare tutta la serie di
tavole.
Manutenzione delle tavole
Per evitare che sbiadiscano i colori è necessario, quando non utilizzate, mantenere le tavole
riposte nella confezione e non esporle a luce intensa.
Se necessario seguire o indicare linee sulle tavole fare attenzione a non graffiarle.
Spiegazione delle tavole
No. 1. Tutti i soggetti, sia con visione dei colori normale che deficitaria leggono il numero "12".
No. 2~5. I soggetti con visione normale leggono i numeri "8" (No. 2), "6" (No. 3), "29" (No. 4) e
"57" (No. 5). Quelli con carenze sul rosso-verde leggono i numeri "3" (No. 2), "5" (No. 3), "70"
(No. 4) e "35" (No. 5). Quelli con daltonismo totale non sono in grado di leggere nessuna cifra.
No. 6~9. I soggetti con visione normale leggono i numeri "5" (No. 6), "3" (No. 7), "15" (No. 8) e
"74" (No. 9). Quelli con carenze sul rosso-verde leggono i numeri "2" (No. 6), "5" (No. 7), "17"
(No. 8) e "21" (No. 9). Quelli con daltonismo totale non sono in grado di leggere nessuna cifra.
No. 10~13. I soggetti con visione normale leggono i numeri "2" (No. 10), "6" (No. 11), "97" (No.
12) e "45" (No. 13). La maggior parte delle persone con carenze nella percezione dei colori non
sono in grado di leggerle o le leggono in modo errato.
No. 14~17. I soggetti con visione normale leggono i numeri "5" (No. 14), "7" (No. 15), "16" (No.
16) e "73" (No. 17). La maggior parte delle persone con carenze nella percezione dei colori non
sono in grado di leggerle o le leggono in modo errato.
No. 18~21. La maggior parte dei soggetti con carenze sul rosso-verde leggono i numeri "5"
(No. 18), "2" (No. 19), "45" (No. 20) e "73" (No. 21). La maggior parte delle persone con visione
normale o con daltonismo totale non sono in grado di leggerle.
ITALIANO

3
No. 22~25. I soggetti con visione normale leggono i numeri "26" (No. 22), "42" (No. 23), "35" (No.
24) e "96" (No. 25). I soggetti con protanopia e protanomalia forte leggono solo "6" (No. 22), "2"
(No. 23), "5" (No. 24) e "6" (No. 25). In caso di protanomalia lieve vengono letti entrambi i numeri
su ogni tavola, ma il numero "6" (No. 22), "2" (No. 23), "5" (No. 24) e "6" (No. 25) sono più definiti
rispetto alle altre cifre. I soggetti con deuteranopia e deuteranomalia forte leggono solo "2" (n.
22), "4" (n. 23), "3" (n. 24) e "9" (n. 25). In caso di deuteranomalia lieve vengono letti entrambi i
numeri su ogni tavola, ma il numero "2" (No. 22), "4" (No. 23), "3" (No. 24) e "9" (No. 25) sono più
definiti rispetto alle altre cifre.
No. 26 e 27. Nel seguire le linee curve tra le due "X", il soggetto con vista normale riesce a
seguire entrambe le linee, viola e rossa. In caso di protanopia e protanomalia forte il soggetto
riesce a seguire solo la linea viola. In caso di lieve protanomalia il soggetto riesce a seguire
entrambe le linee, ma la linea viola risulta più facile da seguire. In caso di deuteranopia e
deuteranomalia forte il soggetto riesce a seguire solo la linea rossa. In caso di lieve deuteranomalia
il soggetto riesce a seguire entrambe le linee, ma la linea rossa risulta più facile da seguire.
No. 28 e 29. Nel seguire la linea tra le due "X", la maggior parte dei soggetti con carenze sul
rosso-verde riesce a seguire una linea. La maggior parte dei soggetti con vista normale e quelli
con daltonismo totale non sono in grado di seguire alcuna linea.
No. 30 e 31. Nel seguire la linea tra le due "X", i soggetti con vista normale tracciano la linea blu-
verde, la maggioranza di quelli con deficit nella visione dei colori non sono in grado di seguire la
linea o seguono una linea diversa da quella corretta.
No. 32 e 33. Nel seguire la linea tra le due "X", i soggetti con vista normale tracciano la linea
arancione, la maggioranza di quelli con deficit nella visione dei colori non sono in grado di seguire
la linea o seguono una linea diversa da quella corretta.
No. 34 e 35. Nel seguire la linea tra le due "X", i soggetti con vista normale seguono la linea blu-
verde e giallo-verde, quelli con carenze sul rosso-verde seguono la linea blu-verde e viola, quelli
con daltonismo totale non sono in grado di seguire nessuna linea.
No. 36 e 37. Nel seguire la linea tra le due "X", i soggetti con vista normale seguono la linea viola
e arancione, quelli con carenze sul rosso-verde seguono la linea viola e blu-verde, quelli con
daltonismo totale non sono in grado di seguire nessuna linea.
No. 38. Nel seguire la linea tra le due "X", sia i soggetti con vista normale che i soggetti con
deficit nella visione dei colori sono in grado di tracciare la linea.
Analisi dei risultati
La valutazione delle letture sulle tavole dalla 1 alla 21 determina la normalità o un difetto nella
visione dei colori. Se 17 o più tavole vengono lette normalmente, la visione dei colori è considerata
normale. Se solo 13 o meno di 13 tavole vengono lette correttamente, la visione dei colori è
considerata deficitaria.
Tuttavia, in riferimento alle tavole 18, 19, 20, e 21, solo i soggetti che leggono i numeri “5”, “2”,
“45” e “73” e li leggono più facilmente rispetto a quelli sulle tavole 14, 10, 13 e 17 sono da
considerarsi anormali.
E’ raro trovare un soggetto le cui risposte corrette sono tra le 14 e le 16 tavole. La valutazione di
un caso del genere richiede l'uso di altri test della visione dei colori, tra cui l’anomaloscopio.
ITALIANO

4
La lettera "U" significa che la tavola non viene letta. Le cifre tra parentesi indicano una lettura
poco chiara.
idoremuNidoremuN idoremuN idoremuNidoremuN
alovat
nocitteggoSnocitteggoS nocitteggoS nocitteggoSnocitteggoS
elam
ronatsiv
lusezneracnocitteggoSlusezneracnocitteggoS lusezneracnocitteggoS lusezneracnocitteggoSlusezneracn
ocitteggoS
edrev-ossor
nocitteggoSnocitteggoS nocitteggoS nocitteggoSnocitteggoS
omsinotlad
elatot
1212121
28 3 U
36 5 U
49207U
5755
3U
652U
73 5 U
85171U
94712U
012 U U
116 U U
2179UU
3154UU
415 U U
517 U U
6161UU
7137UU
81U 5 U
91U 2 U
02U 54U
12U 37U
natorPnatorP natorP natorPnatorPnatueDnatueD natueD natueDnatueD
etroFetr
oF etroF etroFetroFeveiLeveiL eveiL eveiLeveiLetroFetroF etroF etroFetroFeveiLeveiL eveiL eveiLeveiL
226266)2(2)6(2
322422)4(4)2(4
4
25355)3(3)5(3
526966)9(9)6(9
ITALIANO

5
A: In grado di seguire la linea tra le due “X”
U: Non in grado di seguire la linea tra le due “X”
( ): Colori della linea seguita
edrev-ossorlusezneraCedrev-ossorlusezneraC edrev-ossorlusezneraC edrev-ossorlusezneraCedrev-ossorlusezneraC
natorPnatorP natorP natorPnatorPnatueDnatueD natueD natueDnatueD
alovaTalovaT alovaT alovaTalovaT
oremuN elamroNats
iVelamroNatsiV elamroNatsiV elamroNatsiVelamroNatsiV atulossAatulossA atulossA atulossAatulossA
)aiponatorP(
elaizraPelaizraP elaizraP elaizraPelaizraP
)ailamonatorP(
atulossAatulossA atulossA atulossAatulossA
)aiponaretueD(
elaizraPelaizraP elaizraP elaizraPelaizraP
)ailamonaretueD(
72&62 ealoivaenil(A
)assoraenil )aloivaenilolos(A
e
lebmartne(A
ùipaloivameenil
)elicaf
aenilolos(A
)assor
elebmartne(A
assorameenil
)elicafùip
alovaTalovaT alovaT alovaTalovaT
oremuN elamroNatsiVelamroNatsiV elamroNatsiV elamroNatsiVelamroNatsiV -ossorlusezneracnocitteggoS-ossorlusezneracnocitteggoS -ossorlusezneracnocitteggoS -ossorlusezneracnocitteggoS-ossorlusezneracnocitteggoS
edrev elatotomsinotladnocitteggoSelatotomsinotladnocitteggoS elatotomsinotladnocitteggoS elatotomsinotladnocitteggoSelatotomsinotladnocitteggoS
92&82U A U
13&03 -ulbaenil(A
)edrev UU
33&23 aenil(A
)enoicnara UU
53&43
-u
lbaenil(A
-ollaigeedrev
)edrev
)aloiv&edrev-ulbaenil(AU
73&63 ealoivaenil(A
)enoicnara )edrev-ulbealoivaenil(
AU
83A A A
ITALIANO

6
Introduction
The plates for color blindness testing are designed to provide a test which gives a quick and
accurate assessment of color vision deficiency of congenital origin.
Most cases of congenital color vision deficiency are characterized by a red-green deficiency.
There is also a very rare group of persons who suffer from total color blindness and show a
complete failure to discriminate any color variations, usually with an associated impairment of
central vision with photophobia and nystagmus.
Furthermore, a failure in the appreciation of blue and yellow may be termed tyritanomalia if
partial, and tritanopia if complete, but, even if such cases do exist, they are extremely rare. The
plates are not designed for the diagnosis of such cases.
Only a trained eye care professional can properly diagnose vision disorders, home
use of the charts is not a replacement for professional vision testing.
How to use the test
The plates are designed to be appreciated correctly in a room which is lit adequately by daylight.
The introduction of direct sunlight or the use of electric light may produce some discrepancy in
the results because of an alteration in the appearance of shades of color. When it is convenient
only to use electric light, it should be adjusted as far as possible to resemble the effect of natural
daylight.
The plates should be held at a distance of approx 70 cm. from the subject and tilted so that the
plane of the paper is at right angles to the line of vision.
The numerals or symbols which are seen on plates are stated, and each answer should be
given without more than three seconds delay. It is not necessary in all cases to use the whole
series of plates.
Care of plates
The avoid fading of the colors; care must be taken to keep the plates store in case except during
use and not to expose the plates to strong light. Tracing curves must be soft in order to prevent
scratching.
Explanation of the plates
No. 1. Both the normal and those with all sort of colour vision deficiencies read it as 12.
Nos. 2~5. The normal read them as 8 (No. 2), 6 (No. 3), 29 (No. 4) and 57 (No. 5). Those with
red green deficiencies read them as 3 (No. 2), 5 (No. 3), 70 (No. 4) and 35 (No. 5). Those with
total colour blindness and weakness are not able to read any numeral.
Nos. 6~9. The normal read them as 5 (No. 6), 3 (No. 7), 15 (No. 8) and 74 (No. 9). Those with
red green dehciencies read them as 2 (No. 6), 5 (No. 7), 17 (No. 8) and 21 (No. 9). Those with
total colour blindness and weakness are not able to read any numeral.
Nos. 10~13. The normal read them as 2 (No. 10), 6 (No. 11), 97 (No. 12) and 45 (No. 13). The
majority of those with colour vision deficiencies are not able to read them or read them incorrectly.
Nos. 14~17. The normal read them as 5 (No. 14), 7 (No. 15), 16 (No. 16) and 73 (No. 17). The
majority of those with colour vision deficiencies are not able to read them or read them
incorrectly.
Nos. 18~21. The majority of those with red-green deficiencies read them as 5 (No. 18), 2 (No.
19), 45 (No. 20) and 73 (No. 21). The majority of the normal and those with total colour blindness
and weakness are not able to read any numeral.
Nos. 22~25. The normal read them as 26 (No. 22), 42 (No. 23), 35 (No. 24) and 96 (No. 25). In
protanopia and strong protanomalia only 6 (No. 22), 2 (No. 23), 5 (No. 24) and 6 (No. 25) are
ENGLISH

7
read, and in case of mild protanomalia both numerals on each plate are read but the 6 (No. 22),
2 (No. 23), 5 (No. 24) and 6 (No. 25) are clearer than the other numerals. In deuteranopia and
strong deuteranomalia only 2 (No. 22), 4 (No. 23), 3 (No. 24) and 9 (No. 25) are read, and in case
of mild deuteranomalia both numerals on each plate are read but the 2 (No. 22), 4 (No. 23), 3
(No. 24) and 9 (No. 25) are clearer than the other numerals.
Nos. 26 and 27. In tracing the winding lines between the two X’s, the normal trace along the
purple and red lines. In protanopia and strong protanomalia only the purple line is traced, and in
case of mild protanomalia both lines are traced but the purple line is easier to follow.
In deuteranopia and strong deuteranomalia only the red line is traced, and in case of mild
deuteranomalia both lines are traced but the red line is easier to follow.
Nos. 28 and 29. In tracing the winding line between the X’s, the majority of those with red-green
deficiencies trace along the line, but the majority of the normal and those with total colour blindness
and weakness are unable to follow the line.
Nos. 30 and 31. In tracing the winding line between the X’s, the normal trace the bluish-green
line, but the majority of those with colour vision deficiencies are unable to follow the line or follow
a line different from the normal one.
Nos. 32 and 33. In tracing the winding line between the X’s, the normal trace the orange line, but
the majority of those with colour vision deficiencies are unable to follow the line or
follow a line different from the normal one.
Nos. 34 and 35. In tracing the winding line between the two X’s, the normal trace the line
connecting the bluish-green and yellowish-green, those with red-green deficiencies trace the
line connecting the bluish green and purple, and those with total colour blindness and weakness
are not able to trace the line.
Nos. 36 and 37. In tracing the winding line between the two X’s, the normal trace the line connecting
the purple and orange, those with red-green deficiencies trace the line connecting the purple
and bluish-green, and those with total colour blindness and weakness are not able to trace the
line.
No. 38. In tracing the winding line between the two X’s, both the normal and those with colour
vision deficiencies are able to trace the line.
Analysis of the results
As assessment of the readings of plates 1 to 21 determines the normality or defectiveness of
colour vision. If 17 or more plates are read normally, the colour vision is regarded as normal. If
only 13 or less than 13 plates are read normal, the colour vision is regarded as
deficient. However, in reference to plates 18, 19, 20, and 21, only those who read the numerals
5, 2, 45, and 73 and read them easier than those on plates 14, 10, 13 and 17 are recorded as
abnormal.
lt is rare to find a person whose recording of normal answers is between 14~16 plates. An
assessment of such a case requires the use of other colour vision tests, including the
anomaloscope.
ENGLISH

8
The letter “U” shows that the plate cannot be read. The numerals in parenthesis show that they
can be read but they are comparatively unclear.
forebmuNforebmuN forebmuN forebmuNforebmuN
etalP nosrePlamroNnosrePlamroN nosrePlamroN nosrePlamroNnosrePlamroN neerG-deRhtiwnosrePneerG-deRhtiwnosreP neerG-deRhtiwnosreP neerG-deRhtiwnosrePneerG-deRhtiwnosreP
seicneic
ifeD
htiwnosrePhtiwnosreP htiwnosreP htiwnosrePhtiwnosreP
ruoloClatoT
dnassendnilB
ssenkaeW
1212121
28 3 U
36 5 U
49207U
57553U
652U
73 5 U
85171U
94
712U
012 U U
116 U U
2179UU
3154UU
415 U U
517 U U
6161UU
7137UU
81U 5 U
91U 2 U
02U 54U
12U 37U
natorPnatorP natorP natorPnatorPnatueDnatueD natueD natueDnatueD
gnortSgnortS gno
rtS gnortSgnortSdliMdliM dliM dliMdliMgnortSgnortS gnortS gnortSgnortSdliMdliM dliM dliMdliM
226266)2(2)6(2
322422)4(4)2(4
425355)3(3)5(
3
526966)9(9)6(9
ENGLISH

9
A: Able to trace the winding lines between 2 X’s
U: Unable to trace the line connecting the two X’s or follow the line
( ): Along the colour mentioned
ssendnilbneergdeRssendnilbneergdeR ssendnilbneergdeR ssendnilbneergdeRssendnilbneergdeR
natorPnatorP natorP n
atorPnatorPnatueDnatueD natueD natueDnatueD
etalPetalP etalP etalPetalP
rebmuN
lamroNlamroN lamroN lamroNlamroN
nosreP
e
tulosbAetulosbA etulosbA etulosbAetulosbA
)aiponatorP(
laitraPlaitraP laitraP laitraPlaitraP
)ailamonatorP(
etulosbAetulosbA etulosbA etulosbAetulosbA
)aiponaretueD(
laitraPlaitraP laitraP laitraPlaitraP
)ailamonaretueD(
72&62 elprupgnola(A
)senilder&
elprupylno(A
)enil
tubsenilhtob(A
sienilelprup
)wollofotreisae
sienilderylno(A
)decart
erasenilhtob(A
sidertubdecart
)wollofotreisae
etalPetalP etalP etalPetalP
rebmuN
lamroNlamroN lamroN lamroNlamro
N
nosreP
neerGdeRhtiwnosrePneerGdeRhtiwnosreP neerGdeRhtiwnosreP neerGdeRhtiwnosrePneerGdeRhtiwnosreP
seicneicifeD
ruoloClatoThtiwnosrePruoloClatoThtiwnosreP ruoloClatoThtiwnosreP ruoloClatoThtiwnosrePruoloClatoThtiwnosreP
ssenkaewdnassendnilB
92&82U A U
13&03 neerG-hsiulB(A
)enil UU
33&23 egnarO(A
)eniL UU
53&43
neerG-hsiulB(A
-hsiw
olleY&
)enilneerG
)elpruP&neerG-hsiulB(AU
73&63 &elpruP(A
)egnarO )neerG-hsiulB&elpruP(AU
83A A A
ENGLISH

10
Introduction
Les tables d'Ishihara ont été conçues pour permettre de déceler rapidement et avec précision
la dyschromatopsie congénitale.
La plupart des cas de dyschromatopsie congénitale sont caractérisés par l'absence de distinction
entre le rouge et le vert.
Seule une infime minorité de personnes souffre d'achromatopsie totale et est absolument
incapable de distinguer les différentes nuances des couleurs. Cette pathologie est normalement
associée à d'autres troubles de la vue comme la photophobie et le nystagmus.
La confusion du bleu et du jaune est appelée tritanomalie lorsqu'elle est partielle ou tritanopie
lorsqu'elle est complète. Il s'agit de cas extrêmement rares et leur diagnostic n'est d'ailleurs
pas possible avec ces tables.
Seul un ophtalmologiste est à même de pouvoir diagnostiquer les pathologies
visuelles. L'usage non professionnel des tables ne peut en aucun cas remplacer un
examen fait par un professionnel de la vue.
Règles d'utilisation
Les planches sont conçues pour être utilisées dans une pièce convenablement éclairée par la
lumière du jour. Un examen sous un rayonnement solaire direct ou un éclairage par lampes à
incandescence doit être proscrit car les couleurs sont modifiées très sensiblement provoquant
ainsi des différences dans l'interprétation des tests. Si l'on se trouve cependant dans l'obligation
d'avoir recours à la lumière artificielle, on utilisera un éclairage se rapprochant au maximum de
la lumière du jour.
Les planches doivent être tenues à environ 70 cm du sujet et perpendiculairement à l'axe visuel.
Les chiffres ou les symboles figurant sur les planches sont préétablis et chaque réponse doit
être donnée par le sujet en trois secondes au maximum. Il n'est pas toujours indispensable
d'utiliser toute la série de planches.
Entretien des planches
Afin d'éviter que les couleurs ne s'altèrent, veiller à garder les planches dans leur emballage
lorsqu'on ne les utilise pas et éviter de les exposer à la lumière intense.
S'il est nécessaire de suivre ou d'indiquer des tracés sur les planches, veiller à ne pas les rayer.
Interprétation des planches
N° 1. Tous les sujets, tant ceux avec une vision chromatique normale que ceux qui ont une
déficience lisent le chiffre « 12 ».
N° 2~5. Les sujets avec une vision normale lisent les chiffres « 8 » (N° 2), « 6 » (N° 3), « 29 »
(N° 4) et « 57 » (N° 5).
Ceux qui ont une déficience rouge-vert lisent les chiffres « 3 » (N° 2), « 5 » (N° 3), « 70 » (N° 4)
et « 35 » (N° 5).
Ceux qui souffrent d’achromatopsie totale ne perçoivent aucun chiffre.
N° 6~9. Les sujets avec une vision normale lisent les chiffres « 5 » (N° 6), « 3 » (N° 7), « 15 »
(N° 8) et « 74 » (N° 9).
Ceux qui ont une déficience rouge-vert lisent les chiffres « 2 » (N° 6), « 5 » (N° 7), « 17 » (N° 8)
et « 21 » (N° 9).
Ceux qui souffrent d’achromatopsie totale ne perçoivent aucun chiffre.
N° 10~13. Les sujets avec une vision normale lisent les chiffres « 2 » (N° 10), « 6 » (N° 11),
« 97 » (N° 12) et « 45 » (N° 13). La plupart des sujets avec une déficience de la vision chromatique
ne perçoivent rien ou les perçoivent de façon erronée.
FRANÇAIS

11
N° 14~17. Les sujets avec une vision normale lisent les chiffres « 5 » (N° 14), « 7 » (N° 15),
« 16 » (N° 16) et « 73 » (N° 17). La plupart des sujets avec une déficience de la vision chromatique
ne perçoivent rien ou les perçoivent de façon erronée.
N° 18~21. La plupart des sujets avec une déficience rouge-vert lisent les chiffres « 5 » (N° 18),
« 2 » (N° 19), « 45 » (N° 20) et « 73 » (N° 21). La plupart des sujets avec une vision chromatique
normale ou souffrant d’achromatopsie totale ne perçoivent rien.
N° 22~25. Les sujets avec une vision normale lisent les chiffres « 26 » (N° 22), « 42 » (N° 23),
« 35 » (N° 24) et « 96 » (N° 25). Les sujets atteints de protanopie ou de forte protanomalie lisent
seulement « 6 » (N° 22), « 2 » (N° 23), « 5 » (N° 24) et « 6 » (N° 25). Les sujets atteints d’une
protanomalie légère lisent correctement les deux chiffres contenus dans chaque planche mais
les chiffres « 6 » (N° 22), « 2 » (N° 23), « 5 » (N° 24) et « 6 » (N° 25) sont perçus plus nettement
que les autres. Les deutéranopes et les deutéranomaux graves lisent seulement « 2 » (N° 22),
« 4 » (N° 23), « 3 » (N° 24) et « 9 » (N° 25). Les deutéranomaux légers lisent correctement les
deux chiffres contenus dans chaque planche mais les chiffres « 2 » (N° 22), « 4 » (N° 23), « 3 »
(N° 24) et « 9 » (N° 25) sont perçus plus nettement que les autres.
N° 26 et 27. Les sujets avec une vision chromatique normale suivent aisément les tracés
pourpre et rouge entre les deux « X ». Les protanopes et les protanomaux forts suivent seulement
le tracé pourpre. Les protanomaux légers suivent les deux tracés mais avec plus de difficulté
pour le tracé rouge. Les deutéranopes et les deutéranomaux forts ne suivent que le tracé rouge.
Les deutéranomaux légers suivent les deux tracés mais avec plus de difficulté pour le tracé
pourpre.
N° 28 et 29. La plupart des sujets qui ont une déficience rouge-vert suivent le tracé entre les
deux « X ». La plupart des sujets avec une vision chromatique normale et ceux atteints
d’achromatopsie totale ne réussissent à suivre aucun tracé.
N° 30 et 31. Les sujets avec une vision chromatique normale suivent facilement le tracé bleu-
vert entre les deux « X » mais la plupart des dyschromates ne distinguent rien ou suivent un
autre tracé.
N° 32 et 33. Les sujets avec une vision chromatique normale suivent facilement le tracé orange
entre les deux « X » mais la plupart des dyschromates ne distinguent rien ou suivent un autre tracé.
N° 34 et 35. Les sujets avec une vision chromatique normale suivent le tracé bleu-vert et jaune-
vert entre les deux « X ». Ceux qui ont une déficience rouge-vert suivent le tracé bleu-vert et
pourpre. Ceux atteints d’achromatopsie totale ne réussissent à suivre aucun tracé.
N° 36 et 37. Les sujets avec une vision chromatique normale suivent le tracé pourpre et orange
entre les deux « X ». Ceux qui ont une déficience rouge-vert suivent le tracé pourpre et bleu-
vert. Ceux atteints d’achromatopsie totale ne réussissent à suivre aucun tracé.
N° 38. Tous les sujets, tant ceux avec une vision chromatique normale que ceux qui ont une
déficience, suivent aisément le tracé entre les deux « X ».
Analyse des résultats
Les planches de 1 à 21 permettent de distinguer les sujets avec une vision chromatique normale
de ceux avec une déficience. Si le sujet lit normalement 17 planches ou plus, sa vision
chromatique est considérée normale. Si le sujet lit correctement 13 planches ou moins, sa
vision chromatique est considérée anormale.
Toutefois, en ce qui concerne les planches 18, 19, 20 et 21, on ne considérera comme anormaux
que les sujets qui liront respectivement « 5 », « 2 », « 45 » et « 73 » avec plus de facilité que les
chiffres des planches 14, 10, 13 et 17.
Les sujets qui lisent correctement entre 14 et 16 planches sont rares. Pour classer avec précision
ces sujets, il sera nécessaire de faire appel à d’autres méthodes d’examen de la vision
chromatique, notamment l’anomaloscope.
FRANÇAIS

12
La lettre « U » signifie que le sujet ne réussit pas à lire la planche. Les chiffres entre parenthèses
indiquent une perception moins nette.
ehcnalped°Nehcnalped°N ehcnalped°N ehcnalped°Nehcnalped°NxuamronstejuSxuamronstejuS xuamronstejuS xuamronstejuSxuamronstejuS ecneicifédenucevastejuSecneicifédenucevastejuS ecneicifédenucevastejuS ecneicifédenucevast
ejuSecneicifédenucevastejuS
trev-eguor
stniettastejuSstniettastejuS stniettastejuS stniettastejuSstniettaste
juS
-spotamorhca'd
elatotei
1212121
28 3 U
36 5 U
49207U
57553U
652U
73 5 U
85171U
94712U
012 U U
116 U U
2179UU
3154UU
415 U U
517 U U
6161UU
7137UU
81U 5 U
91U 2 U
02U 54U
12U 37U
enatorPenatorP enatorP enator
PenatorPenatueDenatueD enatueD enatueDenatueD
evarGevarG evarG evarGevarGregéLregéL regéL regéLregéLevarGevarG evarG evar
GevarGregéLregéL regéL regéLregéL
226266)2(2)6(2
322422)4(4)2(4
425355)3(3)5(3
526966)9(9)6(9
FRANÇAIS

13
A : réussit à suivre le tracé entre les deux « X »
U : ne réussit pas à suivre le tracé entre les deux « X »
( ) : couleurs du tracé concerné
trev-eguorecneiciféDtrev-eguorecneiciféD trev-eguorecneiciféD trev-eguorecneiciféDtrev-eguorecneiciféD
ena
torPenatorP enatorP enatorPenatorPenatueDenatueD enatueD enatueDenatueD
ehcnalPehcnalP ehcnalP ehcnalPehcnalP
°N
stej
uSstejuS stejuS stejuSstejuS
xuamron
etèlpmoCetèlpmoC etèlpmoC etèlpmoCetèlpmoC
))eiponatorP(
elleitraPelleitraP el
leitraP elleitraPelleitraP
)eilamonatorP(
etèlpmoCetèlpmoC etèlpmoC etèlpmoCetèlpmoC
)eiponarétueD(
elleitraPell
eitraP elleitraP elleitraPelleitraP
)eilamonarétueD(
72&62
écart(A
teerpruop
)eguorécart
erpruopécart(A
)tnemeu
qinu
sécartxuedsel(A
sulperpruopsiam
)elicaf
eguorécart(A
)tnemeuqinu
sécartxuedsel(A
sulpeguorsiam
)elicaf
eh
cnalPehcnalP ehcnalP ehcnalPehcnalP
°N
stejuSstejuS stejuS stejuSstejuS
xuamron
-eguorecneicifédenucevastejuS-eguorecneicifédenucevastejuS -eguorecneicifédenucevastejuS -eguorecneicifédenucevastejuS-eguorecneicifédenucevastejuS
trev
eispotamorhca'dstniettastejuSeispotamorhca'dstniettastejuS eispotamorhca'dstniettastejuS eispotamorhca'dstniettastejuSeispotamorhca'dstniettastejuS
elatot
92&82U A U
13&03 -uelbécart(A
)trev UU
33&23 écart(A
)egnaro UU
53&43
-uelbécart(A
-enuajtetrev
)trev
)erpruoptetrev-uelbécart(AU
73&63
écart(A
teerpruop
)egnaro
)trev
-uelbteerpruopécart(AU
83A A A
FRANÇAIS

14
Introducción
Las tablas de test para daltonismo se han diseñado para ofrecer un instrumento de test rápido
y preciso del daltonismo congénito.
La mayoría de los casos de daltonismo congénito están caracterizados por una deficiencia en
el reconocimiento de los colores rojos y verde.
Un grupo muy raro de personas sufre de daltonismo total y son completamente incapaces de
discriminar las variaciones de color, normalmente esta patología se asocia a otros trastorno de
la visión como fotofobia y nistagmo.
Un error en la evaluación de azul y amarillo se define tritanomalia si es parcial o tritanopia si es
total. Se trata de casos realmente raros para los cuales las tablas no están diseñadas.
Solo un oculista puede diagnosticar correctamente trastornos de la visión, el uso no
profesional
de las tablas no puede sustituir un test visual profesional.
Cómo utilizar el test
Las tablas están diseñadas para ser utilizadas en un ambiente adecuadamente iluminado por
la luz del día. La luz directa del sol o el uso de luz artificial puede producir alguna discrepancia
en los resultados debido a alteraciones en los matices de los colores. Cuando sea necesario el
uso de luz artificial, hay que regularla, dentro de lo posible, para reproducir la luz natural más
verosímil.
Las tablas deben colocarse a una distancia de aproximadamente 70 cm. del sujeto e inclinadas
de modo que sean perpendiculares a la línea de visión.
Los números o símbolos representados en las tablas son preestablecidos y el sujeto debe dar
cada respuesta dentro un máximo de tres segundos. No en todos los casos es necesario utilizar
toda la serie de tablas.
Mantenimiento de las tablas
Para evitar la decoloración de los colores, cuando no se utilizan las tablas es necesario guardarlas
en su caja y exponerlas a la luz intensa.
Si es necesario seguir o indicar curvas en las tablas, hay que tener cuidado a no rayarlas.
Explicación de las tablas
No. 1. Todos los sujetos, tanto con visión de los colores normal como deficitaria leen el número “12”.
No. 2~5. Los sujetos con visión normal leen los números “8” (No. 2), “6” (No. 3), “29” (No. 4) y
“57” (No. 5). Los que tienen deficiencias de rojo-verde leen los números “3” (No. 2), “5” (No. 3),
“70” (No. 4) y “35” (No. 5). Los que tienen daltonismo total no son capaces de leer ninguna cifra.
No. 6~9. Los sujetos con visión normal leen los números “5” (No. 6), “3” (No. 7), “15” (No. 8) y
“74” (No. 9). Los que tienen deficiencias de rojo-verde leen los números “2” (No. 6), “5” (No. 7),
“17” (No. 8) y “21” (No. 9). Los que tienen daltonismo total no son capaces de leer ninguna cifra.
No. 10~13. Los sujetos con visión normal leen los números “2” (No. 10), “6” (No. 11), “97” (No.
12) y “45” (No. 13). La mayoría de las personas con deficiencias en la percepción de los colores
no son capaces de leerlas o las leen de modo equivocado.
No. 14~17. Los sujetos con visión normal leen los números “5” (No. 14), “7” (No. 15), “16” (No.
16) y “73” (No. 17). La mayoría de las personas con deficiencias en la percepción de los colores
no son capaces de leerlas o las leen de modo equivocado.
No. 18~21. La mayoría de los sujetos con deficiencias de rojo-verde leen los números “5” (No.
18), “2” (No. 19), “45” (No. 20) y “73” (No. 21). La mayoría de las personas con visión normal o
con daltonismo total no son capaces de leerlas.
ESPAÑOL

15
No. 22~25. Los sujetos con visión normal leen los números “26” (No. 22), “42” (No. 23), “35”
(No. 24) y “96” (No. 25). Los sujetos con protanopia y protanomalia fuerte leen solo “6” (No. 22),
“2” (No. 23), “5” (No. 24) y “6” (No. 25). En caso de protanomalia leve se leen ambos números
en cada tabla, pero el número “6” (No. 22), “2” (No. 23), “5” (No. 24) y “6” (No. 25) son más
definidos con respecto a las otras cifras. Los sujetos con deuteranopia y deuteranomalia fuerte
leen solo “2” (n. 22), “4” (n. 23), “3” (n. 24) y “9” (n. 25). En caso de deuteranomalia leve se leen
ambos números en cada tabla, pero el número “2” (No. 22), “4” (No. 23), “3” (No. 24) y “9” (No.
25) son más definidos con respecto a las otras cifras.
No. 26 y 27. Siguiendo las líneas curvas entre las dos “X”, el sujeto con visión normal logra
seguir las dos líneas, púrpura y roja. En caso de protanomalia leve el sujeto logra seguir las dos
líneas, pero la línea púrpura resulta más fácil de seguir. En caso de deuteranopia y
deuteranomalia fuertes el sujeto logra seguir solo la línea roja. En caso de deuteranomalia leve
el sujeto logra seguir las dos líneas, pero la línea roja resulta más fácil de seguir.
No. 28 y 29. Siguiendo la línea curva entre las dos “X”, la mayoría de los sujetos con deficiencias
de rojo-verde logra seguir una línea. La mayoría de los sujetos con visión normal y los que
tienen daltonismo total no son capaces de seguir ninguna línea.
No. 30 y 31. Siguiendo la línea entre las dos “X”, los sujetos con visión normal trazan la línea
azul-verde, la mayoría de las personas con deficiencia en la visión de los colores no son capaces
de seguir la línea o siguen una línea diferente de la correcta.
No. 32 y 33. Siguiendo la línea entre las dos “X”, los sujetos con visión normal trazan la línea
naranja, la mayoría de las personas con deficiencia en la visión de los colores no son capaces
de seguir la línea o siguen una línea diferente de la correcta.
No. 34 y 35. Siguiendo la línea entre las dos “X”, los sujetos con visión normal siguen la línea
azul-verde y amarillo-verde, los que tienen deficiencias de rojo-verde siguen la línea azul-verde
y púrpura, los que tienen daltonismo total no son capaces de seguir ninguna línea.
No. 36 y 37. Siguiendo la línea entre las dos “X”, los sujetos con visión normal siguen la línea
púrpura y naranja, los que tienen deficiencias de rojo-verde siguen la línea púrpura y azul-verde,
los que tienen daltonismo total no son capaces de seguir ninguna línea.
No. 38. Siguiendo la línea entre las dos “X”, tanto los sujetos con visión normal como los sujetos
con deficiencia en la visión de los colores son capaces de trazar la línea.
Análisis de los resultados
La evaluación de las lecturas en las tablas de 1 a 21 determina la normalidad o un defecto en la
visión de los colores. Si se leen 17 o más tablas normalmente, la visión de los colores se
considera normal. Si se leen correctamente solo 13 o menos de 13 tablas, la visión de los
colores se considera deficitaria.
Sin embargo, con respecto a las tablas 18, 19, 20, y 21, solo los sujetos que leen los números
“5”, “2”, “45” y “73” y los leen más fácilmente con respecto a los de las tablas 14, 10, 13 y 17 han
de considerarse anormales.
Es raro encontrar un sujeto que contestan correctamente a entre 14 y 16 tablas. La evaluación
de un caso así requiere el uso de otros tests de la visión de los colores, entre otros el
anomaloscopio.
ESPAÑOL

16
La letra "U" significa que la tabla no es leída. Las cifras entre paréntesis indican una lectura
poco clara.
edoremúNedoremúN edoremúN edoremúNedoremúN
albat
nocsotejuSnocsotejuS nocsotejuS nocsotejuSnocsotejuS
lamronnóis
iv
edsaicneicifednocsotejuSedsaicneicifednocsotejuS edsaicneicifednocsotejuS edsaicneicifednocsotejuSedsai
cneicifednocsotejuS
edrev-ojor
nocsotejuSnocsotejuS nocsotejuS nocsotejuSnocsotejuS
omsinotlad
latot
1212121
28 3 U
36 5 U
49207U
57553U
652U
73 5 U
85171U
94712U
012 U U
116 U U
2179UU
3154UU
415 U U
517 U U
6161UU
7137UU
81U 5 U
91U 2 U
02U 54U
12U 37U
natorPnatorP natorP natorPnatorPnatueDnatueD natueD natueDnatueD
etreu
FetreuF etreuF etreuFetreuFeveLeveL eveL eveLeveLetreuFetreuF etreuF etreuFetreuFeveLeveL eveL eveLeveL
226266)2(2)6(2
322422)4(4)2(
4
425355)3(3)5(3
526966)9(9)6(9
ESPAÑOL

17
A: Capaz de seguir la línea entre las dos “X”
U: No capaz de seguir la línea entre las dos “X”
( ): Colores de la línea seguida
edrev-ojoredsaicneicifeDedrev-ojoredsaicneicifeD edrev-ojoredsaicneicifeD edrev-ojoredsaicneicifeDedrev-ojoredsaicneicifeD
natorPnatorP natorP natorPnatorPnatueDnatueD natueD natueDnatueD
albaTalbaT albaT albaTalbaT
oremúN lamroNnóisiVlamroNnóisiV lamroNnóisiV lamroNnóisiVlamroNnóisiV atulosbAatulosbA atulosbA atulosbAatulosbA
)aipo
natorP(
laicraPlaicraP laicraP laicraPlaicraP
)ailamonatorP(
atulosbAatulosbA atulosbA atulosbAatulosbA
)aiponaretueD(
laicraPlaicraP laicraP laicraPlaicraP
)ailamonaretueD(
72&62
aeníl(A
aenílyaruprúp
)ajor
aenílolos(A
)arupr
úp
saenílsodsal(A
sámaruprúporep
)licáf
)ajoraenílolos(A
saenílsodsal(A
sámajororep
)licáf
albaTalbaT albaT alba
TalbaT
oremúN lamroNnóisiVlamroNnóisiV lamroNnóisiV lamroNnóisiVlamroNnóisiV -ojoredsaicneicifednocsotejuS-ojoredsaicneicifednocsotejuS -ojoredsaicneicifednocsotejuS -ojoredsaicneicifednocsotejuS-ojoredsaicneicifednocsotejuS
edrev latotomsinotladnocsotejuSlatotomsinotladnocsotejuS latotomsinotladnocsotejuS latotomsinot
ladnocsotejuSlatotomsinotladnocsotejuS
92&82U A U
13&03 -luzaaeníl(A
)edrev UU
33&23 aeníl(A
)ajnaran UU
53&43
-luzaaení
l(A
yedrev
)edrev-ollirama
)aruprúp&edrev-luzaaeníl(AU
73&63
aeníl(A
yaruprúp
)ajnaran
)edrev-luzayaruprúpaení
l(AU
83A A A
ESPAÑOL

18

19

20
Simbologia / Index of symbols
Leggere e seguire attentamente
le istruzioni per l’uso
Please read instructions carefully
Tenere al riparo dai raggi solari
Keep away from direct sunlight
Prodotto conforme alla Direttiva
Europea n. 93/42/CEE (e
successive modifiche) sui
dispositivi medici
Product complies with European
Directive no. 93/42/EEC (and
following amendments) regarding
medical devices
31292
Codice prodotto
Product code
Custodire in luogo asciutto ed al
riparo dall’umidità
Store in a dry place and avoid
humidity.
Numero di lotto
(vedi scatola / imballo)
Lot number
(see box / package)
FABBRICANTE / MANUFACTURER
:
GIMA S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) - ITALY
Table of contents
Languages:
Other Gima Test Equipment manuals