Gima AlcoPatrol AP-338 User manual

Etilometro Professionale
Con sensore a cella combustibile
Modello: AP-338
Versione: 1.0
IMPORTANTE: Molti fattori (come ad esempio i residui di gas nell'ambiente, il
fumo e i vari odori presenti nella bocca umana, ecc...) possono alterare il tasso
alcolemico (TA), pertanto le letture servono unicamente come riferimento.
Né il rivenditore né il produttore saranno responsabili dell’uso dell’unità.
NON bere prima di mettersi alla guida!
www.aap.com.hk

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
1
Indice
Pagina
Strumento di misurazione……………………………………………………………………. 2
Lista dei componenti......................................................................................................................3
Principi scientifici di base…………………………………………………............................ 4
Manutenzione……………………………………………………………………………….… 4
Utilizzo previsto………………………………………………………………………….…... 4
Condizioni generali…………………………………………………..……………….……… 5
Alimentazione e carica………………………………………………………………………... 5
Istruzioni per l’Uso…………………………………………………………….…...……….. 5
Test attivo……………………………………………………………..……………….......…. 5-7
Test rapido……………………………………………………….…………….….………….. 7
Registrazione del test……………………………………………………………………………. 8
Test del sensore…………………………………………….…....……………………………… 8
Impostazione del sistema…………………………………………………….…………...…… 9
GPS..………………………………………………………………………………………..…10
Orologio e torcia……………………………………………………………………………… 10
Specifiche…………………………………………………………………...………………... 11
Taratura e manutenzione……………………………….…………………….…...…...…..... 12

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
2
Strumento di misurazione
1. Display LCD con pannello touch
2. Tasto di accensione
3. Tasto Indietro
4. Tasto Home
5. Pulsante funzione
6. Fotocamera
7. Boccaglio
8. Tubo interno
9. Presa USB (per collegare l'etilometro al
computer/per la carica)
10. Stampante
11. Uscita gas 1
12. Uscita gas 2

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
3
Lista dei componenti
1. Strumento di misurazione
2. Boccagli, 25 pezzi
3. Boccaglio di grandi dimensioni (per collegare il boccaglio al tubo di soffiaggio), 1 pezzo
4. Fodero in pelle, 1 pezzo
5. Carta per stampante, 4 pezzi
6. Cavo USB, 1 pezzo
7. Adattatore per auto (per collegare l’unità alla macchina e caricarla direttamente), 1 pezzo
8. Caricatore USB,1 pezzo
10. CD per scaricare il software, 1 pezzo
11. Manuale dell’utente, 1 pezzo

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
4
Grazie per avere acquistato l’etilometro professionale con cella combustibile AP-338. L’etilometro AP-338 fornisce
un’indicazione digitale precisa del tasso alcolemico e del possibile livello di intossicazione. Per ottenere la massima
accuratezza, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale. L’uso dell'etilometro AP338 richiede la piena
comprensione elarigorosaosservazionedellepresenti istruzioni.
Principi scientifici di base
Il sensore a cella combustibile utilizza la reazione elettrochimica del platino contro le molecole di etanolo, offrendo una
tecnologia di misurazionealtamente stabile ed affidabile.
Dichiarazione: Leggere il presente manuale prima dell’uso.
Responsabilità perun uso corretto o per danni al dispositivo
Non svitare l'etilometro AP-338. La garanzia verrà invalidata in caso di allentamento delle viti o rottura del sigillo di
garanzia, o se gli interventi di riparazione o manutenzione vengono eseguiti da personale non facente parte del centro
assistenza o non autorizzato, o se il dispositivo viene utilizzato in modo non conforme all’uso previsto.
Manutenzione
Le operazioni di riparazione/manutenzione dell’AP-338 devono essere eseguite unicamente dal personale specializzato del
centro assistenza autorizzato dal fabbricante dell’etilometro professionale.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originaliperlamanutenzione.
Uso previsto
* Non posizionare il dispositivo in un ambiente esposto adalte temperature, ad una elevata umidità o a condizioni di polvere
estreme.
* Noncolpireil dispositivo,inparticolare nonpremerecon forza sul display TFT-LCD.
* Non smontare il dispositivo e non utilizzare alcool, solventi o benzene per pulire la superficie del prodotto e i suoi
componenti.
* Nonutilizzare in aree nelle qualiè vietato l’uso di dispositivi wireless.
* Nonutilizzare in ambientiinfiammabilio esplosivi.
* Utilizzare la penna ottica durante l’esecuzione della taratura dallo schermo touch.
* Prima dell’uso, caricare completamente il ricevitore utilizzando il caricatore fornito in dotazione.
Condizioni generali
- Utilizzare un nuovo boccaglio per ogni test o per ogni persona sottoposta al test.
-Assicurarsi che non vi siano alcool o vapori solventi (disinfettanti) nell’aria circostante.
- Fare attenzione che il sensore non entri in contatto con un’elevata concentrazione di alcool. Ad esempio, in seguito al
consumo di bevande alcoliche, all’assunzione di cibi contenenti alcool o all’uso di collutorio alcolico prima della
misurazione.
-Tenere lontano dalle antenne deitelefoni cellulari o dai trasmettitori.
Condizioni applicabili alla persona sottoposta al test
Innanzitutto, risciacquare la bocca con acqua o bevande non alcoliche prima di utilizzare l’unità. Non fumare (per 15 minuti)
e non bere (per almeno 15 minuti). Eventuali residui di alcool nella bocca possono aumentare i livelli misurati. Ciò può
verificarsi anche bevendo bibite aromatiche (come ad esempio succhi di frutta), collutorio, spray orali, farmaci e gocce
contenenti alcool oemettendorutti e vomitando.

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
5
Respirare in modoregolare e normalmente prima del test.
Importante:
NON MANGIARE, BERE O FUMARE PER 15 MINUTI PRIMA DI EFFETTUARE IL TEST. IL MANCATO
RISPETTO DI TALE DISPOSIZIONE PUÒ COMPROMETTERE I RISULTATI DEL TEST E
DANNEGGIARE L’UNITÀ.
DA RICORDARE: NON BERE PRIMA DI METTERSI ALLA GUIDA - LA VOSTRA SICUREZZA È
GARANTITA SOLO CON UN TASSO ALCOLEMICO UGUALE A ZERO
Alimentazione e carica
●Se il simbolo della batteria sul display indica “empty”(scarica), caricarla quanto prima possibile.
Collegare l’adattatore fornito in dotazione per ricaricare la batteria. Oppure, collegare la batteria al caricatore da
auto. Il simbolo della batteria sull’unità indicherà che la carica è in corso.
Accensione/Spegnimento
1.Premere il tasto di accensione per 2 secondi peraccendereil dispositivo,
quindi accedere all’interfaccia principale.
2.Premere e tenere premuto il tasto di accensione per circa 2 secondi per spegnere il
dispositivo.
3.Se non viene premuto nessun tasto per 10 minuti, il dispositivo si spegnerà
automaticamente.
Dopo 3minuti si attiverà il salvaschermo. (Può essere impostato nelle impostazioni
avanzate)
Istruzioni d'Uso
1. Test attivo: Nella modalità Test, il dispositivo attiverà la condizione sensore. In
alcuni casi, ciò può richiedere da alcuni secondi a 2 minuti.
1.1 Inserire un nuovo boccaglio rispettando la GIUSTA direzione nell’ingresso della camera del tubo interno.
1.2 Premere l’icona “ ” nel menu principale; il display LCD mostrerà “Tester Ready, Please Blow
Continuously”(Tester Pronto, Soffiare Ripetutamente) e l’utente potrà iniziare il test alcolemico.
Soffiare in modo regolare nel boccaglio per circa 3-6 secondi in modo da sentire un segnale acustico continuo. (Active Test/
Test attivo)
Il tempo disoffiatura dipende dalla pressione del soffio.
1.3 Se la portata del campione è troppo debole o la durata del soffio è troppo breve, sul display verrà visualizzato il messaggio
“Blow Abort or too Short” (Soffiaggio Non Riuscito oTroppo Breve). Il dispositivo tornerà automaticamente al menu principale.
Ripetere i punti 1.1 e 1.2per eseguire nuovamente il test.
Test attivo:
Pronto per soffiare soffiaggio raccolta campione risultato del test

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
6
1.4 Se il campione viene raccolto con successo, sul display verrà visualizzato il messaggio
“Sampling…Please wait”(Raccolta campione in corso...Attendere) Il dispositivo analizzerà il
campione e il risultato del test verrà visualizzato sul display dopo l’analisi.
1.5 Premere l’icona “Esegui nuovamente il test” per avviare un altro test, oppure premere
“Save”(Salva) per inserire le informazioni pertinenti. Premere “Return” (Indietro) per
tornare al menu principale;
1.6 Se il campione non viene raccolto con successo, i messaggi “blow time-out” (tempo di soffiaggio scaduto)
oppure “blow abort” (soffiaggio non riuscito) verranno visualizzati sul display. In questo caso, l’utente dovrà
ripetere il test.
1.7 Premere “Save”(Salva) per inserire le
informazioni relative alla seguenti immagini:
Una volta inserite tutte le informazioni pertinenti, sul display LCD verrà visualizzata l’interfaccia di Stampa o di
Ripetizione del Test.
Premere il tasto “Print”(Stampa) per stampare il risultato, premere “Retest” (Ripeti Test) per eseguire un altro test,
oppure premere “Return”(Indietro) per tornare indietro.
La stampa contiene: il nome e il numero di riferimento del
dispositivo, le informazioni per la polizia, le informazioni sul
conducente, la data e l'ora di esecuzione del test, la targa del
veicolo e il risultato del test.

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
7
Per garantire l'accuratezza della misurazione e assicurarsi che non vi siano residui nell’ambiente,
il dispositivo deve rimanere a riposo per 3 minuti dopo l'esecuzione di ciascun test, per evitare che
vi siano residui di alcool. Inoltre, è necessario sostituire il boccaglio ad ogni test.
Per garantire l’accuratezza
1. Aspettare 2 minuti prima di eseguire il 2°test
2. Soffiare aria fresca per rimuovere eventuali residui
3. Utilizzare un nuovo boccaglio per ogni test
In caso di uso continuo del dispositivo per oltre 15 minuti, o se il vapore acqueo genera condensa nel tubo
interno, soffiare aria fresca per pulire il tubo interno (oppure lasciare a riposo il dispositivo per 15 minuti).
2. Avvio rapido: - In questa modalità, il dispositivo è in grado di eseguire il
test senza avviare la condizione sensore. Ad es.: temperatura e alcool residuo.
Il dispositivo sarà pronto per effettuare il test in 1 secondo.
Ripetere i punti 1.1 - 1.8 per eseguire un alcool test rapido.
Test passivo: Premere il tasto di accensione per raccogliere un campione.
Pronto per il soffiaggio Raccolta campione
Oppure soffiare per 1-2 secondi per raccogliere un campione

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
8
3. Registrazione del test: questo menu consente di rivedere le registrazioni
e l’utente può stampare, cancellare ed eliminare tutte le registrazioni.
4.1. Per rivedere le registrazioni, premere l’icona “←” o “→”.
4.2. Print (Stampa): stampa la registrazione del test, inoltre può stampare la foto dopo aver mostrato la foto.
4.3. Delete (Cancella): per cancellare la registrazione del test, immettere la password utente
4.4. Exit (Esci): consente di tornare al menu precedente.
4.5. Delete all record (Cancella tutte le registrazioni): è necessario immettere la password utente.
4. Test del sensore:
Premere l’icona “Sensor Test” (Test del sensore) ed
accedere alla schermata di test del sensore. Premere
l’icona “Auto” quindi soffiare nella camera
dell’etilometro (circa 0,05% TA), utilizzando
l'apposito tubo, per circa sei secondi e osservare la
sensibilità del sensore e la forma d’onda, come
riportato nell’allegato. Se viene raffigurata una
linea dritta, significa che il sensore ha già perso
sensibilità e occorrerà utilizzare un nuovo sensore.

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
9
5. Impostazione del sistema (Disponibile solo per il Centro Assistenza):
Selezionare il menu “ ” e immettere la password (Non esiste una password predefinita, premere
semplicemente il tasto OK per accedere alle impostazioni di sistema). A questo punto viene visualizzato il
seguente submenu: “CAL TEST” (TEST TAR), “CAL Flow” (TAR Flusso), “SET LANGUAGE” (IMPOSTA
LINGUA), “SET PASSWORD” (IMPOSTA PASSWORD), “SET UNIT” (IMPOSTA UNITÀ), “USB
CONNECT PC” (CONNESSIONE USB AL PC), “Advanced Setting” (Impostazioni Avanzate).
Attenzione: La taratura viene effettuata prima della spedizione; pertanto, se gli utenti modificano i parametri
delle impostazioni, i dati di taratura verranno sovrascritti. Solo un tecnico autorizzato da FiT è autorizzato a
modificare i dati di taratura.
①“CAL TEST” (TEST TAR): Questo test serve ad accertare l’accuratezza della Certificazione/Verifica del
Laboratorio.
②“CAL Flow” (TAR flusso): taratura del flusso/della pressione di soffiaggio.
Soffiare nel dispositivo applicando un flusso di 15 litri/minuto per 6 secondi,
fino a quando il dispositivo emette un lungo segnale acustico. Un doppio segnale acustico
indica che il test è terminato. A questo punto, sullo schermo vengono visualizzati i dati del flusso, premere
“Salva” per salvare i
dati. Oppure, premere “Riavvio” e riprovare.
In alternativa, premere l’icona “indietro” per uscire dal menu di taratura del flusso.
③“SET LANGUAGE” (IMPOSTA LINGUA): l’utente può scegliere di utilizzare una lingua diversa
④“SET PASSWORD” (IMPOSTA PASSWORD): la password predefinita non esiste. L’utente può impostare la
propria password
Se la password viene dimenticata, è necessario contattare il centro assistenza affinché la imposti nuovamente.
⑤“Set Unit” (Imposta Unità)
Impostare l’unità in per mille (‰TA), percentuale (%TA) e mg/L,
mg/ml, mg/100ml e g/l, come illustrato nella figura.
Gli utenti avanzati possono impostare il rapporto TAr: 2100, 2000, 2200, 2300.
⑥“USB CONNECT PC” (CONNESSIONE USB AL PC): l’utente può scaricare le registrazioni e le foto sul
computer
utilizzando un software per PC e un cavo USB. Per ulteriori dettagli, leggere il manuale contenente le
istruzioni per il download del software per PC.
⑦“Advanced Setting” (Impostazioni Avanzate)
ImpostazioniAvanzate: Solo per il centro assistenza autorizzato
(È richiesta la password di super-utente)
Questa funzione può essere eseguita solo dal centro assistenza autorizzato

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
10
6. GPS
Se l’utente desidera ottenere la registrazione del risultato del test con le coordinate GPS della posizione
corrispondente, accedere al menu e avviare il rilevamento di posizione GPS. Una volta avvenuta la
localizzazione, eseguire il test alcolemico con la registrazione GPS. Vedere la figura di seguito riportata,
come riferimento.
Osservazioni:
1. Il Modulo GPS impiegherà circa 5~20 minuti in caso di primo utilizzo di questa funzione.
2. In ambienti spaziosi, il rilevamento di posizione GPS richiederà meno tempo di quanto necessario in zone con un
elevato numero di edifici.
7. Orologio: L’utente può impostare la data e l’ora del dispositivo seguendo
le istruzioni riportate nel presente manuale.
1. Cliccare l’icona di impostazione nell'angolo in alto a sinistra per accedere all’interfaccia di impostazione
della data e dell’ora. Una volta effettuata la modifica desiderata, premere “OK” per salvare le impostazioni.
Premere “indietro” per uscire senza salvare.
2. Tornare al menu principale cliccando sull’icona “indietro” nell’angolo in alto a destra.
8. Informazioni di sistema
9. Torcia: Accendere/Spegnere il LED integrato nella parte anteriore del dispositivo.
Verificare il conducente lato strada, se necessario.

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
11
10. Specifiche
1. Descrizione prodotto:
Etilometro professionale con sensore a cella combustibile / elettrochimico
2. Stampante termica incorporata:
Stampante a trasferimento termico
3. Display:
Display LCD iPS 4,5 pollici
4. Sistema di input:
Pannello Touch
5. Analisi rapida e precisa:
Garantisce un'elevata sensibilità all'alcol e un utilizzo stabile e affidabile
6. Download dati:
Tramite connessione USB al PC
7. Boccaglio:
Sostituzione del boccaglio semplice, comoda e igienica, basta premere un pulsante.
8. Alimentazione:
Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V
9. Riscaldamento:
Riscaldamento della camera e del sensore automatici
10. Monitoraggio automatico del flusso:
Rileva il flusso automaticamente
11. Impostazione dell'unità:
mg/L、mg/100mL、%TA、‰TA, mg/ml, g/l
12. Intervallo di visualizzazione:
0~0.9% TA o 0~9.0‰ TA o 0~4.5 mg/l o superiore
13. Condizione di conservazione a lungo
termine:
Temperatura: da -20 ° C a + 55 ° C. Umidità: da 30 a 90% di umidità relativa
14. Temperatura operativa:
Da -20 ℃a +45 ℃, (da 5 ℃a + 40 ℃per un funzionamento ottimale)
15. Memorie:
Minimo 150.000 memorie con informazioni complete: - Nome del guidatore, numero del veicolo,
nome dell'ispettore, risultato del test con data e ora, data e ora, posizione, numero dello strumento,
data di calibrazione, numero di test, eccetera…
16. Precisione della misurazione:
Deviazione standard +/- 0,025 mg / L o +/- 5% della misurazione al punto di calibrazione
Deviazione: comunemente <0,8% del valore di misurazione / mese
17. Impostazione del livello di avviso:
Impostazione del livello di avviso: impostare "drunk driving” e “driving while intoxicated” (guida in
stato di ebbrezza) con una password supervisore.
18. Dimensioni e peso:
Circa 208*78*37mm/360g
20. Calibrazione:
12 mesi sostituendo il modulo sensore precalibrato.

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
12
11. Taratura e manutenzione:
Il tester deve essere tarato? Sì. Mentre alcuni etilometri di nuova generazione non devono essere tarati
nuovamente, i dispositivi professionali come il tester devono essere tarati nuovamente per garantire la massima
accuratezza. I consumatori devono sostituire le unità che non possono essere tarate, in quanto la loro accuratezza
non può essere garantita. Forniamo un servizio di taratura che può essere richiesto inviando una e-mail
all’indirizzo sales@aap.com.hk
12. Quanto spesso occorre tarare il tester o sostituire il modulo del sensore?
Il tester garantisce la massima accuratezza per 1 anno. Quanto più di frequente l’unità viene utilizzata e più spesso
dovrà essere tarata. In conformità con lo standard DIN31051, si raccomanda di tarare l’unità ogni 12 mesi (o più
di frequente) in modo da garantire la massima accuratezza.
Contattare il centro assistenza autorizzato o il rivenditore per acquistare un modulo del
sensore tarato in fabbrica o per tarare il dispositivo.
NB* È importante rispettare i 15 minuti di astinenza dal consumo di alcool, sigarette o altro prima dell’esecuzione del test.
Il mancato rispetto di tale disposizione può ridurrela durata di vita del sensore. In questi casi, il sensore può danneggiarsi
in modo permanente o puòrichiedere interventi di taratura più frequenti. Leggere attentamenteil presente manuale
dell’utente per maggiori informazioni sulla manutenzione del sensore dell’unità.
Ad ogni test, utilizzare un nuovo boccaglio e, per ottenere prestazioni migliori, attendere 3 minutitra un test e l'altro.
Molti fattori (come ad esempio i residui di gas nell'ambiente, il fumo e i vari
odori presenti nella bocca umana, ecc...) possono alterare il tasso alcolemico
(TA), pertanto le letture servono unicamente come riferimento. Né il rivenditore
né il produttore saranno responsabili dell’uso dell’unità. Non bere prima di
mettersi alla guida!
Fabbricato in Cina.

Versione 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
13
SMALTIMENTO
Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono
provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sui luoghi di raccolta,
contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto. In caso di smaltimento errato potrebbero venire applicate delle penali, in
base alle leggi nazionali.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato un nostro prodotto. Questo prodotto risponde a standard
qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbricazione. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla
data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle
spese di manodopera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi. Sono esclusi dalla garanzia tutti i
componenti soggetti ad usura. La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non
prolunga la durata della garanzia. La garanzia non è valida in caso di ripara-zione effettuata da personale non
autorizzato o con pezzi di ricambio non originali, avarie o vizi causati da negligenza, urti o uso improprio.
GIMAnon risponde di malfunzionamenti su apparecchiature elettroniche o software derivati da agenti
esterni quali: sbalzi di tensione, campi elettromagnetici, interferenze radio, ecc. La garanzia decade se non
viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola (se presente) risulti asportato, cancellato o alterato.
I prodotti ritenuti difettosi devono essere resi solo e soltanto al rivenditore presso il quale è avvenuto
l’acquisto. Spedizioni inviate direttamente a GIMA verranno respinte.

Professional
Breath Alcohol Analyzer
With Fuel Cell Sensor
Model: AP-338
Version: 1.0
IMPORTANT: Many factors (e.g. environment gas residue, smoke & various smell
in human mouth, etc…) may affect the Blood Alcohol Concentration (BAC) level, so
the Readings are For Reference Only.
Neither the reseller nor manufacturer accept any liability arising from the use of this
unit.
DO NOT drink before you drive!
www.aap.com.hk

Version 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
1
Contents
Page
Measuring instrument……………………………………………………………………. 2
Packing List ...................................................................................................................... 3
Basic Scientific Principles…………………………………………………....................... 4
Maintenance…………………………………………………………………………….… 4
Intended Use………………………………………………………………………….…... 4
General Conditions…………………………………………………..……………….…… 5
Power & Charging………………………………………………………………………... 5
Operation instructions…………………………………………………………….…...….. 5
Active Test……………………………………………………………..……………....…. 5-7
Quick Test……………………………………………………….…………….….……….. 7
Test record…………………………………………………………………………………. 8
Sensor Test…………………………………………….…....……………………………… 8
System Setting…………………………………………………….…………………...…… 9
GPS..………………………………………………………………………………………… 10
Clock and Torch…………………………………………………………………………… 10
Specification…………………………………………………………………...………….... 11
Calibration and Service……………………………….…………………….…...…...…..... 11

Version 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
2
Measuring instrument
1. LCD display with touch panel
2. Power Key
3. Back Key
4. Home Key
5. Function Key
6. Camera
7. Mouth piece
8. Inner tube
9. USB Jack(Connect computer/Charging)
10. Printer
11. Gas Outlet 1
12. Gas Outlet 2

Version 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
3
Packing list
1. Measuring instrument
2. Mouthpiece, 25pcs
3. Big mouthpiece (connect the mouthpiece to blowing), 1pc
4. Leather sheath, 1pc
5. Printer paper, 4pcs
6. USB cable , 1pc
7. Car adaptor (connect the unit machine directly charging in the car), 1pc
8. USB Charger,1pc
10. CD for Download software,1pc
11.User manual 1pc

Version 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
4
Thanks for purchasing our AP-338 Professional Fuel Cell Digital Alcohol Analyzer. AP-338 gives you a precision
digital indication of your breath alcohol content and thus your possible concentration of intoxication. To achieve
the high accuracy, user should study this manual carefully. And any use of the AP338 requires full understanding
and strict observation of these instructions.
Basic Scientific Principles
Fuel Cell sensor is using the electrochemical reaction for platinum against ethanol molecules, gives the most
stable and reliable measuring technology.
Declaration: This manual should be read before use.
Liability for proper function or damage
Never unscrew the AP-338. Warranty not valid if any screws had being loosened or warranty label had being
broken. Serviced or repaired by personnel not employed by Service center or authorized or if the instrument is
used in a manner not conforming to its intended use.
Maintenance
Repair/maintenance of the AP-338 should only be carried out by trained technician from authorized professional
breath alcohol tester Service Center.
Only authentic spare parts can be used for maintenance.
Intended Use
* Don’t put this product in high temperature, high humidity or high dust environment.
* Don’t knock this product, especially do not press the TFT-LCD by force.
* Don’t dismantle the machine and use the alcohol, thinner or benzene to clean the surface of the product and its
components.
* Don’t use in the area prohibiting using of wireless devices.
* Don’t use in the flammable and explosive environment.
* Please use the touch pen when doing the touch screen calibration
* Before use, please fully charge up the Handset using the provided accessory charger.
General Conditions
- Use a new mouthpiece for each test or each person being tested.
- Make sure no alcohol and solvent vapors (disinfectants) in the ambient air.
- Do not allow a high alcohol concentration to reach the sensor. For instance, from drinking alcohol, eating
alcohol containing foods or rinsing the mouth with alcohol mouth washer just before measurement.
- Keep away from the antenna of mobile phones or transmitters.
Conditions for Tested Person
To begin, rinse out your mouth with water or non-alcoholic drinks before using the unit. Abstain from smoking
(for 15 minutes) or drinking (for at least 15 minutes.) Actual residues of alcohol in the mouth may enhance the
measured values. This may also occur by aromatic drinks (e.g. fruit juices), alcoholic mouthwashes or mouth
sprays, medicines and drops, as well as by burping and vomiting.
Breathe evenly and normally before the test.

Version 1.0 AP-338:338-18xxxxx 2018-10-30
5
Important:
DO NOT EAT, DRINK, OR SMOKE FOR 15 MINUTES PRIOR TO UNDERTAKING A TEST. FAILURE TO
DO SO MAY IMPAIR RESULTS AND DAMAGE THE UNIT.
REMEMBER: NEVER DRINK & DRIVE –THE ONLY SAFE LEVEL IS ZERO
Power & Charging
●If the battery symbol on the display indicates “empty”, please charge it as soon as possible.
Put in the provided power adaptor to charge. Or connect with provided car charger in car to charge the battery.
Unit battery symbol display charging
Power ON/OFF
1.Press the “Power Key” for 2 seconds to turn ON the machine
then enter into the main interface.
2.Press and hold the “Power Key” for about 2 seconds to turn OFF the machine.
3.If no key input for 10 minutes, the machine will auto power off.
3minutes for enter screen saver. (it can set in Advanced setting)
Operation instructions
1. Active Test: Under this test mode, the device will initialize the sensor
condition. In some case, it need take few seconds to 2 minutes.
1.1 Insert a new mouthpiece in CORRECT orientation into the inner tube chamber inlet..
1.2 Press the “” icon on the main menu, The LCD will shows “Tester Ready, Please Blow Continuously”,
user can start the alcohol test.
Evenly blow into the mouth piece for about 3-6 seconds with a continuous “Beep” sound announcement. (Active test)
The blowing time is related to the blowing pressure.
1.3 If the breath sample flow rate is too soft or blowing duration is too short, “Blow Abort or too Short” will be shown
on the display. The machine will return to the main menu automatically. Repeat 1.1 & 1.2 to test again.
Active test:
Table of contents
Languages:
Other Gima Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

U.S. General
U.S. General 93547 Assembly and operating instructions

Check-line
Check-line DT-725 operating instructions

Check-line
Check-line DS-2000LED operating manual

AutoMeter
AutoMeter BCT-460 Operator's manual

Metrix
Metrix ScopiX IV Series user manual

Detectortesters
Detectortesters testifie XTR2 quick start guide

Kyoritsu Electrical Instruments Works, Ltd.
Kyoritsu Electrical Instruments Works, Ltd. KEW 5010 instruction manual

Promax
Promax OD-590 user manual

B+K precision
B+K precision 2510 Series user manual

Unit
Unit UT590 Series operating manual

KPS
KPS CC800 instruction manual

Rohde & Schwarz
Rohde & Schwarz R&S RTM 1052 Release notes