Glacier bay QK001 User manual

Item #1000674537
Model #QK001
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
SINGLE BOWL STAINLESS STEEL SINK
ÉVIER SIMPLE EN ACIER INOXYDABLE
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Glacier Bay through the purchase of
this single bowl stainless steel sink. We strive to continually create quality products designed
to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Glacier Bay!
MERCI
Nous sommes reconnaissants de la conance que vous avez démontrée envers Glacier Bay par le
biais de l’achat de cet évier à cuve simple en acier inoxydable. Nous cherchons continuellement
à créer des produits de qualité conçus pour mettre en valeur votre maison. Visitez-nous en ligne
pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos besoins en rénovation.
Merci d’avoir choisi Glacier Bay!
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service
8:00 am - 7:00 pm, EST, Monday - Friday, 9:00 am - 6:00 pm, EST, Saturday
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle
8h à 19h, HNE, lundi à vendredi, 9h à18h, HNE, samedi
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM

2
ENGLISH
Table of Contents
Table of Contents ...................................2
Safety Information ..................................2
Warranty ...........................................
Lifetime Limited Warranty ...........................3
Warranty Claim Procedure ...........................3
Pre-Installation......................................
Planning Installation ................................4
Tools/Materials Required.............................4
Parts Required ....................................4
Package Contents .................................5
Installation .........................................
Undermount.......................................6
Topmount.........................................8
Installing the Vanishing EdgeTM Strainer .................9
Installing the Bottom Grid ...........................10
Care and Cleaning .................................10
Service Parts .....................................11
MANUEL DE L’UTILISATEUR ..................... 12
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Unpack and inspect this product for chips, scratches, cracks,
dents, and scuff marks. Do not install this product if any
damages or defects are identied.
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have any questions, contact the manufacturer.
3. Installation work and plumbing must be done by qualied
person(s) in accordance with all applicable codes and
standards.
4. Protect the entire surface during installation.
CAUTION: Always wear safety goggles and gloves during
installation to prevent personal injury.

3 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
ENGLISH
Warranty
LIFETIME LIMITED WARRANTY
A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported. We will not be liable for failures or damage
that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation.
We warrant this product to be free from defects in materials or workmanship for as long as the original consumer purchaser owns this product.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to us for all warranty claims.
This warranty is non-transferable and shall be voided if the unit is removed from its initial installation or if it is not installed following the
manufacturer’s instructions. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than our genuine replacement parts,
(Replacement parts may be obtained by calling 1-855-HD-GLACIER between 8:00 am - 7:00 pm, EST, Monday - Friday, 9:00 am - 6:00 pm, EST,
Saturday) installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or
member of the purchaser’s household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, harsh or abrasive cleaners
and/or materials.
Under no circumstance shall we be held liable for personal injury or property damage resulting from improper installation or use of this product.
We will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product, costs incurred for labour or materials,removal and installation
of replacement units, or any other incidental or consequential damages. Costs relating to obtaining access for repair or replacement are the
responsibility of the user.
Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit (at our discretion) that may prove, by our sole examination, to be defective
under normal use and service during the warranty period.
Any failure of this product that is not traceable to a defect in material or workmanship is not covered by this warranty. These non-warrantable
items include, but are not limited to:
- Improper installation not in accordance with manufacturer’s instructions.
- Dents and/or scratches incurred during shipping, handling, or installation.
- Change in colour or nish due to chemical usage.
- Damage caused by failure to follow care and cleaning guidelines, including damage caused by the use of abrasive cleaners.
- Alterations made to the unit by the purchaser or installer.
- Damage caused by accidental impact, re, ood, freezing, and normal wear.
- Bends and warping caused by forced connections, over-tightened ttings, and inadequate support during installation.
- Damage caused by use of chlorine-based cleaners.
This warranty does not extend to commercial and institutional installation or use.
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
If a claimable defect occurs or replacement parts are needed, please contact our customer service team at 1-855-HD-GLACIER
(8:00 am - 7:00 pm, EST, Monday - Friday, 9:00 am - 6:00 pm, EST, Saturday).
Before you make your call, please ensure that you have:
- Model number or description.
- Proof of sale.
- Details regarding the defect and/or part number.
- Name(s) and address(es) of the owner and/or installer.

4
ENGLISH
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Unpack and inspect this product for chips, scratches, cracks, dents, and scuff marks. If any damages or defects are identied or, if any parts are
missing, please contact the manufacturer.
You may choose to install this sink either undermount (below the counter) or topmount (above the counter). You must install this sink in a counter
at least 36 in. (914 mm) wide with a solid surface that has a minimum thickness of 3/4 in. (19 mm).
Protect the entire surface of the product during installation to prevent damage.
TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED)
Measuring tape Carpenter’s square Wrenches (2)
Saber-saw or
Jig-saw
Electric drill with
3/8 in. (10 mm) drill
bit and 1 in. (25.4
mm) hole saw
Pipe wrench
Silicone Sealant Pencil Flathead
screwdriver
Hacksaw Tread Seal Safety gloves
Safety goggles
PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED)
NOTE:
Parts not shown to actual size.
Plastic
ange Tail pipe Connecting
nut Supply lines

5 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
ENGLISH
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B FC
D
E
1A
Part Description Quantity
1A Sink Mounting Template 1
AStainless Steel Sink 1
BVanishing edge™ strainer 1
CStrainer Assembly 1
DTopmount Clips 10
EUndermount Clips 10
FBottom Grid 1

6
ENGLISH
Undermount Installation
Undermount sinks are mounted from below the counter. If you are
installing a topmount or “drop-in” sink, please see “topmount installation”
on page 8.
NOTE: We highly recommend that the undermounting be
performed by a professional installer. Improper installation
will void the warranty.
1
Preparing the area
Sink template (1A) shows cut-lines for both undermount and
topmount installations. Review it carefully and follow the
undermount cut-lines only to install the sink under your counter.
- Remove the sink template (1A) from the box.
- Place the template (1A) on the desired counter space
surface. Keep in mind that the typical setback is
3 1/2 - 4 in. (89 mm - 102 mm) from the front of the
counter to the sink bowl (depending on the cabinet
structure, the counter overhang, the type of sink bowl,
and the deck size).
- Make sure the template (1A) is parallel to the front of the
counter.
1A
Setback
3 1/2 - 4 in.
(89 mm - 102 mm)
Tape
Undermount installation
2
Cutting the counter
CAUTION: Always wear safety goggles and gloves when
using power tools to prevent personal injury.
- Ensure that the template (1A) is placed so that the sink will clear all objects and the mounting hardware can be installed. Secure
the template to the counter top using masking tape.
- Place a support underneath the cut-out portion of the counter to prevent it from falling during cutting. Use an appropriate saw to
cut along the undermount cutline.
- Drill the desired number of 1-3/8 in. (35mm) mounting holes for your faucet and accessories in any of the 3 available locations.
3
Testing the t of the sink
- Place the sink (A) underneath the cut-out in the counter
to test its t. Ensure that the reveal is equal on all four
sides when viewed from above. Make adjustments to
the cut-out if necessary.
- When you are satised with the location of the sink (A),
mark the location of the edge of the counter cut-out on
top of the sink and all around the sink ange underneath
the counter.
- Set the sink aside and proceed with the rest of the
installation.
A

7 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
ENGLISH
Undermount Installation (continued)
4
Drilling the holes for the undermount clips
CAUTION: Always wear safety goggles and gloves when
using power tools to prevent personal injury.
- On the underside of the counter, mark the location of the ten
holes for the undermount clips (E). These holes should be
equally spaced around the sink ange outline as shown below.
They should be set back from the sink ange outline by 5/8 in
(15.8mm).
- Using an electric drill with a 3/8 in. (10 mm) drill bit, drill each
hole so that it is 3/8 in. (10 mm) in diameter and 5/8 in. (15.8
mm) deep. Use a drill bit depth stop to ensure you do not drill
through the counter top. Undermount Clip Hole locations
(Underside of Counter)
5/8 in
15.8 mm
Sink Flange Outline
5
Installing the sink
NOTE: Install the vanishing edgeTM strainer according to the
instructions before completing this step. See page 9.
- Press t the threaded anchor inserts (E) into the holes drilled into the
underside of the countertop. Use a bolt to make this process easier if
required.
- Loosely thread the undermount bolts and clips into the threaded
anchor inserts and align them parallel to the sink ange outline so
they do not interfere with the placement of the sink.
- Place a small bead of silicone sealant (not included) around the outer
top perimeter of the sink ange as shown below.
- Carefully place the sink (A) into its location under the counter, lining
up the pencil marks on the top of the sink that you made when you
tested the t of the sink.
- Carefully rotate the clamps of the undermount clips (E) over the
clamp bar on the sink (A) and gently tighten the bolts (see tightening
sequence) of the undermount clips (E), working from side to side to
fasten the sink (A) rmly. Recheck the alignment visually from above.
- Wipe away any excess silicone and, for best results, allow the bond
to rest undisturbed for 8 hours or overnight.
- Install the counter, faucet, and all other plumbing as per
manufacturer’s instructions.
NOTE: The supply lines, which connect the faucet to the
household water system, are not supplied with this unit. They
need to be purchased separately. Follow the supply line
manufacturer’s instructions for proper installation.
9
6 2 4
3 5 1
7
810
Tightening sequence for clips
E
Silicone
Sealant A

8
ENGLISH
Topmount Installation
Topmount sinks are dropped into the counter from above. If you are installing an undermount sink, please see “undermount installation”.
6
Preparing the area
Sink template (1A) shows cut-lines for both undermount and
topmount installations. Review it carefully and follow the topmount
cut-lines only to install the sink on your counter.
- Remove the sink template (1A) from the box
- Center the template (1A) on the counter so that it is
parallel to the front of the counter (ensuring that it will not
interfere with the inside structure of the cabinet or the
counter). It must clear the overhang of the counter and the
front inside face of the cabinet.
- Keep in mind that the typical setback is 3 1/2 - 4 in.
(89 mm - 102 mm) from the front of the counter to the
sink bowl (depending on the cabinet structure, the counter
overhang, the type of sink bowl, and the deck size).
- Ensure there is adequate clearance to install the mounting
hardware underneath the counter.
Topmount installation
1A
Setback
3 1/2 - 4 in.
(89 mm - 102 mm)
Tape
7
Cutting the counter
CAUTION: Always wear safety goggles and gloves when
using power tools to prevent personal injury.
- Secure the sink template (1A) to the counter top using masking tape.
- Place a support underneath the cut-out portion of the counter to prevent it from falling during cutting. Use an appropriate saw to
cut along the topmount cutline.
- Insert the sink (A) into the cut-out in the counter to test the t. Make adjustments to the cut-out, if necessary.

9 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
ENGLISH
Topmount Installation (continued)
8
Installing the sink
NOTE: Install the faucet according to the manufacturers instructions
before completing this step. Install the vanishing edgeTM strainer
according to the instructions before completing this step. See below.
- Apply silicone sealant (not included) around the underside of the ange of
the sink (A) on all four sides as shown below.
- Install the topmount clips (D) into the clip channels of the sink (A) as shown
in the gures below.
- Carefully lower the sink (A) into the counter, ensuring that the topmount
clips (D) do not catch on the counter edges.
- Adjust each topmount clip (D) along the rails so that they are evenly spaced
around the sink (A).
- Rotate the clamps of the topmount clips (D) such that they engage the
counter, and tighten the screws progressively (see tightening sequence
below) until the sink ange is ush with the counter. Check the alignment
as you tighten so that the front of the sink (A) is parallel to the front of the
counter. Adjust and re-tighten if necessary. Do not over tighten.
- Wipe away any excess sealant with a rag and allow it to set before
proceeding with the rest of the installation.
NOTE: The supply lines, which connect the faucet to the household
water system, are not supplied with this unit. They need to be
purchased separately. Follow the supply line manufacturer’s
instructions for proper installation.
9
6 2 4
3 5 1
7
810
Tightening sequence for clips
A
A
D
Silicone
Sealant
Clamp Screw
9
Installing the vanishing edge™ Strainer
NOTE: If you are installing a garbage disposer (not supplied), do not install the strainer assembly.
You will need to purchase a special adaptor that will replace the ange from your garbage disposer.
The ange adaptor is available from the manufacturer. Install the garbage disposer according to the
manufacturer’s installation instructions replacing the ange for the adaptor.
- Apply a small amount of plumbers putty (not included) in the notch
around the drain hole of the sink (A).
- Connect the upper strainer body (3) and the strainer ring (4), and insert
them into the drain hole from the top of the sink (A).
- Connect the strainer gasket (5) and lower strainer body (6), and insert
them into the drain hole from underneath the sink (A).
- Insert the strainer screw (2) through the entire assembly, from the upper
strainer body (3) to the lower strainer body (6). Tighten with a athead
screwdriver.
- Connect the plastic ange (7) and the tail pipe (8), and thread the
connecting nut (9) through the tail pipe and ange up to the lower
strainer body (6). Tighten the connecting nut by hand.
The plastic ange (7), tail pipe (8), and connecting nut (9) are not supplied.
1
2
A3
4
5
6
7
8
9
Not supplied

10
ENGLISH
Installing the Bottom Grid
10
Placing the grid
- Ensure that the vanishing edgeTM strainer basket (B) is
already in the sink (A) before placing the bottom grid (F).
- The bottom grid (F) must be positioned with the rubber
supports down. Tilt the grid up so it is at a slight angle,
slide it into the sink (A), and place it so that it is sitting
at on the bottom of the sink.
F
B
A
F
Care and Cleaning
Your sink is manufactured with the highest grade stainless steel and will provide you many years of enjoyment with the proper care.
Do Do Not
- After use, always rinse and dry to eliminate any lm
build-up that may develop from hard water deposits.
- Use standard commercial washing detergent, acetic
acid (vinegar) or household cleaning product with
active oxygen to remove any dirt deposits. Always
rinse thoroughly after using any cleaner.
- Use a damp cloth or a damp sponge to remove more
stubborn marks. The non-porous surface makes the
sink very hygienic and colored liquids such as coffee
will not stain.
- Rust stains are a result of iron particles from an
outside source (i.e., water, cookware, etc.) and can
be removed with cleaners containing oxalic acid (Bar
Keepers Friend®).
- Do not use drain unblocking chemicals
- Do not use abrasive powders or pads.
- Do not use strong alkalis (ammonia and caustic soda
solution).
- Never use steel wool pads, as it will scratch the surface
of the sink.
- Never leave steel or cast iron pans in your sink for
extended periods of time, as this can cause corrosion.
- Never use chlorine-based cleaners in your new sink,
they could lead to rust spots and discolouration. If you
must use them, rinse sink thoroughly with fresh water
immediately after use. If any chemicals or glue make
contact with the sink during installation, wipe clean and
rinse thoroughly with fresh water.
SCRATCH, SPOT, AND BLEMISH REMOVAL AND SURFACE RESTORATION:
Little rust spots and blemishes that periodically appear in the sink are typically the result of the steel interacting with the chemicals found in the vast spectrum of
substances that sinks are commonly exposed to. They may also get transferred from other objects placed or left in the sink. Scratches are the result of regular wear
and tear.
To remove scratches, spots, and blemishes from the sink, rub them with a non-metallic scouring pad (e.g. Scotch-Brite®) combined with a mild abrasive cleaner (e.g.
Barkeeper’s Friend®). Always rub the surfaces in the direction of the grain of the steel. When nished, rinse the sink with water and dry it with a towel to allow the
sink to form a protective outer layer. This procedure can also be used to renew all of the surfaces of the sink.

11 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
ENGLISH
Service Parts
If you are missing parts or if you require replacement parts, please call our customer service team at 1-855-HD-GLACIER,
8:00 am - 7:00 pm, EST,
Monday - Friday, 9:00 am - 6:00 pm, EST, Saturday
. Identify the required part(s) and have the part number(s) ready.
F
B
C
D
E
G
Part Description Code Quantity
BVanishing edgeTM strainer QHS113 1
CStrainer assembly QHS155 1
DTopmount clip QHS108 10
EUndermount clip QHS109 10
FBottom grid QHS117 1
GWaste Disposer Adaptor
(Not Supplied) QHS112 1

12
ENGLISH
Table des matières
OWNER’S MANUAL ............................. 2
Table des matières .................................12
Consignes de sécurité ..............................12
Garantie ...........................................
Garantie à vie limitée..............................13
Procédure de réclamation pour la garantie .............13
Préinstallation ......................................
Planication de l’installation.........................14
Outils/Matériaux requis .............................14
Pièces requises ..................................14
Contenu de l’emballage ............................15
Installation .........................................
Installation sous le comptoir .........................16
Installation sur le comptoir ..........................18
Installation de la crépine à rebord inni ................19
Installation de la grille métallique .....................20
Soin et Nettoyage ..................................20
Pièces de rechange ................................21
Consignes de sécurité
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
1. Vérier soigneusement l’unité avant l’installation pour
vous assurer qu’elle ne comporte aucun dommage. Si des
dommages sont notés, ne pas installer.
2. Cet appareil ne peut pas être utilisé autrement que pour
l’usage prévu par le fabricant. Consulter le fabricant pour
toutes questions concernant l’appareil.
3. Votre installation doit être conforme à tous les codes de
bâtiment locaux pour la plomberie. Faites en sorte qu’un
ouvrier qualié effectue ou approuve votre installation de
plomberie.
4. Protéger la surface lors de l’installation.
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des
gants de sécurité pendant l’installation an d’éviter les
blessures.

13 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Veuillez appeler au 1-855-HD-GLACIER pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai. Nous ne serons pas responsables des défaillances
ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication,
aussi longtemps que le consommateur/acheteur original
sera propriétaire de ce produit.
Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra accompagner toute
réclamation.
Cette garantie est non transférable et sera nulle si l’unité est enlevée de son installation initiale ou si elle n’est pas installée suivant les
spécications du fabricant. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange
autre que les pièces originales, (les pièces de rechange peuvent être obtenus en appellant au 1-855-HD-GLACIER entre 8 h à 19 h, HNE, du
lundi au vendredi, 9 h à 18 h, HNE, samedi) une erreur d’installation, l’abus, l’utilisation ou l’entretien incorrecte et le service incorrect (qu’il
soit effectué par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de service ou un membre de la famille de l’acheteur). La garantie exclut les
dommages causés par des conditions agressives d’air ou d’eau, des nettoyants ou des matériaux rudes et/ou abrasifs.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables pour toute blessure corporelle ou tout dommage matériel résultant d’une mauvaise
installation ou utilisation de ce produit. Nous ne serons pas tenus responsables de l’incapacité d’utiliser cette unité, des inconvénients, des
coûts encourus pour la main d’œuvre, des matériaux, de l’enlèvement et de l’installation des unités de remplacement ou d’aucun autre
dommage causé par un incident ou accessoire. Les coûts encourus pour obtenir l’accès pour la réparation ou le remplacement sont la
responsabilité de l’utilisateur.
Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l’unité (selon notre discrétion) qui peut s’avérer, selon notre examen unique,
être défectueuse sous l’utilisation et le service normaux pendant la période de garantie. Nous pouvons émettre un crédit au montant de la
valeur de la facture du produit défectueux (ou d’un pourcentage de ce montant selon l’usure) tenant lieu de la réparation ou du remplacement.
Toute défectuosité de l’unité qui ne peut être liée à un défaut de matériel ou de fabrication n’est pas couverte par cette garantie. Ces conditions
non garanties incluent, mais ne se limitent pas aux suivantes :
- Une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant;
- Les bosselures, bosses et rayures causées pendant l’expédition, la manutention ou l’installation;
- Le changement de la couleur ou du ni en raison de l’usage d’un produit chimique;
- Les dommages causés par le non-respect des instructions de soin et de nettoyage, y compris les dommages causés par l’utilisation
de produits nettoyants abrasifs;
- Toute modication apportée à l’unité par l’acheteur ou l’installateur;
- Les dommages en raison d’un impact accidentel, du feu, d’une inondation, du gel et de l’usure normale;
- Les courbures et les déformations provoquées par des raccordements forcés, des xations trop serrées et un support inadéquat
pendant l’installation.
- Dommages causés par l’utilisation de produits nettoyants à base de chlore.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION POUR LA GARANTIE
Si un défaut couvert par la garantie se produit ou que vous avez besoin des pièces de rechange, contactez notre service à la clientèle au
1-855-HD-GLACIER (8 h à 19 h, HNE, du lundi au vendredi, 9 h à 18 h, HNE, samedi).
Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main :
- Numéro de modèle ou une description;
- La preuve d’achat;
- Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange;
- Le nom et l’adresse du propriétaire et de l’installateur.

14
FRANÇAIS
Préinstallation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Inspecter votre unité avant de procéder à l’installation. Vérier la surface pour y déceler tout défaut ou dommage, y compris les bosses,
courbures, bosselures, ou éraures. Si des dommages sont notés, ne pas installer. Signaler immédiatement tout dommage.
Vous pouvez choisir d’installer cet évier soit par montage sous le comptoir (à partir du dessous du comptoir) ou sur le comptoir (à partir du dessus
du comptoir). Vous devez installer cet évier seulement dans un comptoir d’au moins 914 mm / 36 po de largeur avec une surface solide d’une
épaisseur minimale d’au moins 19 mm / 3/4 po.
Protéger la surface entière du produit lors de l’installation pour éviter tout dommage.
OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS)
Ruban à mesurer Équerre Clés (2)
Scie alternative ou
scie sauteuse
Perceuse électrique
(avec un foret de
10 mm / 3/8 po et
une scie-cloche de
25,5 mm / 1 po
Clé à molette
Mastic Crayon Tournevis plat
Scie à métaux Ruban d’étanchéité Gants de sécurité
Lunettes de sécurité
PIÈCES REQUISES (NON INCLUS)
Bride en
plastique Tuyau de
vidange Écrou de
raccordement Tuyaux d’alimentation

15 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Veuillez appeler au 1-855-HD-GLACIER pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Préinstallation (suite)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B FC
D
E
1A
Pièce Description Quantité
1A Gabarit d’installation 1
AÉvier en acier inoxydable 1
BCrépine à rebord inni 1
CAssemblage de la crépine 1
DAttaches de xation par le dessus 10
EAttaches de xation par en dessous 10
FGrille métallique 1

16
FRANÇAIS
Installation sous le comptoir
Les éviers à installer sous le comptoir sont installés par le dessous du
comptoir. Si vous installez un évier sur le comptoir, veuillez voir la section pour
Installation sur le comptoir, page 18
NOTE: Il est fortement recommandé que l’installation sous le
comptoir soit effectué par un professionnel. Une installation
inadéquate annulera la garantie.
1
Préparer la surface
Le gabarit de l’évier (1A) illustre les lignes de coupe pour l’installation sous
et sur le comptoir. Examinez-le soigneusement et suivez les lignes de coupe
pour l’installation sous le comptoir uniquement pour installer l’évier à partir du
dessous de votre comptoir.
- Retirer le gabarit d’installation (1A) de la boîte.
- Placer le gabarit (1A) au-dessus du comptoir sur l’espace
d’installation désiré. Veuillez tenir compte que la marge de recul
générale est de 3 1/2 - 4 po (89 mm – 102 mm) à partir de
l’avant du comptoir (dépendamment de la structure du cabinet, du
surplomb du comptoir, du type d’évier et de la taille du plateau de
coupe).
- S’assurer que le gabarit (1A) est aligné parallèlement à l’avant du
comptoir.
1A
Marge de recul
3 1/2 - 4 in.
(89 mm - 102 mm)
Ruban
Installation sous le comptoir
2
Couper le comptoir
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des
gants de sécurité an d’éviter les blessures.
- S’assurer que le gabarit (1A) est placé de manière à ce que l’évier puisse être inséré sans être encombré par d’autres objets et
que le matériel de montage puisse être installé. Sécuriser le gabarit sur le comptoir en utilisant du ruban adhésif.
- Placer un support sous la supercie de coupe an de prévenir que cette portion du comptoir tombe pendant la coupe. Utiliser
une scie alternative ou une scie sauteuse pour couper le long du gabarit et enlever la découpe.
- Percer le nombre de trous de 1-3/8 po (35 mm) désiré pour l’installation du robinet et des accessoires dans l’un des trois trous
réservé à cet effet.
3
Essai de l’ajustement de l’évier
- Placer l’évier (A) en dessous de la découpe dans le comptoir
pour faire l’essai de son ajustement. Faire en sorte que la
partie visible est égale sur les quatre côtés lorsque vue du
dessus. Ajuster la supercie de coupe, si nécessaire.
- Lorsque vous êtes satisfait de l’emplacement de l’évier
(A), marquer l’emplacement du bord de la découpe du
comptoir sur au moins deux côtés de l’évier et tout autour
du périmètre de la découpe de l’évier.
- Mettre l’évier de côté et procéder au reste de l’installation. A

17 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Veuillez appeler au 1-855-HD-GLACIER pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Installation sous le comptoir (suite)
4
Perçage des trous pour les attaches de xation par en dessous du comptoir
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des
gants de sécurité an d’éviter les blessures.
- En dessous du comptoir, marquer l’emplacement des dix trous
pour les attaches de xation sous le comptoir (E). Ces trous
doivent être espacés de manière égale autour du périmètre de
la découpe tel que montré ci-dessous. Les trous doivent être en
retrait de l’ouverture découpée de 15.8 mm (5/8 po.).
- À l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret de 10mm
(3/8 po.), percer chaque trou de sorte qu’il est de 10 mm (3/8
po.) de diamètre et de 15,8 mm (0,625 po.) de profondeur.
Utiliser une butée de profondeur du foret pour ne pas percer
d’un bout à l’autre du comptoir.
Emplacements des attaches de fixation sous le comptoir
(Vue du dessous du comptoir)
5/8 in
15.8 mm
Périmètre de la découpe
5
Installation de l’évier
NOTE: Installez la crépine à rebord inni avant cette étape,
voir la page 19.
- Placer les fentes letés des boulons des attaches de xation sous le
comptoir (E) de manière ottante dans les trous que vous avez percés
en dessous du comptoir. Utiliser un boulon pour faciliter ce processus si
nécessaire.
- Faire en sorte que les pinces des attaches de xations sous le comptoir
(E) sont tournées de façon à ne pas interférer avec le placement de
l’évier.
- Placer une petite goutte de mastic (non inclus) autour du rebord
supérieur de l’évier (A) tel que démontré plus bas.
- Placer soigneusement l’évier (A) dans son emplacement sous le comptoir,
tout en alignant les marques de crayon sur le rebord de l’évier que vous
avez faites lorsque vous avez fait l’essai de l’ajustement de l’évier.
- Faire soigneusement pivoter les pinces des attaches de xation sous le
comptoir (E) sur la barre de serrage de l’évier (A) et serrer légèrement les
boulons des attaches de xation sous le comptoir (E), progressivement
en suivant la séquence indiquée ci-contre, pour fermement xer l’évier
(A). Vérier à nouveau l’alignement visuellement à partir du dessus.
Ajuster et serrer de nouveau si nécessaire.
- Essuyer tout excédent de mastic et, pour obtenir de meilleurs résultats,
laisser le joint reposer pendant 8 heures ou toute la nuit.
- Installer le comptoir comme indiqué par le fabricant et installer toute
autre plomberie requise.
NOTE:
Les tuyaux d’alimentation qui raccordent le robinet au système
d’eau résidentiel ne sont pas fournis avec cette unité. Ils doivent être
achetés séparément. Suivre les directives fournies par le manufacturier
des tuyaux d’alimentation pour une installation adéquate.
9
6 2 4
3 5 1
7
810
Séquence de serrage pour les attaches
E
Mastic A

18
FRANÇAIS
Installation sur le comptoir
Les éviers installés par le dessus sont déposés sur le comptoir à partir du dessus. Si vous installez un évier sous le comptoir, veuillez voir la section pour
Installation sous le comptoir à la page 16.
6
Préparer la surface
Le gabarit de l’évier (1A) illustre les lignes de coupe pour
l’installation sous et sur le comptoir. Examinez-le soigneusement
et suivez les lignes de coupe pour l’installation sur le comptoir
uniquement pour installer l’évier à partir du dessus de votre comptoir.
- Retirer le gabarit d’installation (1A) de la boîte.
- Centrer le gabarit (1A) sur le comptoir de manière à ce
qu’il soit parallèle à l’avant du comptoir (s’assurer qu’il n’y
aura pas d’obstruction avec les composantes de structure
intérieure du cabinet ou du comptoir). Le tout doit pouvoir
passer à travers le surplomb du comptoir et le coté avant
de l’intérieur du cabinet.
- Veuillez tenir compte que la marge de recul générale est
de 3 1/2 - 4 po (89 mm – 102 mm) à partir de l’avant du
comptoir (dépendamment de la structure du cabinet, du
surplomb du comptoir, du type d’évier et de la taille du
plateau de coupe).
- Assurez-vous qu’il n’y aura pas d’obstruction avec les
composantes de structure intérieure du cabinet ou du
comptoir.
Installation sur le comptoir
1A
Marge de recul
3 1/2 - 4 in.
(89 mm - 102 mm)
Ruban
7
Découpe du comptoir
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des
gants de sécurité an d’éviter les blessures.
- Sécuriser le gabarit sur le comptoir en utilisant du ruban adhésif.
- Placer un support sous la supercie de coupe an de prévenir que cette portion du comptoir tombe pendant la coupe. Utiliser une
scie alternative ou une scie sauteuse pour couper le long de la ligne de coupe.
- Insérer l’évier (A) dans le trou au dessus du comptoir pour vérier si celui-ci est bien ajusté. Ajuster la supercie de coupe si
nécessaire.

19 HOMEDEPOT.COM/GLACIERBAY
Veuillez appeler au 1-855-HD-GLACIER pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Installation sur le comptoir (suite)
8
Installation de l’évier
NOTE: Installez le robinet selon les instructions du fabricant avant
cette étape. Installez la crépine à rebord inni avant cette étape, voir
ci-dessous.
- Appliquer le mastic (non inclus) autour de la face de dessous du rebord de l’évier
(A) sur les quatre côtés.
- Installer les attaches de xation par-dessus le comptoir (D) dans les charnières
d’attache de l’évier (A) comme le montrent les illustrations ci-dessous.
- Abaisser soigneusement l’évier (A) dans le comptoir, veillant à ce que les attaches
de xation par dessus le comptoir (D) installées à l’usine ne se prennent pas sur
les bords du comptoir.
- Faire glisser chaque attache de xation par dessus le comptoir (D) le long des rails
de sorte qu’elles soient uniformément espacées autour de l’évier (A).
- Basculer les pinces sur les attaches de xation par dessus le comptoir (D) et
serrer les vis progressivement en suivant la séquence indiquée ci-contre, jusqu’à
ce que le rebord de l’évier soit très près du comptoir. Vérier l’alignement lorsque
vous serrez an que le devant de l’évier (A) soit parallèle avec le devant du
comptoir. Ajuster et resserrer si nécessaire. Ne pas trop serrer.
- Essuyer tout excédent de mastic et, pour obtenir de meilleurs résultats, laisser le
joint reposer pendant 8 heures ou toute la nuit.
NOTE:
Les tuyaux d’alimentation qui raccordent le robinet au système d’eau
résidentiel ne sont pas fournis avec cette unité. Ils doivent être achetés
séparément. Suivre les directives fournies par le manufacturier des tuyaux
d’alimentation pour une installation adéquate.
9
6 2 4
3 5 1
7
810
Séquence de serrage pour les attaches
A
A
D
Mastic
Attache Vis
9
Installation de la crépine à rebord inni
NOTE: Si vous installez un broyeur à déchets (non inclus), n’installez pas la crépine. Vous
devez acheter un adaptateur spécial pour remplacer la bride de votre broyeur à déchets.
Vous pouvez vous procurer l’adaptateur auprès du fabricant. Installez le broyeur à
déchets selon les instructions du fabricant, en remplaçant la bride par l’adaptateur.
- Appliquer une bague de mastic de plomberie (non inclus) en dessous de la
bride du raccord d’évacuation.
- Connecter le corps supérieur de la crépine (3) et la bague de la crépine
(4), et les insérer dans le trou de vidange à partir de la partie supérieure de
l’évier (A).
- Raccorder le joint d’étanchéité de la crépine (5) et le corps de la crépine
inférieur (6), et les insérer dans le trou de vidange par le dessous de l’évier.
- Insérez la vis de la crépine (2) à travers l’assemblage, de la partie supérieure
(3) à la partie inférieure (6). Serrer avec un tournevis plat.
- Connecter la bride en plastique (7) et le tuyau de vidange (8). Puis, visser
l’écrou de raccordement (9) à travers le tuyau de vidange et la bride jusqu’à la
partie inférieure de la crépine (6). Bloquer l’écrou de raccordement à la main.
La bride de plastique (7), le tuyau de vidange et l’écrou de raccordement
ne sont pas fournis.
1
2
A3
4
5
6
7
8
9
Non inclus

20
FRANÇAIS
Installation de la grille métallique
10
Placer la grille
- S’assurer que le panier de crépine à rebord inni (B)
est déjà placé dans l’évier (A) avant de placer la grille
métallique (F).
- La grille métallique (F) doit être placée avec ses supports
en caoutchouc vers le bas. Incliner la grille en angle, la
faire glisser dans l’évier (A), et la placer de sorte qu’elle
repose à plat au fond de l’évier.
F
B
A
F
Soin et nettoyage
Votre évier est fabriqué avec de l’acier inoxydable de la plus haute qualité, moyennant l’apport des soins appropriés, il vous fournira un excellent
rendement pendant plusieurs années.
À faire À éviter
- Après l’utilisation, toujours rincer votre évier avec de l’eau du
robinet pour diluer et enlever les dépôts.
- Si possible, sécher à la serviette après toute utilisation pour éviter
les traces d’eau. Si les traces d’eau se produisent, nettoyer avec
une solution douce de vinaigre et d’eau suivie d’un bon rinçage.
- Employer du savon liquide, un produit nettoyant de ménage
général non abrasif, ou une faible solution de vinaigre et d’eau
pour le nettoyage régulier.
- Seulement les tampons à récurer en plastique sont recommandés
pour une utilisation dans les éviers en acier inoxydable, et ne pas
les utiliser que dans la cuve de l’évier. Frotter dans la direction
des grains du ni satiné.
- Les taches de rouille sont le résultat de particules de fer émanant
d’une source externe (eau, articles culinaire, etc.) et peuvent
être éliminées avec des produits nettoyants contenant de l’acide
oxalique (Bar Keepers Friend®).
- Éviter de laisser sécher ou reposer sur la surface de l’évier tout résidu
de nourriture, de détergent, de savon, de graisse ou de condiment
pendant des périodes prolongées.
- Ne jamais employer des produits abrasifs car ils peuvent ternir et rayer
le ni.
- Ne pas utiliser des tampons à récurer dans l’évier car ils peuvent ternir
le poli.
- Ne jamais utiliser des tampons de laine d’acier car ils laissent des
particules de fer sur l’évier et mènent à la corrosion.
- Ne jamais laisser des casseroles en acier ou en fonte dans votre évier
pendant des périodes prolongées car elles mènent à la corrosion.
- Ne jamais utiliser de nettoyants à base de chlore avec votre nouvel
évier, ceci pourrait causer l’apparition de taches de rouille ainsi que
sa décoloration. Si vous devez utiliser de tels produits nettoyants,
rincer vigoureusement avec de l’eau froide immédiatement après leur
utilisation. Si d’autres produits chimiques ou de la colle entrent en
contact avec la surface de l’évier, essuyer et rincer vigoureusement
avec de l’eau froide.
ÉLIMINATION DES RAYURES, TACHES ET IMPERFECTIONS, ET RESTAURATION DES SURFACES :
Les petites taches de rouille qui apparaissent régulièrement dans l’évier sont habituellement causées par l’interaction de l’acier avec les produits chimiques
qui se trouvent dans de nombreuses substances auxquelles les éviers sont couramment exposés. Elles peuvent également apparaitre lorsque d’autres
objets sont placés ou laissés dans l’évier. Les rayures, quant à elles, sont causées par l’usure normale.
Pour enlever les rayures et les taches dans l’évier, frottez-les à l’aide d’un tampon à récurer non métallique (p. ex., Scotch-BriteMD) et d’un nettoyant
légèrement abrasif (p. ex., VimMD ou Barkeeper’s FriendMD). Frottez toujours les surfaces dans le sens du grain de l’acier. Lorsque vous avez terminé, rincez
l’évier avec de l’eau et essuyez-le à l’aide d’une serviette pour permettre qu’une couche
externe protectrice se forme. Vous pouvez également utiliser cette
procédure pour redonner à toutes les surfaces de l’évier leur éclat.
Table of contents
Languages:
Other Glacier bay Kitchen Appliance manuals

Glacier bay
Glacier bay VT3322D1 User manual

Glacier bay
Glacier bay QK011 User manual

Glacier bay
Glacier bay QL050 User manual

Glacier bay
Glacier bay QK053 User manual

Glacier bay
Glacier bay QL046 User manual

Glacier bay
Glacier bay QK024 User manual

Glacier bay
Glacier bay QK008 User manual

Glacier bay
Glacier bay VR415A1 User manual

Glacier bay
Glacier bay QL033Y User manual

Glacier bay
Glacier bay QK004 User manual