Go groove BlueVIBE GTV User manual

REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
GOgroove.com/warranty
BlueVIBE®GTV
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.

2

3
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
GOgroove.com/support

BlueVIBE®GTV
10
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
BlueVIBE GTV
Transmitter
AUUSB
X
4

BlueVIBE®GTV
10
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
BlueVIBE GTV
Transmitter
AUUSB
X
5

6
Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
包装内容
q
w
e
r
t
BlueVIBE GTV
Transmitter

7
EN
1Headset
2Transmitter
3Power adapters (2)
43.5mm AUX cable
53.5mm AUX to RCA cable
ES
1Auriculares
2Transmisor
3Adaptadores de corriente (2)
4Cable AUX de 3,5 mm
5Cable de AUX 3,5 mm a RCA
IT
1Cue
2Trasmettitore
3Adattatori di alimentazione (2)
4Cavo AUX da 3,5mm
5Cavo da AUX 3,5mm a RCA
FR
1Casque
2Transmetteur
3Adaptateurs d’alimentation (2)
4Câble AUX de 3,5 mm
5Câble AUX vers RCA de 3,5 mm
DE
1Kopfhörer
2Transmitter
3Netzadapter (2)
43,5 mm AUX-Kabel
53,5 mm AUX-zu-RCA-Kabel
ZH
1耳机
2发送器
3电源适配器 (2)
43.5mm AUX 线缆
53.5mm AUX 转 RCA 线缆

USB
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de producto
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
BlueVIBE GTV
Transmitter
AUX
BlueVIBE GTV

9
EN
TRANSMITTER
1 AUX input
2 USB power port
3 STAND BY button
4 LED power indicator
5 RESET button
HEADSET
6 AUX audio input
(optional for wired connection)
7 LED charging indicator
8 USB charging port
9 Volume down button
10 Power button
11 Volume up button
12 Mute button
DE
TRANSMITTER
1 AUX-Eingang
2 USB-Stromanschluss
3 Standby-Taste
4 LED-Anzeige
5 RESET-Taste
KOPFHÖRER
6 AUX-Audioeingang
(optional für eine Kabelverbind
ung)
7 LED-Anzeige
8 USB-Ladeanschluss
9 Leiser-Taste
10 POWER-Taste
11 Lauter-Taste
12 Stummschaltungstaste
FR
TRANSMETTEUR
1
Entrée AUX
2
Port d'alimentation USB
3
Bouton STAND BY
4
Indicateur LED
5
Bouton de réinitialisation (RESET)
CASQUE
6
Entrée audio AUX
(facultatif pour la connexion laire)
7
Indicateur LED
8
Port de chargement USB
9
Bouton de réduction du volume
10
Bouton d'alimentation
11
Bouton d'augmentation du volume
12
Bouton de mise en sourdine
IT
TRASMETTITORE
1 Ingresso AUX
2 Porta di alimentazione USB
3 Pulsante STAND BY
4 Indicatore LED
5 RESET button
CUFFIE
6 Ingresso audio AUX
(opzionale per connessione
cablata)
7 Indicatore LED
8 Porta di ricarica USB
9 Pulsante di riduzione del volume
10 Pulsante di accensione
11 Pulsante di aumento del volume
12 Pulsante muto
ES
TRANSMISOR
1 Entrada de AUX
2 Puerto de alimentación USB
3 Botón MODO ESPERA
4 Indicador led
5 Botón RESTABLECER
AURICULARES
6
Entrada de audio AUX
(opcional para conectar por cable)
7
Indicador led
8
Puerto de carga USB
9
Botón para bajar el volumen
10
Botón de encendido
11
Botón para subir el volumen
12
Botón de silenciar
ZH
发送器
1AUX 输入
2 USB 电源端口
3待机按钮
4 LED 指示灯
5重置按钮
耳机
6AUX 音频输入
(可选有线连接)
7 LED 指示灯
8 USB 充电端口
9减小音量按钮
10 电源按钮
11 增大音量按钮
12 静音按钮

10
Operating instructions
Charge the headset with one of the included
power adapters. The headset LED indicator will
be red while charging and OFF when full (3
hours = 100%). Disconnect the charger when
headset is fully charged or in use.
Connect the transmitter to the other power
adapter in a location near yourTV.When on,
the transmitter LED indicator will be blue. Use
the STAND BY button to power ON/OFF.
EN
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
Power
More detailed information on how to use the BlueVIBE® GTV can be found at www.GOgroove.com in the
Product Support section.
Additional information

11
The transmitter can be connected to any device with 3.5mm AUX or RCA audio output.
Plug the transmitter via 3.5mm AUX cable or 3.5mm AUX to RCA cable into your device’s audio output
source. Make sure that you are connecting to the correct audio output ports typically labeled with words
such as AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT or HEADPHONES.You will NOT get any sound
by connecting the transmitter to ports labeled AV1, AV2, or INPUT.
NOTE:You may need to connect directly to a cable box or media player to get sound.
Connect the headset by pressing and holding the headset power button for 3 seconds.When on, the
headset LED indicator will be blue.
To power o the headset, press and hold the power button for 3 seconds.
Depending on your device or audio output, volume settings may dier. If controllable, keep your output
volume at 90% on your device and adjust the headset using the volume buttons.
Use the mute button on the headset to turn o sound temporarily.
NOTE:You may need to adjust your television audio settings or plug the transmitter into an alternate
audio output to disable theTV’s built-in speaker audio.
AUDIO
OUT
L
R
RCA
3.5mm
BlueVIBE GTV
Transmitter
Connecting the transmitter

12
Mode d’emploi
Chargez le casque avec l’un des adaptateurs secteur. Le
voyant LED du casque sera rouge pendant la charge et
éteint lorsqu’il est plein (3 heures = 100%). Débranchez le
chargeur lorsque le casque est complètement chargé ou en
cours d’utilisation.
Connectez l’émetteur à l’autre adaptateur électrique
situé à proximité de votre téléviseur. Lorsqu’il est allumé,
l’indicateur LED de l’émetteur est bleu. Utilisez le bouton
STAND BY pour allumer/éteindre.
FR
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
Énergie
Des informations plus détaillées sur l’utilisation du BlueVIBE® GTV sont disponibles sur le site www.
GOgroove.com dans la section Product Support.
Informations supplémentaires

13
L’émetteur peut être connecté à tout appareil doté d’une sortie audio 3,5 mm AUX ou RCA.
Le transmetteur peut être connecté à tout appareil doté d’une sortie audio 3,5 mm AUX ou RCA. Branchez le transmetteur à la
source de sortie audio de votre appareil via un câble AUX 3,5 mm ou un câble AUX à RCA 3,5 mm. Assurez-vous que vous vous
connectez aux bons ports de sortie audio, généralement désignés par les termes AUDIO OUT , RCA OUT , ANALOG AUDIO OUT ,
OUTPUT ou HEADPHONES. Vous n’obtiendrez aucun son en connectant l’émetteur aux ports étiquetés AV1, AV2 ou INPUT.
REMARQUE :Vous devrez peut-être vous connecter directement à une boîte à câble ou à un lecteur multimédia pour obtenir du son.
Connectez le casque en appuyant sur le bouton d’alimentation du casque et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
Lorsqu’il est allumé, le voyant LED du casque sera bleu.
Les réglages du volume peuvent varier en fonction de l’appareil ou de la sortie audio. Si vous pouvez le contrôler, maintenez le
volume de sortie à 90 % sur votre appareil et réglez le casque à l’aide des boutons de volume.
Utilisez le bouton mute du casque pour éteindre temporairement le son.
REMARQUE : vous devrez peut-être régler les paramètres audio de votre téléviseur ou brancher l’émetteur sur une autre sortie audio
pour limiter le son des haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Connexion du transmetteur
AUDIO
OUT
L
R
RCA
3.5mm
BlueVIBE GTV
Transmitter

14
ES
Instrucciones de Operación
Cargue los auriculares con uno de los adaptadores de
corriente. El indicador LED del auricular estará rojo
durante la carga y se apagará cuando esté lleno (3 horas
= 100%). Desconecte el cargador cuando el auricular esté
completamente cargado o en uso.
Conecta el transmisor al otro adaptador de corriente en una
ubicación cerca de su televisor. Cuando está encendido, el
indicador led del transmisor estará en azul. Usa el botón
MODO ESPERA para encender y apagar.
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
Alimentación
Encontrarás información más detallada sobre cómo usar BlueVIBE® GTV en www.GOgroove.com, en la sección de soporte del
producto.
Información adicional

15
El transmisor se puede conectar a cualquier dispositivo con salida de audio AUX de 3,5 mm o RCA.
Conecta el transmisor a través de un cable AUX de 3,5 mm o bien mediante un cable AUX de 3,5 mm a RCA a la fuente de salida de
audio del dispositivo. Asegúrate de que conectas los puertos de salida de audio correctos, generalmente etiquetados con palabras
como AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT o HEADPHONES. NO obtendrás ningún sonido conectando el transmisor a
puertos etiquetados como AV1, AV2 o INPUT.NOTA: Podría darse el caso de tener que conectarlo directamente a un decodicador de
cable o reproductor multimedia para obtener sonido.
Conecte el auricular presionando y manteniendo presionado el botón de encendido del auricular durante 3 segundos. Cuando está
encendido, el indicador LED del auricular estará azul. Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón de encendido durante
3 segundos.
Dependiendo de nuestro dispositivo o salida de audio, la conguración del volumen puede variar. Si es ajustable, mantén el
volumen de salida al 90 % en el dispositivo y ajusta los auriculares mediante los botones de volumen.
Use el botón de silenciar en los auriculares para apagar el sonido temporalmente.
NOTA: es posible que debas ajustar la conguración de audio del televisor o conectar el transmisor a una salida de audio alternativa
para silenciar el sonido del altavoz incorporado del televisor.
Conexión del transmisor
AUDIO
OUT
L
R
RCA
3.5mm
BlueVIBE GTV
Transmitter

16
DE
Bedienungsanleitung
Laden Sie das Headset mit einem der mitgelieferten Geräte auf
Netzteile. Die LED-Anzeige des Headsets leuchtet während des
Ladevorgangs rot und ist ausgeschaltet, wenn der Akku voll ist (3
Stunden = 100%).Trennen Sie das Ladegerät vom Computer, wenn
das Headset vollständig aufgeladen ist oder verwendet wird.
Verbinden Sie den Transmitter mit dem anderen
Netzadapter in der Nähe Ihres Fernsehers.Wenn er
eingeschaltet ist, wird die LED-Anzeige desTransmitters
blau sein.Verwenden Sie die STANDBY-Taste, um die
Stromzufuhr auf ON/OFF zu stellen.
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
Netzstrom
Weitere detaillierte Informationen zur Nutzung des BlueVIBE® GTV können auf www.GOgroove.com im Produkt-Support-Bereich
eingesehen werden
Zusätzliche Informationen

AUDIO
OUT
L
R
RCA
3.5mm
BlueVIBE GTV
Transmitter
Je nach den Ausgängen Ihres Geräts oder dem Audioausgang, kann die Lautstärke variieren. Wenn sich diese regulieren lässt,
sollten Sie die Ausgabe-Lautstärke auf Ihrem Gerät auf 90 % stellen und die Lautstärke in den Kopfhörern über die Lautstärkeregler
anpassen.
VERWENDEN Sie die Stummschaltungstaste an den Kopfhörern, um den Ton vorübergehend auszuschalten.
Hinweis: Sie müssen eventuell die Audioeinstellungen Ihres Fernsehers kongurieren oder denTransmitter in einen anderen
Audioausgang stecken, um den Ton der Lautsprecher zu deaktivieren, die in Ihrem Fernseher eingebaut sind.
Der Transmitter kann mit jedem Gerät mit einem 3,5 mm AUX- oder RCA-Ausgang verbunden werden.
Verbinden Sie den Transmitter über ein 3,5 mm AUX-Kabel oder ein 3,5 mm AUX-zu-RCA-Kabel mit der Audioquelle Ihres Geräts.
Stellen Sie sicher, dass Sie ihn über die korrekten Audioausgänge verbinden, welche typischerweise mitWörtern wie AUDIO OUT,
RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT oder HEADPHONES gekennzeichnet sind. Sie werden KEINE Audiosignale bekommen, wenn
Sie denTransmitter mit Anschlüssen verbinden, welche als AV1, AV2, oder INPUT ausgewiesen sind.
HINWEIS: Sie müssen gegebenenfalls eine direkteVerbindung über eine Kabelbox oder einen Mediaplayer herstellen, um
Audiosignale zu bekommen.
Schließen Sie das Headset an, indem Sie den Netzschalter-Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt halten.Wenn diese Option
aktiviert ist, leuchtet die LED-Anzeige des Headsets blau. Halten Sie zum Ausschalten des Headsets den Netzschalter 3 Sekunden
lang gedrückt.
Den Transmitter anschließen

18
IT
Istruzioni operative
Collegare l’auricolare tenendo premuto il pulsante di
accensione dell’auricolare per 3 secondi. Quando è acceso,
l’indicatore LED dell’auricolare sarà blu.
Per spegnere l’auricolare, tenere premuto il pulsante di
accensione per 3 secondi.
Collega il trasmettitore all’altro adattatore di potenza in
una posizione vicino allaTV. Una volta acceso, l’indicatore
LED del trasmettitore sarà blu. Usa il pulsante STAND BY per
accendere/spegnere.
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
Alimentazione
Informazioni più dettagliate su come utilizzare BlueVIBE® GTV possono essere trovate su www.GOgroove.com nella sezione
Supporto al Prodotto.
Ulteriori informazioni

19
Il trasmettitore può essere connesso a qualsiasi dispositivo con uscita audio AUX da 3,5mm o RCA.
Collega il trasmettitore tramite il cavo AUX da 3,5mm o il cavo da AUX 3,5mm a RCA nella sorgente di uscita audio del tuo
dispositivo. Accertati di collegarti alle porte di uscita audio tipicamente chiamate con parole come AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG
AUDIO OUT, OUTPUT o CUFFIE. NON otterrai alcun suono connettendo il trasmettitore alle porte chiamate AV1, AV2, o INPUT.
NOTA: Potresti dover eettuare il collegamento direttamente ad un set-top box o riproduttore multimediale per ottenere il suono.
Collegare l’auricolare tenendo premuto il pulsante di accensione dell’auricolare per 3 secondi. Quando è acceso, l’indicatore LED
dell’auricolare sarà blu. Per spegnere l’auricolare, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi.
In base al dispositivo o uscita audio, le impostazioni del volume potrebbero variare. Se controllabile, mantieni il volume di uscita al
90% sul tuo dispositivo e regola le cue usando i pulsanti del volume.
Usa il pulsante muto sulle cue per disattivare temporaneamente l’audio.
NOTE:You may need to adjust your television audio settings or plug the transmitter into an alternate audio output to liminate the
TV’s built-in speaker audio.
Connettere il trasmettitore
AUDIO
OUT
L
R
RCA
3.5mm
BlueVIBE GTV
Transmitter

20
ZH
操作指令
用随附的耳机为耳机充电
电源适配器。充电时,耳机LED指示灯将
呈红色,充满电时指示灯将熄灭(3小时=
100%)。耳机充满电或正在使用时,请
断开充电器的连接。
将发送器连接至另一个电源适配器上,并
插在靠近您电视机的位置。发送器打开
时,其 LED 指示灯将变为蓝色。使用待机
按钮开/关机 。
BlueVIBE GTV
Transmitter
AU USB
X
充电
有关如何使用 BlueVIBE® GTV 的更多详细信息,请参见 www.GOgroove.com 产品支持区域
其他信息
Table of contents
Languages:
Other Go groove Headset manuals

Go groove
Go groove BlueBeat SE User manual

Go groove
Go groove Gogroove Sona wave3 User manual

Go groove
Go groove BlueSYNC GGBSRGD100BKEW User manual

Go groove
Go groove BlueVIBE RLX GGBVRLX100BKEW User manual

Go groove
Go groove BlueVIBE DLX User manual

Go groove
Go groove AirBAND User manual

Go groove
Go groove BlueSENSE CLP Bluetooth User manual

Go groove
Go groove BLUEVIBE AGL User manual