Goclever CHRONOS COLOUR 2 User manual

CHRONOS COLOUR 2
Model: GCWCHRC2
Quick Start Guide

3/43
2/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide
START 2
Polski PL 4
English GB 8
Български BG 11
Čeština CZ 14
Deutsch DE 17
ελληνικά GR 20
Magyar HU 23
Italian IT 26
Lietuvių LT 29
Português PT 32
Slovenský SK 35
Українська UA 38
Русский RU 41
30-40 min.
MOBILE APP
www.goclever.com/wearables
BLUETOOTH
ON
OK
Search
for new
devices
ANDROID APP

5/43
4/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide PL
WYGLĄD ZEWNĘTRZNY
1. Port ładowania micro-USB
2. Tarcza wyboru numeru
4. Przycisk powrotu
3. Przycisk włączenia i wyłą-
czenia
5. Menu główne
ZMIANA JĘZYKA
1.Aby wejść do głównego menu z poziomu ekranu tarczy zegara na-
ciśnij (5).
2.Przesuwaj w prawo lub lewo palcem po ekranie aż zobaczysz ikonę
ustawień („SETTINGS”). Naciśnij raz tę ikonę, aby potwierdzić wybór.
3.Wybierz („LANGUAGE”).
4.Przesuwaj listę języków aż znajdziesz swój. Następnie potwierdź
wybór pojedynczym naciśnięciem.
Ładowanie: strona nr 2.
Pobranie aplikacji mobilnej dla
Android: strona nr 3. Połączenie
ze smartfonem: strona nr 3.
Anitlost: Dzięki tej
opcji możesz wybrać
jak smartwatch po-
winien się zachować
w przypadku utraty
połączenia z telefonem.
Power save: Włącza-
jąc tę funkcjonalność
wydłużasz działanie
smartwatcha na
baterii poprzez zmniejszenie
jasności ekranu.
Ringtone: W tym
miejscu możesz
ustawić głośność i
typy powiadomień
dźwiękowych.
Barometer: Poka-
zuje pomiar ciśnienia
atmosferycznego i
temperaturę.
Alitmeter: Wyświetla
relatywną wysokość
bazując na wskaza-
niach barometru.
Pedometer: Liczy
ilość kroków
Stopwatch: Prosty
miernik czasu
Bluetooth: W tym
miejscu możesz po-
łączyć smartwatch ze
smartfonem. Instruk-
cja łączenia jest zlokalizowana
na początku instrukcji.
Phonebook: Po tym
jak Chronos połączy
się ze smartfonem,
zobaczysz tu listę
kontaktów. Teraz z poziomu
smartwatcha możesz wybrać
osobę, do której zamierzasz
zadzwonić lub wysłać SMS.
Dialer: Daje Tobie
możliwość wybierania
numerów telefonów,
do których chcesz
zadzwonić z poziomu smar-
twatcha.
Messages: Tu
znajdują się odebrane
wiadomości SMS.
Calls: W tym miejscu
masz dostęp do listy
połączeń głosowych
(odebranych, nawią-
zanych i nieodebranych).
BT notify: Znajduje
się tu lista ostatnich
powiadomień przesła-
nych ze smartfona do
smartwatcha. Aby wybrać, z
jakich aplikacji powiadomienia
mają być przekazywane do
GŁÓWNE MENU
Settings: W tym
miejscu możesz zmie-
nić ustawienia zegara,
głośności, jasności
ekranu i jego czasu wygasza-
nia a także języka. Możesz
również resetować wszystkie
ustawienia. W tym miejscu
znajduje się również kod QR,
który umożliwia pobranie de-
dykowanej aplikacji mobilnej.
Aby móc z niego skorzystać
wymagane jest posiadanie
czytnika kodów QR. Są one
dostępne do pobrania za
darmo na stronie www.play.
google.com. Możesz również
pobrać mobilną aplikację dla
CHRONOS COLOUR 2 bezpo-
średnio ze strony produktu na
www.goclever.com/wearables.
Dodatkowo możesz zmienić
ustawienia Bluetooth, takie
jak: włączenie i wyłączenie
modułu Bluetooth i zmianę
wyświetlanej nazwy (widocz-
nej w momencie łączenia
smartwatcha ze smartfonem).

7/43
6/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide PL
PL
Chronos należy otworzyć
w smartfonie dedykowaną
aplikację a następnie wybrać
„Notication app
BT music: Odtwarzaj
bezprzewodowo
muzykę bezpośred-
nio ze smartfona.
Odtwarzacz zapewnia również
kontrolę nad listą utworów
(START/PAUZA, NASTĘPNY/
POPRZEDNI, GŁOŚNIEJ/CI-
SZEJ). Ta funkcjonalność wy-
maga aktywnego połączenia
Bluetooth ze smartfonem.
BT camera: Chronos
w połączeniu z mo-
bilną aplikacją umożli-
wia zdalną kontrolę
kamery w Twoim telefonie. Ta
funkcjonalność wymaga, aby
smartwatch i aplikacja mo-
bilna były ze sobą połączone
przez Bluetooth.
Alarm: Tutaj możesz
ustawić alarmy, nieza-
leżnie od smartfona.
Calendar: W tym
miejscu możesz
wyświetlić kalendarz
w widoku miesiąca,
dodać i edytować wydarzenia
dla poszczególnych dni a
także ustawić ich rodzaj i
alarm.
Sleep monitor: Wy-
konuje pomiar, jakości
i długości snu.
Rest: Możesz
ustawić godzinę, o
której smartwatch
przypomni Tobie o
wykonaniu ćwiczeń.
Drink: Możesz
ustawić godzinę, o
której smartwatch
przypomni Tobie o
nawodnieniu.
SERWIS NAPRAW
Serwis napraw dostępny pod adresem:
E-mail: serwis@goclever.com
Tel.: (+48) 61 848 87 67
INFORMACJE DODATKOWE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie jest
zgodne z dyrektywami: R&TTE(1999 / 5 / EC). Pełen dokument
(deklaracja zgodności) jest dostępny na stronie internetowej:
www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny – utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicz-
nych, dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posia-
dających odrębne systemy utylizacji). To oznaczenie wskazuję, iż
urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z innymi opadami
na terenie UE. By zutylizować Twoje urządzenie prosimy korzy-
stać z funkcjonujących systemów zbierania odpadów.
SKRÓCONY OPIS WARUNKÓW
GWARANCJI
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081
Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia,
że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i mate-
riałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana
była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Polski a okres gwaran-
cji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży
sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej
na produkcie.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możli-
wie najkrótszym terminie nie przekraczającym 21 dni roboczych od przyję-
cia urządzenia zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadze-
nia części zamiennych z zagranicy, termin powyższy może ulec przedłużeniu
o kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy klienta,
ponadto gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku nie-
możności korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodo-
wawcze są wyłączone chyba, że wynikają one z bezwzględnie obowiązują-
cych przepisów prawa.
Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne
warunki gwarancji oraz informacje o door to door znajdują się na stronie
www.goclever.com

9/43
8/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide GB
GB
LANGUAGE CHANGE
1.First, to enter main menu from within dial screen press (5).
2.Continue swiping sideways until you see „SETTINGS” icon. Press
it once to enter Settings.
3.Chose „Language” by pressing corresponding menu items.
4.Swipe through the list until you see desired language and again
press to conrm your choice.
OVERVIEW
1. Micro-USB charging port
2. Speed dial
3. ON/OFF button
4. Back button
5. Main menu
Charging: page 2. Down-
load mobile software for
Android: page 3. Connecting
with smartphone: page 3.
Anitlost: Through
this setting you can
choose how watch
should behave when
connection with
smartphone is lost.
Power save: Turning
on this settings
allows watch to run
longer on battery in
expense of screen brightness.
Ringtone: Here
you can set volume
and types of sound
notications
Barometer: Shows
measurements of air
pressure and tempe-
rature.
Altimeter: Shows
relative height based
on pressure measu-
rements.
Pedometer: Measu-
res steps taken.
Stopwatch: Simple
time tracker.
Bluetooth: In this
place you can con-
nect smartwatch with
your smartphone.
Instruction how to do this is
located at the beginning of
this manual.
Phonebook: After
successful pairing
your phone with
smart watch you’ll
see a list of your contacts
from your phone. Now, using
smart watch you can select a
person to whom you wish call
or send an SMS to.
Dialer: Shows a dial
to call phone numbers
from the smart watch.
Messages: Here is
your SMS inbox syn-
ced with your smart
phone.
Calls: Gives you
access to list of calls
(received, dialed and
missed).
BT notify: Here you
have access to list
of recent notica-
tions sent from your
smart phone. To select an
application from which noti-
cations are to be visible to
smartwatch please open the
dedicated app on your smart-
phone then go to „Notication
app” section.
MAIN MENU
Settings: Here you
can change the clock
settings, volume,
screen’s brightness
and timeout, language. You
can also restore all settings
to their defaults. In settings
menu there is also QR Code:
this graphic code allows you
to download dedicated appli-
cation for your smart phone.
In order to read it you need
a QR code reader installed in
your phone. There are many
available for free download
on www.play.google.com. You
can also download the mobile
application directly from the
product page of CHRONOS
COLOUR 2 (www.goclever.
com/wearables). Additionally
in settings menu you can
change Bluetooth settings like
power ON and OFF wireless
communication and change
Bluetooth name (visible when
you connect with watch from
your smartphone).

11/43
10/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide BG
GB
ADDITIONAL
INFORMATION
GOCLEVER Sp. z o. o. hereby declares under our sole responsibility
that the product is in conformity with following directives: R&TTE
(1999 / 5 /EC). Full document (declaration of conformity) is
available for download from www.goclever.com in product page.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic
Equipment. Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems). This
marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes. To dispose of your used device, please
use the return and collection systems available in your area or
contact the retailer where the product was purchased.
BT music: Streams
music wirelessly from
your smartphone into
Chronos. The player
also provides control
over the list of tracks (START
/ PAUSE, NEXT / PREVIOUS,
VOLUME UP / DOWN). This
functionality requires an
active Bluetooth connection
with smartphone.
BT camera: Chronos
with support of
dedicated application
enables remote con-
trol over the camera on your
smart phone. This functiona-
lity requires that the
Smartwatch and mobile
application are connected via
Bluetooth.
Alarm: Allows to set
up to ve alarms, re-
gardless of the ones
in smartphone.
Calendar: Here you
can view the calendar
in the month view.
Sleep monitor: Me-
asures the quality and
length of sleep.
Rest: You can set
time when watch
reminds you to do
exercises.
Drink: You can set
time when watch
reminds you keep
hydrated.
ПРОМЯНА НА ЕЗИКА
1. Най-напред, за да влезете в главното меню от циферблата,
натиснете (5).
2. Продължете да плъзгате настрани, докато видите иконата SETTINGS
(НАСТРОЙКИ). Натиснете я веднъж, за да влезете в настройките.
3. Изберете Language (Език), като натиснете съответните елементи
от менюто.
4. Плъзнете през списъка, докато видите желания език, и натиснете
отново, за да потвърдите избора си.
ОБЩ ПРЕГЛЕД
1. Micro-USB порт за зареждане
2. Бързо набиране
3. Бутон ВКЛЮЧВАНЕ/
ИЗКЛЮЧВАНЕ
4. Бутон назад
5. Главно меню
Зареждане: страница 2.
Изтегляне на софтуера за
мобилни устройства за Andro-
id: страница 3.
Свързване със смартфон:
страница 3.
ГЛАВНО МЕНЮ
Settings (Настройки):
Тук можете
да промените
настройките на
часовника, силата на
звука, яркостта и времето на
изчакване на екрана, както и
езика. Можете също така да
възстановите всички настройки
към техните стойности по
подразбиране. В менюто за
настройки също така има
и QR код: този графичен
код позволява да изтеглите
специално приложение за
смартфона. За да го прочетете,
ви трябва четец на QR кодове,
инсталиран на телефона.
Има много такива, налични
за изтегляне от www.play.
google.com. Можете също
така да изтеглите мобилното
приложение директно от
продуктовата страница на
CHRONOS COLOUR 2 (www.
goclever.com/wearables). Освен
това в менюто за настройки
можете да промените
настройки за Bluetooth, като
например да ВКЛЮЧИТЕ или
ИЗКЛЮЧИТЕ безжичната
комуникация и да промените
името на Bluetooth (което
е видимо при свързване на
часовника от смартфона).

13/43
12/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide BG
BG
Anti-lost (Поведение
при загуба): Чрез тази
настройка можете
да промените какво
поведение ще има
часовникът, когато се загуби
връзката със смартфона.
Power save (Пестене
на енергия):
Включването на тази
настройка позволява
на часовника да
издържа по-дълго на батерия
за сметка на яркостта на
екрана. Ringtone (Тон на
звънене): Тук можете
да зададете силата
и типа на звуковите
уведомления.
Barometer
(Барометър): Показва
измервания на
въздушното налягане
и температурата.
Altimeter
(Висотомер): Показва
относителната
височина на базата
на измервания на
налягането.
Pedometer
(Крачкомер): Измерва
извървените крачки.
Stopwatch
(Хронометър):
Обикновен тракер за време.
Bluetooth: На това
място можете
да свържете
смарт часовника
със смартфона.
Инструкциите как да
направите това се
намират в началото на
това ръководство.
Phonebook
(Указател): След
успешно сдвояване
на телефона със
смарт часовника ще
видите списък на контактите
от телефона. Използвайки
смарт часовника, вече можете
да избирате лицето, на което
искате да се обадите или
изпратите SMS.
Dialer (Набиране):
Показва клавиатура
за набиране, за да
набирате телефонни
номера от смарт
часовника.
Messages (Съобщения):
Тук е вашата SMS
входяща кутия,
синхронизирана със
смартфона.
Calls (Повиквания):
Дава достъп до списък
на повикванията
(получени, набрани и
пропуснати).
BT notify (BT
известяване): Тук
имате достъп до
списък на скорошни
уведомления,
изпратени от вашия
смартфон. За да изберете
дадено приложение, от което
уведомленията да бъдат
видими на смарт часовника,
отворете специалното
приложение на смартфона,
след което отидете в раздела
„Notication app” (Приложение
за уведомления).
BT music (BT
музика): Предава
музика безжично от
смартфона в Chronos.
Плейърът също така
предоставя контрол над
списъка с песни (START
/ PAUSE, NEXT / PREVIO-
US, VOLUME UP / DOWN >
СТАРТ/ПАУЗА, НАПРЕД/
НАЗАД, УВЕЛИЧАВАНЕ/
НАМАЛЯВАНЕ НА ЗВУКА).
Тази функционалност изисква
активна Bluetooth връзка със
смартфона.
BT camera (BT камера):
Chronos с помощта
на специалното
приложение
позволява отдалечено
управление на камерата
на смартфона. Тази
функционалност изисква
смарт часовникът и мобилното
приложение да са свързани
едно с друго чрез Bluetooth.
Alarm (Аларма):
Позволява да зададете
до пет аларми
независимо от тези в
смартфона.
Calendar (Календар):
Тук можете да видите
календара в месечен
изглед.
Sleep Monitor
(Следене на съня):
Измерва качеството
и продължителността
на съня.
Rest (Почивка):
Можете да зададете
времето, когато
часовникът да ви
напомня да си правите
упражненията.
Drink (Напитка):
Можете да зададете
времето, когато
часовникът да ви
напомня да поемате
течности.
ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ
По настоящем GOCLEVER Sp. z o.o. декларира, че
устройството е съгласно директивите: R&TTE(1999 / 5 /
EC). Комплетен документ (декларация за съгласуване)
е достъпна на интернет страница: www. goclever.com в
Отметки касаещи дадения продукт.
Правилна утилизация на този продукт (използвано
електрическо и електронно оборудване - утилизация на
електрически и електронни отпадъци). (Касае Европейски
съюз, а също други европейски страни притежаващи
отделни системи за утилизация). Това обозначаване
посочвам, че устройството не би трябвало да бъде
утилизирано заедно с други отпадъци на територията на ЕС. За
да утилизираш твоя уред, моля да ползвате функциониращите
системи за събиране на отпадъци.

15/43
14/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide CZ
CZ
ZMĚNA JAZYKA
1. Chcete-li z obrazovky vytáčení vstoupit do hlavní nabídky,
klepněte na tlačítko (5).
2. Potahujte do strany, dokud se nezobrazí ikona SETTINGS (Na-
stavení). Chcete-li zadat nastavení, jednou na ni klepněte.
3. Klepnutím na příslušnou položku nabídky zvolte Language
(Jazyk).
4. Procházejte seznam, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk.
Jazyk vyberte opět klepnutím.
PŘEHLED
1. Dobíjecí port microUSB
2. Rychlé vytáčení
3. Tlačítko ON/OFF (Zap./Vyp.)
4. Tlačítko Zpět
5. Hlavní nabídka
Nabíjení: strana 2.
Stažení mobilního softwaru pro
Android: strana 3.
Propojení s chytrým telefonem:
strana 3.
Anti-lost (Ochrana
před ztrátou): Toto
nastavení umožňuje
nastavit, jak se
budou hodinky
chovat při ztrátě připojení
k chytrému telefonu.
Power save (Spořič
energie): Zapnutí
tohoto nastavení
umožňuje delší chod
hodinek na baterii na úkor
jasu displeje.
Ringtone (Vyzváněcí
tón): Zde lze nastavit
hlasitost a zvuky
oznámení.
Barometer (Baro-
metr): Zobrazuje
měření tlaku vzduchu
a teploty.
Altimeter
(Výškoměr): Zobra-
zuje relativní výšku
na základě měření
tlaku. Pedometer (Kro-
koměr): Měří počet
ušlých kroků.
Stopwatch (Stopky):
Jednoduché sledování
času.
Rozhraní Bluetooth:
Zde můžete připojit
chytré hodinky
k chytrému telefonu.
Pokyny k připojení
jsou uvedeny na začátku
tohoto návodu k obsluze.
Phonebook (Tele-
fonní seznam): Po
úspěšném spárování
telefonu s chytrými
hodinkami se zobrazí seznam
kontaktů z telefonu. Nyní
můžete pomocí chytrých
hodinek zvolit osobu, které
chcete volat či zaslat zprávu
SMS.
Dialer (Číselná
klávesnice): Zobrazuje
číselnou klávesnici
umožňující volat
z chytrých hodinek na
telefonní čísla.
Messages (Zprávy):
Zde se příchozí zprávy
SMS synchronizují
s chytrým telefonem.
Calls (Volání): Umožňuje
přístup k seznamům hovorů
(přijaté, volané a zmeškané).
BT notify (Upozornění
BT): Zde je uveden
seznam posledních
upozornění odes-
laných z chytrého telefonu.
Chcete-li zvolit aplikace, ze
kterých se na chytrých ho-
dinkách zobrazují upozornění,
otevřete speciální aplikaci
chytrého telefonu a poté
přejděte k oddílu Notication
app (Aplikace upozornění).
HLAVNÍ NABÍDKA
Settings (Nastavení):
Zde můžete změnit
nastavení hodin,
hlasitost, jas displeje,
časový limit a jazyk.
Veškerá nastavení lze obnovit
také do výchozího nastavení.
Nabídka Nastavení obsahuje
také kód QR: tento gracký
kód umožňuje stahovat
speciální aplikace pro chytrý
telefon. Chcete-li jej načíst,
potřebujete mít v telefonu
nainstalovanou čtečku QR
kódů. Mnoho jich lze stáhno-
ut zdarma v obchodě www.
play.google.com. Mobilní
aplikaci můžete stáhnout také
přímo ze stránky produktu
CHRONOS COLOUR 2 (www.
goclever.com/wearables).
V nabídce nastavení lze navíc
měnit nastavení rozhraní
Bluetooth, jako např. zapnutí
a vypnutí bezdrátové komuni-
kace a změna názvu rozhraní
Bluetooth (zobrazené při při-
pojení k hodinkám z chytrého
telefonu).

17/43
16/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide DE
CZ
BT music (Hudba
BT): Bezdrátově
streamuje hudbu
z chytrého tele-
fonu do hodinek Chronos.
Přehrávač umožňuje ovládat
seznam skladeb (SPUSTIT /
POZASTAVIT / DALŠÍ / PŘED-
CHOZÍ / ZVÝŠIT HLASITOST
/ SNÍŽIT HLASITOST). Tato
funkce vyžaduje aktivní pro-
pojení Bluetooth s chytrým
telefonem.
BT camera (Kamera
BT): Hodinky Chronos
umožňují díky speciál-
ní aplikaci vzdálené
ovládání kamery chytrého
telefonu. Tato funkce vyžadu-
je, aby byly chytré hodinky
a mobilní aplikace propojeny
prostřednictvím rozhraní
Bluetooth.
Alarm (Alarm):
Umožňuje nastavit
až pět alarmů, a to
bez ohledu na alarmy
chytrého telefonu.
Calendar (Kalendář):
Zde můžete zobra-
zovat měsíční náhled
kalendáře.
Sleep Monitor
(Monitor spánku):
Měří kvalitu a délku
spánku.
Rest (Odpočinek):
Zde lze nastavit čas,
kdy vám hodinky
připomenou cvičení.
Drink (Pitný režim):
Zde lze nastavit čas,
kdy vás hodinky upo-
zorní na dodržování
pitného režimu.
SPRACHE ÄNDERN
1.Rufen Sie zunächst das Hauptmenü auf, indem Sie im Wählbildschirm
auf (5) drücken.
2.Wischen Sie weiter zur Seite, bis Sie das Symbol „SETTINGS“ (EIN-
STELLUNGEN) sehen. Drücken Sie einmal darauf, um die Einstellungen
aufzurufen.
3. Wählen Sie „Sprache” durch entsprechende Menüpunkte drücken.
4.Wischen Sie durch die Liste, bis Sie Ihre gewünschte Sprache gefunden
haben, und drücken Sie darauf, um sie auszuwählen.
ÜBERBLICK
1. Micro-USB-Ladeanschluss
2. Kurzwahl
3. EIN/AUS-Taste
4. ZURÜCK-Taste
5. Hauptmenü
Auaden: Seite 2.
App für Android herunterladen:
Seite 3.
Mit Smartphone verbinden:
Seite 3
HAUPTMENÜ
Settings (Einstellun-
gen): Hier können
Sie die Uhreinstel-
lungen, Lautstärke,
Bildschirmhelligkeit und
-abschaltung sowie die Sprache
anpassen. Außerdem können
Sie alle Einstellungen auf ihre
Standardwerte zurücksetzen.
Im Einstellungsmenü nden Sie
auch einen QR-Code: Über diese
Grak können Sie die App für
Ihr Smartphone herunterladen.
Zum Verwenden des QR-Codes
müssen Sie eine QR-Code-App
auf Ihrem Smartphone installiert
haben. Sie nden zahlreiche
kostenlose Apps bei www.
play.google.com. Außerdem
können Sie die App direkt von
der Produktseite zu CHRONOS
COLOUR 2 (www.goclever.com/
wearables) herunterladen. Im
Einstellungsmenü können Sie
auch die Bluetooth-Einstellungen
ändern und die drahtlose Kom-
munikation z.B. EIN und AUS
schalten oder den Bluetooth-
-Namen ändern (sichtbar, wenn
Sie Ihre Smart Watch mit Ihrem
Smartphone verbinden).
DALŠÍ INFORMACE
GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že výrobek je v souladu
se směrnicemi: R&TTE(1999 / 5 / EC). Celý dokument (prohlášení
o shodě) je dostupný na: www.goclever.com v záložce týkající se
daného výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku (opotřebované elektrické a
elektronické zařízení – likvidace elektrického a elektronického
odpadu. (Týká se Evropské unie a jiných evropských zemí, které
mají zvláštní systémy pro likvidaci). Toto označení oznamuje, že
toto zařízení nesmí být likvidováno společně s jiným odpadem. Při
likvidaci vašeho zařízení využijte prosím fungující systém sběru
odpadů.

19/43
18/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide DE
DE
BT music (BT-Musik):
Streamt Musik drahtlos
von Ihrem Smartphone
auf Ihre Chronos. Hier
können Sie auch die
Titel ansteuern (START / PAUSE,
NEXT (WEITER) / PREVIOUS
(ZURÜCK), VOLUME UP (LAU-
TER) / DOWN (LEISER)). Für
diese Funktion ist eine aktive
Bluetooth-Verbindung mit Ihrem
Smartphone erforderlich.
BT camera (BT-Kame-
ra): Chronos ermöglicht
mithilfe der App die
Fernsteuerung der
Kamera Ihres Smar-
tphones. Zur Nutzung dieser
Funktion müssen die Smart
Watch und die App über Blueto-
oth verbunden sein.
Alarm (Wecker): Hier
können Sie unabhängig
von Ihrem Smartphone
bis zu fünf Weckzeiten
einrichten.
Calendar (Kalender):
Hier können Sie den
Kalender in der Monat-
sansicht betrachten.
Sleep monitor
(Schlafüberwacher):
Misst die Qualität und
Länge des Schlafes.
Rest (Pause): Sie
können eine Uhrzeit
einstellen, wann die
Smart Watch Sie an Ihr
Training erinnern soll.
Drink (Trinken): Sie
können eine Uhrzeit
einstellen, wann die
Smart Watch Sie ans
Trinken erinnern soll.
Anti-lost (Verbindun-
gsverlust): Über diese
Einstellung können Sie
festlegen, wie sich die
Smart Watch verhalten
soll, wenn die Verbindung zum
Smartphone verloren geht.
Power save (Energie
sparen): Wenn Sie
diese Einstellung akti-
vieren, ist die Akkulau-
fzeit länger, wobei der
Bildschirm dunkler bleibt.
Ringtone (Klingelton):
Hier können Sie die
Lautstärke und den Typ
von Klangbenachrichti-
gungen auswählen.
Barometer: Zeigt
gemessene Luftdruck-
und Temperaturwerte
an.
Altimeter: Zeigt auf
Grundlage der Luftd-
ruckmessungen die
relative Höhe an.
Pedometer: Misst die
Schrittanzahl.
Stopwatch (Stoppuhr):
Einfacher Zeiterfasser.
Bluetooth: Hier können
Sie Ihre Smart Watch
mit Ihrem Smartphone
verbinden. Eine
Anleitung dazu nden
Sie auf den ersten Seiten dieses
Handbuchs.
Phonebook (Telefon-
buch): Nachdem Sie Ihr
Smartphone erfolgreich
mit der Smart Watch
gekoppelt haben, sehen
Sie hier eine Liste der Kontakte
von Ihrem Smartphone. Nun
können Sie über Ihre Smart
Watch eine Person auswählen,
die Sie anrufen oder der Sie eine
SMS senden möchten.
Dialer (Wählbildschirm):
Zeigt eine Wähltastatur
an, mit der Sie über
Ihre Smart Watch Tele-
fonnummern eingeben
können.
Messages (Nachrichten):
Hier nden Sie Ihren
mit Ihrem Smartphone
synchronisierten SMS-
-Posteingang.
Calls (Anrufe): Hier
nden Sie Ihre Anruiste
(Angenommen, Gewählt
und Verpasst).
BT notify (BT-Be-
nachrichtigung): Hier
haben Sie Zugri auf
die letzten Be-
nachrichtigungen von
Ihrem Smartphone. Wenn Sie
auswählen möchten, welche
Benachrichtigungen Ihre Smart
Watch anzeigen soll, önen Sie
bitte die App auf Ihrem Smart-
phone und rufen Sie den Bereich
„Notication app“ (Benachrichti-
gungen von Apps) auf.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Hiermit erklärt GOCLEVER Sp. z o.o., dass das Gerät den
Richtlinien entspricht: R&TTE(1999 / 5 / EC). Das voll-
ständige Dokument (Konformitätserklärung) steht auf der
Website: www.goclever.com im das Produkt betreenden
Tab zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (gebrauchte
elektrische und elektronische Geräte - Entsor-
gung von elektrischen und elektronischen Abfällen.)
(Dies gilt für die Europäische Union und andere europäi-
sche Länder mit getrenntem Abfallentsorgungssystemen).
Diese Bezeichnung gibt an, dass dieses Produkt nicht zusammen
mit anderen Abfällen im EU-Gebiet entsorgt werden sollte. Um Ihr
Gerät zu entsorgen, bitte benutzen Sie die bestehenden Systeme
der Müllabfuhr.

21/43
20/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide GR
GR
ΑΛΛΑΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ
1.Πρώτα, για να εισέλθετε στο κύριο μενού από το εσωτερικό της
οθόνης επιλογέα, πατήστε (5).
2.Συνεχίστε να σαρώνετε προς το πλάι μέχρι να δείτε το εικονίδιο
«SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)». Πατήστε το μία φορά για να εισέλθετε στις
Settings (Ρυθμίσεις).
3.Επιλέξτε «Language (Γλώσσα)» πατώντας στα αντίστοιχα στοιχεία
μενού.
4.Σαρώστε τη λίστα μέχρι να δείτε την επιθυμητή γλώσσα και πατήστε
ξανά για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
1. Θύρα φόρτισης Micro-USB
2. Ρυθμιστικό ταχύτητας
3. Κουμπί ON/OFF
4. Κουμπί πίσω
5. Main menu (Κύριο μενού)
Φόρτιση: σελίδα 2.
Λήψη λογισμικού για
κινητά Android: σελίδα 3.
Σύνδεση με smartphone:
σελίδα 3.
Anti-lost (Κατά της
απώλειας): Μέσω
αυτής της ρύθμισης,
μπορείτε να επιλέξετε
τον τρόπο με τον οποίο
θα πρέπει να συμπεριφερθεί το
ρολό όταν χαθεί η σύνδεση με το
smartphone.
Power Saving
(Εξοικονόμηση
ενέργειας): Η
ενεργοποίηση αυτής της
ρύθμισης επιτρέπει στο
ρολόι να λειτουργεί περισσότερο
με τη μπαταρία εις βάρος της
φωτεινότητας της οθόνης.
Ringtone (Κουδούνισμα):
Εδώ μπορείτε να
ρυθμίσετε την ένταση και
τους τύπους ηχητικών
ενδείξεων
Barometer (Βαρόμετρο):
Δείχνει μετρήσεις της
ατμοσφαιρικής πίεσης και
θερμοκρασίας.
Altimeter (Υψομετρητής):
Δείχνει το σχετικό ύψος
με βάση τις μετρήσεις
πίεσης.
Pedometer (Μετρητής
βημάτων): Μετρά τα
βήματα που γίνονται.
Stopwatch (Αφύπνιση):
Απλός μετρητής χρόνου.
Bluetooth: Σε αυτό το
σημείο, μπορείτε να
συνδέσετε το smartwatch
με το smartphone σας.
Οι οδηγίες για το πως να
γίνει αυτό βρίσκονται στην αρχή
αυτού του εγχειριδίου.
Phonebok
(Τηλεφωνικός
κατάλογος): Μετά από
την επιτυχημένη σύζευξη
του τηλεφώνου σας με το
smart watch, θα δείτε μία λίστα με
τις επαφές σας από το τηλέφωνό
σας. Τώρα, χρησιμοποιώντας το
smart watch μπορείτε να επιλέξετε
ένα άτομο στο οποίο θέλετε να
τηλεφωνήσετε ή να στείλετε SMS.
Dialer (Πληκτρολόγιο
κλήσης): Εμφανίζεται
ένα πληκτρολόγιο για
την κλήση τηλεφωνικών
αριθμό από το ρολόι smart
watch.
Messaging
(Αλληλογραφία):
Ακολουθούν τα
εισερχόμενα SMS σας που
είναι συγχρονισμένα με το
smartphone σας.
Calls (Κλήσεις): Σας
δίνει πρόσβαση σε
μία λίστα κλήσεων
(ληφθείσες, κληθείσες και
αναπάντητες).
BT notify (Ειδοποίηση
BT): Εδώ έχετε
πρόσβαση σε μία λίστα με
πρόσφατες ειδοποιήσεις
που αποστέλλονται
από το smart phone σας. Για να
επιλέξετε μία εφαρμογή από την
οποία πρόκειται να είναι ορατές
ειδοποιήσεις στο smartwatch,
ανοίξτε την αφιερωμένη
εφαρμογή στο smartphone σας
και μετά μεταβείτε στην ενότητα
«Εφαρμογή Ειδοποιήσεις».
BT music (Μουσική BT):
Ρέει μουσική ασύρματα
από το smartphone
σας στο Chronos. Το
ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ
Settings (Ρυθμίσεις):
Εδώ μπορείτε να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις
του ρολογιού, την
ένταση, τη φωτεινότητα
της οθόνης και το χρονικό όριο,
τη γλώσσα. Μπορείτε επίσης να
επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις
στις προεπιλογές τους. Στο μενού
ρυθμίσεων, υπάρχει και ο QR Code
(Κωδικός QR): αυτός ο γραφικός
κωδικός σας δίνει τη δυνατότητα
να λάβετε την εξειδικευμένη
εφαρμογή για το smart phone σας.
Για να τον διαβάσετε χρειάζεστε
ένα πρόγραμμα ανάγνωση κωδικού
QR που είναι εγκατεστημένο στο
τηλέφωνό σας. Υπάρχουν πολλά
διαθέσιμα για δωρεάν λήψη στη
διεύθυνση www.play.google.com.
Μπορείτε να λάβετε την εφαρμογή
για κινητά απευθείας από τη σελίδα
προϊόντων του CHRONOS COLOUR
2 (www.goclever.com/wearab-
les). Επιπροσθέτως στο μενού
ρυθμίσεων μπορείτε να αλλάξετε
τις ρυθμίσεις του Bluetooth
όπως την Ενεργοποίηση και την
Απενεργοποίηση της ασύρματης
επικοινωνίας και να αλλάξετε το
όνομα του Bluetooth (ορατό όταν
συνδέεστε με το ρολόι από το
smartphone σας).

23/43
22/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide HU
GR
A NYELV MÓDOSÍTÁSA
1. Először nyomja meg az (5) gombot a főmenü tárcsázómenüből
való megnyitásához.
2. Lapozzon többször oldalra, amíg meg nem jelenik a „SETTINGS”
(BEÁLLÍTÁSOK) ikon. Nyomja meg egyszer a Settings (Beállítások)
megnyitásához.
3. Válassza a „Language” (Nyelv) lehetőséget a megfelelő menüele-
mek megnyomásával.
4. Lapozzon tovább a listában, amíg meg nem jelenik a kívánt nyelv,
majd nyomja meg azt a megerősítéshez.
ÁTTEKINTÉS
1. Mikro-USB-töltőport
2. Gyorshívó
3. Be- és kikapcsológomb
4. Vissza gomb
5. Főmenü
A kamera töltése: (2) oldal.
Mobilszoftver letöltése Android
rendszerhez: 3. oldal.
Csatlakozás okostelefonhoz:
3. oldal.
FŐMENÜ
Settings (Beállítások):
Itt módosíthatja az
óra beállításait, a
hangerőt, a képernyő
fényerejét és időtúllépését,
valamint a nyelvet. Visszaállí-
thatja az összes beállítást az
alapértelmezett értékére. A
beállításokban rendelkezésre
áll egy QR-kód is: Ez a grakus
kód lehetővé teszi, hogy letölt-
se az okostelefonjához való
alkalmazást. A beolvasásához
telepítenie kell egy QR-kód-
-olvasót a telefonjára. A www.
play.google.com webhelyen
számos ingyenes alkalmazást
talál. A mobilalkalmazást
közvetlenül a CHRONOS CO-
LOUR 2 termékoldaláról (www.
goclever.com/wearables) is
letöltheti. Ezenfelül a beállítá-
sokban módosíthatja a Blu-
etooth-beállításokat (például a
vezeték nélküli kommunikáció
be- és kikapcsolását), valamint
módosíthatja a Bluetooth-
-nevet, amely akkor látható,
amikor az okostelefonjáról
csatlakozik az órához.
πρόγραμμα αναπαραγωγής
παρέχει έλεγχο στη λίστα των
κομματιών (START / PAUSE
(Έναρξη/Παύση), NEXT / PREVIO-
US (Επόμενο/Προηγούμενο, VO-
LUME UP / DOWN (Αύξηση/Μείωση
έντασης)). Για αυτή τη λειτουργία
απαιτείται μία ενεργή σύνδεση
Bluetooth με smartphone.
BT camera (Κάμερα
BT): Το Chronos
που υποστηρίζει μία
εξειδικευμένη εφαρμογή
καθιστά δυνατό τον
απομακρυσμένο έλεγχο μέσω
της κάμερας στο smart phone
σας. Για αυτή τη λειτουργικότητα
απαιτείται το
Smartwatch και η εφαρμογή για
κινητά να συνδέονται με σύνδεση
μέσω Bluetooth.
Alarm (Ξυπνητήρι): Σας
δίνει τη δυνατότητα
να ορίσετε έως πέντε
ξυπνητήρια, ανεξάρτητα
από αυτά που υπάρχουν
στο smartphone.
Calendar (Ημερολόγιο):
Εδώ μπορείτε να δείτε το
ημερολόγιο σε προβολή
ημερολογίου.
Sleep Monitor
(Παρακολούθηση ύπνου):
Μετρά την ποιότητα και
τη διάρκεια του ύπνου.
Rest (Ανάπαυση):
Μπορείτε να ορίσετε την
ώρα κατά την οποία το
ρολόι σας υπενθυμίζει να
κάνετε ασκήσεις.
Drink (Ποτό): Μπορείτε
να ορίσετε την ώρα
κατά την οποία το
ρολόι σας υπενθυμίζει
να παραμείνετε
ενυδατωμένοι.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Δια του παρόντος η εταιρεία GOCLEVER Sp. z o.o. δηλώνει
ότι η συσκευή είναι συμβατό με τις εξής οδηγίες: R&T-
TE(1999 / 5 / EC). Πλήρες έγγραφο (δήλωση συμβατότητας)
είναι διαθέσιμο στην εξής ιστοσελίδα: www.goclever.com
στη σελιδοδείκτη που αφορά το ορισμένο προϊόν.
Κατάλληλη διάθεση αυτού του προϊόντος (μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές – διάθεση ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών απόβλητα(αυτό αφορά την Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλα κράτη της Ευρώπης που έχουν ξεχωριστά
συστήματα διάθεσης). Αυτή η επισήμανση σημαίνει ότι
η συσκευή δεν επιτρέπεται να διατεθεί μαζί με άλλα
απόβλητα στο έδαφος της ΕΕ. Με σκοπό να διαθέσετε τη συσκευή
σας, παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε τα ισχύοντα συστήματα
συγκέντρωσης αποβλήτων.

25/43
24/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide HU
HU
BT music (Blueto-
oth-zene): Vezeték
nélkül továbbít zenét
az okostelefonjáról
a Chronosra. A
lejátszó vezérlőket is tartalmaz
a zeneszámokhoz (START
(INDÍTÁS) / PAUSE (SZÜ-
NET), NEXT (KÖVETKEZŐ) /
PREVIOUS (ELŐZŐ), VOLUME
UP (HANGERŐ NÖVELÉSE)
/ DOWN (CSÖKKENTÉSE)).
Ehhez a funkcióhoz aktív
Bluetooth-kapcsolat szükséges
az okostelefonnal.
BT camera (Blueto-
oth-kamera): A külön
alkalmazást támogató
Chronos lehetővé
teszi az okostelefonja
kamerájának távirányítását.
Ehhez a funkcióhoz az
okosórának és a mobilalkal-
mazásnak csatlakoznia kell
egymáshoz Bluetooth-on
keresztül.
Alarm (Ébresztés):
Beállíthat legfeljebb
öt ébresztést az oko-
stelefon ébresztéseitől
függetlenül.
Calendar (Naptár):
Itt megtekintheti a
naptárat hónapnéze-
tben.
Sleep monitor (Alvás-
gyelő): Méri az alvás
minőségét és hosszát.
Rest (Pihenés):
Beállíthatja azt az időt,
amikor szeretné, hogy
az óra emlékeztesse a
testmozgásra.
Drink (Ivás): Beállí-
thatja azt az időt,
amikor szeretné, hogy
az óra emlékeztesse a
hidratálásra.
Anti-lost (Elve-
szett mód): Ezzel
a beállítással
megadhatja, hogyan
viselkedjen az óra,
amikor megszakad a kapcsola-
ta az okostelefonnal.
Power save
(Energiatakarékos
mód): A beállítás
bekapcsolásával az
óra tovább működik
akkumulátorról a képernyő
fényerejének csökkentésével.
Ringtone (Csen-
gőhang): Itt beállí-
thatja a hangértesíté-
sek hangerejét és
típusát.
Barometer (Légny-
omásmérő): Meg-
jeleníti a légnyomás és
a hőmérséklet értékét.
Altimeter (Ma-
gasságmérő): A ny-
omásmérések alakján
megjeleníti a relatív
magasságot.
Pedometer
(Lépésszámláló):
Megméri a megtett
lépéseket.
Stopwatch (Stopper):
Egyszerű időmérő.
Bluetooth: Itt
csatlakoztathatja az
okosórát az okoste-
lefonjához. Az erre
vonatkozó utasításokat az
útmutató elején találja meg.
Phonebook (Telefon-
könyv): A telefon
okosórával való sikeres
párosítása után
megjelenik a telefonon
tárolt névjegyek listája. Ekkor
kiválaszthat egy személyt,
akit fel akar hívni, vagy akinek
SMS-t akar küldeni.
Dialer (Tárcsázó):
Megjelenít egy tár-
csázót a telefonszámok
okosóráról való
felhívásához.
Messages (Üzenetek):
Itt találja az okostele-
fonjával szinkronizált
bejövő SMS-üzene-
teket.
Calls (Hívások):
Hozzáférhet a hívások
listájához (fogadott,
tárcsázott és nem
fogadott).
BT notify (Bluetooth-ér-
tesítés): Itt láthatja az
okostelefonjáról küldött
legutóbbi értesítések
listáját. Ahhoz, hogy
kiválassza, milyen alkalma-
zástól származó értesítések
jelenjenek meg az okostele-
fonon, nyissa meg a dedikált
alkalmazást az okostelefonján,
és nyissa meg a „Notication
app” (Értesítési alkalmazás)
részt.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
Az alábbiakban a GOCLEVER Sp. z o.o. kijelenti, hogy a
készülék megfelel a következő irányelvek követelmény-
einek:
R&TTE(1999 / 5 / EC), ErP (2009/125/EU)
A teljes dokumentum (megfelelőségi nyilatkozat) a www.goclever.
com honlapon érhető el az adott termék oldalán.
A termék megfelelő hulladékkezelése (elhasznált elektro-
mos és elektronikus készülék – elektromos és elektronikus
hulladékok kezelése).
(Az Európai Unióra és Európa eltérő hulladékkezelési
rendszerekkel rendelkező más országaira vonatkozik). Ez a
jelölés arra utal, hogy a készüléket nem szabad más hulladékokkal
együtt eltávolítani. Az Önök készülékének az eltávolításához kérjük
vegye igénybe a hulladékbegyűjtő rendszereket.

27/43
26/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide IT
IT
CAMBIO LINGUA
1. Innanzitutto, accedere al menu principale dallo schermo, premere il
pulsante (5).
2.Continuare a premere lateralmente no a quando non compare l’icona
SETTINGS (Impostazioni). Premere sull’icona per accedere a Settings
(Impostazioni).
3.Scegliere la lingua „language” in base alle impostazioni corrispondenti.
4.Scorrere l’elenco per selezionare la lingua desiderata e premere nuova-
mente per confermare la scelta.
PANORAMICA
1. Porta per la ricarica della
micro-USB
2. Velocità chiamata
3. Pulsante ON/OFF
4. Pulsante Indietro
5. Menu principale
Ricarica del dispositivo:
pagina 2.
Download del software per dispo-
sitivi mobili Android:
pagina 3.
Sincronizzazione con lo smartpho-
ne: pagina 3.
Anti-lost: Tramite
queste impostazioni
è possibile scegliere
come la visione deve
avvenire quando il col-
legamento con lo smartphone
viene perso.
Risparmio energetico:
Attivando queste im-
postazioni è possibile
aumentare la visione
sulla batteria a svan-
taggio della luminosità.
Ringtone (Tono): Qui
è possibile impostare
il volume e i tipi di
notiche audio
Barometer (Barome-
tro): Mostra la misura-
zione della pressione e
temperatura ambiente.
Altimeter (Altime-
tro): mostra l’altezza
relativa basata sulle
misurazioni di pres-
sione.
Pedometer (Contapas-
si): misura i passi
Stopwatch (Crono-
metro): semplice
cronometro
Bluetooth: è possibile
collegare smartwatch
con lo smartphone. Le
istruzioni su come fare
si trovano all’inizio di
questo manuale.
Phonebook (Rubrica):
Dopo aver sincronizza-
to il telefono con lo
smartwatch permette di
visualizzare l’elenco dei
contatti del telefono e di sele-
zionare la persona da chiamare
o a cui inviare un SMS tramite
lo smartwatch.
Dialer: Permette di
visualizzare il quadran-
te per le chiamate a
numeri telefonici dallo
smartwatch.
Messages (Messaggi):
Contiene i messaggi
SMS sincronizzati con lo
smartphone.
Calls (Chiamate):
Permette di visualizzare
l’elenco delle chiamate
(ricevute, eettuate e
perse).
Notica BT: Qui è
possibile avere accesso
ad una lista di recenti
notiche inviate dal
vostro smart phone.
Per selezionare un’applicazione
dalla quale le notiche sono vi-
sibili, si prega di aprire un’app
dedicata sullo smartphone e
poi andare alla sezione „Noti-
che app”.
BT music: Permette di
trasmettere musica in
modalità wireless dallo
smartphone a Chronos.
Il lettore fornisce
anche il controllo della lista
MENU PRINCIPALE
Settings (Imposta-
zioni): Qui è possibile
cambiare le imposta-
zioni dell’orologio, il
volume, il tempo di
luminosità dello schermo e la
lingua. Permette inoltre di ripri-
stinare tutte le impostazioni
predenite. Nel menu di impo-
stazioni c’è anche il codice QR:
questo codice graco consente
di scaricare applicazioni dedica-
te per lo smart phone. Per
leggerlo è necessario avere un
lettore di codici QR installato
nel telefono. Software dispo-
nibili per il download gratuito
su www.play.google.com. È
possibile inoltre scaricare l’ap-
plicazione per dispositivi mobili
direttamente dalla pagina del
prodotto CHRONOS CONNECT
2 (www.goclever.com/wearab-
les). Inoltre nel menu delle im-
postazioni è possibile cambiare
le impostazioni Bluetooth come
accensione e spegnimento
wireless e cambiare il nome
del Bletooth (visibile quando
si connette con guarda dallo
smartphone).

29/43
28/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide LT
IT
KALBOS KEITIMAS
1. Pirmiausia, siekdami iš ciferblato ekrano atverti pagrindinį meniu,
paspauskite (5).
2. Braukite į šoną toliau, kol pasieksite piktogramą SETTINGS (nuosta-
tos). Paspauskite ją vieną kartą, kad atvertumėte nuostatų ekraną.
3. Pasirinkite „Language“ (kalba), paspausdami atitinkamus meniu
punktus.
4. Braukite per sąrašą, kol pamatysite pageidaujamą kalbą ir dar kartą
paspauskite, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
APŽVALGA
1. „Micro-USB“ įkrovimo
prievadas
2. Spartusis rinkimas
3. Įjungimo / išjungimo myg-
tukas
4. Grįžties mygtukas
5. Pagrindinis meniu
Įkrovimas: p. 2.
„Android“ skirtos programinės
įrangos atsisiuntimas: p. 3.
Prisijungimas prie išmaniojo
telefono: p. 3.
PAGRINDINIS MENIU
Nuostatos: čia galima
keisti laikrodžio
nuostatas, garsumą,
ekrano šviesumą
ir laiko baigtį bei
kalbą. Taip pat galima atkurti
numatytąsias visų nuostatų
vertes. Nuostatų meniu yra ir
QR kodas: šis granis kodas
padeda atsisiųsti jūsų išmania-
jam telefonui skirtą programą.
Norint jį perskaityti, reikia
pasinaudoti telefone įdiegtu
QR kodų skaitytuvu. Vieną
tokį galima nemokamai atsi-
siųsti iš www.play.google.com.
Programėlę galite atsisiųsti ir
tiesiogiai, iš produktų puslapio
CHRONOS COLOUR 2 (www.
goclever.com/wearables). Be
to, nuostatų meniu galima
keisti „Bluetooth“ nuostatas,
pvz., belaidžio ryšio įjungimo /
išjungimo, ir pakeisti „Blueto-
oth“ pavadinimą (jis matomas,
kai laikrodžiu prisijungiate prie
išmaniojo telefono).
Anti-lost (Elgsena
nutrūkus ryšiui): ši
nuostata leidžia pasi-
rinkti, kaip laikrodis
di brani (START / PAUSA,
SUCCESSIVO / PRECEDENTE,
VOLUME SU / GIU’), Per questa
funzionalità è necessaria una
connessione Bluetooth attiva
con lo smartphone.
Camera BT: Chronos
grazie all’applicazione
dedicata permette il
controllo remoto dello
smartphone tramite
la fotocamera. Per questa
funzionalità è necessario che lo
smartwatch e l’applicazione per
dispositivi mobili siano collegati
tramite Bluetooth.
Alarm (Sveglia):
Permette di impostare
no a cinque sveglie,
indipendentemente
da quelle nello smar-
tphone.
Calendar (Calenda-
rio): Permette di visu-
alizzare il calendario
per mese.
Misura sonno (Sleep
Monitor): Misura la
qualità e la durata del
sonno.
Rest (Pausa): È
possibile impostare
l’ora quando l’orologio
vi ricorda di fare gli
esercizi.
Drink: (bere) È possi-
bile impostare quando
reidratarvi.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Con la presente la società a responsabilità limitata GOC-
LEVER Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo è conforme alle
direttive:R&TTE(1999 / 5 / EC). Il testo completo (dichiara-
zione di conformità) è disponibile sul sito web: www.gocle-
ver.com sezione relativa ad un dato prodotto.
Lo smaltimento corretto di questo prodotto (riuti di ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche - smaltimento
dei dispositivi elettrici ed elettronici). (Riguarda l’Unione
Europea e altri Paesi dell’Europa con sistemi separati di
smaltimento). Questo simbolo indica che il dispositivo deve
essere smaltito insieme ad altri riuti sul territorio dell’Unione Eu-
ropea. Per smaltire il tuo dispositivo, ti devi avvalere dei sistemi di
raccolta riuti nel tuo Paese.

31/43
30/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide LT
LT
BT music (BT muzi-
ka): leidžia belaidžiu
būdu transliuoti
muziką iš išmaniojo
telefono į „Chronos“.
Be to, grotuvas leidžia valdyti
kūrinių sąrašą (GROJIMAS
/ PRISTABDYMAS, KITAS /
ANKSTESNIS, GARSUMO DI-
DINIMAS / MAŽINIMAS). Šiai
funkcijai reikalingas aktyvus
„Bluetooth“ ryšys su išmaniu-
oju telefonu.
BT camera (BT kame-
ra): „Chronos“ su tam
skirta programa leidžia
nuotoliniu būdu valdyti
išmaniojo telefono
kamerą. Norint naudotis šia
funkcija, reikia, kad išmanusis
laikrodis „Bluetooth“ ryšiu
susijungtų su telefono pro-
gramėle.
Alarm (Žadintu-
vas): galite nustatyti
iki penkių žadintuvų
(neskaitant nusta-
tytų išmaniajame
telefone).
Calendar (Kalen-
dorius): čia galima
peržiūrėti kalendoriaus
mėnesio rodinį.
Sleep Monitor (Miego
monitorius): jis ma-
tuoja miego kokybę ir
trukmę.
Rest (Poilsis): gali
nustatyti laiką, kada
laikrodis primins jums
atlikti keletą pratimų.
Drink (Gerti): gali
nustatyti laiką, kada
laikrodis primins jums,
kad reikia atsigerti.
turi elgtis nutrūkus ryšiui su
išmaniuoju telefonu.
Power save (Energijos
taupymas): įjungus
šią nuostatą, laikrodis
veikia ilgiau, nes
sumažinamas ekrano
šviesumas.
Ringtone (Skam-
bėjimo tonas): čia
galima nustatyti garso
pranešimų garsumą
ir tipus.
Barometer (Barome-
tras): čia pateikiami
oro slėgio ir tempe-
ratūros rodmenys.
Altimeter (Altime-
tras): čia pateikiamas
santykinis aukštis,
apskaičiuojamas
remiantis slėgio
matavimais.
Pedometer (Žing-
sniamatis): matuoja
žengtus žingsnius.
Stopwatch (Chrono-
metras): paprasta
laiko matavimo
funkcija.
„Bluetooth“: čia galite
prijungti išmanųjį
laikrodį prie savo
išmaniojo telefono.
Instrukcijos, kaip tai
padaryti, pateiktos šio vadovo
pradžioje.
Phonebook (Telefonų
knygelė): sėkmingai
susieję telefoną su
išmaniuoju laikrodžiu,
čia pamatysite savo
telefone laikomų adresatų
sąrašą. Dabar, naudodamiesi
išmaniuoju laikrodžiu, galėsite
pasirinkti asmenį, kuriam no-
rite paskambinti arba išsiųsti
SMS žinutę.
Dialer (Rinkiklis):
naudojantis juo, galima
išmaniuoju laikrodžiu
paskambinti konkrečiu
numeriu.
Messages (Žinutės):
čia pateikiama jūsų
išmaniojo telefono
gautųjų SMS žinučių
dėžutė.
Calls (Skambučiai): čia
suteikiama prieiga prie
atsilieptų skambučių,
rinktų numerių ir prale-
istų skambučių sąrašo.
BT notify (BT praneši-
mai): čia pateikiama
prieiga prie pastarųjų
pranešimų, siunčiamų
iš jūsų išmaniojo
telefono, sąrašo. Norėda-
mi pasirinkti programą,
kurios pranešimai bus matomi
išmaniajame laikrodyje,
išmaniajame telefone atverkite
skirtinę programėlę ir eikite į
skiltį „Notication app“ (pra-
nešimų programėlė).
PAPILDOMA INFORMACIJA
Šiuo „GOCLEVER“ Sp. z o.o. deklaruoja, kad įrenginys
„CHRONOS COLOUR“ atitinka nurodytų direktyvų reikala-
vimus: R&TTE(1999 / 5 / EC). Visą dokumentą (atitikties
deklaraciją) galima rasti mūsų interneto svetainėje adresu www.
goclever.com, pasirinkus atitinkamo produkto puslapį.
Tinkamas šio produkto pašalinimas (elek-
tros ir elektroninės įrangos atliekos - elek-
tros ir elektroninės įrangos atliekų šalinimas)
(Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse,
turinčiose atskiras atliekų šalinimo sistemas). Šis ženkli-
nimas reiškia, kad pasibaigus produkto naudojimo laikotarpiui,
ES teritorijoje šis įrenginys negali būti išmestas kartu su kitomis
atliekomis. Norint pašalinti įrenginį, rekomenduojama pasinaudoti
veikiančiomis atliekų surinkimo sistemomis.

33/43
32/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide PT
PT
ALTERAR O IDIOMA
1. Primeiro, para entrar no menu principal a partir do mostrador de
relógio, prima (5).
2. Continue a passar o dedo lateralmente até ver o ícone de «SETTINGS»
(DEFINIÇÕES). Prima-o uma vez para entrar nas Denições.
3. Escolha «Language» (Idioma) pressionando os correspondentes itens
de menu.
4. Deslize pela lista até ver o idioma desejado e, mais uma vez, prima
para conrmar a sua escolha.
DESCRIÇÃO GERAL
1. Entrada para carregador
micro-USB
2. Marcação rápida
3. Botão de LIGAR/DESLIGAR
4. Botão retroceder
5. Menu principal
Carregamento:
página 2.
Descarregar a aplicação móvel
para Android:
página 3.
Ligar a um smartphone:
página 3.
Anti-lost (Comu-
nicação perdida):
Nesta denição, pode
escolher como é que
o relógio se deve
comportar quando a ligação ao
smartphone é perdida.
Power save (Econo-
mizar energia): Ligar
esta denição permite
que o relógio funcione
mais tempo com a ba-
teria, à custa da luminosidade
do ecrã.
Ringtone (Toque):
Pode denir aqui o
volume e tipos de noti-
cações sonoras.
Barometer (Ba-
rómetro): Mostra as
medições da pressão
atmosférica e tempe-
ratura.
Altimeter (Altíme-
tro): Mostra a altura
relativa com base nas
medições de pressão.
Pedometer (Pedóme-
tro): Conta os passos
dados.
Stopwatch (Cronóme-
tro): Gestor de tempo
simples.
Bluetooth: Aqui, pode
ligar o smartwatch ao
seu smartphone. As
instruções para esse
procedimento encontram-se
no início deste manual.
Phonebook (Lista
telefónica): Depois
de emparelhar com
sucesso o seu telefone
com o seu relógio, irá
ver a lista de contactos do seu
telefone. Agora, utilizando o
smartwatch, pode selecionar
uma pessoa a quem deseja
telefonar ou enviar uma SMS.
Dialer (Marcação):
Mostra um marcador
para fazer chamadas a
partir do smartwatch.
Messages (Mensagens):
Encontra aqui a sua
caixa de entrada de
SMS sincronizada com
o seu smartphone.
Calls (Chamadas): Dá-
-lhe acesso às listas de
chamadas (recebidas,
efetuadas e perdidas).
BT notify (Noticações
BT): Aqui, tem acesso
a uma lista de noti-
cações recentes envia-
das do seu smartphone.
Para selecionar uma aplicação
cujas noticações devem ser
visíveis no smartwatch, abra
a aplicação dedicada no seu
smartphone e, depois, vá à
secção «Notication app»
(Noticações da aplicação).
MENU PRINCIPAL
Settings (Denições):
Pode alterar aqui as
denições do relógio,
volume, luminosidade
do ecrã e tempo até
diminuir a intensidade, idioma.
Pode também repor todas as
denições originais. No menu
de denições existe também
um Código QR: este código
permite-lhe descarregar uma
aplicação dedicada para o seu
smartphone. Para conseguir
lê-lo, tem de ter um leitor de
códigos QR instalado. Existem
vários disponíveis para trans-
ferência gratuita em www.play.
google.com. Também pode
descarregar a aplicação móvel
diretamente a partir da página
de produto do CHRONOS
COLOUR 2 (www.goclever.
com/wearables). Adicional-
mente, pode alterar no menu
de denições as denições do
Bluetooth como LIGAR e DES-
LIGAR a comunicação sem os
e alterar o nome do dispositivo
Bluetooth (visível quando liga o
relógio ao seu smartphone).

35/43
34/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide SK
PT
ZMENA JAZYKA
1. Najskôr stlačením tlačidla (5) prejdite z obrazovky vytáčania do
hlavnej ponuky.
2. Opakovane potiahnite do strán, až kým sa nezobrazí ikona „SET-
TINGS“ (Nastavenia). Jedným stlačením prejdite do nastavení.
3. Stlačením vyberte v ponuke položku „Language” (Jazyk).
4. Presuňte sa v zozname až k požadovanému jazyku a stlačením
potvrďte výber.
PREHĽAD
1. Port Micro USB na nabíjanie
2. Rýchla voľba telefónneho čísla
3. Hlavný vypínač
4. Tlačidlo návratu
5. Hlavná ponuka
Nabíjanie: strana (2).
Prevzatie mobilného softvéru
pre Android: strana 3.
Prepojenie so smartfónom:
strana 3.
HLAVNÁ PONUKA
Settings (Nastavenia):
Môžete zmeniť nasta-
venia hodín, hlasitosti,
jasu a časového limitu
obrazovky a jazyka.
Môžete tiež obnoviť predvolené
hodnoty všetkých nastavení. V
ponuke nastavení sa nachádza
aj kód QR: pomocou tohto gra-
ckého kódu môžete prevziať
príslušnú aplikáciu do vášho
smartfónu. Na prečítanie kódu
QR je potrebné, aby ste mali
vo vašom telefóne nainšta-
lovanú aplikáciu na snímanie
kódov QR. Existuje množstvo
takýchto aplikácií, ktoré si
môžete zdarma prevziať na
lokalite www.play.google.com.
Mobilnú aplikáciu si tiež môžete
prevziať priamo zo stránky
produktu CHRONOS COLOUR
2 (www.goclever.com/we-
arables). V ponuke nastavení
môžete zmeniť aj nastavenia
funkcie Bluetooth, napríklad
zapnúť a vypnúť bezdrôtovú
komunikáciu a zmeniť názov
zariadenia v sieti Bluetooth
(viditeľný pri pripojení hodiniek
k vášmu smartfónu).
BT music (Música BT):
Transmite música,
sem os, do seu
smartphone para
o Chronos. O leitor
também permite controlar
a lista de faixas (INICIAR /
PAUSA, PRÓXIMA / ANTERIOR,
AUMENTAR / BAIXAR VOLUME).
Esta funcionalidade requer uma
ligação Bluetooth ativa com o
smartphone.
BT camera (Câmara
BT): O Chronos, com
o suporte da aplicação
dedicada, permite o
controlo remoto da
câmara do seu smartphone.
Esta funcionalidade requer que
o smartwatch e a aplicação
móvel estejam ligados através
de Bluetooth.
Alarm (Alarme): Per-
mite denir até cinco
alarmes, independen-
temente dos alarmes
do smartphone.
Calendar (Calendário):
Aqui, consegue ver
o calendário na vista
mensal.
Sleep Monitor (Monitor
de sono): Mede a
qualidade e duração
do sono.
Rest (Repouso): Pode
denir quando é que o
relógio o lembrará de
praticar exercício.
Drink (Beber): Pode
denir quando é que o
relógio o lembrará de
se hidratar.
INFORMAÇÃO ADICIONAL
A GOCLEVER Sp.zo.o. vem por este meio declarar que o
aparelho está conforme com as Diretivas R&TTE(1999 / 5 /
EC). O documento completo (declaração de conformidade)
está disponível no sítio www.goclever.com, na página do produto
Chronos Colour.
Eliminação adequada deste produto (equipamentos elétri-
cos e eletrónicos usados - eliminação de resíduos elétricos
e eletrónicos). (Aplicável na União Europeia e noutros
países europeus com sistemas separados de eliminação).
Esta marcação indica que este dispositivo não pode ser
eliminado com resíduos domésticos no território da UE. Para
eliminar este dispositivo utilize os sistemas de recolha de resíduos
disponíveis na sua área ou contacte o vendedor.

37/43
36/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide SK
SK
BT music (Hudba
prostredníctvom
funkcie Bluetooth):
Bezdrôtový prenos
hudby z vášho smart-
fónu do zariadenia Chronos.
Pomocou prehrávača môžete
ovládať zoznam nahrávok
(START / PAUSE (Prehrať/
Pozastaviť), NEXT / PREVIOUS
(Nasledujúce/Predchádzajúce),
VOLUME UP / DOWN (Zvýšiť/
Znížiť hlasitosť)). Táto funkcia
vyžaduje aktívne prepojenie so
smartfónom pomocou funkcie
Bluetooth.
BT camera (Fotoaparát
prostredníctvom
funkcie Bluetooth):
Prostredníctvom
príslušnej aplikácie
zariadenie Chronos umožňuje
ovládať na diaľku fotoaparát
vášho smartfónu. Táto funkcia
vyžaduje prepojenie inteli-
gentných hodiniek s mobilnou
aplikáciou prostredníctvom
funkcie Bluetooth.
Alarm (Budík): Môžete
nastaviť päť budíkov
nezávisle od budíkov
nastavených vo vašom
smartfóne.
Calendar (Kalendár):
Môžete si prezerať
kalendár v mesačnom
zobrazení.
Sleep monitor (Monitor
spánku): Meria kvalitu
a dĺžku spánku.
Rest (Oddych): Môžete
nastaviť čas, kedy vám
hodinky pripomenú,
aby ste si zacvičili.
Drink (Pitný režim):
Môžete nastaviť čas,
kedy vám hodinky pri-
pomenú pitný režim.
Anitlost (Funkcia
proti strate): Môžete
nastaviť, ako sa majú
hodinky správať pri
prerušení pripojenia k
smartfónu.
Power save (Úspora
energie): Zapnutím
tejto položky predĺžite
výdrž batérie hodiniek
na úkor jasu displeja.
Ringtone (Zvone-
nie): Môžete nastaviť
hlasitosť a druhy
zvukových oznámení.
Barometer (Tlako-
mer): Zobrazuje
nameraný tlak a
teplotu vzduchu.
Altimeter (Výškomer):
Zobrazuje relatívnu
výšku na základe
údajov nameraného
tlaku vzduchu.
Pedometer (Kroko-
mer): Meria počet
prejdených krokov.
Stopwatch (Stopky):
Jednoduchý merač
času.
Bluetooth (Funkcia
Bluetooth): Môžete
prepojiť inteligent-
né hodinky s vaším
smartfónom. Príslušné
pokyny nájdete na začiatku
tejto príručky.
Phonebook (Telefón-
ny zoznam): Po úspeš-
nom spárovaní vášho
telefónu s inteligentný-
mi hodinkami uvidíte
zoznam kontaktov z vášho
telefónu. Pomocou inteligent-
ných hodiniek si môžete vybrať
osobu, ktorej chcete zavolať
alebo poslať správu SMS.
Dialer (Telefónny
číselník): Zobrazuje
sa telefónny číselník,
ktorý umožňuje vytočiť
telefónne čísla z inteli-
gentných hodiniek.
Messages (Správy): Na
tomto mieste sa nachá-
dza schránka správ
SMS synchronizovaná s
vaším smartfónom.
Calls (Hovory): Môžete
si prezrieť zoznam ho-
vorov (prijaté, odchá-
dzajúce a zmeškané).
BT notify (Oznáme-
nia prostredníctvom
funkcie Bluetooth):
Nájdete tu zoznam
najnovších oznámení
zaslaných z vášho smartfónu.
Ak chcete vybrať aplikáciu,
ktorej oznámenia sa majú
zobrazovať v inteligentných
hodinkách, spustite príslušnú
aplikáciu vo vašom smartfóne
a prejdite do časti „Notication
app” (Oznámenia aplikácie).
DODATOČNÉ INFORMÁCIE
Týmto spoločnosť „GOCLEVER Sp. z o.o.“ vyhlasuje, že
zariadenie spĺňa požiadavky smerníc: R&TTE 1999/5/EC.
Kompletný dokument (Vyhlásenie o zhode) je zverejnený
na našej webovej stránke: www.goclever.com, v záložke daného
výrobku.
Správne spracovanie tohto výrobku (po-
užité elektrické a elektronické zariadenia –
likvidácia elektrického a elektronického odpadu).
(Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov,
ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.) Tento
znak označuje výrobky, ktoré sa na území EÚ nesmú vyhodiť ako
komunálny odpad, ale musia sa osobitne separovať a spracovať. Ak
je vaše zariadenie opotrebované a chcete ho vyhodiť, postupujte v
súlade s miestnymi predpismi a normami.

39/43
38/43
Quick Start Guide
Quick Start Guide UA
UA
ЗМІНА МОВИ
1. Для входу в головне меню з рівня циферблата годинника,
натисніть на кнопку (5).
2. Проведіть пальцем вліво або вправо по екрану, поки не
з’явиться значок налаштувань („SETTINGS”). Натисніть один раз
на іконку для підтвердження.
3. Виберіть („LANGUAGE”).
4. Пролистайте список мов, поки не знайдете відповідну. Потім
підтвердіть вибір одинарним натисненням.
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
1. Порт зарядки Micro-USB
2. Вибір номеру
3. Кнопка ввімкнення і
вимкнення
4. Кнопка повернення
5. Головне меню
Зарядка:сторінка 2.
Завантаження мобільного
додатку для Android: сторінка
3.Підключення до смартфона:
сторінка 3.
Anitlost: За
допомогою цієї опції
ви можете вибрати як
SmartWatch повинен
себе поводити в разі
втрати зв’язку з телефоном.
Power save: вмкаючи
цю функцію ви
подовжуєте термін
роботи SmartWatch
на одній зарядці за
рахунок зниження яскравості
екрану.
Ringtone: Тут ви
можете регулювати
гучність і типи
звукових сповіщень.
Barometer: Показує
атмосферний тиск і
температуру.
Alitmeter: Показує
відносну висоту на
основі показань
барометра.
Pedometer: Рахує
кількість кроків.
Stopwatch: Простий
секундомір.
Bluetooth: Тут ви
можете підключити
SmartWatch до
смартфону. Інструкція
підключення
знаходиться на початку цього
посібника.
Phonebook: Після
того як Chronos
підключиться до
смартфону, ви
побачите список
контактів. Тепер зі SmartWatch
ви можете вибрати людину до
якої збираєтеся подзвонити
або відправити SMS.
Dialer: Дає можливість
набирати телефонні
номери до яких ви
хочете зателефонувати
зі SmartWatch.
Messages: Отримані
SMS-повідомлення.
Calls: Тут ви маєте
доступ до голосових
викликів (прийнятих,
набраних і пропущених
дзвінків).
BT notify: Тут
знаходиться список
останніх повідомлень,
відправлених з вашого
смартфона до Smar-
tWatch. Щоб вибрати з яких
програм повідомлення повинні
бути передані до Chronos
необхідно відкрити в смартфоні
спеціальний додаток, а потім
вибрати „Notication app”.
BT music: Відтворення
музики через
бездротову мережу
прямо з вашого
смартфона. Програвач
також забезпечує контроль
над списком доріжок (СТАРТ/
ГОЛОВНЕ МЕНЮ
Settings: Тут ви
можете змінити
налаштування
годинника, гучності,
яскравості екрану
і часу його вимкнення, а
також налаштування мови.
Ви також можете скинути
всі налаштування. В цьому
місці знаходиться також
QR-код, який уможливлює
завантаження спеціального
мобільного додатку. Для його
використання потрібно мати
читач QR-кодів. Вони доступні
для вільного скачування на
сторінці www.play.google.com.
Ви також можете завантажити
мобільний додаток для CHRO-
NOS COLOUR 2 безпосередньо
зі сторінки продукту www.
goclever.com/wearables. Крім
того, ви можете змінити
налаштування Bluetooth,
наприклад, вмикання і
вимикання модулю Bluetooth
і змінити ім’я (видиме при
підключенні SmartWatch до
смартфона).
Table of contents
Languages:
Other Goclever Watch manuals

Goclever
Goclever GCFWB User manual

Goclever
Goclever CHRONOS COLOUR User manual

Goclever
Goclever CRONOS CONNECT GCWCHRCO User manual

Goclever
Goclever GCWFWE User manual

Goclever
Goclever CHRONOS ECO 2 User manual

Goclever
Goclever Smart Band Maxfit User manual

Goclever
Goclever CHRONOS PI GCWCHRPI User manual

Goclever
Goclever CHRONOS ECO User manual

Goclever
Goclever GCWSBB User manual

Goclever
Goclever CHRONOS CONNECT 2 GCWCHRCO2 User manual