GOLDLUX 323293 User manual

1
TAŚMA LED RGBW
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
NUMER KATALOGOWY: 323293

2
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
-
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
-
-
-
ry.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
-
UWAGI / WSKAZÓWKI
W razie nieprawidłowego działania należy zresetować urządzenie poprzez
odłączenie go od zasilania na co najmniej 5 sekund.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
-
MOUNTING
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
-
ded.
COMMENTS / GUIDELINES
In the event of malfunc�on, reset the device by disconnec�ng it from the
power supply for at least 5 seconds.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
MONTÁŽ
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
-
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
V případě poruchy resetujte zařízení odpojením od sítě po dobu alespoň 5
sekund.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
MONTÁŽ
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
-
POZNÁMKY / POKYNY
-
-
V prípade poruchy resetujte zariadenie odpojením od siete aspoň na 5 sekúnd.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
MONTAJUL
-
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
PROTECŢIE MEDIULUI *
COMENTARII / SUGESTII
-
le.
În cazul unei defecțiuni, resetați dispozi�vul deconectându-l de la rețea pentru
cel puțin 5 secunde.

3
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
-
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
-
-
-
ry.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
-
UWAGI / WSKAZÓWKI
W razie nieprawidłowego działania należy zresetować urządzenie poprzez
odłączenie go od zasilania na co najmniej 5 sekund.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
-
MOUNTING
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
-
ded.
COMMENTS / GUIDELINES
In the event of malfunc�on, reset the device by disconnec�ng it from the
power supply for at least 5 seconds.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
MONTÁŽ
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
-
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
V případě poruchy resetujte zařízení odpojením od sítě po dobu alespoň 5
sekund.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
MONTÁŽ
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
-
POZNÁMKY / POKYNY
-
-
V prípade poruchy resetujte zariadenie odpojením od siete aspoň na 5 sekúnd.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
MONTAJUL
-
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
PROTECŢIE MEDIULUI *
COMENTARII / SUGESTII
-
le.
În cazul unei defecțiuni, resetați dispozi�vul deconectându-l de la rețea pentru
cel puțin 5 secunde.

4
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
-
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
-
-
-
ry.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
-
UWAGI / WSKAZÓWKI
W razie nieprawidłowego działania należy zresetować urządzenie poprzez
odłączenie go od zasilania na co najmniej 5 sekund.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
-
MOUNTING
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
-
ded.
COMMENTS / GUIDELINES
In the event of malfunc�on, reset the device by disconnec�ng it from the
power supply for at least 5 seconds.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
MONTÁŽ
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
-
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
V případě poruchy resetujte zařízení odpojením od sítě po dobu alespoň 5
sekund.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
MONTÁŽ
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
-
POZNÁMKY / POKYNY
-
-
V prípade poruchy resetujte zariadenie odpojením od siete aspoň na 5 sekúnd.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
MONTAJUL
-
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
PROTECŢIE MEDIULUI *
COMENTARII / SUGESTII
-
le.
În cazul unei defecțiuni, resetați dispozi�vul deconectându-l de la rețea pentru
cel puțin 5 secunde.

- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
-
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
-
-
-
ry.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
-
UWAGI / WSKAZÓWKI
W razie nieprawidłowego działania należy zresetować urządzenie poprzez
odłączenie go od zasilania na co najmniej 5 sekund.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
-
MOUNTING
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
-
ded.
COMMENTS / GUIDELINES
In the event of malfunc�on, reset the device by disconnec�ng it from the
power supply for at least 5 seconds.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
MONTÁŽ
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
-
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
V případě poruchy resetujte zařízení odpojením od sítě po dobu alespoň 5
sekund.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
MONTÁŽ
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
-
POZNÁMKY / POKYNY
-
-
V prípade poruchy resetujte zariadenie odpojením od siete aspoň na 5 sekúnd.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
MONTAJUL
-
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
PROTECŢIE MEDIULUI *
COMENTARII / SUGESTII
-
le.
În cazul unei defecțiuni, resetați dispozi�vul deconectându-l de la rețea pentru
cel puțin 5 secunde.

6
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
-
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
-
-
-
ry.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
-
UWAGI / WSKAZÓWKI
W razie nieprawidłowego działania należy zresetować urządzenie poprzez
odłączenie go od zasilania na co najmniej 5 sekund.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
-
MOUNTING
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
-
ded.
COMMENTS / GUIDELINES
In the event of malfunc�on, reset the device by disconnec�ng it from the
power supply for at least 5 seconds.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
MONTÁŽ
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
-
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
V případě poruchy resetujte zařízení odpojením od sítě po dobu alespoň 5
sekund.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
MONTÁŽ
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
-
POZNÁMKY / POKYNY
-
-
V prípade poruchy resetujte zariadenie odpojením od siete aspoň na 5 sekúnd.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
MONTAJUL
-
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
PROTECŢIE MEDIULUI *
COMENTARII / SUGESTII
-
le.
În cazul unei defecțiuni, resetați dispozi�vul deconectându-l de la rețea pentru
cel puțin 5 secunde.

7
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
-
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
-
-
-
ry.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
-
UWAGI / WSKAZÓWKI
W razie nieprawidłowego działania należy zresetować urządzenie poprzez
odłączenie go od zasilania na co najmniej 5 sekund.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
-
MOUNTING
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
-
ded.
COMMENTS / GUIDELINES
In the event of malfunc�on, reset the device by disconnec�ng it from the
power supply for at least 5 seconds.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
MONTÁŽ
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
-
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
V případě poruchy resetujte zařízení odpojením od sítě po dobu alespoň 5
sekund.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
MONTÁŽ
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
-
POZNÁMKY / POKYNY
-
-
V prípade poruchy resetujte zariadenie odpojením od siete aspoň na 5 sekúnd.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
MONTAJUL
-
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
PROTECŢIE MEDIULUI *
COMENTARII / SUGESTII
-
le.
În cazul unei defecțiuni, resetați dispozi�vul deconectându-l de la rețea pentru
cel puțin 5 secunde.
DC 12V
220-240V
LED
CONTROLLER
5m 12V
min. 2,5A
24W
DC
12V
10 mm
100 mm

8
IP 20 IP 65
*
DOSTĘPNE W NASZEJ OFERCIE
Table of contents
Languages:
Other GOLDLUX Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Aura Light
Aura Light Lezzon installation manual

Elumen8
Elumen8 Virtuoso 600 Profile RGBAL user manual

Vision & Control
Vision & Control LDLF60x360-W5K7/UDC Instructions for use

Dedicated Micros
Dedicated Micros Dennard 2025 installation manual

Green Creative
Green Creative 36TROFKIT24DIM/277V Series installation guide

Titanium
Titanium TT-ACC-MOV-01 quick start guide