Goobay 39908 User manual

Betriebsanleitung
Dual-USB Auto Schnellladegerät mit USB-C™PD
DE
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Änderungen vorbehalten.
39908 / 55634
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den
Netzstecker direkt am Steckergehäuse.
• Drehen, biegen oder belasten Sie das Produkt im eingesteckten
Zustand nicht auf andere Weise mechanisch.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschä-
digungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdoku-
mentation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
•Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder Sachen
z. B. durch Herabstürzen, Stolpern o. ä. verletzt oder beschädigt
werden können.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe
und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen
und mechanischen Druck.
Massekurzschluss
• Am Produkt angeschlossene Geräte NICHT über andere
Schnittstellen gleichzeitig am Fahrzeug anschließen.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Dual-USB Auto Schnellladegerät mit USB-CTM PD
Das Kfz-Ladegerät Dual USB lädt zwei Geräte gleichzeitig am
Zigarettenanzünder über einen USB-A oder USB-C™-Anschluss.
• geeignet für den Betrieb im PKW und LKW dank 12 V/24 V
Eingangansspannungsbereich
• integrierte Schutzelektronik sichert die angeschlossene Geräte
und bietet mehrfachen Schutz gegen Überstrom, Überladung und
Überhitzung
2.2 Lieferumfang
Dual-USB Auto Schnellladegerät mit USB-CTM PD, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
2
31
1
39908 55634
1 Zigarettenanzünder-Stecker 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 39908 55634
Eingang Zigarettenanzünder-Stecker
Ausgänge USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Eingang 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Ausgänge
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Maße [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Gewicht [g] 26 14
*nur bei 24 V Eingangsspannung
Tab.: Technische Daten
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und
Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
• Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz
und Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
1. Schließen Sie ein Gerät über ein geeignetes USB-Kabel an
das Kfz-Ladegerät Dual USB an.
2. Stecken Sie das Kfz-Ladegerät Dual USB in eine Bordsteckdose.
3. Trennen Sie nach Gebrauch alle Steckverbindungen.
USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden
Bedienelemente.
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum
Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter
Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

User Manual
Dual-USB Car Quick Charger with USB-C™PD
EN
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Subject to change without notice.
39908 / 55634
1Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct
use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the
product on its plug housing!
• Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise in inserted
state.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connections and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect
condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble
and other problems, non-recoverable by the documentation,
contact your dealer or producer.
• Place, install and transport product, product parts and acces-
sories in a safe way.
• Install the system and devices attached to it in a way that
persons cannot be injured, or objects not be damaged for
example by dropping or stumbling.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against acciden-
tal use.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
Short circuit to ground
• Do NOT connect already connected devices to other interfaces of
the vehicle simultaneously.
2 DescriptionandFunction
2.1 Dual-USB Car Quick Charger with USB-CTM PD
The Dual USB car charger charges two devices simultaneously on the
cigarette lighter via a USB-A or USB-CTM connection.
• suitable for use in cars with 12 V as well as in trucks with 24 V
input voltage
• integrated protection electronics secures the connected devices
and offers multiple protection against overcurrent, overload,
overheating
2.2 Scopeofdelivery
Dual-USB Car Quick Charger with USB-CTM PD, User manual
2.3 Operatingelements
2
31
1
39908 55634
1 Cigarette lighter plug 2 USB-CTM PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Specications
Article number 39908 55634
Input Cigarette lighter plug
Outputs USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Input 12 V - 24 V , 5.5 A 12 V - 24 V , 3.0 A
Outputs
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3.0 A, 15 W
9 V , 2.0 A, 18 W
12 V , 1.5 A, 18 W
5 V , 3.0 A, 15 W
9 V , 3.0 A, 27 W
12 V , 2.5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2.0 A, 30 W*
20 V , 1.5 A, 30 W*
max. 3.0 A, 18 W
max. 3.0 A, 30 W
48 W
5 V , 3.0 A, 15 W
9 V , 3.0 A, 27 W
12 V , 2.5 A, 30 W
20 V , 1.5 A, 30 W
5 V , 3.0 A, 15 W
9 V , 3.0 A, 27 W
12 V , 2.5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2.0 A, 30 W*
20 V , 1.5 A, 30 W*
max. 3.0 A, 30 W
Dimensions [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Weight [g] 26 14
*only with 24 V input voltage
Tab.: Specications
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
„Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to
persons and property.
4 Preparing
• Compare the specications of all used devices to ensure
compatibility.
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 DescriptionandFunction
1. Connect a device to the Dual USB car charger using a suitable
USB cable.
2. Plug the Dual USB Car Charger into an on-board power outlet.
3. Disconnect all connectors after use.
USB cables are not incldued in scope of delivery.
The product contains no controls that can be operated during use.
6
Maintenance,Care,StorageandTransportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-
protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 DisposalNotes
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami-
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
9 Symbols used
Direct current IEC 60417- 5031
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

Mode d‘emploi
Chargeur rapide pour Voiture Dual-USB avec USB-C™ PD
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Sous réserve de modications.
39908 / 55634
1 Consignes de sécurité
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations
pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Il doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Dans l‘état inséré ne tourne pas, plier ou de la souche par voie
mécanique.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement
en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques,
des ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
•Placer, installer et transporter le produit, pièces et accessoires des
produits d‘une manière secure.
• Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou aucun
objet ne puisse être blessé/endommagé en chutant, trébuchant,
etc.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême
et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
Court-circuit à la terre
• NE pas connecter des périphériques déjà connectés à d‘autres
interfaces du véhicule simultanément.
2 Descriptionetfonctions
2.1 ChargeurrapidepourVoitureDual-USBavecUSB-CTM PD
Le chargeur de voiture USB double charge deux appareils simultanément
sur la prise de l‘allume-cigare via une connexion USB-A ou USB-CTM.
• convient pour une utilisation dans des voitures de 12 V ainsi que
dans des camions avec une tension d‘entrée de 24 V
• une électronique de protection intégrée sécurise les appareils
connectés et offre une protection multiple contre les surintensités,
les surcharges, les surchauffes
2.2 Contenudelalivraison
Chargeur rapide pour Voiture Dual-USB avec USB-CTM PD,
Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
2
31
1
39908 55634
1 Fiche d‘allume-cigare 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Spécications
Numéro de l‘article 39908 55634
Entrée Fiche d‘allume-cigare
Sorties USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Entrée 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Sorties
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Dimensions [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Poids [g] 26 14
*uniquement avec une tension d‘entrée de 24 V
Tab.: Spécications
3 Utilisationprévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente
de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes
de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intéri-
eurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règ-
lement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
• Comparez les caractéristiques de tous les équipements à
utiliser et pour assurer la compatibilité.
• Vériez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et
l‘intégrité.
5 Connexion et Fonctionnement
1. Connectez un appareil au chargeur de voiture double USB à l‘aide
d‘un câble USB approprié.
2. Branchez le chargeur de voiture double USB dans une prise
intégrée.
3. Débranchez tous les connecteurs après utilisation.
Les câbles USB ne sont pas inclus.
Le produit ne contient aucune commande pouvant être actionnée
pendant l‘utilisation.
6
Maintenance,Entretien,StockageetTransport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT ! Les dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructionspourl’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les
lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les maté-
riaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conte-
neur à verre.
DE4535302615620
8 UE Déclaration de Conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Courant continu IEC 60417- 5031
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
ISO 7001 - PI PF 066

Istruzioni per l‘uso
Caricatore rapido per Auto Dual-USB con USB-C™ PD
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Con riserva di modiche.
39908 / 55634
1Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore in caso di
emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Nello stato inserito non ruotare, piegare o ceppo altrimenti
meccanicamente.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo
in perfette condizioni.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze
e altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori
prodotti in modo sicuro.
• Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a cose
o lesioni a persone, ad es. evitando i rischi connessi a caduta,
inciampo e simili.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
accidentale.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la
freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a
microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Cortocircuito verso massa
• NON collegare dispositivi ad altre interfacce del veicolo
contemporaneamente, quando già connesso.
2 Descrizione e Funzione
2.1 CaricatorerapidoperAutoDual-USBconUSB-CTM PD
Il caricabatterie per auto Dual USB carica due dispositivi
contemporaneamente sull‘accendisigari via USB-A o USB-CTM.
• adatto per l‘uso in auto con 12 V così come in camion con tensione
di ingresso 24 V
• un‘elettronica di protezione integrata protegge i dispositivi collegati
e offre una protezione multipla contro sovracorrente, sovraccarico,
surriscaldamento
2.2 Scopodellaconsegna
Caricatore rapido per Auto Dual-USB con USB-C™ PD, Istruzioni per
l‘uso
2.3 Elementi di comando
2
31
1
39908 55634
1 Spina accendisigari 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Speciche
Numero dell‘articolo 39908 55634
Ingresso Spina accendisigari
Uscite USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Ingresso 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Uscite
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Dimensioni [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Peso [g] 26 14
*solo con tensione d‘ingresso 24 V
Tab.: Speciche
3 Destinazioned’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“.
Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può
provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
• Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
• Vericare la completezza e l‘integrità della fornitura.
5 Collegamento e Funzionamento
1. Collegare un dispositivo al caricabatteria da auto Dual USB
utilizzando un cavo USB adatto.
2. Inserire il caricabatterie da auto USB doppio in una presa di
corrente a bordo.
3. Scollegare tutti i connettori dopo l‘uso.
I cavi USB non sono inclusi.
Il prodotto non contiene comandi che possono essere azionati durante
l‘uso.
6
Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Noteperlosmaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 UE Dichiarazione di Conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Corrente continua IEC 60417- 5031
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Riciclaggio
ISO 7001 - PI PF 066

Instrucciones de uso
Cargador rápido de Coche Dual-USB con USB-C™ PD
ES
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
39908 / 55634
1 Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosa-
mente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
• Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
• En caso de emergencia, después del uso y durante las tormentas
eléctricas, desenchufe el cable de alimentación directamente de la
carcasa del enchufe.
• No lo gire, lo doble ni lo someta a una carga mecánica de
cualquier otra forma mientras esté conectado.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si
están en perfecto estado.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas
que no se puedan resolver con la documentación incluida, pónga-
se en contacto con el vendedor o el fabricante.
•Coloque, instale y transporte de forma segura el producto, sus
piezas y sus accesorios.
• Instale el producto de manera que no cause lesiones ni daños a
personas o cosas, por ejemplo, al caerse o tropezar.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante
contra un uso accidental.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y
frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones
y presión mecánica.
Cortocircuito a masa
• NO conecte al mismo tiempo al vehículo a través de otras
interfaces los dispositivos conectados al producto.
2 Descripciónyfuncionamiento
2.1 CargadorrápidodeCocheDual-USBconUSB-CTM PD
El cargador dual USB para automóvil carga dos dispositivos
simultáneamente en el encendedor de cigarrillos a través de USB-A o
USB-CTM.
• adecuado para su uso en coches con 12 V así como en camiones
con voltaje de entrada de 24 V
• una electrónica de protección integrada asegura los dispositivos
conectados y ofrece una protección múltiple contra la
sobrecorriente, la sobrecarga y el sobrecalentamiento
2.2 Volumen de suministro
Cargador rápido de Coche Dual-USB con USB-C™ PD, Instrucciones de
uso
2.3 Elementos de manejo
2
31
1
39908 55634
1 Enchufe del mechero 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Datos técnicos
Número de artículo 39908 55634
Entrada Enchufe del mechero
Salidas USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Entrada 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Salidas
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Dimensiones [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Peso [g] 26 14
*sólo con un voltaje de entrada de 24 V
Tab.: Datos técnicos
3 Usoconformealoprevisto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto sola
mente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4 Preparación
• Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se
vayan a utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
• Compruebe que el volumen de suministro esté completo e
íntegro.
5 ConexiónyFuncionamiento
1. Conecte un dispositivo al cargador de coche Dual USB utilizando
un cable USB adecuado.
2. Enchufa el cargador de coche de doble USB en una toma de
corriente de a bordo.
3. Desconecte todos los conectores después de su uso.
Los cables USB no están incluidos.
El producto no contiene controles que puedan ser operados durante su
uso.
6
Mantenimiento,conservación,almacenamiento
ytransporte
El producto no necesita mantenimiento.
ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar
seco y resguardado del polvo.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicacionesparalaeliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peli-
grosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en
el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos
en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor
de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 DeclaracióndeconformidadCE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic
GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9 Símbolos utilizados
Corriente continua IEC 60417- 5031
Sólo para uso en interiores IEC 60417- 5957
Reciclaje
ISO 7001 - PI PF 066

Gebruiksaanwijzing
Dual-USB Auto Snellader met USB-C™ PD
NL
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Wijzigingen voorbehouden.
39908 / 55634
1 Veiligheidsvoorschriften
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvul-
dig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwij-
zingen voor het correcte gebruik.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• In geval van nood, na gebruik en bij onweer de stekker uittrekken
aan de stekkerbehuizing!
• In aangesloten toestand niet verdraaien, buigen of anderszins
blootstellen aan mechanische belasting.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in
perfecte staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen
of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie
kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of
fabrikant.
•Plaats, installeer en transporteer producten, productonderdelen en
accessoires op een veilige manier.
• Installeer het product zodanig dat personen of voorwerpen niet
kunnen worden verwond of beschadigd, bijv. door vallen, struike-
len en dergelijke.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal
tegen onbedoeld gebruik.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe
zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische
druk vermijden.
Aardkortsluiting
• Verbind apparaten die op het product zijn aangesloten, NIET
tegelijkertijd met het voertuig via andere interfaces.
2 Beschrijvingenwerking
2.1 Dual-USB Auto Snellader met USB-C™ PD
De Dual USB-autolader laadt twee apparaten tegelijk op aan de
sigarettenaansteker via USB-A of USB-CTM.
• geschikt voor gebruik in auto‘s met 12 V en in vrachtwagens met
24 V ingangsspanning
• een geïntegreerde beveiligingselektronica beveiligt de aangesloten
apparaten en biedt een meervoudige beveiliging tegen
overstroom, overbelasting en oververhitting
2.2 Leveringsomvang
Dual-USB Auto Snellader met USB-C™ PD, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
2
31
1
39908 55634
1 Sigarettenaansteker stekker 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Technischegegevens
Artikelnummer 39908 55634
Ingang Sigarettenaansteker stekker
Uitgangen USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Ingang 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Uitgangen
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Afmetingen [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Gewicht [g] 26 14
*alleen bij een 24V-ingangsspanning
Tab.: Technische gegevens
3 Gebruikconformdevoorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en
functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit product
mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht
nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften
kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
• Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten
met elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
• Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5 Aansluiting en Bediening
1. Sluit een apparaat aan op de Dual USB-autolader met behulp van
een geschikte USB-kabel.
2. Sluit de dubbele USB-auto-oplader aan op een stopcontact aan
boord.
3. Koppel alle connectoren na gebruik los.
USB-kabels zijn niet inbegrepen.
Het product bevat geen bedieningselementen die tijdens het gebruik
kunnen worden bediend.
6 Onderhoud,verzorging,opslagentransport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het
dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het buiten
het bereik van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik
deze.
7 Aanwijzingenvoorafvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering wor
den ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige
afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokke-
nen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht
om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur koste-
loos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, open-
bare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht.
Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar
deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering
van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de
glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk
van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en
richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Gelijkstroom IEC 60417- 5031
Alleen voor binnengebruik IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

Brugervejledning
Dual-USB automatisk hurtigoplader med USB-CTM PD
DK
- 7 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Der tages forbehold for ændringer.
39908 / 55634
1 Sikkerhedsanvisninger
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrug-
tagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige
anvisninger for korrekt brug.
• Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis
du giver produktet videre.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og i tordenvejr skal netstikket trækkes ud.
Husk at trække i stikket!
• Må ikke drejes, bøjes eller på anden måde belastes mekanisk i isat
tilstand.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål,
defekter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan
løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.eller.
•Sørg for at placere, installere og transportere produkt, produktdele
og tilbehør på sikker vis.
• Installer produktet, så hverken personer kan komme til skade eller
genstande blive beskadiget, f.eks. ved at snuble eller ved at falde
på gulvet.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod
utilsigtet anvendelse.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og
direkte solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske
tryk.
Kortslutning til stel
• Apparater, som er sluttet til produktet, må IKKE samtidig sluttes til
køretøjet via andre grænseader.
2 Beskrivelseogfunktion
2.1 Dual-USBautomatiskhurtigopladerUSB-CTM PD
Dual USB-bilopladeren oplader to enheder på samme tid på
cigarettænderen via en USB-A- eller USB-CTM-port.
• velegnet til brug i biler med 12 V såvel som i lastbiler med 24 V
indgangsspænding
• en integreret beskyttelseselektronik sikrer de tilsluttede enheder
og tilbyder multiple beskyttelse mod overstrøm, overbelastning,
overophedning
2.2 Leveringsomfang
Dual-USB automatisk hurtigoplader USB-CTM PD, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
2
31
1
39908 55634
1 Cigarettænderstik 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Tekniske data
Varenummer 39908 55634
Indgang Cigarettænderstik
Udgange USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Indgang 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Udgange
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Mål [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Vægt [g] 26 14
*kun med 24V indgangsspænding
Tab.: Tekniske data
3 Bestemmelsesmæssiganvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion«
eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun
anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre
alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
4 Forberedelse
• Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal
anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
• Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Tilslutning og Betjening
1. Tilslut en enhed til Dual USB-billader ved hjælp af et passende
USB-kabel.
2. Sæt den dobbelte USB-biloplader i et indbygget stik.
3. Afbryd alle stikforbindelser efter brug.
USB-kabler er ikke inkluderet.
Produktet indeholder ingen kontroller, der skal betjenes under brug.
6 Vedligeholdelse,pleje,opbevaringog
transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og
støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et
tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produktet
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv
ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes
bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal gen
brugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse
kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og
elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted
ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning.
Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse
regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du
en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder
− papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs
glascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
9 Brugte symboler
Jævnstrøm IEC 60417- 5031
Kun til indendørs brug IEC 60417- 5957
Genbrug
ISO 7001 - PI PF 066

Bruksanvisning
Dual-USB snabb billaddare med USB-CTM PD
SE
- 8 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Med reservation för ändringar.
39908 / 55634
1 Säkerhetsanvisningar
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan
du använder produkten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisnin-
gar om korrekt användning.
• Spara bruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och
medfölja om produkten byter ägare.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ansluten.
• Vid nödfall, efter användning och vid åskväder ska du dra ur
kontakten!
• Produkten får inte vridas, böjas eller utsättas för annan mekanisk
belastning när den är ansluten.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i
felfritt skick.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter,
mekaniska skador, störningar eller andra problem som inte kan
lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
•Placera, installera och transportera produkten, produktdelar och
tillbehör på ett säkert sätt.
• Installera produkten så att inga personer eller föremål kan skadas,
t.ex. genom fall eller snubbling.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte an-
vänds på annat sätt än avsett.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt
solljus, mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
Jordfel
• Enheter som är anslutna till produkten får inte samtidigt anslutas
till andra gränssnitt på fordonet.
2 Beskrivningochfunktion
2.1 Dual-USB snabb billaddare med USB-CTM PD
Den dubbla USB-billaddaren två enheter samtidigt på cigarettändaren via
USB-A eller USB-CTM.
• lämplig för användning i bilar med 12 V såväl som i lastbilar med
24 V ingångsspänning
• en integrerad skyddselektronik säkrar de anslutna enheterna och
erbjuder era skydd mot överström, överbelastning, överhettning
2.2 Leveransomfång
Dual-USB snabb billaddare med USB-CTM PD, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
2
31
1
39908 55634
1 Cigarettändarpropp 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Tekniska data
Artikelnummer 39908 55634
Ingång Cigarettändarpropp
Utgångar USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Ingång 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Utgångar
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Mått [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Vikt [g] 26 14
*endast med 24V ingångsspänning
Tab.: Tekniska data
3 Avseddanvändning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet
”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt
får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa
bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor
och/eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
• Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och
säkerställ att de är kompatibla.
• Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning och drift
1. Anslut en enhet till den dubbla USB-billaddaren med en lämplig
USB-kabel.
2. Anslut den dubbla USB-billaddaren till ett inbyggt uttag.
3. Koppla bort alla plugganslutningar efter användning.
USB-kablar ingår inte.
Produkten innehåller inga kontroller som behöver användas under
användning.
6 Underhåll,vård,lagringochtransport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den
förvaras utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten
ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkten
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte
kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och
skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga
komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel
sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska
apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens
livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisnin-
gen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering,
tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackingar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande åter
vinningstationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkranomöverensstämmelse
Genom att använda CEmärknin-gen deklarerar Goobay®, ett registrerat
varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande
kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
9 Användasymboler
Likström IEC 60417- 5031
Endast för inomhusbruk IEC 60417- 5957
Återvinning
ISO 7001 - PI PF 066

Návod k použití
Duální USB rychlá nabíječka do auta s USB-CTM PD
CZ
- 9 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Změny vyhrazeny.
39908 / 55634
1 Bezpečnostnípokyny
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návodkpoužitíjesoučástíproduktuaobsahujedůležitépokynypro
správnépoužití.
• Návod k použití uschovejte.
Návodkpoužitímusíbýtkdispozicipřipochybnostechadalšímpředání
produktu.
Beznapětíjejenpovytaženízástrčky.
• V nouzové situaci, po použití a při bouřce vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky přímo za pouzdro zástrčky!
•
V zapojeném stavu produkt neotáčejte, neohýbejte ani nevystavujte
jinému mechanickému zatížení.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvad-
ném stavu.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a
jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumen-
tace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
• Produkt, díly produktu a příslušenství bezpečně umístěte, instaluj
te a přepravujte.
• Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły obrażeń,
np. wskutek upadku lub potknięcia, ani nie uszkodzić żadnych
przedmiotów.
Nevhodnéproděti.Tentovýrobekneníhračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému
použití.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a
přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
Zkrat proti kostře
• Přístroje připojené k produktu NEPŘIPOJUJTE prostřednictvím
jiných rozhraní současně k vozidlu.
2 Popisafunkce
2.1 DuálníUSBrychlánabíječkadoautasUSB-CTM PD
Nabíječka do auta Dual USB nabíjí dvě zařízení současně na zapalovači
cigaret přes USB-A nebo USB-CTM.
• vhodné pro použití v automobilech s 12 V a v nákladních
automobilech se vstupním napětím 24 V
• integrovaná ochranná elektronika zajišťuje připojená zařízení a
nabízí vícenásobnou ochranu proti nadproudu, přetížení, přehřátí
2.2 Rozsahdodávky
Duální USB rychlá nabíječka do auta s USB-CTM PD, Návod k použití
2.3 Ovládacíprvky
2
31
1
39908 55634
1 Zástrčka zapalovače cigaret 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Technická data
Objednací číslo 39908 55634
Vstup Zástrčka zapalovače cigaret
Výstupy USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Vstup 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Výstupy
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Rozměry [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Hmotnost [g] 26 14
* pouze se vstupním napětím 24 V
Tab.: Technická data
3 Použitídleurčení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo
v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí
používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům,
újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
• Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a
zajistěte kompatibilitu.
• Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
5 Připojeníaprovoz
1. Připojte zařízení k nabíječce do auta Dual USB pomocí vhodného
kabelu USB.
2. Zapojte nabíječku do auta Dual USB do palubní zásuvky.
3. Po použití odpojte všechny konektory.
KabelyUSBnejsousoučástídodávky.
Produktneobsahuježádnéovládacíprvky,kteréjetřebaovládatběhem
používání.
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava
Produktjebezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcnéškody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném před
prachem.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokynyklikvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se
musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože
toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektro-
nické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému
sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na
výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správ-
nému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obal
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v
popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na
použité sklo. DE4535302615620
DE4535302615620
8 ProhlášeníoshoděspředpisyEU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti
Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním
evropskými standardům a směrnicím.
9 Použitésymboly
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
Pouze pro vnitřní použití IEC 60417- 5957
Recyklace
ISO 7001 - PI PF 066

Instrukcja obsługi
Podwójna szybka ładowarka samochodowa USB z USB-CTM PD
PL
- 10 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-09-17
V1.0 aw
Zzastrzeżeniemzmian.
39908 / 55634
1 Zasadybezpieczeństwa
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcjaobsługijestczęściąskładowąproduktuizawieraważnezasa-
dyprawidłowegoużytkowania.
• Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcjaobsługimusibyćdostępnawprzypadkuwątpliwościpodczas
obsługi,atakżewrazieprzekazaniaproduktuinnymosobom.
Braknapięciawyłącznieprzywyciągniętejwtyczce.
• W sytuacji awaryjnej, po użyciu i w czasie burzy wtyczkę
wyciągnąć bezpośrednio z obudowy!
• Podłączonego produktu nie obracać, nie zginać ani w inny sposób
nie obciążać mechanicznie.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia
dodatkowego w nienagannym stanie.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i
innych problemów, których nie można rozwiązać na podstawie
dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub produ-
centa.
• Produkt, jego części i wyposażenie dodatkowe umieścić w bezpie-
cznym miejscu, zamontować i przenieść.
• Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły obrażeń,
np. wskutek upadku lub potknięcia, ani nie uszkodzić żadnych
przedmiotów.
Nienadajesiędladzieci.Tenproduktniejestzabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny
przed przypadkowym użyciem.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura,
wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofal
e oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
Krótkie zwarcie
• Urządzeń podłączonych za pomocą produktu NIE podłączać
równocześnie do pojazdu za pomocą innych interfejsów.
2 Opisifunkcja
2.1 PodwójnaszybkaładowarkasamochodowaUSBz
USB-CTM PD
Ładowarka samochodowa Dual USB ładuje dwa urządzenia
jednocześnie na zapalniczce przez USB-A lub USB-CTM.
• nadaje się do stosowania w samochodach osobowych i
ciężarowych o napięciu wejściowym 12 V oraz 24 V
• zintegrowana elektronika zabezpieczająca zabezpiecza
podłączone urządzenia i oferuje wielokrotne zabezpieczenie przed
przeciążeniem prądem, przeciążeniem, przegrzaniem
2.2 Zakres dostawy
Podwójna szybka ładowarka samochodowa USB z USB-CTM PD,
Instrukcja obsługi
2.3 Elementyobsługowe
2
31
1
39908 55634
1 Wtyczka do zapalniczki 2 USB-C™ PD (Power Delivery)
3 USB-A QC3.0 (Quick Charge)
2.4 Dane techniczne
Numer artykułu 39908 55634
Wejście Wtyczka do zapalniczki
Wyjścia USB-C™ PD (Power Delivery)
USB-A QC3.0 (Quick Charge)
Wejście 12 V - 24 V , 5,5 A 12 V - 24 V , 3,0 A
Wyjścia
USB-A QC3.0 (Quick
Charge)
USB-C™ PD (Power
Delivery)
USB-A
USB-C™
USB-A + USB-C™
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 2,0 A, 18 W
12 V , 1,5 A, 18 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 18 W
max. 3,0 A, 30 W
48 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
20 V , 1,5 A, 30 W
5 V , 3,0 A, 15 W
9 V , 3,0 A, 27 W
12 V , 2,5 A, 30 W
----------------------------
15 V , 2,0 A, 30 W*
20 V , 1,5 A, 30 W*
max. 3,0 A, 30 W
Wymiary [mm] 61 x 31 x 26 43.5 x 24 x 24
Waga [g] 26 14
* tylko przy napięciu wejściowym 24V
Tab.: Dane techniczne
3 Zastosowaniezgodnezprzeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje”
oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne.
Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mies
zczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa
może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i
materialnych.
4 Przygotowanie
• Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić
kompatybilność.
• Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
5 Podłączenieiobsługa
1. Podłączyć urządzenie do ładowarki samochodowej Dual USB za
pomocą odpowiedniego kabla USB.
2. Podłączyć ładowarkę samochodową Dual USB do pokładowego
gniazda zasilania.
3. Po użyciu odłączyć wszystkie złącza.
KableUSBniesądołączone.
Produktniezawierażadnychelementówsterujących,któremogąbyć
obsługiwanepodczasużytkowania.
6 Konserwacja,pielęgnacja,przechowywanie
itransport
Produktjestbezobsługowy.
UWAGA! Grupydocelowe
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym
otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego
w przypadku transportu.
7 Wskazówkidotycząceodpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych elektro-
nicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich ele-
menty składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji,
ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebez-
pieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi
przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich
bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych
miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego
symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje
te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i
usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w
ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych –
papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka
oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 DeklaracjazgodnościznormamiUE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic
GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne
zawarte w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
Tylko do użytku wewnętrznego IEC 60417- 5957
Recykling
ISO 7001 - PI PF 066
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Automobile Accessories manuals

Goobay
Goobay 44176 User manual

Goobay
Goobay HOLDER-UNI User manual

Goobay
Goobay 59521 User manual

Goobay
Goobay KFZ 112 User manual

Goobay
Goobay 45465 User manual

Goobay
Goobay 43183 User manual

Goobay
Goobay 11425 User manual

Goobay
Goobay 44176 User manual

Goobay
Goobay 43561 User manual

Goobay
Goobay 45162 User manual