Goobay 45162 User manual

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Fig. 1.
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos /
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Article number 45162
Connectors Cigarette lighter plug, USB 2.0 socket (type A)
Input 12.0-24.0 V , 2.0 A
Output 3.6-6.0 V , 3.0 A or
6.2-9.0 V , 2.0 A or
9.2-12.0 V , 1.5 A
Output power is automatically adapted to your devices by the ID chip (max. 18.0 W)
Dimensions 44.2 x Ø 25.2 mm
Weight 12 g
Packaging Plastic bag
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati /
Símbolos utilizados / Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler /
Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge USB Auto Schnellladegerät
Quick Charge USB Car fast Charger
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-
tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter-
gabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
sondern muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbe-
absichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Käl-
te, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch
die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an
Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• Drehen, biegen oder belasten Sie das Produkt im einge-
steckten Zustand nicht auf andere Weise mechanisch.
Massekurzschluss
• Schließen Sie am Produkt angeschlossene Geräte
NICHT gleichzeitig über andere Schnittstellen am Fahr-
zeug an.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist ein Kfz-Ladeadapter zum Laden und Be-
treiben von USB-Kleingeräten über das Bordnetz. Es wan-
delt Bordspannung in 5 Volt Kleinspannung um. Das Pro-
dukt unterstützt den QC 3.0 Standard.
2.2 Lieferumfang
Quick Charge USB Auto Schnellladegerät, Betriebsanlei-
tung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Zigarettenanzünder-Stecker
2 USB 2.0-Buchse (Typ A)
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und
Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ be-
schriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses
Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt wer-
den. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestim-
mungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1.Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
2.Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen-
denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
1.Schließen Sie ihr USB-Kleingerät über ein USB-Kabel
an die USB-Buchse des Schnellladegeräts an.
2.Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des
Schellladegeräts in eine Bordsteckdose.
3.Trennen Sie alle Steckverbindungen nach Gebrauch.
USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu be-
dienenden Bedienelemente.
6 Wartung, Pege, Lagerung und
Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und
weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch
für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Trans-
port auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach
der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Ent-
sorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be-
standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (Elek-
troG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufs-
stelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel-
len kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf die-
se Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Ver-
wertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entspre-
chenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in
der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und
Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine re-
gistrierte Marke der Wentronic GmbH, dass
das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains import-
ant information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully befo-
re use.
The user manual must be available for uncertainties and
passing the product.
• Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
Do not operate a device if it is not in working order. In such
cases, it must be secured against unintentional further use.
• Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di-
rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical
pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trou-
ble and other problems, non-recoverable by the docu-
DE
EN
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
Subject to change without notice.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge USB Car fast Charger
Quick Charge Chargeur rapide USB
mentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against
accidental use.
• Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise in
inserted state.
Short circuit to ground
• Do NOT hook up devices connected to the product to
the vehicle via other interfaces at the same time.
2 Description and function
2.1 Product
This product is a car charging adapter for charging and
operating small USB devices via the on-board power sup-
ply. It converts on-board voltage into 5 volts extra-low volta-
ge. The product supports the QC 3.0 standard.
2.2 Scope of delivery
Quick Charge USB Car fast Charger, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Cigarette lighter plug
2 USB 2.0 socket (type A)
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways
like described in chapter „Description and Functi-
on“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulati-
ons and safety instructions might cause fatal accidents, in-
juries, and damages to persons and property.
4 Preparation
1.Check the scope of delivery for completeness and in-
tegrity.
2.Compare the specications of all used devices and en-
sure compatibility.
5 Connection and operation
1.Connect your small USB device to the USB socket of
the quick charger using a USB cable.
2.Insert the cigarette lighter plug of the quick charger into
an on-board socket.
3.Disconnect all plug connections after use.
USB cables are not included in the scope of delivery.
The product does not contain any controls to be opera-
ted during use.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electri-
cal and electronic equipment must not be disposed
with consumers waste. Its components must be re-
cycled or disposed apart from each other. Otherwi-
se contaminative and hazardous substances can damage
the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose elect-
rical and electronic devices to the producer, the dealer, or
public collecting points at the end of the devices lifetime for
free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging all-
udes to these terms. With this kind of waste separation, ap-
plication, and waste disposal of used devices you achieve
an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the
suitable collection points – paper belongs in paper
bins, plastics belong in yellow sacks and glass be-
longs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trade-
mark of the Wentronic GmbH ensures, that the
product is conformed to the basic European
standards and directives.
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com-
prend d‘importantes informations pour une bonne installati-
on et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il
doit au contraire être protégé contre toute utilisation invo-
lontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits
uniquement en parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres-
sion mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages méca-
niques, des ingérences et d‘autres problèmes, non ré-
cupérables par la documentation, contactez votre re-
vendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Dans l‘état inséré ne tourne pas, plier ou de la souche
par voie mécanique.
Court-circuit à la terre
• Ne reliez PAS les appareils raccordés au produit en
même temps à d’autres interfaces du véhicule.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est un adaptateur de chargeur de voiture per-
mettant de charger et de faire fonctionner de petits appa-
reils USB via l‘alimentation de bord. Il convertit la tension
de la carte en 5 volts extra-basse tension. Le produit prend
en charge la norme QC 3.0.
2.2 Contenu de la livraison
Quick Charge Chargeur rapide USB, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Fiche allume-cigare
2 Prise USB 2.0 (type A)
EN
FR
- 3 -
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge Chargeur rapide USB
Quick Charge Caricabatterie rapido per auto
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif
d’une façon différente de celle décrite au chapitre
„Description et Fonctions“ et „Consignes de sécu-
rité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intér-
ieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et
points de règlement est susceptible de provoquer des acci-
dents mortels, blessures et dommages à la personne et à
ses biens.
4 Préparation
1.Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in-
tégrité.
2.Comparez les caractéristiques de tous les équipements
à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
1.Connectez votre petit appareil USB à la prise USB du
chargeur rapide à l‘aide d‘un câble USB.
2.Insérez la che allume-cigare du chargeur rapide dans
une prise de courant de bord.
3.Débranchez toutes les connexions de la che après uti-
lisation.
Les câbles USB ne sont pas inclus dans la livraison.
Le produit ne contient aucune commande à actionner pen-
dant l‘utilisation.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re-
but des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-
nés de façon séparée. Les composants toxiques et dange-
reux peuvent causer des dommages durables à la santé et
à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à
la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce
de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le dro-
it national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utili-
sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec
ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘éli-
mination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une
part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuite-
ment dans les lieux de collecte adaptés - le papier
dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques
dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur
à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom
commercial déposé de Wentronic GmbH, dé-
clare que l‘appareil est conforme aux conditi-
ons et directives de base de la réglementation européenne.
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e
contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì as-
sicurarsi che non venga inavvertitamente usato da altri sen-
za sorveglianza.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio-
nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così
come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec-
canica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen-
ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta-
zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocat-
tolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro
l‘uso accidentale.
• Nello stato inserito non ruotare, piegare o ceppo altri-
menti meccanicamente.
Cortocircuito verso massa
• NON collegare al veicolo dispositivi connessi al prodotto
usando contemporaneamente altre interfacce.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è un adattatore per caricabatterie da auto
per caricare e far funzionare piccoli dispositivi USB trami-
te l‘alimentazione di bordo. Converte la tensione di bordo
in una tensione extra-bassa di 5 volt. Il prodotto supporta lo
standard QC 3.0.
2.2 Contenuto della confezione
Quick Charge Caricabatterie rapido per auto, Istruzio-
ni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Spina dell‘accendisigari
2 Presa USB 2.0 (tipo A)
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo di-
verso da quello descritto nel capitolo „Descrizione
e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare
il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La manca-
ta osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicu-
rezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a perso-
ne e proprietà.
4 Preparazione
1.Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2.Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
FR
IT
- 4 -
Sous réserve de modications. |
Con riserva di modiche.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge Caricabatterie rapido per auto
Quick Charge Cargador rápido para el coche
5 Collegamento e funzionamento
1.Collega il tuo piccolo dispositivo USB alla presa USB
del caricatore rapido usando un cavo USB.
2.Inserire la spina dell‘accendisigari del caricatore rapido
in una presa di bordo.
3.Scollegare tutte le connessioni a spina dopo l‘uso.
I cavi USB non sono inclusi nella fornitura.
Il prodotto non contiene comandi da azionare duran-
te l‘uso.
6 Manutenzione, cura, conservazione
e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pu-
lizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni
permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo in-
adeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezza-
ture elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pub-
blici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine
della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte
le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodot-
to, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su
questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sos-
tanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente
negli appositi punti di raccolta: la carta nella campa-
na, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel conteni-
tore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio
registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il
dispositivo è conforme ai requisiti di base ed
alle linee guida delle normative Europee.
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-
nen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que se debe asegurar contra cualquier uso acci-
dental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
• No lo gire, lo doble ni lo someta a una carga mecánica
de cualquier otra forma mientras esté conectado.
Cortocircuito a masa
• NO conecte al mismo tiempo al vehículo a través de
otras interfaces los dispositivos conectados al producto.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este producto es un adaptador de cargador de coche para
cargar y hacer funcionar pequeños dispositivos USB a tra-
vés de la fuente de alimentación de a bordo. Convierte la
tensión de a bordo en 5 voltios de tensión extrabaja. El pro-
ducto es compatible con la norma QC 3.0.
2.2 Volumen de suministro
Quick Charge Cargador rápido para el coche, Instruccio-
nes de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Enchufe de mechero
2 Toma USB 2.0 (tipo A)
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el ca-
pítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indica-
ciones de seguridad». Este producto solamente
se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguri-
dad pueden derivar en accidentes graves, daños persona-
les y materiales.
4 Preparación
1.Compruebe que el volumen de suministro esté comple-
to e íntegro.
2.Compare los datos técnicos de todos los dispositi-
vos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compa-
tibilidad.
5 Conexión y manejo
1.Conecta tu pequeño dispositivo USB a la toma USB del
cargador rápido mediante un cable USB.
2.Inserte el enchufe de mechero del cargador rápido en
una toma de corriente de a bordo.
3.Desconecte todas las conexiones de los enchufes de-
spués de su uso.
Los cables USB no están incluidos en el suministro.
El producto no contiene ningún control que deba ser ope-
rado durante su uso.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim-
pieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos..
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en
IT
ES
- 5 -
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge Cargador rápido para el coche
Quick Charge Autosnelader
un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el trans-
porte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis-
positivos eléctricos y electrónicos no se deben de-
sechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de
los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar per-
juicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al nal de su vida útil, de for-
ma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante
la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual
del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con
esta forma de separación de sustancias, reciclaje y elimi-
nación de dispositivos obsoletos contribuye de forma im-
portante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita
depositándolos en los correspondientes puntos de
recogida: el papel en el contenedor de papel, el
plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene-
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca
registrada de Wentronic GmbH, declara que
este dispositivo cumple con las directivas y re-
quisitos básicos de las regulaciones europeas.
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be-
langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en
zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van
onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld,
maar moet onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebruik
worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires al-
leen in perfecte staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid
en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen
en mechanische druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto-
ringen of andere problemen die niet door de bijgevoeg-
de documentatie kunnen worden verholpen, neemt u
contact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatie-
materi aal tegen onbedoeld gebruik.
• In aangesloten toestand niet verdraaien, buigen of an-
derszins blootstellen aan mechanische belasting.
Aardkortsluiting
• Verbind apparaten die op het product zijn aangeslo-
ten, NIET tegelijkertijd via andere interfaces met het vo-
ertuig.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Dit product is een autoladeradapter voor het opladen en
bedienen van kleine USB-apparaten via de stroomvoorzie-
ning aan boord. Hij zet boordspanning om in 5 volt extra-
laagspanning. Het product ondersteunt de QC 3.0 norm.
2.2 Leveringsomvang
Quick Charge Autosnelader, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 Sigarettenaansteker
2 USB 2.0-aansluiting (type A)
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofds-
tuk „Beschrijving en functie“ of in de „Veiligheid-
sinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag
alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in
acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veilig-
heidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, licha-
melijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
1.Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe-
schadigd is.
2.Vergelijk de technische gegevens van alle te gebrui-
ken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compa-
tibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
1.Sluit uw kleine USB-apparaat met een USB-kabel aan
op de USB-aansluiting van de snellader.
2.Steek de stekker van de sigarettenaansteker van de
snellader in een stopcontact aan boord.
3.Ontkoppel alle stekkerverbindingen na gebruik.
USB-kabels zijn niet bij de levering inbegrepen.
Het product bevat geen bedieningsorganen die tijdens het
gebruik moeten worden bediend.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te rei-
nigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd
het buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en
gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen vol-
gens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huis-
vuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan
moeten gescheiden bij de recycling of de afvalver-
wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke
onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezond-
heid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektro-
nica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische
ES
NL
- 6 -
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
Wijzigingen voorbehouden.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge Autosnelader
Hurtig opladning USB bil hurtig oplader
apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos te-
rug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daa-
rover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking ver-
wijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stof-
fen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd
via de betreffende inzameling – papier bij het oud
papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een ge-
registreerd handelsmerk van Wentronic GmbH,
dat het product aan de fundamentele vereisten
en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og inde-
holder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usik-
kerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående
sikres mod utilsigtet fortsat anvendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i
fejlfri stand.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vib-
rationer og mekaniske tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af
spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og and-
re problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den
medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsma-
teriale mod utilsigtet anvendelse.
• Må ikke drejes, bøjes eller på anden måde belastes me-
kanisk i isat tilstand.
Kortslutning til stel
• Tilslut IKKE apparater, der er tilsluttet produktet, til
køretøjet via andre grænseader på samme tid.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Dette produkt er en bilopladningsadapter til opladning og
drift af små USB-enheder via den indbyggede strømforsyn-
ing. Den konverterer den indbyggede spænding til 5 volt
ekstra lav spænding. Produktet understøtter QC 3.0-stan-
darden.
2.2 Leveringsomfang
Hurtig opladning USB bil hurtig oplader, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Stik til cigarettænder
2 USB 2.0-stik (type A)
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Be-
skrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisnin-
ger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anven-
des indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det
medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
4 Forberedelse
1.Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er in-
takte.
2.Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som
skal anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
1.TTilslut din lille USB-enhed til USB-stikket på hurtigopla-
deren ved hjælp af et USB-kabel.
2.Sæt hurtigopladerens cigarettænderstik i en stikkontakt
om bord på køretøjet.
3.Afbryd alle stikforbindelser efter brug.
USB-kabler er ikke inkluderet i leveringsomfanget.
Produktet indeholder ingen betjeningselementer, der skal
betjenes under brug.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring
og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt
og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i læng-
ere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets
WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal
sorteres og bortskaffes separat på en kommunal
genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved for-
kert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at re-
turnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, for-
handleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger
manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med
denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgen-
brug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende
indsamlingssteder − papir i papircontaineren, kunst-
stof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaine-
ren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer
Goobay®, som er et registreret mærkenavn
tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret over-
holder de europæiske regulativers mindstekrav og retnings-
linjer.
NL
DA
- 7 -
Wijzigingen voorbehouden. |
Der tages forbehold for ændringer.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Snabbladdning USB-bil snabb laddare
Rychlonabíječka USB do auta
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller
viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet
innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på
något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Säkerställ
att den inte kan slås på igen av misstag.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om
de är i felfritt skick.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt
och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och me-
kaniskt tryck.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, de-
fekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob-
lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande
anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial
inte används på annat sätt än avsett.
• Produkten får inte vridas, böjas eller utsättas för annan
mekanisk belastning när den är ansluten.
Jordfel
• Anslut INTE enheter som är anslutna till produkten till
andra gränssnitt på fordonet samtidigt.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Den här produkten är en adapter för billaddare för laddning
och drift av små USB-enheter via den inbyggda strömför-
sörjningen. Den omvandlar den inbyggda spänningen till
5 volts extra lågspänning. Produkten stöder QC 3.0-stan-
darden.
2.2 Leveransomfång
Snabbladdning USB-bil snabb laddare, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Kontakt för cigarettändare
2 USB 2.0-uttag (typ A)
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som
beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller
”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara
användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa
dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda
till svåra olyckor och/eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
1.Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är ska-
dad.
2.Jämför tekniska data för alla produkter som ska använ-
das och säkerställ att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
1.Anslut din lilla USB-enhet till USB-uttaget på snabblad-
daren med en USB-kabel.
2.Sätt in snabbladdarens cigarettändarkontakt i ett ut-
tag ombord.
3.Koppla bort alla kontakter efter användning.
USB-kablar ingår inte i leveransen.
Produkten innehåller inga reglage som måste manövreras
under användning.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om pro-
dukten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-
direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Pro-
duktens olika delar måste separeras och skickas till
återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga
och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och
miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elek-
triska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer
regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i
bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfall-
shantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på mots-
varande återvinningstationer – papper, plast och
glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar
Goobay®, ett registrerat varumärke för Wen-
tronic GmbH, att enheten uppfyller de grund-
läggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestäm-
melser.
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité
pokyny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být
zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad,
mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo-
cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
• V zapojeném stavu produkt neotáčejte, neohýbejte ani
nevystavujte jinému mechanickému zatížení.
SV
CS
- 8 -
Der tages forbehold for ændringer. |
Med reservation för ändringar.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Rychlonabíječka USB do auta
Quick Charge Szybka ładowarka samochodowa
Zkrat proti kostře
• Přístroje připojené k produktu NEPŘIPOJUJTE
prostřednictvím jiných rozhraní současně k vozidlu.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento výrobek je nabíjecí adaptér do auta pro nabíjení
a provoz malých zařízení USB prostřednictvím palubní-
ho zdroje napájení. Převádí palubní napětí na extra nízké
napětí 5 V. Produkt podporuje standard QC 3.0.
2.2 Rozsah dodávky
Rychlonabíječka USB do auta, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Zástrčka zapalovače cigaret
2 Zdířka USB 2.0 (typ A)
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis
a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není
dovoleno. Tento produkt se smí používat jen
v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení
těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést
k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným ško-
dám.
4 Příprava
1.Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2.Porovnejte technická data všech používaných přístrojů
a zajistěte kompatibilitu.
5 Připojení a ovládání
1.Připojte malé zařízení USB k zásuvce USB
rychlonabíječky pomocí kabelu USB.
2.Zasuňte zástrčku rychlonabíječky do zapalovače cigaret
do palubní zásuvky.
3.Po použití odpojte všechny zástrčky.
Kabely USB nejsou součástí dodávky.
Výrobek neobsahuje žádné ovládací prvky, které by bylo
třeba ovládat během používání.
6 Údržba, péče, skladování a
přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evrops-
ké směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s do-
movním odpadem. Jejich součásti se musí odev-
zdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad,
protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné
likvidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrá-
tit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich život-
nosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému
místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem stá-
tu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení
poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, re-
cyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k
ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných
místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve
žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité
sklo.
DE4535302615620
8 Prohlášení o shodě s předpisy EU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná och-
ranná známka společnosti Wentronic GmbH
zaručuje, že tento produkt odpovídá základním
evropskými standardům a směrnicím.
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera
ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku
wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatko-
wego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
należy niezwłocznie zabezpieczyć przed przypadkowym
dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu
i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska
temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promie-
ni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk me-
chaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, us-
terek i innych problemów, których nie można rozwiązać
na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do
dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izo-
lacyjny przed przypadkowym użyciem.
• Podłączonego produktu nie obracać, nie zginać ani
w inny sposób nie obciążać mechanicznie.
Krótkie zwarcie
• Urządzeń podłączonych za pomocą produktu NIE
podłączać równocześnie do pojazdu za pomocą in-
nych złączy.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Produkt ten jest adapterem ładowarki samochodowej
do ładowania i obsługi małych urządzeń USB poprzez
pokładowy zasilacz. Przetwarza on napięcie pokładowe
na 5 V bardzo niskiego napięcia. Produkt obsługuje stan-
dard QC 3.0.
2.2 Zakres dostawy
Quick Charge Szybka ładowarka samochodowa, Instruk-
cja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Wtyczka do zapalniczki samochodowej
2 Gniazdo USB 2.0 (typ A)
CS
PL
- 9 -
Med reservation för ändringar. |
Změny vyhrazeny.

45162
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-07-05
V2.0rs
Quick Charge Szybka ładowarka samochodowa
3 Zastosowanie zgodne z przeznac-
zeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano
w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne.
Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w su-
chych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych
postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić
do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i material-
nych.
4 Przygotowanie
1.Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
2.Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i
zapewnić kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
1.Podłącz swoje małe urządzenie USB do gniazda USB
szybkiej ładowarki za pomocą kabla USB.
2.Włożyć wtyczkę zapalniczki samochodowej szybkiej
ładowarki do gniazda w pojeździe.
3.Po użyciu rozłączyć wszystkie połączenia wtykowe.
Kable USB nie wchodzą w zakres dostawy.
Produkt nie zawiera żadnych elementów sterujących, któ-
re muszą być obsługiwane podczas użytkowania.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przecho-
wywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i che-
micznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas pro-
dukt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z nie-
go w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy
składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane sub-
stancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale
zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są
zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich
bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przeka-
zanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulo-
wane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na
produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowa-
niu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodza-
ju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, ja-
kimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w
ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojem-
ników zbiorczych – papier do pojemnika na
makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka
oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 Deklaracja zgodności z normami
UE Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zare-
jestrowana marka Wentronic GmbH, deklaruje,
że produkt spełnia zasadnicze wymagania
i wytyczne zawarte w przepisach europejskich.
PL
- 10 -
Změny vyhrazeny. |
Z zastrzeżeniem zmian.
Other manuals for 45162
1
Table of contents
Other Goobay Automobile Accessories manuals

Goobay
Goobay 11425 User manual

Goobay
Goobay HOLDER-UNI User manual

Goobay
Goobay 44176 User manual

Goobay
Goobay 59521 User manual

Goobay
Goobay 45465 User manual

Goobay
Goobay 71818 User manual

Goobay
Goobay 60217 User manual

Goobay
Goobay 44176 User manual

Goobay
Goobay KFZ 112 User manual

Goobay
Goobay 43183 User manual
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

CPE
CPE 50054 Owner's manual & operating instructions

Soundoff Signal
Soundoff Signal mpower PMP2BK003 installation instructions

Conceptronic
Conceptronic CUSBCAR2AKIT quick guide

Vixen Horns
Vixen Horns VXT1500 installation guide

Andersen Hitches
Andersen Hitches Ultimate 5th Wheel Connection installation manual

Macally
Macally MVENTQI user guide