Goobay 44176 User manual

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Fig. 1.
2
1
Fig. 2.
12 V
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos /
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Article number 44176
Connections USB 2.0 socket (type A),
Cigarette lighter plug
Input 12-24 V , 1 A
Output 5 V , 1 A
Dimensions 44.4 x Ø 25.2 mm
Weight 12 g
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati /
Símbolos utilizados / Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler /
Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Auto Ladegerät
Car charger
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-
tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter-
gabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter
den Stecker direkt am Steckergehäuse aus der Steck-
dose!
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Drehen, biegen oder belasten Sie das Produkt im einge-
steckten Zustand nicht auf andere Weise mechanisch.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
sondern muss sofort gegen unbeabsichtigte Weiterbenut-
zung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Käl-
te, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch
die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an
Händler oder Hersteller.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern
wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• Installieren Sie Produkt und Zubehör so, dass keine
Personen oder Sachen z.B. durch Herabstürzen, Stol-
pern o. ä. verletzt oder beschädigt werden können.
Massekurzschluss
• Schließen Sie am Produkt angeschlossene Geräte NICHT
über andere Schnittstellen gleichzeitig am Fahrzeug an.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist ein USB-Ladeadapter zum Laden und
Betreiben von USBKleingeräten
über das Bordnetz. Es wandelt Bordspannung in 5 Volt
Kleinspannung um.
2.2 Lieferumfang
Auto Ladegerät, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 USB 2.0-Buchse (Typ A)
2 Zigarettenanzünder-Stecker
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und
Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ be-
schriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses
Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt wer-
den. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestim-
mungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1.Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
2.Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen-
denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
Siehe Fig. 2.
1.Schließen Sie ihr USB-Kleingerät über ein USB-Kabel
an das Auto Ladegerät an.
2.Stecken Sie das Auto Ladegerät in eine Bordsteckdose.
3. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.
USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu be-
dienenden Bedienelemente.
6 Wartung, Pege, Lagerung und
Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und
weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch
für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach
der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Ent-
sorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be-
standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (Elek-
troG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufs-
stelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel-
len kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf die-
se Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Ver-
wertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entspre-
chenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in
der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und
Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine re-
gistrierte Marke der Wentronic GmbH, dass
das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains import-
ant information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully befo-
re use.
The user manual must be available for uncertainties and
passing the product.
• Keep this user manual.
Voltage-free only with pulled plug.
• In an emergency, after use and during a thunderstorm,
pull the plug out of the socket directly at the plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
DE
EN
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
Subject to change without notice.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Car charger
Chargeur de voiture
• Do not short-circuit connectors and circuits.
• Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise in
inserted state.
A defective unit must not be put into operation, but must be
secured immediately against unintentional further use.
• Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di-
rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical
pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trou-
ble and other problems, non-recoverable by the docu-
mentation, contact your dealer or producer.
• Do not repair defective products yourself, but contact
the dealer or the manufacturer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against
accidental use.
• Install the product and accessories in such a way that
no persons or objects can be injured or damaged, e.g.
by falling, tripping or the like.
Short circuit to ground
• Do NOT connect devices connected to the product to
the vehicle via other interfaces at the same time.
2 Description and function
2.1 Product
This product is a USB charging adapter for charging and
operating small USB devices via the on-board power sup-
ply. It converts on-board voltage into 5 volts low voltage.
2.2 Scope of delivery
Car Charger, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 USB 2.0 socket (type A)
2 Cigarette lighter plug
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways
like described in chapter „Description and Functi-
on“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulati-
ons and safety instructions might cause fatal accidents, in-
juries, and damages to persons and property.
4 Preparation
1.Check the scope of delivery for completeness and in-
tegrity.
2.Compare the specications of all used devices and en-
sure compatibility.
5 Connection and operation
See Fig. 2.
1.Connect your small USB device to the car charger via
a USB cable.
2.Plug the car charger into the on-board socket.
3.Disconnect all plug connections after use.
USB cables are not included in the scope of delivery.
The product does not contain any controls to be opera-
ted during use.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Always unplug the power cord before cleaning.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electri-
cal and electronic equipment must not be disposed
with consumers waste. Its components must be re-
cycled or disposed apart from each other. Otherwi-
se contaminative and hazardous substances can damage
the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose elect-
rical and electronic devices to the producer, the dealer, or
public collecting points at the end of the devices lifetime for
free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging all-
udes to these terms. With this kind of waste separation, ap-
plication, and waste disposal of used devices you achieve
an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the
suitable collection points – paper belongs in paper
bins, plastics belong in yellow sacks and glass be-
longs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trade-
mark of the Wentronic GmbH ensures, that the
product is conformed to the basic European
standards and directives.
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com-
prend d‘importantes informations pour une bonne installati-
on et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bou-
chon est tiré.
• En cas d‘urgence, après utilisation et pendant un orage,
retirez la che de la prise directement au niveau du boî-
tier de la che !
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Dans l‘état inséré ne tourne pas, plier ou de la souche
par voie mécanique.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service,
mais doit être immédiatement protégé contre toute utilisati-
on ultérieure involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits
uniquement en parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres-
sion mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages méca-
niques, des ingérences et d‘autres problèmes, non ré-
cupérables par la documentation, contactez votre re-
vendeur ou le producteur.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux,
mais contactez le revendeur ou le fabricant.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Installez le produit et ses accessoires de manière à ce
EN
FR
- 3 -
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Chargeur de voiture
Caricabatterie da auto
que personne ou objet ne puisse être blessé ou endom-
magé, par exemple en tombant, en trébuchant ou autre.
Court-circuit à la terre
• Ne pas connecter en même temps au véhicule des ap-
pareils reliés au produit par d‘autres interfaces.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est un adaptateur de charge USB permettant de
charger et de faire fonctionner de petits appareils USB via
l‘alimentation électrique embarquée. Il convertit la tension
de bord en une basse tension de 5 volts.
2.2 Contenu de la livraison
Chargeur de voiture, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Prise USB 2.0 (type A)
2 Fiche d‘allume-cigare
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif
d’une façon différente de celle décrite au chapitre
„Description et Fonctions“ et „Consignes de sécu-
rité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intér-
ieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et
points de règlement est susceptible de provoquer des acci-
dents mortels, blessures et dommages à la personne et à
ses biens.
4 Préparation
1.Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in-
tégrité.
2.Comparez les caractéristiques de tous les équipements
à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
Voir la Fig. 2.
1.Connectez votre petit dispositif USB au chargeur de voi-
ture par un câble USB.
2.Branchez le chargeur de voiture dans la prise de bord.
3.Débranchez toutes les prises après utilisation.
Les câbles USB ne sont pas inclus dans la livraison.
Le produit ne contient pas de commandes à utiliser pen-
dant l‘utilisation.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Débranchez toujours le cordon d‘alimentation avant de
le nettoyer.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re-
but des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-
nés de façon séparée. Les composants toxiques et dange-
reux peuvent causer des dommages durables à la santé et
à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à
la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce
de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le dro-
it national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utili-
sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec
ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘éli-
mination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une
part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuite-
ment dans les lieux de collecte adaptés - le papier
dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques
dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur
à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom
commercial déposé de Wentronic GmbH, dé-
clare que l‘appareil est conforme aux conditi-
ons et directives de base de la réglementation européenne.
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e
contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante un tempora-
le, estrarre la spina dalla presa direttamente dall‘allog-
giamento della spina!
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Nello stato inserito non ruotare, piegare o ceppo altri-
menti meccanicamente.
Un‘unità difettosa non deve essere messa in funzione, ma
deve essere immediatamente messa in sicurezza contro un
ulteriore utilizzo involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispeziona-
ta la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come
forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen-
ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta-
zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma con-
tattare il rivenditore o il produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro
l‘uso accidentale.
• Installare il prodotto e gli accessori in modo che nessu-
na persona o oggetto possa essere ferito o danneggia-
to, ad es. in caso di caduta, inciampo o simili.
Cortocircuito verso massa
• NON collegare contemporaneamente i dispositivi colle-
gati al prodotto al veicolo tramite altre interfacce.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è un adattatore di ricarica USB per la ri-
carica e il funzionamento di piccoli dispositivi USB tramite
l‘alimentatore di bordo. Converte la tensione di bordo in 5
volt a bassa tensione.
FR
IT
- 4 -
Sous réserve de modications. |
Con riserva di modiche.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Caricabatterie da auto
Cargador de coche
2.2 Contenuto della confezione
Caricabatterie da auto, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Presa USB 2.0 (tipo A)
2 Spina accendisigari
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo di-
verso da quello descritto nel capitolo „Descrizione
e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare
il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La manca-
ta osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicu-
rezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a perso-
ne e proprietà.
4 Preparazione
1.Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2.Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
Vedi Fig. 2.
1.Collegate il vostro piccolo dispositivo USB al caricatore
per auto tramite un cavo USB.
2.Inserire il caricabatterie per auto nella presa di bordo.
3.Scollegare tutti i collegamenti a spina dopo l‘uso.
I cavi USB non sono compresi nella fornitura.
Il prodotto non contiene comandi da azionare duran-
te l‘uso.
6 Manutenzione, cura, conservazione
e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima del-
la pulizia.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni
permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo in-
adeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezza-
ture elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pub-
blici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine
della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte
le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodot-
to, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su
questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sos-
tanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente
negli appositi punti di raccolta: la carta nella campa-
na, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel conteni-
tore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio
registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il
dispositivo è conforme ai requisiti di base ed
alle linee guida delle normative Europee.
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-
nen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
• En caso de emergencia, después del uso y durante las
tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci-
ón directamente de la carcasa del enchufe.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
• No lo gire, lo doble ni lo someta a una carga mecánica
de cualquier otra forma mientras esté conectado.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que debe desconectarse inmediatamente de la red
y asegurarse contra cualquier uso accidental posterior.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
• No repare los productos defectuosos usted mismo, pero
contáctese con el distribuidor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
• Instale el producto de manera que no cause lesio-
nes ni daños a personas o cosas, por ejemplo, al caer-
se o tropezar.
Cortocircuito a masa
• NO conecte al mismo tiempo dispositivos conectados al
producto al vehículo a través de otras interfaces.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este producto es un adaptador de carga USB para cargar y
hacer funcionar pequeños dispositivos USB a través de la
fuente de alimentación de a bordo a través de la fuente de
alimentación de a bordo. Convierte la tensión de a bordo
en 5 voltios de de voltaje.
2.2 Volumen de suministro
Cargador de coche, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Toma USB 2.0 (tipo A)
2 Enchufe del mechero
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el ca-
pítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indica-
ciones de seguridad». Este producto solamente
se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguri-
dad pueden derivar en accidentes graves, daños persona-
les y materiales.
IT
ES
- 5 -
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Cargador de coche
Autolader
4 Preparación
1.Compruebe que el volumen de suministro esté comple-
to e íntegro.
2.Compare los datos técnicos de todos los dispositi-
vos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compa-
tibilidad.
5 Conexión y manejo
Véase la Fig. 2.
1.Conecta tu pequeño dispositivo USB al cargador del co-
che mediante un cable USB al cargador del coche.
2.HEnchufa el cargador del coche en una toma de cor-
riente de a bordo.
3.Desconecte todos los conectores después del uso.
Los cables USB no están incluidos en el suministro.
El producto no contiene ningún control que deba accionar-
se durante su uso.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Desconecte siempre el enchufe antes de la limpieza.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim-
pieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos..
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en
un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el trans-
porte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis-
positivos eléctricos y electrónicos no se deben de-
sechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de
los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar per-
juicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al nal de su vida útil, de for-
ma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante
la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual
del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con
esta forma de separación de sustancias, reciclaje y elimi-
nación de dispositivos obsoletos contribuye de forma im-
portante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita
depositándolos en los correspondientes puntos de
recogida: el papel en el contenedor de papel, el
plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene-
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca
registrada de Wentronic GmbH, declara que
este dispositivo cumple con las directivas y re-
quisitos básicos de las regulaciones europeas.
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be-
langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en
zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van
onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• In geval van nood, na gebruik en bij onweer de stekker
uittrekken aan de stekkerbehuizing!
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• In aangesloten toestand niet verdraaien, buigen of an-
derszins blootstellen aan mechanische belasting.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld,
maar moet onmiddellijk van het net worden losgekoppeld
en tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires al-
leen in perfecte staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid
en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen
en mechanische druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto-
ringen of andere problemen die niet door de bijgevoeg-
de documentatie kunnen worden verholpen, neemt u
contact op met uw dealer of fabrikant.
• Repareer defecte producten niet zelf, maar neem con-
tact op met de dealer of de fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatie-
materi aal tegen onbedoeld gebruik.
• Installeer het product zodanig dat personen of voorwer-
pen niet kunnen worden verwond of beschadigd, bijv.
door vallen, struikelen en dergelijke.
Aardkortsluiting
• Sluit tegelijkertijd via andere interfaces op het product
aangesloten apparatuur NIET aan op het voertuig.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Dit product is een USB-oplaadadapter voor het opladen en
bedienen van kleine USB-apparaten via de ingebouwde
voeding via de stroomvoorziening aan boord. Hij zet boord-
spanning om in 5 volt extra-laagspanning spanning.
2.2 Leveringsomvang
Autolader, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 USB 2.0-aansluiting (type A)
2 Sigarettenaansteker
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofds-
tuk „Beschrijving en functie“ of in de „Veiligheid-
sinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag
alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in
acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veilig-
heidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, licha-
melijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
1.Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe-
schadigd is.
2.Vergelijk de technische gegevens van alle te gebrui-
ken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compa-
tibiliteit zeker.
ES
NL
- 6 -
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
Wijzigingen voorbehouden.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Autolader
Biloplader
5 Aansluiting en bediening
Zie g. 2.
1.Sluit uw kleine USB-apparaat aan op de autolader via
een USB-kabel aan de auto-oplader.
2.Steek de stekker van de autolader in een stopcontact
aan boord.
3.Ontkoppel alle connectors na gebruik.
USB-kabels zijn niet bij de levering inbegrepen.
Het product bevat geen bedieningsorganen die tijdens het
gebruik moeten worden bediend.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te rei-
nigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd
het buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en
gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen vol-
gens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huis-
vuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan
moeten gescheiden bij de recycling of de afvalver-
wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke
onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezond-
heid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektro-
nica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische
apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos te-
rug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daa-
rover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking ver-
wijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stof-
fen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd
via de betreffende inzameling – papier bij het oud
papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een ge-
registreerd handelsmerk van Wentronic GmbH,
dat het product aan de fundamentele vereisten
en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og inde-
holder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usik-
kerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og i tordenvejr skal netstikket
trækkes ud. Husk at trække i stikket!
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Må ikke drejes, bøjes eller på anden måde belastes me-
kanisk i isat tilstand.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgåen-
de afbrydes fra lysnettet og sikres imod utilsigtet fortsat an-
vendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i
fejlfri stand.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vib-
rationer og mekaniske tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af
spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og and-
re problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den
medfølgende dokumentation.
• Reparer ikke selv defekte produkter, men kontakt for-
handleren eller producenten.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsma-
teriale mod utilsigtet anvendelse.
• Installer produktet, så hverken personer kan komme til
skade eller genstande blive beskadiget, f.eks. ved at
snuble eller ved at falde på gulvet.
Kortslutning til stel
• Tilslut IKKE enheder, der er forbundet til produktet, til
køretøjet via andre grænseader på samme tid.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Dette produkt er en USB-opladningsadapter til opladning
og drift af små USB-enheder via den indbyggede strømfor-
syning via den indbyggede strømforsyning. Den konver-
terer den indbyggede spænding til 5 volt ekstra lav spæn-
ding.
2.2 Leveringsomfang
Biloplader, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 USB 2.0-stik (type A)
2 Stik til cigarettænder
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Be-
skrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisnin-
ger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anven-
des indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det
medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
4 Forberedelse
1.Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er in-
takte.
2.Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som
skal anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
Se Fig. 2.
1.Tilslut din lille USB-enhed til bilopladeren via et USB-
kabel
1.til bilopladeren.
2.Sæt bilopladeren i en stikkontakt i bilen.
3.Frakobl alle stik efter brug.
USB-kabler er ikke inkluderet i leveringsomfanget.
Produktet indeholder ingen betjeningselementer, der skal
betjenes under brug.
NL
DA
- 7 -
Wijzigingen voorbehouden. |
Der tages forbehold for ændringer.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Biloplader
Biladdare
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring
og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt
og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i læng-
ere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets
WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal
sorteres og bortskaffes separat på en kommunal
genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved for-
kert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at re-
turnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, for-
handleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger
manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med
denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgen-
brug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende
indsamlingssteder − papir i papircontaineren, kunst-
stof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaine-
ren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer
Goobay®, som er et registreret mærkenavn
tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret over-
holder de europæiske regulativers mindstekrav og retnings-
linjer.
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller
viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet
innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på
något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ans-
luten.
• Vid nödfall, efter användning och vid åskväder ska du
dra ur kontakten!
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
• Produkten får inte vridas, böjas eller utsättas för annan
mekanisk belastning när den är ansluten.
Produkten får inte användas om den är defekt. Koppla i så
fall bort den från nätspänningen omedelbart och säkerställ
att den inte kan slås på igen av misstag.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om
de är i felfritt skick.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt
och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och me-
kaniskt tryck.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, de-
fekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob-
lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande
anvisningarna.
• Reparera inte defekta produkter själv, men kontakta
återförsäljaren eller tillverkaren.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial
inte används på annat sätt än avsett.
• Installera produkten så att inga personer eller föremål
kan skadas, t.ex. genom fall eller snubbling.
Jordfel
• Enheter som är anslutna till produkten får inte samtidigt
anslutas till andra gränssnitt på fordonet.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Den här produkten är en USB-laddningsadapter för ladd-
ning och drift av små USB-enheter via den inbyggda ström-
försörjningen. Den omvandlar den inbyggda spänningen till
5 volts extra lågspänning.
2.2 Leveransomfång
Biladdare, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 USB 2.0-uttag (typ A)
2 Kontakt för cigarettändare
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som
beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller
”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara
användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa
dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda
till svåra olyckor och/eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
1.Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är ska-
dad.
2.Jämför tekniska data för alla produkter som ska använ-
das och säkerställ att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
Se Fig. 2.
1.Anslut din lilla USB-enhet till billaddaren via en USB-ka-
bel till billaddaren.
2.Anslut billaddaren till ett uttag ombord.
3.Koppla bort alla kontakter efter användning.
USB-kablar ingår inte i leveransen.
Produkten innehåller inga reglage som måste manövreras
under användning.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om pro-
dukten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-
direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Pro-
duktens olika delar måste separeras och skickas till
återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga
DA
SV
- 8 -
Der tages forbehold for ændringer. |
Med reservation för ändringar.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Biladdare
Nabíječka do auta
och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och
miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elek-
triska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer
regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i
bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfall-
shantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på mots-
varande återvinningstationer – papper, plast och
glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar
Goobay®, ett registrerat varumärke för Wen-
tronic GmbH, att enheten uppfyller de grund-
läggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestäm-
melser.
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité
pokyny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
• V nouzové situaci, po použití a při bouřce vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky přímo za pouzdro zástrčky!
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
• V zapojeném stavu produkt neotáčejte, neohýbejte ani
nevystavujte jinému mechanickému zatížení.
Vadný přístroj nesmíte uvést do provozu, ale musíte jej
okamžitě odpojit od elektrické sítě a zajistit proti dalšímu
neúmyslnému použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad,
mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo-
cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
• Vadné výrobky sami neopravujte, ale obraťte se na pro-
dejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
• Instalujte produkt tak, aby se žádné osoby nemohly zra-
nit, a aby nedošlo poškození věcí v důsledku pádu, za-
kopnutí apod.
Zkrat proti kostře
• NEPŘIPOJUJTE současně zařízení připojená k výrobku
k vozidlu prostřednictvím jiných rozhraní.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento výrobek je nabíjecí adaptér USB pro nabíjení a pro-
voz malých zařízení USB prostřednictvím palubního zdroje
napájení. Převádí palubní napětí na extra nízké napětí 5 V.
2.2 Rozsah dodávky
Nabíječka do auta, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Zásuvka USB 2.0 (typ A)
2 Zástrčka zapalovače cigaret
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis
a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není
dovoleno. Tento produkt se smí používat jen
v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení
těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést
k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným ško-
dám.
4 Příprava
1.Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2.Porovnejte technická data všech používaných přístrojů
a zajistěte kompatibilitu.
5 Připojení a ovládání
Viz Fig. 2.
1.Připojte malé zařízení USB k nabíječce do auta pomocí
kabelu USB k nabíječce do auta.
2.Zapojte nabíječku do palubní zásuvky.
3.Po použití odpojte všechny konektory.
Kabely USB nejsou součástí dodávky.
Výrobek neobsahuje žádné ovládací prvky, které by bylo
třeba během používání ovládat.
6 Údržba, péče, skladování a
přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evrops-
ké směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s do-
movním odpadem. Jejich součásti se musí odev-
zdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad,
protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné
likvidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrá-
tit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich život-
nosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému
místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem stá-
tu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení
poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, re-
cyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k
ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných
místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve
žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité
sklo.
DE4535302615620
8 Prohlášení o shodě s předpisy EU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná och-
ranná známka společnosti Wentronic GmbH
zaručuje, že tento produkt odpovídá základním
evropskými standardům a směrnicím.
SV
CS
- 9 -
Med reservation för ändringar. |
Změny vyhrazeny.

44176
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-06-03
V2.1rs
Ładowarka samochodowa
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera
ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku
wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
• W sytuacji awaryjnej, po użyciu i w czasie burzy
wtyczkę wyciągnąć bezpośrednio z obudowy!
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatko-
wego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
• Podłączonego produktu nie obracać, nie zginać ani
w inny sposób nie obciążać mechanicznie.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć przed przy-
padkowym dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu
i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska
temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promie-
ni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk me-
chaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, us-
terek i innych problemów, których nie można rozwiązać
na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do
dystrybutora lub producenta.
• „Nie naprawiać uszkodzonego wyrobu samodzielnie –
zwrócić się do sprzedawcy albo producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izo-
lacyjny przed przypadkowym użyciem.
• Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły
obrażeń, np. wskutek upadku lub potknięcia, ani nie
uszkodzić żadnych przedmiotów.
Krótkie zwarcie
• Urządzeń podłączonych za pomocą produktu NIE
podłączać równocześnie do pojazdu za pomocą innych
interfejsów.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Ten produkt jest adapterem ładowania USB do ładowania
i obsługi małych urządzeń USB poprzez pokładowy zasi-
lacz. Przetwarza on napięcie pokładowe na 5 V bardzo nis-
kiego napięcia.
2.2 Zakres dostawy
Ładowarka samochodowa, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Gniazdo USB 2.0 (typ A)
2 Wtyczka do zapalniczki samochodowej
3 Zastosowanie zgodne z przeznac-
zeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano
w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne.
Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w su-
chych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych
postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić
do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i material-
nych.
4 Przygotowanie
1.Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
2.Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i
zapewnić kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
Patrz Fig. 1.
1.Podłącz swoje małe urządzenie USB do ładowarki sa-
mochodowej za pomocą kabla USB do ładowarki sa-
mochodowej.
2.Podłącz ładowarkę samochodową do gniazda na
pokładzie.
3.Po użyciu należy odłączyć wszystkie złącza.
Kable USB nie wchodzą w zakres dostawy.
Produkt nie zawiera żadnych elementów sterujących, któ-
re muszą być obsługiwane podczas użytkowania.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przecho-
wywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze
odłączyć wtyczkę od zasilania.
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i che-
micznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas pro-
dukt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z nie-
go w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy
składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane sub-
stancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale
zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są
zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich
bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przeka-
zanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulo-
wane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na
produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowa-
niu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodza-
ju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, ja-
kimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w
ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojem-
ników zbiorczych – papier do pojemnika na
makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka
oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 Deklaracja zgodności z normami
UE Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zare-
jestrowana marka Wentronic GmbH, deklaruje,
że produkt spełnia zasadnicze wymagania
i wytyczne zawarte w przepisach europejskich.
PL
- 10 -
Změny vyhrazeny. |
Z zastrzeżeniem zmian.
Other manuals for 44176
2
Table of contents
Other Goobay Automobile Accessories manuals

Goobay
Goobay 59521 User manual

Goobay
Goobay 60217 User manual

Goobay
Goobay 39908 User manual

Goobay
Goobay 45465 User manual

Goobay
Goobay 11425 User manual

Goobay
Goobay 45162 User manual

Goobay
Goobay HOLDER-UNI User manual

Goobay
Goobay 71818 User manual

Goobay
Goobay 44176 User manual

Goobay
Goobay 43183 User manual