Goobay 54793 User manual

Betriebsanleitung
3 V - 12 V Universal-Netzteil
DE
54793
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-04-23
V2.1 ir
Änderungen vorbehalten.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Ste-
ckergehäuse ziehen!
• Gehäusenichtönen.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
•Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
•Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen. Diese müssen identisch sein.
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder
Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Produkt nicht abdecken.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 3 V - 12 V Universal-Netzteil
Dieses Produkt ist ein stabilisiertes Stecker-Netzteil zum Laden und Betreiben von
Bürogeräten über DC-Anschluss. Es verfügt über wechselbare Adapterstecker für
viele gängige Geräte. Die Ausgangsspannung ist variabel.
2.2 Lieferumfang
3 V - 12 V Universal-Netzteil, 6 DC-Adapterstecker, 2 Klinkenstecker, USB 2.0 Adap-
ter, Einstellwerkzeug, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
1 Gehäuse 2 EURO-Netzstecker
3 Ausgangsspannungswahlschalter 4 Einstellwerkzeug
5 Adapterstecker 6 USB 2.0 Adapter
7 Betriebs-LED
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinwei-
se kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
• Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwenden-
den Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Verlegen Sie das Kabel sicher.
1. Stellen Sie die Ausgangsspannung gemäß Gerätetypenschild
ein.
2. Wählen Sie den passenden Adapterstecker aus.
3. Verbinden Sie den Adapterstecker in korrekter Polarität mit
dem Universal-Netzteil.
Die meisten Geräte arbeiten mit positiver Polarität, also mit dem Pluspol
am inneren Kontakt.
4. Schließen Sie das Bürogerät an das Universal-Netzteil an.
5. Stecken Sie das Universal-Netzteil in eine freie und gut
erreichbare Steckdose.
Die Betriebs-LED leuchtet, sobald eingangsseitig Spannung anliegt.
Während des Betriebs sind keine Bedienelemente zu bedienen.
6. Trennen Sie die Steckverbindungen nach Benutzung.
6 Technische Daten
Art. 54793
Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,085 A
Ausgang
3,0 V , 0,6 A, 1,8 W
4,5 V , 0,6 A, 2,7 W
5,0 V , 0,6 A, 3,0 W
6,0 V , 0,5 A, 3,0 W
7,5 V , 0,48 A, 3,6 W
9,0 V , 0,4 A, 3,6 W
12,0 V , 0,3 A, 3,6 W
ØEzienzimBetrieb 70,6 %
EzienzbeigeringerLast(10%) 50,3 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Abmaße(LxBxH) 68,4x38,7x68,4mm
Gewicht 75 g
Kabellänge 1,8 m
DC-Anschluss
Eurostecker(TypC,CEE7/16);DC-Buchse(universell,2-Pin)
Adapterstecker
2,5 mm Klinke,
3,5 mm Klinke,
DC-Adapter3.50x1.35mm
DC-Adapter4.00x1.75mm
DC-Adapter5.00x2.10mm
DC-Adapter5.50x2,10mm
DC-Adapter5.50x2,50mm
DC-Adapter5.50x1.50mm
USB 2.0
Polarität positiv,
Gehäusefarbe
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sei nur ein trockenes und weiches Tuch zum
Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter
Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Gerät
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer
Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öentlicheSammelstellenkostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungenhin.MitdieserArtderStotrennung,VerwertungundEntsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgtwerden-PapierinderPapiertonne,KunststoeimgelbenSack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
1
2
3
4
5
6
7

EN
- 2 -
User Manual
3 V - 12 V Universal Power Supply
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-04-23
V2.1 ir
Subject to change without notice.
54793
1 Safety Instruction
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disassembling, main-
tenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperipherals.
These must be identical.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
• Do not cover the product.
• Risk of injury by stumbling and falling.
2 Description and Function
2.1 3 V - 12 V Universal Power Supply
This power supply is a universal, environmentally friendly and stabilized switching
powersupplyforITandoceequipment.Ithasexchangeableadapterplugsfor
many common devices. The output voltage is variable.
2.2 Scope of delivery
3 V - 12 V Universal Power Supply, 6 DC Adapter, 2 Jack plugs, USB 2.0 Adapter,
Adjusting tool, User manual
2.3 Operating elements and parts
1 Housing 2 EURO mains plug
3 Output voltage adjuster 4 Adapter plugs
5 Adjusting tool 6 UBS 2.0 Adapter
7 Power LED
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
„Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and
property.
4 Preparing
• Comparethespecicationsofalluseddevicestoensure
compatibility.
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connecting and Operating
NOTICE! Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
1. Set the output voltage suitable to the name plate of your
device.
2. Selectthettingadapterplug.
3. Connect the adapter plug in correct polarity to the universal
power supply.
Most devices work with positive polarity, so with plus pole on the inner
contact.
4. Connecttheocedevicetotheuniversalpowersupply.
5. Plug the Universal Power Supply into a free and easily acces-
sible power outlet.
The operation LED lights when input power is supplied.
During use, there are no operating elements to use.
6. Disconnect connections after use.
6 Specications
Item number 54793
Input 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.085 A
Output
3.0 V , 0.6 A, 1.8 W
4.5 V , 0.6 A, 2.7 W
5.0 V , 0.6 A, 3.0 W
6.0 V , 0.5 A, 3.0 W
7.5 V , 0.48 A, 3.6 W
9.0 V , 0.4 A, 3.6 W
12.0 V , 0.3 A, 3.6 W
ØOperationaleciency 70.6 %
Eciencyatlowload(10%) 50.3 %
Zero load power consumption
0.07 W
Dimensions 68.4x38.7x68.4mm
Weight 75 g
Cable Length
1.8 m
DC connection
Europlug(TypeC.CEE7/16),DCsocket(universal.
2-Pin)
Adapter plug
2.5 mm jack
3.5 mm jack
DCadapters3.50x1.35mm
DCadapters4.00x1.75mm
DCadapters5.00x2.10mm
DCadapters5.50x1.50mm
DCadapters5.50x2.10mm
DCadapters5.50x2.50mm
USB 2.0
Polarity positive,
Housing Colour
7 Maintenance, Care, Storage and Transport
The products are maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami-
native and hazardous substances can damage the health and pollute the
environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
1
2
73
4
5
6

- 3 -
Mode d‘emploi
Alimentation universelle 3 V - 12 Vstabilisées de
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-04-23
V2.1 ir
Sous réserve de modications.
54793
commutation
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des
incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Seuluningénieurformédoiteectuerlestravauxd’installation,dedé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-
rer la compatibilité.
• Nepasréparerlesproduitsdéfectueuxparvous-même,maiscontactez
le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Ne couvrez pas le produit.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe.
2 Description et fonctions
2.1 Alimentation universelle 3 V - 12 V
Ceproduitestunealimentationstabiliséeàchepourchargeretfairefonctionner
deséquipementsdebureauviauneconnexionCC.Ildisposedechesd‘adaptation
interchangeablespourdenombreuxappareilscourants.Latensiondesortieest
variable.
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation universelle 3 V - 12 V, 6 Adaptateurs DC, 2 Fiche jack, Adaptateur USB
2.0, Adaptateur connecteur, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande e piéces
1 Boîtier 2 Fiche EURO
3
Sortie du sélecteur de tension outil de réglage
4 Adaptateur connecteur
5 Fiches d‘adaptateur 6 Adaptateur USB 2.0
7 LED de puissance
3 Utilisation prévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondiérentede
celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de
sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs
secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est
susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la
personne et à ses biens.
4 Préparation
• Comparez les caractéristiques de tous les équipements à
utiliser et pour assurer la compatibilité.
• VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéet
l‘intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTION! Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
1. Ajuster la tension de sortie en fonction du type plaque.
2. Sélectionnezchesdel‘adaptateurcorrespondant.
3. Branchezlachedel‘adaptateuraveclabonnepolaritésur
l‘alimentation électrique universelle.
La plupart des appareils fonctionnent avec une polarité positive, à savoir
le pôle positif au contact intérieur.
4. Connectez l‘appareil de bureau à l‘alimentation électrique
universelle.
5. Branchez l‘alimentation électrique universelle sur une prise
de courant gratuite et facilement accessible.
La puissance des lumières LED lorsque la tension entrée est présent.
Pendant le fonctionnement, aucun contrôle doivent fonctionner.
6. Débrancher les connecteurs après utiliser.
6 Spécications
7 Maintenance,Entretien,StockageetTransport
Les produits sont sans entretien.
NOTE! Les dommages matériels
• Produitnettoyezuniquementavecunchiondouxetsec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stric-
tement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereuxpeuventcauser
des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés
correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façongratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.Lesymbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2 Emballage
Lesemballagespeuventêtremisaurebutgratuitementdansleslieuxde
collecteadaptés-lepapierdansleconteneuràpapier,lesmatériaux
plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à
verre.
DE4535302615620
9 Déclaration CE
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
WentronicGmbH,déclarequel‘appareilestconformeauxconditionset
directives de base de la réglementation européenne.
Numéro de l‘article 54793
Entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,085 A
Sortie
3,0 V , 0,6 A, 1,8 W
4,5 V , 0,6 A, 2,7 W
5,0 V , 0,6 A, 3,0 W
6,0 V , 0,5 A, 3,0 W
7,5 V , 0,48 A, 3,6 W
9,0 V , 0,4 A, 3,6 W
12,0 V , 0,3 A, 3,6 W
Ø ecacitéopérationnelle 70,6 %
Rendement à faible charge
(10%) 50,3 %
consommation électrique à
charge nulle 0,07 W
Dimensions 68,4x38,7x68,4mm
Poids 75 g
Loungueur du câble 1,8 m
ConnexionDC
FicheEuro(TypeC,CEE7/16);PriseCC(universel,2-Pin)
Fiche d‘adaptation
2.5mmchejack
3.5mmchejack
ched‘adaptation3.50x1.35mm
ched‘adaptation4.00x1.75mm
ched‘adaptation5.00x2.10mm
ched‘adaptation5.50x1.50mm
ched‘adaptation5.50x2.10mm
ched‘adaptation5.50x2.50mm
USB 2.0
Polarité positif,
Couleur du boîtier
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -- 4 -- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-04-23
V2.1 ir
Con riserva di modiche.
IT
54793
Istruzioni per l‘uso
Alimentatore universale 3 V - 12 V
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
•L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferiche.
Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Non coprire il prodotto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Alimentatore universale 3 V - 12 V
Questo prodotto è un alimentatore a spina stabilizzato per la ricarica e il funzionamento di
apparecchiaturedauciotramitecollegamentoCC.Disponedispineadattatriciintercam-
biabili per molti dispositivi comuni. La tensione di uscita è variabile.
2.2 Scopo della consegna
Alimentatore universale 3 V - 12 V, 6 Adattatore CC, 2 Jack maschio, adattatore USB
2.0, Strumento di regolazione, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
1 Alloggiamento 2 spina di alimentazione EURO
3 Selettore della tensione di uscita 4 Strumento di impostazione
5 Spina adattatore 6 Adattatore USB 2.0
7 LED di alimentazione
3 Destinazione d’uso
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescritto
nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“.
Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare
incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
• Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatiper
garantire la compatibilità.
• Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
5 Collegamento e Funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
1. Impostare la tensione di uscita secondo la targhetta
dell‘apparecchio.
2. Selezionare la spina dell‘adattatore appropriato.
3. Collegare la spina dell‘adattatore con la polarità corretta
all‘alimentazione universale.
La maggior parte dei dispositivi lavora con polarità positiva, cioè con il
polo positivo al contatto interno.
4.
Collegareildispositivodaucioall‘alimentazioneuniversale.
5.
Inserire l‘alimentatore universale in una presa di corrente libera e
facilmente accessibile.
Il LED di funzionamento si accende non appena viene applicata la tensio-
ne sul lato di ingresso.
Durante il funzionamento non devono essere azionati elementi di comando
.
6. Scollegare i collegamenti a spina dopo l‘uso.
6 Speciche
Numero di articolo 54793
Ingresso 100-240 V~50/60 Hz, 0,085 A
Uscita
3,0 V , 0,6 A, 1,8 W
4,5 V , 0,6 A, 2,7 W
5,0 V , 0,6 A, 3,0 W
6,0 V , 0,5 A, 3,0 W
7,5 V , 0,48 A, 3,6 W
9,0 V , 0,4 A, 3,6 W
12,0 V , 0,3 A, 3,6 W
Rendimento medio in
modo acctivo 70,6 %
Redimento a basso
carico(10%) 50,3 %
Potenza assorbita nella
condizione a vuoto 0,07 W
Dimensioni 68,4x38,7x68,4mm
Peso 75 g
Lunghezza del cavo 1,8 m
Collegamento DC
SpinaEuro(TipoC,CEE7/16);CasquilloCC(universal,2pines)
Spina adattatore
2.5 mm jack maschio
3.5 mm jack maschio
AdattatoreDC3.50x1.35mm
AdattatoreDC4.00x1.75mm
AdattatoreDC5.00x2.10mm
AdattatoreDC5.50x1.50mm
AdattatoreDC5.50x2.10mm
AdattatoreDC5.50x2.50mm
USB 2.0
Polarità positivo,
Colore alloggiamento
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
• Prodotto pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
8.1 Produccto
I
n conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componen-
ti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettro-
niche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al
termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le nor-
mative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama
l’attenzionesuquestitermini.Conquestotipodiraccoltadierenziataesmaltimento
deiprodottiusatisicontribuisceinmodosostanzialeallaprotezionedell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Imballaggio
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nelcontenitoreperriutiinvetro.
DE4535302615620
9 Dichiarazione CE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
1
2
4
35
6
7
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 53997 User manual

Goobay
Goobay 67953 User manual

Goobay
Goobay 54799 User manual

Goobay
Goobay 59029 User manual

Goobay
Goobay 57288 User manual

Goobay
Goobay 64977 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 64979 User manual

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay 65419 User manual

Goobay
Goobay 57292 User manual

Goobay
Goobay CPA-292 User manual

Goobay
Goobay 59037 User manual

Goobay
Goobay 52392 User manual

Goobay
Goobay NTS 65W USB User manual

Goobay
Goobay 57287 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay NTS 300 User manual

Goobay
Goobay NTS 2250 User manual