Goobay NTS 2250 User manual

Betriebsanleitung
stabilisierte Schaltnetzteile
DE
NTS 2250, 3000
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-07-14
V1.1
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen
zu können.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Ste-
ckergehäuse ziehen!
•Gehäuse nicht öffnen.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
•Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
•Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen. Diese müssen identisch sein.
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder
Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Produkt nicht abdecken.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
hinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Netzteil
Dieses Netzteil ist ein universales, umweltfreundliches und stabilisiertes Schaltnetz-
teil für IT- sowie Bürogeräte. Es verfügt über wechselbare Adapterstecker für viele
gängige Geräte. Die Ausgangsspannung ist variabel.
2.2 Lieferumfang
Netzteil, Adapterstecker, Betriebsanleitung (Näheres - siehe Technische Daten)
2.3 Bedienelemente und Teile
1
2
3
5
6
4
Tab.1: Bedienelemente
1 Gehäuse 2 EURO-Netzstecker 3 Ausgangsspannungswahlschalter
4 Einstellwerkzeug 5 Adapterstecker 6 Betriebs-LED
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und
Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
• Nennspannung, Netzspannung, Netzfrequenz und Polarität
vonProdukt,angeschlossenemGerätundStromnetzvergleichen.
• Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrt-
heit sicherstellen.
5 Anschluss und Bedienung
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Kabel sicher verlegen.
Sachschäden durch zu hohe Ausgangsspannung
• Ausgangsspannung gemäß Gerätetypenschild einstellen.
1. Ausgangsspannung gemäß Gerätetypenschild mittels Einstell-
werkzeug einstellen.
2. Passenden Adapterstecker auswählen.
3. Adapterstecker in korrekter Polarität mit dem Netzteil verbinden.
Die meisten Geräte arbeiten mit positiver Polarität, also mit dem Pluspol
am inneren Kontakt.
Fig.1: Polarität einstellen
4. IT- oder Bürogerät an Netzteil anschließen.
5. Netzteil in freie und gut erreichbare Steckdose stecken.
Die Betriebs-LED leuchtet, sobald eingangsseitig Spannung anliegt.
Während des Betriebs sind keine Bedienelemente zu bedienen.
6. Steckverbindungen nach Benutzung trennen.
6 Technische Daten
Artikelnummer 59030 59034
Eingangsspannung [V~ @ Hz] 100-240 @ 60/50
Eingangsstrom-stärke [A] 1,2
Ausgangs-
spannung [V DC] 3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 / 13,5 / 15
Ausgangsstromstärke [A] 2,25 3,0 @ 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V
2,4 @ 13,5 / 15 V
Max. Ausgangs-leistung [W] 27 36
Stand-by Leistungsaufnahme [W] 0,30
Eingang Eurostecker (Typ C, CEE 7/16)
Ausgang DC-Buchse (universell, 2-Pin)
Maße [mm] 95,4 x 55,3 x 55,0
Kabellänge [m] 1,8
Gewicht [g] 242,5
DC-Adapter [mm] 3,50 x 1,35 / 4,00 x 1,70 / 5,00 x 2,10 / 5,50 x 1,50 / 5,50 x 2,10
Klinke [mm] 2,5 / 3,5
Tab.2: Technische Daten
7 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Sachschäden
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen
verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und
verwenden.
8 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können
Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten
anfragen.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
10 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic
GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien
der europäischen Bestimmungen erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
Stabilized switching power supplies
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-07-14
V1.1
NTS 2250, 3000
1Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disassembling, main-
tenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperipherals.
These must be identical.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
• Do not cover the product.
• Risk of injury by stumbling and falling
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries
in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Travel charger
This power supply is a universal, environmentally friendly and stabilized switching
powersupplyforITandofceequipment.Ithasexchangeableadapterplugsfor
many common devices. The output voltage is variable.
2.2 Scope of delivery
Powersupply,adapterplug,operatinginstructions(fordetails-seespecications)
2.3 Operating elements and parts
1
2
3
5
6
4
Tab.3: Operating elements and parts
1 Housing 2 EURO mains plug 3 Output voltage adjuster
4 Adjusting tool 5 Adapter plugs 6 Operation LED
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
• Compare voltage, mains voltage, frequency and polarity of
product, connected devise and mains.
• Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
Material damage due to excessive output voltage
• Set the output voltage according to the device type label.
1. Set the output voltage, suitable to the name plate of your
device by using the adjustment tool.
2. Selectthettingadapterplug.
3. Connect the adapter plug in right polarity.
Mostdevicesworkwithpositivepolarity,sowithpluspoleontheinner contact.
Fig.2: Setting the polarity
4. ConnecttheITorofcedevicetothepowersupply.
5. Plug the power supply into a free and easily accessible mains
socket.
The operation LED lights when input power is supplied.
During use, there are no operating elements to use.
6. Disconnect connections after use.
6 Specications
Article number 59030 59034
Input voltage [V~ @ Hz] 100-240 @ 60/50
Input current [A] 1.2
Output voltage [V DC] 3 / 4.5 / 5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 / 13.5 / 15
Output current [A] 2.25 3.0 @ 5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 V
2.4 @ 13.5 / 15 V
Max. Output power [W] 27 36
Stand-by Power Consumption [W] 0.30
Input Euro plug (Type C. CEE 7/16)
Output DC socket (universal. 2-Pin)
Dimensions [mm] 95.4 x 55.3 x 55.0
Cable length [m] 1.8
Weight [g] 242.5
DC adapters [mm] 3.50 x 1.35 / 4.00 x 1.70 / 5.00 x 2.10 / 5.50 x 1.50 / 5.50 x 2.10
Jack plug [mm] 2.5 / 3.5
Tab.4:Specications
7 Maintenance, Care, Storage and Transport
The products are maintenance-free.
Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current
form under the given contact details.
9 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
10 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH
ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Alimentations à découpage stabilisées
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-07-14
V1.1
NTS 2250, 3000
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des
incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de dé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-
rer la compatibilité.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez
le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Ne couvrez pas le produit.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
1.3 Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Alimentations à découpage stabilisées
Cette alimentations est une alimentation universelle, respectueuse de
l‘environnement et stabilisé de commutation pour équipements informatiques et de
bureau. Il a d‘adaptateurs interchangeables pour de nombreux appareils populaires.
La tension de sortie est variable.
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation, prise de l‘adaptateur, mode d‘emploi (pour plus de détails - voir les
données techniques)
2.3 Eléments de commande
1
2
3
5
6
4
Tab.5: Eléments de commande
1 Boîtier 2 Fiche EURO 3 Sélecteur de tension de sortie
4 Adaptateur connecteur 5 Fiches d‘adaptateur 6 LED d‘alimentation
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses
biens.
4 Préparation
• Comparer la tension, la tension du réseau, la fréquence et la
polarité du produit, la monnaie et réseau connectés.
• Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
Dommages à la propriété en raison de la haute
tension de sortie
• Ajuster la tension de sortie en fonction du type plaque.
1. Ajuster la tension de sortie en fonction du type plaque avec
sélecteur de tension de sortie.
2. Sélectionnezchesdel‘adaptateurcorrespondant.
3. Branchezlachedel‘adaptateurdanslapolaritéà
l‘alimentation.
La plupart des appareils fonctionnent avec une polarité positive, à savoir
le pôle positif au contact intérieur.
Fig.3: Ajuster la polarité
4. Branchez l‘informatique ou du matériel de bureau à
l‘alimentation électrique.
5. Insérez l‘alimentation en sortie libre et facilement accessible.
La puissance des lumières LED lorsque la tension entrée est présent.
Pendant le fonctionnement, aucun contrôle doivent fonctionner.
6. Débrancher les connecteurs après utiliser.
6 Spécications
Numéro d'article 59030 59034
Tension d'entrée [V~ @ Hz] 100-240 @ 60/50
Courant d'entrée [A] 1,2
Tension de sortie [V DC] 3 / 4.5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 / 13,5 / 15
Courant de sortie [A] 2,25 3,0 @ 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V
2,4 @ 13,5 / 15 V
Max. Puissance de sortie [W] 27 36
Consommation d'énergie
Stand-by [W] 0,30
Entrée Fiche Euro (Type C, CEE 7/16)
Sortie Prise DC (universel, 2-Pin)
Dimensions [mm] 95,4 x 55,3 x 55,0
Longueur du câble [m] 1,8
Poids [g] 242,5
Adaptateurs DC [mm] 3,50 x 1,35 / 4,00 x 1,70 / 5,00 x 2,10 / 5,50 x 1,50 / 5,50 x 2,10
Jack [mm] 2,5 / 3,5
Tab.6:Spécications
7 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Les produits sont sans entretien.
Les dommages matériels
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8Clause de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des chan-
gements à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont
maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé-
mentauxcoordonnéesgurant.
9 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622
10 UE Déclaration de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentro-
nic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives
de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Commutazione di potenza stabilizzato
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-07-14
V1.1
NTS 2250, 3000
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
•L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferiche.
Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Non coprire il prodotto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
1.2 Livelli d’avviso
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni
in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Commutazione di potenza stabilizzato
Questo alimentatore è un alimentatore universale, rispettosa dell‘ambiente e stabilizzato
commutazioneperl‘ITeattrezzatureperufcio.Haadattatoriintercambiabilipermolti
dispositivi popolari. La tensione di uscita è variabile.
2.2 Scopo della consegna
Alimentazione, spina di adattatore, Istruzioni per l‘uso (per maggiori dettagli - vedi
dati tecnici)
2.3 Eléments de commande
1
2
3
5
6
4
Tab.7: Eléments de commande
1 Custodia 2 Spina EURO 3 Selettore di tensione strumento
4 Strumento di regolazione 5 Adattatori DC 6 LED di alimentazione
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle
istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e
proprietà.
4 Preparazione
• Confronta tensione, tensione di rete, la frequenza e la polarità
di prodotti, valuta e di rete collegati.
• Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati
sull’etichetta della tensione nominale.
5 Collegamento e Funzionamento
Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
Danni materiali a causa di tensione di uscita alta
• Impostarelatensionediuscitaallatarghettadiidenticazione.
1. Impostarelatensionediuscitaallatarghettadiidenticazione
con la selettore di tensione strumento.
2. Selezionare adattatori corrispondenti.
3. Collegare la spina dell‘adattatore nella corretta polarità per
l‘alimentazione elettrica.
La maggior parte dei dispositivi funzionano con polarità positiva, cioè il
polo positivo al contatto interno.
Tab.8: Regolare il polarità
4. CollegareIToapparecchiatureperufcioallaretedialiment-
azione.
5. Inserire l‘alimentatore nella presa di corrente libera e facil-
mente accessibile.
La potenza LED si accende quando la tensione lato di ingresso è presente.
Durante il funzionamento, controlli devono operare.
6. Scollegare i connettori da usare.
6 Speciche
Codice articolo 59030 59034
Tensione di ingresso [V~ @ Hz] 100-240 @ 60/50
Ingresso forza attuale [A] 1,2
Tensione di uscita [V CC] 3 / 4.5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 / 13,5 / 15
Corrente di uscita [A] 2,25 3,0 @ 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V
2,4 @ 13,5 / 15 V
Max. Potenza di uscita [W] 27 36
Potenza assorbita Stand-by [W] 0,30
Ingresso Spina Euro (Tipo C, CEE 7/16)
Produzione Presa CC (universale, 2-Pin)
Dimensioni [mm] 95,4 x 55,3 x 55,0
Lunghezza del cavo [m] 1,8
Peso [g] 242,5
adattatore CC [mm] 3,50 x 1,35 / 4,00 x 1,70 / 5,00 x 2,10 / 5,50 x 1,50 / 5,50 x 2,10
Jack [mm] 2,5 / 3,5
Tab.9:Speciche
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Avviso di responsabilità
Ciriserviamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodichealpro-
dotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazi-
oni di contatto.
9 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
10 UE Dichiarazione di conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee
guida delle normative Europee.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 67952 User manual

Goobay
Goobay 55004 User manual

Goobay
Goobay NTS 300 User manual

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay 57287 User manual

Goobay
Goobay NTS 120 W easy USB LCD 8A 54794 User manual

Goobay
Goobay 67245 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 59029 User manual

Goobay
Goobay 53997 User manual

Goobay
Goobay 59037 User manual

Goobay
Goobay 54799 User manual

Goobay
Goobay LNL 1020 User manual

Goobay
Goobay 54781 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay 67953 User manual

Goobay
Goobay 64979 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual