
- 3 -
Mode d‘emploi
Fer à souder de 30 W
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-08-26
V1.0 aw
Sous réserve de modications.
51191
1 Consignes de sécurité
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation
de cette pour les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les orages,
branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Nepasmodieroudémonterleproduitetlesaccessoires.
• Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsuniquementenparfait
état.
• Encasdequestions,lesdéfauts,lesdommagesmécaniques,desingéren-
cesetd'autresproblèmes,nonrécupérablesparladocumentation,contac-
tez votre revendeur ou le producteur.
• Laissezeffectuerledémontage,l'entretienetlestravauxderéparationpar
unpersonnelqualié.
Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités phy -
siques et / ou mentaux limités.
• Sécuriserl‘emballage,petitespiècesetl‘isolationcontrel‘utilisationacci-
dentelle.
• NEJAMAISlaissersanssurveillancependantl'opération.
• Placer,installerettransporterleproduit,piècesetaccessoiresdesproduits
d‘une manière secure.
• Faire attention à placer les câbles de sorte que qu‘ils ne soient pas endom
magésetquepersonnenesoitentravé.
• Protégezvosyeuxetvotrecorpscontrelesprojectionsdesoudureavec
desvêtementsdetravailappropriés.
• N'utilisez pas l'appareil pour chauffer des liquides ou des matières plas-
tiques.
• Netouchezpaslespartiesmétalliquesduferàsouderpendantetimmédia-
tement après son utilisation.
Le fer à souder atteint des températures allant jusqu'à 520°C. Le contact avec
les parties métalliques chauffées peut causer de graves brûlures aux personnes
et aux animaux.
• Aprèsutilisation,placeztoujoursleferàsouderdanslesupportprévuàcet
effet.
• N'immergez pas le fer à souder dans l'eau pour le refroidir.
• Évitezlaproximitédesurfaces,desubstancesetdematériauxexplosifs
inammables.
• Nepasutiliserdansunenvironnementexplosif.
• N'effectuezlestravauxdesoudagequedansdespiècesbienventiléesou
sousunehotteappropriée,carlesfuméesdesoudagesontdangereuses
pourlasanté.
• Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,
l‘humiditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsiquemicroondes,des
vibrationsetdelapressionmécanique.
• N'effectuezdestravauxdesoudurequesurdespiècessanscourantni
tension.
Pour l'utilisation dans des installations industrielles, il faut respecter les disposi-
tions légales applicables en matière de prévention des accidents.
• Éteignez le fer à souder pendant les longues pauses de travail.
• Lorsque vous soudez des câbles et des contacts, veillez à ce que les
partiesmétalliquesnuessoientprotégéescontrelescontacts,parexemple
par un isolant.
• Lorsdestravauxderéparation,ilconvientderespecterlesrecommanda-
tionsdufabricantconcernantl'utilisationd'agentsdesoudureappropriétels
que la pâte à souder, la teinture à souder, etc.
2 Description et fonctions
2.1 Fer à souder de 30 W
Ceproduitconvientauxtravauxdesouduredepetiteetmoyenneenvergureetàla
soudure sans plomb.
2.2 Éléments de fonctionnement et parties de produits
1Fer à souder 2 Pointeàsouder 3Support de fer à souder
2.3 Contenu de la livraison
Fer à souder, support de fer à souder, mode d'emploi
2.4 Spécications
Fer à souder
Tensiond’entrée 220-240 V ,50Hz
Puissance 30 W
Température 400-450 °C
Dimensions (mm) 215xØmax.30
Longueur du câble [m] 1,2
Poids[g] 189
Support de fer à souder
Dimensions (mm) Ø41,5
Poids[g] 8
3 Utilisation prévue
Votre produit est conçu pour un usage domestique et des applications de
brasagetendreuniquement.C'est-à-direqu'ilnepeutêtreutiliséquepour
souder/dessouderdescomposantsélectriquesetélectroniquesdansdes
circuitsimprimésetdesmodules,pourétamerdespistesconductricesetdes
extrémitésdecâblesetpourréaliserdesconnexionsdecâbles.
Touteutilisationautrequecelledécritedanslechapitre"Descriptionetfonction"ou
dansles"Instructionsdesécurité"estinterdite.
Ceproduitnepeutêtreutiliséquedansdespiècesintérieuressèches.Le
non-respectetl'inobservationdecesrèglementsetdesconsignesdesécurité
peuvent entraîner des accidents graves, des blessures corporelles et des dom-
magesmatériels.
4 Préparation
Attention! Le rà souder ne peut en aucun cas être utilisé sans pointe à
souder.
1. VériezleContenudelivraisonpourl'exhaustivitéetl'intégrité.
2. Comparezlescaractéristiquestechniquesduproduit,duréseauélectrique
etdesappareilspériphériques.
Ces données doivent être identiques.
3. Placezlesupportfournisurunesurfaceplaneetignifuge.
4. S'assurer que la panne est bien en place dans le fer à souder.
5. Branchez la prise de courant sur une prise de courant.
Le fer à souder est prêt à l'emploi.
5 Changer la panne de soudure
Attention! Ne changez les pointes de soudure que lorsque l'appareil est
éteint et refroidi.
1. Desserrezleraccordàvisaveclequellapanneusagéeestxéeauferà
souder.
2. Enlevezlapannedesoudureusagée.
3. Enfoncezlanouvellepanneàsouderjusqu'àlabutéeetvissez-labien.
4. Brûlezlanouvellepannedesouduresansrésidusdeproductionavantde
l'utiliser.
6 Maintenance, entretien, stockage et transport
•
Débrancheztoujourslaprisedecourantetlaissezl'appareilrefroidird'abord!
• Veillezàuneventilationsufsante,mêmependantlespausesdetravailet
pendant le refroidissement.
• Vériezrégulièrementqueleraccordàvisaveclequellapanneestxée
estbienserréetresserrez-lesinécessaire.
• Utilisezuniquementunchiffonsecetdouxpourlenettoyage.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de produits chimiques.
• Conservez le produit dans un endroit frais et sec.
• Stockez le produit dans un environnement sec et à l'abri de la poussière, ce
quineconvientpasauxenfantsetn'estpascourantlorsqueleproduitn'est
pasutilisépendantunelonguepériode.
• Conservez l'emballage d'origine pour le transport et l'utilisation
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiquesest
strictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouéliminés
defaçonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereuxpeuventcauser
desdommagesdurablesàlasantéetàl'environnements'ilsnesontpas
éliminéscorrectement.Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloià
lamiseaurebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,du
distributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdisposi-
tifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.Le
symbolesurleproduit,danslemanuel‘utilisation,ousurl‘emballagefaitréférence
àcestermes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,‘applicationetd‘élimination
desdécetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepartimportantedelaprotection
de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les li
euxdecollecteadaptés-lepapierdansleconteneuràpapier,lesmatéri
auxplastiquesdansleconteneuràplastiqueetleverredansleconteneurà
verre.
DE4535302615620
8 UE Declaration de Confomité
En utilisant le marquage CE, Goobay®,nomcommercialdéposéde
WentronicGmbH,déclarequel‘appareilestconformeauxconditionset
directivesdebasedelaréglementationeuropéenne.
9 Symboles utilisés
Courant alternatif IEC 60417- 5032
Pourusageintérieuruniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
ISO7001-PIPF066