
1
0(75$CLIP EARTH
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (FR) / QUICK START GUIDE (GB) /
SCHNELLSTART-ANLEITUNG (DE) / GUIDA DI UTILIZZO RAPIDO (IT)/
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ES)
ATTESTATION DEVERIFICATION
CHECKINGATTESTATION
Numérode l'appareil :
Nouscer tions que ce produita été fabriqué conformément aux spécications
techniques de constuction applicables.
Wecertify that this product is manufactured in accordance with applicable
constructing specications.
907009119 - 02/03
FRANCE
Equipment number
Établienusine, ce document atteste que le produit ci-dessus a été vérié et est conforme aux
conditionsd'acceptationdénies dans nos procédures defabricationet decontrôle.
Touslesmoyensde mesure et d'essai utilisés pourvériercet appareilsontraccordés aux
étalonsnationauxet internationaux soit par l'intermédiaire d'un de noslaboratoiresde métrologie
accréditésCOFRACsoit par un autre laboratoireaccrédité.
Aprèssamise en service, cetinstrumentdoit être vérié à inter vallerégulier
auprèsd'unservice demétrologieagréé.
Pourtoutrenseignement veuillez contacter notreserviceaprès venteetd'étalonnage.
Atthetime of manufacture, this document certies that the above product havebeen veried and
complieswithacceptance conditions dened in our manufacturingand testingprocedures.
Everytestor measuring equipment used to verify this instrument are related to national
andinternationalstandards through one ofour laboratories ofmetrology certied by french COFRAC
equivalenttoNAMAS in the UK or through another certied laboratory.
Afterbeingin use, this instrument must be recalibrated within regular intervals
byanapproved metrology laboratory.Pleasecontact our after sales and calibrationdepartment:
Serviceaprès venteet d'étalonnageTEL:+33 (2) 31 64 51 55 FAX:+33 (2) 31 64 51 72
Aftersalesand calibration departmente-mail:info@manumesure.fr
WEB: www.manumesure.com
www.chauvin-arnoux.com
Vériépar :
Testedby
ATTESTATIONDECONFORMITE
COMPLIANCE ATTESTATION
Type/
Model
:
Désignationde l'instrument :
Instrument designation
Signature:
Signature
+
+
+
+
190,rueChampionnet
75876PARISCedex18
ATTESTATIONDEVERIFICATION
CHECKINGATTESTATION
Numérodel'appareil:
Nouscertifionsqueceproduitaétéfabriquéconformément aux spécifications
techniquesdeconstuctionapplicables.
Wecertifythatthisproductismanufacturedinaccordance with applicable
constructingspecifications.
907009119-02/03
FRANCE
Equipmentnumber
Établienusine,cedocumentattestequeleproduitci-dessusaétévérifiéetest conforme aux
conditionsd'acceptationdéfiniesdansnosprocéduresdefabricationetdecontrôle.
Touslesmoyensdemesureetd'essaiutiliséspourvérifiercetappareilsontraccordésaux
étalonsnationauxetinternationauxsoitparl'intermédiaired'undenoslaboratoiresdemétrologie
accréditésCOFRACsoitparunautrelaboratoireaccrédité.
Aprèssamiseenservice,cetinstrumentdoitêtrevérifiéàintervallerégulier
auprèsd'unservicedemétrologieagréé.
Pourtoutrenseignementveuillezcontacternotreserviceaprèsventeetd'étalonnage.
Atthetimeofmanufacture,thisdocumentcertifiesthattheaboveproducthavebeenverifiedand
complieswithacceptanceconditionsdefinedinourmanufacturingandtestingprocedures.
Everytestormeasuringequipmentusedtoverifythisinstrumentarerelatedtonational
andinternationalstandardsthroughoneofourlaboratoriesofmetrologycertifiedbyfrenchCOFRAC
equivalenttoNAMASintheUKorthroughanothercertifiedlaboratory.
Afterbeinginuse,thisinstrumentmustberecalibratedwithinregularintervals
byanapprovedmetrologylaboratory.Pleasecontactouraftersalesandcalibrationdepartment:
Serviceaprèsventeetd'étalonnageTEL:+33(2)31645155 FAX:+33(2)3164 51 72
Aftersalesandcalibrationdepartmente-mail:info@manumesure.fr
WEB:www.manumesure.com
www.chauvin-arnoux.com
Vérifiépar:
Testedby
ATTESTATIONDECONFORMITE
COMPLIANCEATTESTATION
Type/
Model
:
Désignationdel'instrument:
Instrumentdesignation
Signature:
Signature
C.A6417
6
0
0
V
C
A
T
I
V
4
0
A
1
C.A6416-C.A6417
GUIDEDEDÉMARRAGERAPIDE(FR)/QUICKSTARTGUIDE(GB) /
SCHNELLSTART-ANLEITUNG(DE)/GUIDADIUTILIZZORAPIDO(IT)/
GUÍADEINICIORÁPIDO(ES)
+
+
+
+
190,rueChampionnet
75876PARISCedex18
ATTESTATIONDEVERIFICATION
CHECKINGATTESTATION
Numérodel'appareil:
Nouscertifionsqueceproduitaétéfabriquéconformémentauxspécifications
techniquesdeconstuctionapplicables.
Wecertifythatthisproductismanufacturedinaccordancewithapplicable
constructingspecifications.
907009119-02/03
FRANCE
Établienusine,cedocumentattestequeleproduitci-dessusaétévérifiéetestconformeaux
conditionsd'acceptationdéfiniesdansnosprocéduresdefabricationetdecontrôle.
Touslesmoyensdemesureetd'essaiutiliséspourvérifiercetappareilsontraccordésaux
étalonsnationauxetinternationauxsoitparl'intermédiaired'undenoslaboratoiresdemétrologie
accréditésCOFRACsoitparunautrelaboratoireaccrédité.
Aprèssamiseenservice,cetinstrumentdoitêtrevérifiéàintervallerégulier
auprèsd'unservicedemétrologieagréé.
Pourtoutrenseignementveuillezcontacternotreserviceaprèsventeetd'étalonnage.
Atthetimeofmanufacture,thisdocumentcertifiesthattheaboveproducthavebeenverifiedand
complieswithacceptanceconditionsdefinedinourmanufacturingandtestingprocedures.
Everytestormeasuringequipmentusedtoverifythisinstrumentarerelatedtonational
andinternationalstandardsthroughoneofourlaboratoriesofmetrologycertifiedbyfrenchCOFRAC
equivalenttoNAMASintheUKorthroughanothercertifiedlaboratory.
Afterbeinginuse,thisinstrumentmustberecalibratedwithinregularintervals
byanapprovedmetrologylaboratory.Pleasecontactouraftersalesandcalibrationdepartment:
Serviceaprèsventeetd'étalonnageTEL:+33(2)31645155FAX:+33(2)31645172
Aftersalesandcalibrationdepartmente-mail:info@manumesure.fr
WEB:www.manumesure.com
www.chauvin-arnoux.com
Vérifiépar:
ATTESTATIONDECONFORMITE
COMPLIANCEATTESTATION
Type/:
Désignationdel'instrument:
Signature:
➈1213
C.A6417
6
0
0
V
C
A
T
I
V
4
0
A
ATTENTION,risquedeDANGER!L’opérateurdoitconsulterlaprésentenoticeàchaque
foisquecesymbolededangerestrencontré.
Appareilprotégéparuneisolationdouble.
Applicationouretraitautorisésurlesconducteursnussoustensiondangereuse.Capteur
decouranttypeAselonIEC61010-2-032.
Pile.
Informationouastuce.
Leproduitestdéclarérecyclablesuiteàuneanalyseducycledevieconformémentàla
normeISO14040.
LemarquageCEindiquelaconformitéauxdirectiveseuropéennesDBTetCEM.
ChauvinArnouxaétudiécetappareildanslecadred’unedémarcheglobaled’Eco-
Conception.L’analyseducycledevieapermisdemaîtriseretd’optimiserleseffetsdece
produitsurl’environnement.Leproduitrépondplusprécisémentàdesobjectifsderecyclage
etdevalorisationsupérieursàceuxdelaréglementation.
Lapoubellebarréesignifieque,dansl’UnionEuropéenne,leproduitdoitfairel’objetd’une
collectesélectiveconformémentàladirectiveDEEE2002/96/EC.
DÉFINITIONDESCATÉGORIESDEMESURE
LacatégoriedemesureIVcorrespondauxmesuragesréalisésàlasourcedel’installationbasse
tension.
Exemple:arrivéed’énergie,compteursetdispositifsdeprotection.
LacatégoriedemesureIIIcorrespondauxmesuragesréalisésdansl’installationdubâtiment.
Exemple:tableaudedistribution,disjoncteurs,machinesouappareilsindustrielsfixes.
LacatégoriedemesureIIcorrespondauxmesuragesréaliséssurlescircuitsdirectementbranchés
àl’installationbassetension.
Exemple:alimentationd’appareilsélectrodomestiquesetd’outillageportable.
Vousvenezd’acquérirunohmmètredeboucleC.A6416ouC.A6417etnousvousremercionsde
votreconfiance.
Pourobtenirlemeilleurservicedevotreappareil:
lisezattentivementcettenoticedefonctionnement,
respectezlesprécautionsd’emploi.
FICHEDESÉCURITÉDESCA.6416ETC.A6417(FR)
x5
C.A6416-C.A6417
+
+
+
+
➈1213
x5
English
Safetydatasheet Measuring Instrumentin CAT II or CAT III or CAT IV (en)
Foryour safety and to avoiddamage to property:
Readwhat follows carefullyand observe theseprecautions
Readthe other documents providedcarefully, including any documents onthe CD-ROM
Meaningsof the principal symbols that may be present on your product:
CAUTION!Riskof Danger!
Referto this safety datasheet andc omply
withtheprecautions for use.
CAUTION!Riskof electric shock!
Refer to this safety datasheet, to the user
manualandcomply with the precautions for use.
Current clamp: Can be applied to or
removed from non-insulated or bare
conductorsatdangerous voltages.
Currentclamp: Do not apply to or remove from
conductorsatdangerous voltages.
The CE marking indicates compliance
withthe European "Low Voltage", "EMC",
"WEEE",and"RoHS" directives.
In the European Union, this product is
subjectto selective collection in accordance
withthe European WEEE directive. Do not
disposeof it as ordinary waste; contact the
manufacturer for information about
collectionpoints.
Earth
Doubleinsulation
Do not dispose of the batteries as ordinary
waste;takethem to a collection point.
Conditionsof use
Temperature,Humidity: Complywith the values stated in the user manual.
Altitude: 2 000 m
Pollutiondegree: 2
Precautionsfor use
Thesesafety instructions must be respected to assure the personal safetyand the environment of use. If
youdo not comply withthem, there is a risk ofelectric shock, explosion or re.
Ifyou use these instruments other than as speciedor without observing the elementary safety rules, the
protectionthey provide may be compromised,endangering you.
Thesafety of any system which may include these leads or accessories is the responsibility of the
assemblerof the system.
Each time before use, always check that the insulationof the leads or a ccessoriesis in good
condition.Any element whose insulation is damaged (evenpartially) must be removed from use and
scrapped.A change ofcolor of the insulating material is an indication of deterioration.
Thesteady-state voltages,currents, and measurement categories are marked on the instruments, on
thecords, and on the accessories. Complywith these values.
Use specic individual safety protections when hazardous live parts can be accessible in the
installationwhere them easureis performed
Beforeusing your instrument, check that it is in good working order (for example, by measuring a
knowndangerous voltage).
Ifthe manual states how to replace the fuse(s)of your instrument, use only the recommended fuses.
Beforereplacing the batteries(rechargeable or not), disconnect the leads of your instrument.
Theuse of a measurement instrument, a lead or an accessory with a lower
categoryor voltage downgrades the use of the assembly (instrument + lead +
accessory)tothe lowest category and/or operating voltage.
Using a measuring instrument ina category II or III or IV environment can be dangerous. In such
measurement environments,the operators must be trained and/or accredited and/or informed of the
safetymeasures to be taken.
Measurementcategories:
CATII: MeasurementcategoryII is fo rmeasurements performed on circuits directly connected to the
lowvoltage installation
Examples:measurements onhousehold appliances and portable tools.
CATIII:Measurementcategory III is for measurement performed in the building installation
Examples:distribution boards, circuit-breakers, machine or industrial equipmentwith permanent
connectionto the xed installation.
CATIV:MeasurementcategoryIVisformeasurementsperformedatthesourceofthelow-voltageinstallation.
Example: meters and measurements on primary overcurrent protection devices and ripple
controlunits.
Cleaning
Disconnectthe leads orthe test accessories
Usea soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry
clothor forced air.Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons.
Donot modify the leads or accessories. Any non-compliant repairs can cause risks of electric shock
orburns.