
IOG 5368.87 3
This product complies with NSF 1 , AS E ANSI A11 .1 .1
an S tandards.
Este producto se encuentra conforme con losestandares de NSF 1 ,
de AS E ANSI A11 .1 .1 y d S .
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación
SHOWER SET
CONJUNTO DUCHA
Rev. 2 August 2019
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
D
C
E
B
G
F
Finished wall
Pared de acabado
H
A
3
ENGLISH
~
ESPANOL
2
CARE AND MAINTENANCE •CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
~
ESPANOL
•GARANTÍA
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven nicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
our Graff product is designed and engineered in accordance with the
highest and performance standards. sure not to damage the
finish during installation. should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use cleaners, acids,
solvents, to clean any Graff To clean,
a and dry a soft
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Su producto de la Graff esta dise ado y dirigido acuerdo con los estándares
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no da ar las
terminaciones del grifo durante la instalación. uide el producto
manteniendolo siempre limpio. Aun ue su acabado es e tremadamente
durable, puede ser da ado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice lim iadores a rasivos, ácidos, solventes, el etc ara lim iar
cual uier roducto de la Graff Para lim iar, sim lemente use un
a o medo y se ue con una toalla suave
Las condiciones de la gar y la tarjeta del registro de la gar se
encuentran en una pagina separada.
INSTALLATION OF ANGLE JOINT (fig. 3)
Slide the cover (D) with o-ring onto the longer end of the angle
joint (A) .
Wrap the teflon tape around the threaded end 1/2" of the angle
joint and screw into the supply elbow (B), paying attention to the
correct positioning of the joint (A) .
1.
2.
ENGLISH
~
ESPANOL
INSTALACIÓN DEL EMPALME ANGULAR (dis. 3)
Meta la tapa (D) con junta tórica en un racor más largo del
empalme angular (A).
Envuelva la cinta de teflon alrededor del extremo roscado 1/2"
del empalme angular y atorníllelo en el codo de la instalación de
alimentación (B) sin olvidar de colocar el empalme (A) en la
posición correcta.
1.
2.
INSTALLATION OF HAND SHOWER (fig. 3)
Place the gasket (C) in the hose nut (F). Carefully fit the hose nut
(F) on the threaded connector of the angle joint (A). Tighten the
nut by hand.
Place the gasket (E) in the conical hose nut (G). Carefully fit the
hose end (G) on the threaded connector of the hand shower (H).
Tighten the nut by hand. Place the hand shower (H) in the holder.
1.
2.
ENGLISH
~
ESPANOL
INSTALACIÓN DE LA REGADERA (dis. 3)
Coloque la junta (C) en la tuerca de la manguera (F). Con
cuidado enrosque la tuerca de la manguera (F) en el racor
roscado del empalme angular (A). Apriete la tuerca a mano.
Coloque la junta (E) en la tuerca cónica de la manguera (G). Con
cuidado enrosque el extremo de la manguera (G) en el racor
roscado de la regadera (H). Apriete la tuerca a mano. Luego
coloque la regadera de la ducha (H) en el asa de pared .
1.
2.
www.graff-designs.com