
3Rev. 12 October 2020
SK
CZ
NÁVODK
1. rozetu(B) na ramenosprchové hlavice (C).
2. Pokud je sady závitová spojka (D), na závit této spojky (D)
a ji do vývodu (A) se závitem 1/2” ve na
závitramene a ho dozávitové spojky (D).
3. Pokud závitová spojka (D) sady, na závit ramene a ho
do vývodu(A) se závitem1/2” ve
4. Dbejte na to, aby rameno bylo páskový k ramene
sprchovéhlavice a jeho v poloze.
5. instalacivodou, abyste z odstranili .
6. rozetu(B) k .Rameno je k sprchovéhlavice.
NÁVODK
1. rozetu(B) na ramenosprchové hlavice (C).
2. Pokud je sady závitová spojka (D), na závit této spojky (D)
a ji do vývodu (A) se závitem 1/2” ve na
závitramene a ho dozávitové spojky (D).
3. Pokud závitová spojka (D) sady, na závit ramene a ho
do vývodu(A) se závitem1/2” ve
4. Dbejte na to, aby rameno bylo páskový k ramene
sprchovéhlavice a jeho v poloze.
5. instalacivodou, abyste z odstranili .
6. rozetu(B) k .Rameno je k sprchovéhlavice.
MONATJ
1. rozeta(B) pe capuluide (C).
2. setul niplul cu filet (D) masa de pe filetul exterior al niplului cu filet (D)
la din perete (A) în prealabil cu un filet de 1/2”. aceea de
pefiletul exterior al deniplul cu filet (D).
3. setul nu niplul cu filet (D), masa de pe filetul exterior al
la dinperete (A) în prealabilcu unfilet de 1/2”.
4. Atrage ca fie îndreptat în jos. cheia cu curea pentru a strânge
capuluide în
5. drumulla prin pentrua elimina orice dinaceasta.
6. Împingerozeta (B) la peretelefinisat. estegata pentru montajulcapului de
MONT
1. (B)na prysznicowej (C).
2. w zestawie jest (D) uszczelnienie na gwint
(D) i w przygotowane wyprowadzenie (A) w z gwintem 1/2”.
uszczelnieniena gwint ramieniai go do (D).
3. w zestawie nie ma (D), uszczelnienie na gwint ramienia i
gow przygotowane wyprowadzenie(A) w zgwintem 1/2”.
4. aby odpowiednio zorientowane w klucza paskowego, aby
odpowiednio prysznicoweji w wymaganej pozycji.
5. przez wcelu zniej wszelkich
6. (B) do jest przygotowane do
prysznicowej.
PL O
Y
1. Putthe sprinkler rosette(B) on showerhead arm(C).
2. If the set includes a screw connection (D), put sealing on the external thread of the screw connector (D)
and screw it into the previously prepared wall outlet (A) with 1/2” thread. Next, put sealing on the arm's
externalthread and screwit inside thescrew connector (D).
3. If the set does not include a screw connector (D), put sealing on the external thread of the arm and screw
itinto the previouslyprepared wall outlet(A) with1/2” thread.
4. Pay attention to orient the arm downwards in the correct manner. Use a belt key to screw in the shower
head'sarm correctly andplace it inthe required position.
5. Runwater through theinstallation to removeany impurities.
6. Push the sprinkler rosette (B) to the finishing wall. The arm is now ready for the installation of shower
head.
MONT
1. DieRosette (B) aufden Duschrohrarm (C)aufsetzen.
2. Falls es im Satz einen Einschraubnippel (D) gibt, ist die Abdichtung auf das Außengewinde des
Einschraubnippels (D) aufzusetzen und dann ist er in vorbereiteteAusführung (A) in der Wand mit dem
Gewinde 1/2” einzuschrauben. Dann ist die Abdichtung auf das Außengewinde desArms aufzusetzen
undin den Gewindenippel(D) einzuschrauben.
3. Falls es im Satz keinen Einschraubnippel (D) gibt, ist die Abdichtung auf das Außengewinde desArms
aufzusetzen und dann ist er in vorbereitete Ausführung (A) in der Wand mit dem Gewinde 1/2”
einzuschrauben.
4. Es ist zu beachten, dass der Arm nach unten zeigen soll. Um den Duschrohrarm entsprechend
anzuschraubenund zu positionierenist der Bandschlüsselzu verwenden.
5. DurchdieAnlage Wasserdurchlaufen lassen, um Verschmutzungen zubeseitigen.
6. DieRosette (B) andieAusbauwand heranschieben. DerArmist auf dieDuschkopfmontage vorbereitet.
GB D
GB
D
PL RO CZ SK
A
B
C
D
Wall outlet
Rosette
Screw connector
Ausführung in der wand
Rosette Rozeta Rozeta Rozeta
5506400 (PC)
G1/2
R 1/2-14
50mm
457mm
4mm
25mm
q
85mm
q
5506200 (PC)
G1/2
R 1/2-14
1/2-14 NPT
1/2-14 NPT
65mm
453mm
4mm
21mm
O
58mm
q