Grandhall THD1500EU Instruction manual

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
THD HEATSTRIP: ELECTRIC RADIANT OUTDOOR HEATER
INSTALLATION, OPERATION &
MAINTENANCE MANUAL
(EUROPE /ENGLISH)
THD HEATSTRIP MODEL CODES
MODELS WATTS DIMENSIONS RATING
THD1500EU 1500 924 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD2400EU 2400 1475 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD3200EU 3200 1950 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD1500UK 1500 924 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD2400UK 2400 1475 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD3200UK 3200 1950 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
Note: THD series HEATSTRIPS have an IP55 rating for protection against water ingress.
Prior to installing and operating the heater, read these instructions carefully and retain for future
reference.
PREPARATION
1.The THD Series HEATSTRIPS are high intensity Radiant Strip Heaters designed for Do estic /
Co ercial heating applications within indoor or outdoor undercover areas, and should not be used
for any other purpose.
2.Before co encing installation, ake sure the electrical supply voltage is the sa e as that shown on
the rating plate of the heater.
3.The heater is fitted with a length of flexible cable for electrical connection. The heater should be
connected as a fixed installation by a licensed electrical person, according to the relevant electrical
standards.
4.All pole disconnection fro the supply ains ust be provided in fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
5.This appliance ust be earthed.
6.The heater is required to be fitted with an “ON/OFF isolation switch and can also be controlled via
ther ostat, ti er or di er type control. A wall switch should be installed on fixed wire
installations. Optional connection to an R.C.D is reco ended.
7.If the supply lead is da aged, the appliance should be scrapped. In case of heater fault, the appliance
ust be returned to the distributor / anufacturer for repair.
INSTALLATION LOCATION
For both wall and ceiling ounting, the lowest part of the heater ust be located a ini u of
2100
above floor level.
The heater ust not be closer than 1000 to adjacent walls, with a ini u of 60 between back
of heater and any surface.
Allow 1000 fro the botto of the heater to any surface below.
Do not allow ther al insulation, cables, fla able aterials or any other ite s to co e into contact
with any surface of the heater; purpose design brackets excluded.
The heater ust not be located i ediately below a socket outlet.
If installed in wet areas, the heater ust be installed so that switches and other controls cannot be
touched by persons in the bath or shower.

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
MOUNTING INSTRUCTIONS
•Using the centre distances shown in “B”, ount the brackets to the ceiling or wall.
•Ensure fixing ethod will adequately support weight of heater.
•Then, fix brackets to heater with the silicon strip in place and secure the brackets, using the screws
provided on the brackets to tighten.
•Ensure screw fixing two halves of bracket is fully tightened.
•Use the two screws to lock the two halves of the bracket at the desired angle.
•The heating surface ust never be directed toward the ceiling.
•
The power cable ust be at the lower end of the heater if the heater is installed at an angle.
MODEL “B”
MINIMUM DISTANCE
(mm)
THD1500A 550
THD1800A 710
THD2400A 1330
THD3200A 1470
B
TAKE SILICON
STRIP
BEND IN HALF
FOLD OVER
LOWER SIDE
OF BRACKET
PUSH
BRACKET AND
SILICON STRIP
INTO SLOT IN
CASING

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
OPERATION INSTRUCTIONS
TO BE KEPT BY THE USER OF THIS APPLIANCE
The heater is required to be fitted with an “ON/OFF” isolation switch and can also be controlled via
ti er type control.
Once the unit is turned On via a switch or other control device, it will take approxi ately 10 inutes
to war up to nor al operating te perature.
Make sure the unit is turned OFF after use.
Note: THD series HEATSTRIPS have an IP55 rating for protection against water ingress.
CAUTION
•The front panel of the heater can reach te peratures of up to 380°c.
•Do not touch any part of the heater while in operation or for 30 inutes after turning off.
•This appliance is not intended for use by young children or infir persons.
•Caution ust be exercised when operating this appliance.
•Do not allow any cables, furnishings, fla able aterials or other ite s to co e into contact with
any surface of the heater.
•The heater ust have a ini u 1000 clearance to adjacent walls and ini u 60 clearance
fro the back of the heater to any ounted surface.
•Do not operate heater unless there is a clearance of 1000 or ore fro botto of the heater to
any surface below.
•The heater should be connected as a fixed installation by a licensed electrical person, according to the
relevant electrical standards.
•All pole disconnection fro the supply ains ust be provided in fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
•The heater ust not be located i ediately below a socket outlet.
•If installed in wet areas, the heater ust be installed so that switches and other controls cannot be
touched by persons in the bath or shower.
•If the supply lead is da aged, the appliance should be scrapped.
•In case of heater fault, the appliance ust be returned to the distributor / anufacturer for repair.
CLEANING & GENERAL MAINTENANCE
It is i portant that THD
HEATSTRIP units installed in outdoor locations are regularly cleaned to ensure
a long and efficient operating life.
In coastal locations in particular, salt in the air can cause rusting and staining of etal. Even in city
locations, pollution in the air can also conta inate surfaces and will affect the ability of the coatings and
aterial of your THD HEATSTRIP to protect fro rust and stains.
As the THD HEATSTRIP has a protection rating for water ingress of IP-55, they can be safely washed
and cleaned with water.
The heater can be lightly sprayed with a hose, but the preferred ethod of cleaning is to rinse the
heaters using a soft cloth with war water and a ild detergent. Ensure any soap residue is rinsed off
after cleaning.
CAUTION:
•Before any cleaning activity, the heater ust be switched off and cooled down co pletely. (The
heaters can be turned on briefly after washing to dry the off quickly.)
•DO NOT use a high pressure hose or high pressure water equip ent to clean the heaters.
•As a guide, THD HEATSTRIP units should be cleaned whenever you are cleaning the outdoor
furniture in the sa e area. In coastal areas, an additional rinsing on a fortnightly basis with a light
spray fro a hose will provide extra protection.

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
DISTRIBUTOR DETAILS FOR
EUROPE /UNITED KINGDOM
Gran Hall Europe B.V.
Zwollestraat 15
7575 DB Oldenzaal, The Netherlands
Tel +31 0 541 531669
Fax +31 0 541 534563
grandhall@grandhall.eu

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
Montage – un Gebrauchsanleitung
EUROPE - DEUTSCH
THD HEATSTRIP MODELLNUMMERN
Mo ell Watt Maße Leistung
THD1500EU 1500 924 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD2400EU 2400 1475 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD3200EU 3200 1950 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD1500UK 1500 924 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD2400UK 2400 1475 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD3200UK 3200 1950 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
Beachten Sie bitte : Der HEATSTRIP ist spritzwasser geschützt (Kennziffer IP55)
Vor er Installation lessen Sie bitte folgen e Anweisung sorgfältig urch.
Vorbereitung
1. Die HEATSTRIPS sind hochintensive Strahlungsheizer, die als häusliche oder
ko erzielle Heizgeräte für den überdachten innen – oder Außenbereich konzipiert
sind und nicht für andere Zwecke genutzt werden sollten.
2. Bevor Sie it der Montage beginnen, üssen Sie sich versichern, dass die
Betriebsspannung dieselbe ist wie diejenige, die auf de Leistungsschild des
Strahlungsheizers angegeben ist.
3. Der Heizer ist ausgestattet it eine Kabel für den elektrischen Anschluss. Das
Heizgerät sollte als seine fest fixierte Installation von eine Elektriker angeschlossen
warden, der dies nach den bestehenden elektrischen Standards durchführt.
4. Die Anschlüsse an die Hauptstro versorgung üssen nach den offiziellen
Verkabelungsregeln erfolgen.
5. Das Gerät uss geerdet sein.
6. Der HEATSTRIP sollte it eine “ON/OFF” – Schalter ausgestattet werden. Man
kann ihn jedoch ebenfalls ittels Ther ostat oder Di er steuern. Ein optionaler
Anschluss an einen Fehlerstro schutzschalter wird e pfihlen.
7. Ist das Netzkabel beschädigt, so uss das Gerät entsorgt werden. Ein defektes
Heizgerät uss an den Großhändler/Hersteller zur Reparatur zurückgesandt werden.
Installationsort
•
Für Decken – als auch Wand ontage uss das Gerät indestens 2.10 über de
Boden angebracht werden.
•
Der Heizer uss einen Mindestabstand von 300 zu jeder angrenzenden Wand und
6c zur rückwärtigen Montieroberfläche haben.
•
Lassen Sie einen Mindestabstand von 1 zu jeder Oberfläche unter ih .
•
Achten Sie darauf, dass weder Wär edä stoffe, noch Kabel, Möbel, brennbare
Materialien oder andere Gegenstände it der Oberfläche des Strahlunsheizers in
Kontakt ko en.
•
Der Heizer darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose angebracht werden.
•
Wenn der HEATSTRIP in eine feuchten U feld ontiert wird, üssen die Schalter
oder anderen Bediengeräte so angebracht werden, dass sie nicht von Personen, die
sich i direkten Kontakt it Wasser befinden, berührt werden können.

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
NEHMEN SIE dIE
SILICONSTREIFEN
HALB UMBIEGEN
UM UNTERSEITE DER
HALTERUNG
HERUMFÜHREN
HALTERUNG MIT
SILICONSTREIFEN IN
DIE AUSSPARUNG IM
GERÄTEGEHÄUSE
DRÜCKEN
Montageanweisungen
•Montieren Sie die Halterungen an Wand oder Decke und benutzen Sie hierzu die
Mitte-zu-Mitte-Abstände, wie in „B“ dargestellt.
•Beachten Sie, dass die Befestigung de Gewicht des Strahlungsheizers ange essen
sind.
•Dann schrauben Sie das Heizgerät it de Siliconstreifen und den itgelieferten
Schrauben auf der Halterung fest.
•Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben der Kle en vollständig angezogen
sind.
•Benutzen Sie die beiden Schrauben, u die beiden Hälften der Halterung i
gewünschten Winkel zu arretieren.
•Die Oberfläche des Strahlungsheizers darf nie als auf die Wand gerichtet sein.
•Wenn der Heizer seitlich angebracht wird, uss das Gerät so befestigt werden, dass
das Stro kabel a unteren Ende Geräts ist.
Modell Di “B” ( )
THD1500A 550
THD1800A 710
THD2400A 1330
THD3200A 1470
B

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
Gebrauchsanleitung
(Bitte bewahren Sie ie Montageanweisung immer auf)
Das Heizgerät uss it eine Ein-/Ausschalter versehen sein und kann ebenfalls über eine
Zeitschaltuhr gesteuert werden. Man kann ihn jedoch ebenfalls ittels Di er steuern.
Wenn das Gerät durch den „ON“ - Schalter oder eine andere Bedienungs öglichkeit
angeschaltet wurde, dauert es ca. 10 Minuten bis das Gerät die nor ale Betriebste peratur
erreicht hat. Achten Sie darauf, das Gerät nach de Benutzen wieder auszuschalten.
HINWEIS: HEATSTRIPS der THD-Baureihe haben Schutzklasse IP55 für das Eindringen von
Wasser.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Die Frontseite des Heizers kann eine Te peratur bis zu 380
o
C erreichen.
•Berühren Sie keinen Teil des Heizgeräts während er in Betrieb ist bzw. Bis 30 in
nachde Sie ihn ausgeschaltet haben.
•Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder physisch beeinträchtigten Menschen
bedient werden.
•Seien Sie vorsichtig bei der Bedienung des Geräts.
•Achten Sie darauf, dass weder Kabel noch Möbel, brennbare Materialien oder
andere Gegenstände it der Oberfläche des Strahlungsheizers in Kontakt ko en.
•Das Heizgerät uss einen Abstand von indestens 1000 von angrenzenden
Wänden und auf der Rückseite indestens 60 Abstand zur Montageoberfläche
haben.
•Neh en Sie den Heizer nur in Betrieb, wenn er einen Mindestabstand von 1 zu
jeder Oberfläche unter ih hat.
•Das Heizgerät sollte als eine fest fixierte Installation von eine Elektriker
angeschlossen werden, der dies nach den behestenden elektrischen Standards
durchführt.
•Die Anschlüsse an die Hauptstro versorgong üssen nach den offiziellen
Verkabelungsregeln erfolgen.
•Der Heizer darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose angebracht werden.
•Wenn der HEATSTRIP in eine feuchten U feld ontiert wird, üssen die
Schalter oder anderen Bediengeräte so angebracht werden, dass sie nicht von
Personen, die sich i direkten Kontakt it Wasser befinden, berührt werden
können.
•Ist das Netzkabel beschädigt, so uss das Gerät entsorgt werden.
•Bitte entfernen Sie das gesa te Verpackungs aterial vor der Montage und
Inbetriebnah e!
Reinigung un genereller Umgang mit em Gerät
Es ist wichtig, dass die HEATSTRIPs, die i Außenbereich angebracht sind, regel äßig
gereinigt werden, u ein langes end effizientes Funktionieren zu gewährleisten. Besonders in
Küstengebieten kann Salz in der Luft zu Rosten oder Versch utzen von Metall führen.
Sogar in der Stadt kann die Luftversch utzung die Oberfläche fer Geräte verunreinigen und
wird so it die Fähigkeit der Materialschichten, vor Rost zu schützen, beeinträchtigen. Da
der HEATSTRIP spritzwasser geschützt ist (IP55), kann er einfach it Wasser gereinigt
werden. Man kann ihn it eine Schlauch abspritzten, doch die bevorzugte
Reinigung ethode ist die, ihn it eine weichen Lappen, war e Wasser und eine
ilden Spül ittel zu waschen.

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
VORSICHT
•Bevor an den Heizer waschen kann, uss er ausgeschalten und vollständig
abgekühlt sein. (Hinterher können Sie den Heizer wieder einschalten, u ihn schnell
zu trocknen.)
•Benutzen Sie keinen Hochdruckwasserschlauch oder ähnliches, un den Heizer zu
reinigen.
•Als Richtwert: Der Strahlungsheizer sollte i er dann gereinigt werden, wenn Sie
auch die anderen Möbel i Außenbereich reinigen. In Küstengebieten würde eine
zusätzliche, 14-tägigw Reinigung it geringe Wasserdruck Extraschutz bedeuten.
VERTRIEBEN VON:
Gran Hall Europe B.V.
Zwollestraat 15
7575 DB Oldenzaal, The Netherlands
Tel +31 0 541 531669
Fax +31 0 541 534563
grandhall@grandhall.eu

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
Installation, Operation & Maintenance Manual
EUROPE – FRANÇAISE
CODES DES MODÈLES THD HEATSTRIP
Mo èles: Watts: Dimensions: Puissance
nominale:
THD1500EU 1500 924 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD2400EU 2400 1475 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD3200EU 3200 1950 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD1500UK 1500 924 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD2400UK 2400 1475 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD3200UK 3200 1950 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
REMARQUE : Les HEATSTRIPS e la série THD sont es ban es chauffantes
avec une classe e protection IP55 contre l’infiltration ’eau.
Prèparation
1. Les HEATSTRIPS de la série THD sont des bandes chauffantes haute intensité à
rayonne ent conçues pour des utilisations do estiques / co erciales dans des
zones intérieures et extérieures couvertes et ne doivent pas être e ployees pour
d’autres utilisations.
2. Avant de débuter I’installation, assurez-vous que la tension électrique d’arrivée est
identique à celle figurant sur la plaque du chauffage.
3. Le chauffage est équipé d’une longueur de câble souple réservée à la connexion
électrique. Le chauffage devra être raccordé en tant qu’installation fixée et cela par
un electrician agrée et confor é ent aux nor es électriques applicables.
4. Toutes les balises de déconnexion des conduites d’ali entation doivent être
fournies en câblage fixé confor é ent aux règle ents en atiére de câblage.
5. Cet appareil doit être is à la terre.
6. Le chauffage doit être équipe d’un contracteur d’isole ent “ON/OFF”
( arche/arrêt) et peut aussi être co andé une inuterie ou une co ande de
type régulateur. Il convient de poser un interrupteur ural sur les installations à
câblage fixe. Une connexion optionnelle à un D.D.R. est reco andée.
7. Si le fil d’ali entation est endo agé, il faut ettre au rebut l’appareil. S’il s’agit
d’un dysfonctionne ent de l’élé ent chauffant, il faut retourner l’appareil au
fournisseur / fabricant pour réparation.
Installation Emplacement
•Pour une fixation au ur ou au plafond, iI convient de placer la partie
inférieure du chauffage à 2l00 au oins au-dessus du niveau du sol.
•Le chauffage ne doit pas être a oins de 300 des urs attenants et une
distance de 60 au oins doit séparer l'arrière du chauffage de toute
autre surface.
•Laissez une distance de 1000 entre la partie inférieure du chauffage et
n'i porte quelle surface en dessous.
•Ne laissez ja ais une isolation ther ique, des câbles, des atériaux
infla ables ou d'autres articles entrer en contact avec n'i porte quelle
surface du chauffage ; à I'exception des supports conçus dans ce but.

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
•Le chauffage ne doit ja ais être placé directe ent sous une prise de courant.
•En cas d'utilisation dans des zones hu ides, le chauffage doit être posé de
anière à ce que les contacteurs et les autres co andes ne puissent pas
être actionnés par des personnes se trouvant dans le bain ou sous la
douche.
Instructions e montage
•En vous servant des distances indiquées en « B », ontez les équerres au plafond
ou au ur.
•Assurez-vous que la éthode de fixation per ettra de supporter correcte ent le
poids du chauffage.
•Fixez ensuite les équerres à l’élé ent chauffant avec la bande de siliciu en place
et fixez les équerres avec les vis fournies sur les équerres à serrer.
•Assurez-vous que la vis fixant les deux oitiés du support est serrée
co plète ent.
•Utilisez les deux vis pour verrouiller les deux oitiés de l’équerre à l’angle voulu.
•La surface chauffante ne doit ja ais être orientée vers le plafond.
•La câble d'ali entation doit se situer au niveau de l'extré ité inférieure du
chauffage si celui-ci est fixé selon un angle d'inclinaison.
Mod
è
le Dim “B” (mm)
THD1500A 550
THD1800A 710
THD2400A 1330
THD3200A 1470
B
PRENEZ LA BANDE
DE SILICIUM
PLIEZ-LA EN DEUX
REPLIEZ-LA SUR LA
PARTIE INFÉRIEURE
DE L'ÉQUERRE
ENFONCEZ L'ÉQUERRE
ET LA BANDE DE
SILICIUM DANS LA
FENTE DU DISPOSITIF

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
Instructions 'utilisation
[A conserver par l'utilisateur de cet appareil]
L’élé ent chauffant doit être fixé avec un interrupteur d’isole ent « arche/arrêt » et il
peut égale ent être co andé par inuterie. Une fois que I'unité est activée par le
contacteur ou par un autre dispositif de co ande, il faudra environ 10 inutes pour
chauffer et atteindre la te pérature de fonctionne ent nor ale.
Assurez-vous que l'unité est bien désactivée (placée sur OFF) après l'usage.
REMARQUE : Les HEATSTRIPS de la série THD sont des bandes chauffantes avec une classe
de protection IP55 contre l’infiltration d’eau.
AVERTISSEMENT :
•Le panneau avant du chauffage peut atteindre des te pératures axi ales de
380
o
C.
•Ne touchez à aucune partie du chauffage en cours de fonctionne ent ou pendant
une durée de 30 inutes suivant sa désactivation.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées.
•La prudence est de ise lors de l'utilisation de cet appareil.
•Ne laissez ja ais des câbles, du obilier, des atériaux infla ables ou n'i porte
quel autre article entrer en contact avec une quelconque surface du chauffage.
•Le chauffage ne doit pas être à oins de 300 des urs attenants et une
distance de 60 au oins doit séparer l'arrière du chauffage de toute autre
surface accolée.
•N'utilisez pas le chauffage s'il n'y a pas une distance d'au oins 1000 séparant
le bas du chauffage de n'i porte quelle surface en dessous.
•Le chauffage devra être raccordé en tant qu'installation fixée et cela par un
électricien agréé et confor é ent aux nor es éIectriques applicables,
•Toutes les balises de déconnexion des conduites d'ali entation doivent être
fournies en câblage fixé confor é ent aux règle ents en atière de câblage.
•Le chauffage ne doit pas se situer directe ent sous une prise de courant.
•En cas d'utilisation dans des zones hu ides, le chauffage doit être posé de anière à
ce que les contacteurs et les autres co andes ne puissent pas être actionnés par
des personnes se trouvant dans le bain ou sous la douche.
•En cas de détérioration au niveau du câble ou en cas de panne au niveau du
chauffage, il convient de renvoyer l'appareil au distributeur / fabricant pour le faire
réparer.
•Si le fil d’ali entation est endo agé, il faut ettre au rebut l’appareil.
•Avant l'installation, retirez tous les e ballages, y co pris les séparateurs en carton
qui se trouvent aux deux extré ités de l élé ent chauffeur et les fil s plastique qui
recouvrent les odèles.

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
Nettoyage et entretien 'or re général
ll est i portant que les unités THD HEATSTRIP posées dans des e place ents extérieurs
soient nettoyées régulière ent afin de garantir une durée de vie longue et une efficacité
opti ale. Dans des zones côtières nota ent, la présence de sel dans l'air peut causer la
for ation de rouille et l'apparition de tache sur le étal. En ville égale ent, la pollution de l'air
peut conta iner les surfaces et détériorer les revête ents et le atériau de votre THD
HEATSTRIP et les e pêcher de jouer leur rôle protecteur contre la rouille et les taches. Cela
s'applique aux odèles peints et à ceux en acier inoxydable. Puisque le THD HEATSTRIP
dispose d'une classification IP55 de protection contre la pénétration d 'eau, les articles de
cette catégorie peuvent être nettoyés à l'eau sans problè e. S'il est possible d'arroser
Iégère ent le chauffage à l'aide d'un tuyau, il est préférable de procéder au rinçage à I'eau
chaude des chauffages a l'aide d'un chiffon non pelucheux et d'un détergeant doux. Assurez-
vous qu'aucun résidu de savon ne subsiste une fois le nettoyage fini.
AVERTISSEMENT:
* Avant de procéder au nettoyage, il convient de désactiver le chauffage et de le laisser
refroidir co plète ent. (Vous pouvez activer briève ent les chauffages après le nettoyage
afin de les sécher rapide ent,)
* II ne faut JAMAIS utiliser un jet haute pression ou un équipe ent de nettoyage haute
pression pour le nettoyage des chauffages.
* En règle générale, if convient de nettoyer les unités THD HEATSTRIP aussi souvent que
vous nettoyez les eubles extérieurs situés dans cette ê e zone. Dans les zones
côtières, un léger rinçage bi ensuel supplé entaire à l'aide d'un tuyau garantira une
protection co plé entaire.
Distribué par:
Gran Hall Europe B.V.
Zwollestraat 15
7575 DB Oldenzaal, The Netherlands
Tel +31 0 541 531669
Fax +31 0 541 534563
grandhall@grandhall.eu
Han lei ing voor montage, gebruik en on erhou

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
EUROPA - NEDERLANDS
THD HEATSTRIP MODELCODES
Mo ellen Watts Afmetingen Kwalificatie
THD1500EU 1500 924 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD2400EU 2400 1475 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD3200EU 3200 1950 x 165 x 48 230V 50Hz a.c
THD1500UK 1500 924 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD2400UK 2400 1475 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
THD3200UK 3200 1950 x 165 x 48 240V 50Hz a.c
OPMERKING: HEATSTRIPS van de THD serie hebben een IP55 specificatie voor beveiliging
tegen waterpenetratie.
Voorberei ing
1. De HEATSTRIPS uit de THD-reeks werken et hoogefficiënte war testralen en
zijn ontworpen voor gebruik in huishoudelijke/co erciële toepassingen binnen of
op overdekte terrassen, en oeten niet voor enig ander doel worden gebruikt.
2. Controleer voordat u de HEATSTRIP onteert of de voedingsspanning gelijk is aan
de spanning die op het typeplaatje van de verwar er staat.
3. De verwar er is voorzien van een flexibele kabel voor de elektrische aansluiting.
De verwar er oet als vaste installatie worden geplaatst door een bevoegd
elektricien, overeenko stig de geldende elektrische nor en.
4. De gelijktijdige loskoppeling van alle polen van de elektrische voeding oet
plaatsvinden via vaste bedrading overeenko stig de regelgeving voor elektrische
aansluitingen.
5. Dit apparaat oet geaard worden.
6. De verwar er oet worden voorzien van een aan/uit-isolatieschakelaar en kan
bovendien worden geregeld via een ti er of di erregelaar, Bij ontage et vaste
bedrading oet er ook een wandschakelaar geplaatst worden! Optionele aansluiting
op een aardlekschakelaar wordt aanbevolen.
7. Het apparaat oet worden afgedankt wanneer de voedingskabel beschadigd is
geraakt. Mocht de verwar ing storingen vertonen, dan oet het terug naar de
leverancier / fabrikant worden gestuurd voor reparatie.
Bevestigingslocatie
•
Bij bevestiging aan een wand of plafond oet het laagste deel van de verwar er
zich ten inste 2100 boven het vloeroppervlak bevinden.
•
De verwar er ag niet op een afstand van inder dan 300 van naastgelegen
wanden worden geplaatst, et een ini u van 60 tussen de achterzijde van
de verwar er en het dichtstbijzijnde oppervlak.
•
Zorg voor een afstand van ten inste 1000 tussen de onderzijde van de
verwar er en het dichtstbijzijnde onderliggende oppervlak.
•
Ther ische isolatie, kabels, brandbare aterialen of andere zaken ogen in geen
geval in contact ko en et het oppervlak van de verwar er (speciaal ontworpen
ontagebeugels uitgezonderd).
•
De verwar er ag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst.
•
Bij plaatsing in een natte rui te oet de verwar er zodanig geplaatst worden dat

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
schakelaars en andere bedieningsele enten niet vanuit een bad of douche kunnen
worden aangeraakt.
Montage
•Monteer de beugels op een plafond of uur volgens de iddenafstanden getoond in
“B”.
•Zorg dat de beugels stevig genoeg worden bevestigd o bet gewicht van de
verwar er te kunnen dragen.
•Bevestig de beugels vervolgens op de verwar ing et de siliconenstrip en zet de
beugels vast door de eegeleverde schroeven in de beugels te draaien.
•Zorg dat de schroef waar ee de twee helften van de beugel worden bevestigd,
volledig is aangedraaid.
•Gebruik de twee schroeven o de twee helften van de beugel op de gewenste hoek
te vergrendelen.
•Het hitteoppervlak ag in geen gevaI naar het plafond gericht worden.
•Als de verwar er et een hoek wordt geplaatst, oet de voedingskabel zich aan de
onderkant van de verwar er bevinden.
Mod
el
Afst. “B” (mm)
THD1500A 550
THD1800A 710
THD2400A 1330
THD3200A 1470
B
PAK DE
SILICONENSTRIP
BUIG DEZE DOOR
MIDDEN
OVER LAGE ZIJDE
VAN BEUGEL
VOUWEN
BEUGEL EN
SILICONENSTRIP IN
OPENINGEN VAN
BEHUIZING DRUKKEN

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
Be iening
[Deze instructie oet door de gebruiker van het apparaat worden
bewaard]
De verwar ing oet worden voorzien van een “AAN/UIT” isolatieschakelaar en kan ook
worden bediend via een ti ertype bediening. Zodra het apparaat is ingeschakeld via een
schakelaar of ander bedieningsapparaat, duurt het circa 10 inuten voordat het apparaat tot
een nor ale te peratuur is opgewar d. Zorg dat het apparaat na gebruik wordt
uitgeschakeld.
OPMERKING: HEATSTRIPS van de THD serie hebben een IP55 specificatie voor beveiliging
tegen waterpenetratie.
LET OP
•De voorkant van de verwar er kan een te peratuur tot 380
o
C bereiken.
•Raak het apparaat niet aan terwijl het is ingeschakeld. Wacht na uitschakeling ten
inste 30 inuten voordat u het apparaat aanraakt.
•Het apparaat is niet beste d voor gebruik door jonge kinderen of zwakbegaafden.
•Bij het gebruik van dit apparaat dient voorzichtigheid betracht te worden.
•Kabels, eubilair, brandbare aterialen of andere zaken ogen in geen geval et
het oppervlak van de verwar er in contact ko en.
•De verwar er oet op een afstand van ten inste 300 van naastgelegen
wanden geplaatst worden en er oet een ini u afstand van 60 tussen de
achterzijde van de verwar er en het rnontageoppervlak in acht worden geno en.
•Schakel de verwar er alleen in als de vrije rui te tussen de onderzijde van de
verwar er en onderliggende oppervlakken ten inste 1000 bedraagt,
De verwar er oet als vaste installatie worden geplaatst door een bevoegd
elektricien, overeenko stig de geldende elektrische nor en.
•De gelijktijdige loskoppeling van alle polen van de elektrische voeding oet
plaatsvinden via vaste bedrading overeenko stig de regelgeving voor elektrische
aansluitingen.
•De verwar er ag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst.
•Bij plaatsing in een natte rui te oet de verwar er zodanig geplaatst worden dat
schakelaars en andere bedieningsele enten niet vanuit een bad of douche kunnen
worden aangeraakt.
•AIs de voedingskabel beschadigd raakt of er sprake is van een defect in de
verwar er, oet het apparaat ter reparatie aan de distributeur / fabricant worden
geretourneerd.
•Het apparaat kan niet eer gebruikt worden als de voedingskabel beschadigd is.
•Voorafgaand aan installatie dient al het verpakkings ateriaal verwijderd te worden.
Dit is inclusief de kartonnen bescher ers aan ieder uiteinde van de
radiatorpanelen.
Reiniging en on erhou
Als de THD HEATSTRIP in een buiteno geving wordt geplaatst , is het belangrijk het
apparaat geregeld schoon te aken, o een lange en efficiënte levensduur te garanderen.
Met na e in kustgebieden kan zout in de lucht tot roest- of vlekvor ing op het etaal
leiden. In stedelijke o gevingen kan ook luchtvervuiling tot verontreiniging van de
oppervlakken leiden. Dit kan ertoe leiden dat het roest- en vlekwerend ver ogen van de
coating en andere aterialen van de THD HEATSTRIP afnee t.
Aangezien de THD HEATSTRIP votdoet aan de IP55 -standaard (spatwaterbestendig
ontwerp) kan het apparaat problee loos worden afgeno en en gereinigd et water. De
verwar er kan zacht worden afgespoten et een slang, aar de voorkeurs ethode voor
reinigen is het afne en van de verwar ers et een zachte doek et war water en een

M A N U F A C T U R E D B Y T H E R M O F I L M A U S T R A L I A
D I S T R I B U T E D B Y G R A N D H A L L E U R O P E R e v A M A R 1 2
niet-agressief reinigings iddel. Zorg dat eventuele zeepresten na het reinigen worden
weggespoeld.
VOORZICHTIG:
•Voordat de verwar er wordt schoonge aakt, oet deze zijn uitgeschakeld en
volledig zijn afgekoeld. (De verwar ers kunnen na het schoon aken kort worden
aangezet o snel te drogen.)
•Gebruik in geen geval een hogedrukspuit of andere hogedrukapparatuur o de
verwar ers te reinigen.
•Als vuistregel geldt dat u de THD HEATSTRIP reinigt wanneer u het buiten eubilair
rondo de verwar er schoon aakt. In kustgebieden kan er elke twee weken een
extra schoon aakbeurt worden ingelast, waarbij licht afspuiten et een slang extra
bescher ing biedt.
Gedistribueerd door:
Gran Hall Europe B.V.
Zwollestraat 15
7575 DB Oldenzaal, The Netherlands
Tel +31 0 541 531669
Fax +31 0 541 534563
grandhall@grandhall.eu
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Electric Heater manuals by other brands

Twin-Star International
Twin-Star International Duraflame 18II332FGL-L operating instructions

Sunbeam
Sunbeam Safe & Sound Instruction booklet

DeLonghi
DeLonghi HCM Series quick start guide

DeLonghi
DeLonghi HM25E Important instructions

Morris
Morris MHQ-16222 instruction manual

Rinnai
Rinnai SUPER RAY NG Operation and installation manual

HEATSTRIP
HEATSTRIP THB BA Series product manual

EWT
EWT Leather LTH20LE instructions

infrasave
infrasave IEP-2024 Installation & owner's manual

Trotec
Trotec IR 1500 SC operating manual

Carrier
Carrier WEATHER MASTER P4 installation instructions

Dimplex
Dimplex Cheriton Fire CHT20 Installation and operating instructions