Greentouch MR HEATER 1092HI-09-109 User manual

Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer,
call our customer service department at
1-855-571-1044
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
www.greentouchchinaltd.com
Français p. 13
Español p. 25
Date Purchased _______________________
Infrared Tower
Space Heater
MODEL # 1092HI-09-109
ITEM # 0783546

2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Main Product 1
B Remote Control 1
A
B

3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. The equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on. The user is encouraged to try and correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and the receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to

4
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
•To avoid injury from unexpected starting or electrical shock, DO NOT plug the power cord into a
source of power during unpacking and assembly. The cord must remain unplugged whenever you
are adjusting / assembling the item.
•If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to use or plug in the power cord until
the missing or damaged part is correctly replaced. To avoid electric shock, use only identical
replacement parts, and when servicing use double-insulated tools.
•Whenever the item is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or
invalids are nearby.
•Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons.
•
electrical shock or personal injury.
•This appliance is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin touch hot surfaces. If provided,
•The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction.
•DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
•DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause
•This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline,
rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.
•Use this appliance only as described in the manual. Any other use is NOT recommended by the
CAUTION
•Cold climate installation recommendation: When installing this unit against a non-insulated
exterior wall or chase, it is mandatory the outer walls be insulated to conform to applicable
insulation codes.
•Make sure the power is turned off before proceeding with motor maintenance. Any electrical
repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with
national and local codes.
•If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding
and securing locations must be followed.
•DO NOT
technician to inspect the item and replace any part of the electrical system.
•To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
•Turn the power off when servicing this appliance. First turn the main power switch to the “OFF”
position. Then remove the electrical plug from the wall outlet.
When using electric appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire,
an electric shock or fire, or damage the appliance.
manufacturer and may cause fire, electric shock or injury to persons.
use this item if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service
paint or flammable vapors or liquids are used or stored. This item should not be used as a drying
•Read all instructions before using this heater.
use handles when moving this heater. Keep combustible material, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 3 feet from this appliance and keep them from the sides and rear.
DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas and where it
will not be tripped over.

5
SAFETY INFORMATION
•If possible, ALWAYS unplug this appliance when not in use.
•DO NOT use outdoors.
•This item is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
NEVER place heater where it may fall into a bathtub or other water container.
•To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
•ONLY connect to properly grounded outlets.
•This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, with
the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or follow U.S.A. Installations, follow local codes
and the National Electrical Code, ANSI/NFPA N0.70.
•There is a thermostat limiter inside the item. When the inner temperature overheats or abnormal
heating occurs, the thermostat protective device would cut off power supply to prevent damage or
•The heaters MUST NOT be located immediately below a socket-outlet.
Electrical Connection
SPECIFICATIONS
Voltage Amps Watts (max.)
120 VAC, 60 Hz 12.5 Amps 1500 Watts
•A 15-amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the item
will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker
to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with 6-ft.
•This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown below. See illustration for
grounding instruction. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding
type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not
be used if a three-slot grounded receptacle is available.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A B C D
Grounding Pin Grounding Pin
Grounding Means
Metal
Screw
Cover of
Grounding
Box
Adapter
risk of fire.
three-wire cord, exiting from the rear of the heater. DO NOT exceed the current rating of the current
tap. ALWAYS plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. NEVER use with an extension cord
or relocatable power tap (outlet/power strip).
•Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return to authorized service facility for
examination and/or repair.
GROUNDING INSTRUCTIONS

6
OPERATING INSTRUCTIONS
B
Remote Control
To use the remote
control, first remove
the plastic tab by
gently pullling it out
of remote control (B).
POWER ICON
•Press the POWER ICON to turn the main power to the unit ON or OFF
Note: The control panel is a touch screen. It will appear black. Touch the control panel once to
“wakeup” the controls. This will cause the controls to light up. Which ever icon you touch will
display it’s last setting when you do this. At this time you can press the corresponding icon to
the function you would like to adjust. After 5 seconds the touch screen will fade to black.
•When the unit is plugged in without any functions running the power icon will glow red
•When the unit is powered ON the POWER ICON will glow orange.
•When the power is ON and no other functions have been selected the control icon lights will
fade after 8 seconds. To “wakeup” the icons so they glow, touch any of the icons once.
TEMPERATURE ICON
•Press the TEMPERATURE ICON to adjust the heater’s thermostat , this will set the target
room temperature. It will return to display the current room temperature after 8 seconds.
•If the unit is powered OFF, you can press the TEMPERATURE ICON to power ON the unit.
The emberbed will glow at the lowest brightness setting unless a different setting was saved
in the memory.
• Press the TEMPERATURE ICON again to scroll up through the temperature settings which are:
Fahrenheit: 65, 70, 75, 80, HI, OF
Celsius: 18, 21, 24, 27, HI, OF
•Set the temperature to “HI” to have the heater run continually.
•Once you set the temperature it will show on the LED readout for 8 seconds then the LED
readout will switch to display the ambient room temperature.
•Hold down the TEMPERTURE ICON for 5 seconds to switch between Fahrenheit and Celsius.
A small “F” or “C” will display next the temperature.
•Press and hold the TEMPERATURE ICON for 10 seconds to disengage the heater function.
•When you scroll to set the temperature to OF, the oscillation function when also power off.
The fan will run for 20 seconds to cool the heating elements then turn off.
Press and the hold the temperature icon for 10 seconds again to engage the heater function
Main
Product
A

7
OPERATING INSTRUCTIONS
TIMER ICON
•Press the TIMER ICON to set the countdown timer for the unit’s main power.
• Note: The timer function requires the main power to be on.
•Press the TIMER ICON to scroll up through the timer settings which are:
30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF. (30 means 30 minutes)
•The LED readout will display the timer setting for 10 seconds then will switch back to the
current room temperature.
•When the timer reaches the last minute the LED readout will automatically activate and show
the remaining time counting down in seconds. When the timer reaches zero it will turn OFF
the main power and will maintain the last temperature setting in memory.
AIRFLOW ICON
•Press the AIRFLOW ICON to adjust the fan speed, this only works without the heat as fan
only function.
•Press the AIRFLOW ICON to scroll up through the fan speeds which are:
F1, F2, F3 (F1 = Low, F2 = Medium, F3 = High)
Press the POWER ICON to turn off the fan, this will also power off the oscillation if that
function is activated.
•When the fan is running, you can press the HEATER ICON to resume the heat function at the
previous set temperature, the fan speed will automatically set to the highest setting. Then
press the AIRFLOW ICON the heat will turn off and the fan will switch speeds to the previous
setting.
OSCILLATION ICON
•Press the OSCILLATION ICON to turn on the oscillation function , press it again to turn it off.
•The oscillation function will work with both the heater and the air flow functions. Either of these
functions must be powered on before the oscillation function will work.
•The fan body will oscillate 90 degrees.
MEMORY FUNCTION
•This unit has a memory function that allows you to turn off the main power and retain all the
other function settings (excluding the timer function).
•When the unit’s main power is OFF, press the POWER ICON once on the control panel or on
the remote control to power the unit ON and “wakeup” the individual function to resume at last
setting. Press the individual function icons again to adjust them. When the unit is powered off
next it retain the new setting in memory.
•When the unit is powered ON the LED readout will show the last temperature setting if a
temperature setting was not saved.
•To reset the memory, unplug the unit from the wall for 5 seconds.
TIP-OVER SWITCH FUNCTION
When the heater suddenly push over for about 15 to 30 degree that the machine will
immediately shut down. Move back the tower heater to normal position and press the
POWER ICON , the unit will return normal.
•

8
CARE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE
•Make sure the unit is cool to the touch and all internal parts have cooled off before storing the product.
•The remote can be stored in the carrying handle
•The cord can be wrapped around the base to shorten it for storage.(See Diagram 3 on page 9).
locate at the top of unit on the back side
(See Diagram 2 on page 9).
•Try to protect the unit from being tipped or dropped as it can damage the internal parts. If the unit has
been tipped or dropped take caution when using. Do a visual inspection, looking inside the unit for
any broken or loose parts. Gently tip the unit and listen for any loose parts. If all looks good take
caution while plugging the unit into the wall and when starting the unit to look, listen and smell for
anything out of the ordinary. If it sounds strange or smells of burning, immediately power off the unit
and unplug it from the outlet, then contact our customer service.
•
•
Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever
you are cleaning the heater.
•Make sure the unit is level and secure when using, periodically check the underside of the base to
make sure is clean and level.
•When the heater is not in use, the heater should be stored in a dry location, away from possible
damage. The power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objects.
•Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
STORAGE
Replacing the Remote Control Battery
When the remote control (B) stops operating or its
range seems reduced, it is time to replace the
battery. Note: The battery should be removed if the
product is to be left unused for a long time.
1. The battery compartment is located on the back end
of the remote control (B).
2. Press the small tab inward as you slide the battery
door open and remove the old battery.
3. Insert a new CR2025 lithium battery (not included),
checking that the + and - sides of the battery match
the inside of the battery compartment.
4. Re-insert the battery door.
BATTERY
B
Disposal of Used Battery
A battery may contain hazardous substances that could be endangering to environment and
human health.
• This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery
shall not be treated as municipal waste. Instead it shall be left at the appropriate
collection point for recycling.
• By ensuring the used battery is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more information about collection and recycling of used batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased this point.
Clean the pre-filter using a vacuum cleaner with a hose attachment. With the unit off and cool
to the touch hold the vacuum hose against the back panel. The vacuum should remove most
dust and debris from the mesh screen. For a more robust cleaning you can remove the
pre-filter. Remove the screw securing the pre-filter to the main body. Then tip it out and away
from the body. Use the vacuum with the hose attachment to clean both sides of the pre-filter
before re-installing it.(see Diagram 1 on page 9)

9
Diagram 2
Diagram 1
CARE AND MAINTENANCE (CONT’D)
2
1
2
1
Diagram 3

10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
TROUBLESHOOTING
Power cord gets warm
to the touch.
Normal operation. This is normal for a heater appliance as it requires
more current to operate. Check the connections of
the appliance cord and the outlet. Make sure the
plug and outlet frequently to determine if it is HOT;
if so, discontinue use of the appliance and consult
overheating outlet(s).
Remote control does
not work.
Weak or failing
batteries.
Replace with a new CR2025 lithium battery.
(See page 8 for more information.)
Remote control
signal is weak and only
works sometimes.
Pressing the buttons
too quickly.
Press the buttons slowly and steadily to ensure the
transmitter recognizes the request.
Using the remote
control too far away
or at an off angle.
Move closer to the insert; the remote control will only
work within a distance of 20 feet and 45 degrees to
either side from the front of the heater.
Fan motor continues
to blow after unit is
powered off.
Normal operation. This is a standard feature; the blower runs for an
additional 20 seconds to cool off heater tubes.
Error E1 displayed on
control panel.
The overheat
sensor has been
engaged.
Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will
reset itself. Plug the unit back in and turn on the
heater. If the problem persists, call customer service.
Note: The other functions will work normally excluding
the heater. Until the problem is solved, the error will
only appear/sound when the heater button is pressed.
Error E2 displayed on
control panel.
The thermostat
sensor is broken
or not working
correctly.
Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will
reset itself. Plug the unit back in and turn on the
heater. If the problem persists, call customer service.
Note: The other functions will work normally excluding
the heater. Until the problem is solved, the error will
only appear/sound when the heater button is pressed.

11
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new heater is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
Install and operate this heater in accordance with the installation and operating instructions
furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or
misuse of the product shall nullify this warranty.
This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the product.
The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and
service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.
The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor
shall the manufacturer assume responsibility for same.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or
consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as
provided by law.
All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded.
The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of the product.
The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction
with the installation of this product.
This warranty is void if:
2. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
3. You do not have the original receipt of purchase.
The heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.

12
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
B Remote Control PH-1092HI-09-RC
C Screw PH-1092HI-09-001
B C

Date d’achat _______________________
Tour D'appareil De
Chauffage Infrarouge
D'espace
MODÈLE # 1092HI-09-109
ARTICLE # 0783546
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE,
D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au
1-855-571-1044, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
www.greentouchchinaltd.com
English p. 1
Español p. 25

14
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PPIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Produit principal 1
BTélécommande 1
A
B

15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
Cet article a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe
B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet article
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception
d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement
l’article). L’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour tenter d’éliminer ces
interférences :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
• obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de
causer un fonctionnement non désiré.
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies
pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessures à des personnes, incluant
les suivantes :
AVERTISSEMENT
•
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de chauffage.
•
Pour éviter les blessures causées par un démarrage inattendu ou une décharge électrique, NE
branchez PAS lecordon d’alimentation dansune source d’alimentation durant le déballage. Le cordon
doit demeurer débranché lorsque vous ajustez l’appareil.
•
Si une pièce est manquante ou endommagée, N’essayez PAS de l’utiliser ou de brancher le cordon
d’alimentation jusqu’à ce que la pièce manquante ou endommagée soit correctement remplacée.
Pour éviter les décharges électriques, utilisez seulement des pièces de remplacement identiques, et
lors de l’entretien, n’utilisez que des outils doublement isolée.
•
Lorsque l’article est laissé en marche et sans supervision, une extrême prudence est nécessaire si
des enfants ou des gens à mobilité réduite sont à proximité.
•Le câblage électrique de la prise doit se conformer aux règlementations de construction locales et aux
règlements des autres juridictions applicables pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de
blessures aux personnes.
•Débranchez l’alimentation avant d’essayer tout entretien ou nettoyage pour réduire le risqued’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
•Cet appareil est chaud lors qu’il est utilisé. Pour éviter des brûlures, ne LAISSEZ PAS la peau dénudée
toucher les surfaces chaudes. Si fournies, utilisez les poignées lorsque vous déplacez cet appareil de
chauffage. Gardez les matériaux combustibles comme les meubles, les oreillers, les draps, les papiers,
les vêtements et les rideaux àau moins 3 pieds de cet appareil et gardez-les loin des côtés et de l’arrière.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf s’ils sont
supervisés ou ont des instructions.
•NE faites PAS passer le cordon d’alimentation sous un tapis. NE couvrez PAS le cordon d’alimentation
avec des carpettes, des paillassons ou d’autres couvertures similaires. Ne faites PAS passer le cordon
d’alimentation sou des meubles ou des appareils. Mettez le cordon d’alimentation à l’écart des zones
achalandées à un endroit où on ne s’y accrochera pas.
•N’insérez ou de permettez PAS à des objets étrangers d’entrer sans une ouverture de ventilation ou
d’échappement car cela pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou endommager
l’appareil de chauffage.
•Cet appareil comporte des pièces chaudes et faisant des arcs électriques ou des flammèches. NE
l’utilisez PAS dans des zones où de l’essence, de la peinture ou des vapeurs ou liquides inflammables
sont utilisés ou entreposés. Cet article ne devrait pas être utilisé comme étendoir pour sécher le linge.
Des bas ou des décorations de Noël ne doivent pas être suspendues dans la zone de l’appareil.
•Utilisez cet appareil seulement tel que décrit dans le manuel. Toute autre utilisation n’est PAS
recommandée par le fabricant et peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures aux
personnes.
• Recommandation pour installation en climat froid : Lorsque vous installez cet appareil sur un
mur extérieur non isolé, il est obligatoire que le mur externe soitisolé pour se conformer aux normes
applicables d’isolation.
• Assurez-vous que l’alimentation est éteinte avant de faire l’entretien du moteur. Toutes réparations
électriques ou de câblage doivent être effectuées par un électricien qualifié en conformité avec les
normes nationales et locales.
• Lors de la réparation ou du remplacement de toute composante ou câblage électrique, le câblage
original, son code de couleur et ses emplacements de fixation doivent être maintenus.
•N’utilisez PAS cet appareil si une de ses pièces est allée sous l’eau. Appelez immédiatement un
technicien de service qualifié pour inspecter l’article et remplacer toute pièce du système électrique.
• Éteignez l’application lorsque vouseffectuez l’entretien decetappareil. D’abord, éteignez l’interrupteur
d’alimentation principale (position « OFF »). Ensuite, retirez la fiche électrique de la fiche murale.
MISE EN GARDE
CONSIGNES IMPORTANTES

17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Si possible, débranchez TOUJOURS l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
•Cet article n’est pas conçu pour une utilisation dans les salles de bains, les salles de lavage et
d’autres emplacements intérieurs semblables. Ne placez JAMAIS l’appareil de chauffage là où il
pourrait tomber dans une baignoire ou autre récipient d’eau.
•Pour débrancher cet appareil, mettez les contrôles à la position off, et retirez la fiche de la prise.
•Branchez SEULEMENT l’appareil à des prises mises à terre correctement.
•Cet appareil, lorsqu’il est installé, doit être mis à terre en conformité avec les normes locales, avec les
normes électriques canadiennes CSA C22.1, ou, si aux États-Unis, suivez les normes locales et les
normes électriques nationales ANSI/NFPA N0.70.
•Il y a un limiteur thermostat dans l’article. Lorsque la température interne surchauffe ou qu’un
chauffage anormal survient, le dispositif thermostat protecteur coupe la source d’alimentation pour
prévenir les dommages et les risques d’incendie.
•Les appareils de chauffage NE DOIVENT PAS être situés immédiatement sous une prise de courant.
•N’utilisez aucun appareil de chauffage ayant un cordon d’alimentation ou une prise abimée ou après
un mauvais fonctionnement de l’appareil de chauffage, ou après qu’il ait subi une chute ou qu’il ait été
endommagé de quelconque façon. Dans ce cas, jetez l’appareil de chauffage, ou retournez-les à un
centre de service autorisé pour un examen et/ou une réparation.
Branchement électrique
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension Ampères Puissance maximale
120 VAC, 60 Hz 12.5 Amps 1500 Watts
•
Un circuit 15-amp, 120-volt, 60 Hz avec une prise mise à terre est requise. Préférablement, l’article
devrait être sur un circuit dédié étant donné que les autres appareils sur le même circuit pourraient
déclencher le disjoncteur ou faire sauter le fusible lorsque l’appareil de chauffage est en cours
d’utilisation. L’unité vient avec un fil d’alimentation de 6 pieds, sortant de l’arrière de l’appareil de
chauffage. NE dépassez PAS la capacité de courant de votre prise. Branchez TOUJOURS les
appareils de chauffage directement dans une prise murale/réceptacle. N’utilisez JAMAIS une
extension ou une barre d’alimentation
•
L’appareil de chauffage est conçu pour du courant 120 volts. Le cordon a une fiche tel qu’affiché
ci-dessous. Voir l’illustration pour les instructions de mise à terre. Un adaptateur, tel qu’affiché en C,
est disponible pour brancher des fiches à trois mèches dans un réceptacle à deux mèches. La
cosse de mise à terre sortant de l’adaptateur doit être branchée à une mise à terre permanente
comme une boîte de prise mise à terre correctement. L’adaptateur ne devrait pas être utilisé si un
réceptacle à trois mèches est disponible.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
A B C D
Broche de mise
à la terre
Broche de mise
à la terre
Dispositif de mise
à la terre
Vis
métallique
Couvercle
de la
broche de
mise à la terre
Adaptateur

18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Télécommande
Pour utiliser la
télécommande,
commencez par retirer
l’onglet de plastique en
le retirant doucement
de la télécommande (B).
ICÔNE ALIMENTATION
•Appuyez sur l’ICÔNE MISE EN MARCHE (POWER) pour allumer (ON) ou éteindre (OFF)
l’alimentation de l’unité.
•Lorsque l’appareil est branché sans fonction activée l’icône d’alimentation sera rouge.
•Lorsque l'appareil est allumé le BOUTON D'ALIMENTATION sera bleu.
•Lorsque l'alimentation est allumée et qu'aucune autre fonction n'a été sélectionnée, les
lumières des icônes de contrôle s'éteindront automatiquement après 8 secondes. Pour
« réveiller » les icônes de sorte qu'ils s'allument, touchez un des icônes une fois.
B
Note : Le panneau de contrôle est un écran tactile. Il apparaîtra noir. Touchez le panneau de
contrôle une fois pour « réveiller » les contrôles. Cela allumera les contrôles. L'icône que vous
toucherez affichera son dernier réglage lorsque vous faites cela. À ce moment, vous pouvez
appuyez sur l'icône correspondant à la fonction que vous voulez ajuster. Après 5 secondes
l'écran tactile redeviendra noir.
A
Produit
principal
ICÔNE TEMPÉRATURE
•Appuyez sur l'ICÔNE TEMPÉRATURE pour ajuster le thermostat de l'appareil de
chauffage, cela ajustera la température visée de la pièce. Après 8 secondes, la
température de la pièce actuelle se réaffichera.
•Si l'unité est éteinte, vous pouvez appuyer sur l'ICÔNE TEMPÉRATURE pour allumer
l'unité. Le lit de braise rougira à sa luminosité la plus faible sauf si un réglage différent a
été enregistré dans la mémoire.
•Appuyez une fois de plus sur l'ICÔNE TEMPÉRATURE pour défiler à travers les réglages
de température, qui sont :
•Réglez la température à ÉLEVÉ (HI) pour que l'appareil de chauffage fonctionne en continu.
•Une fois que vous réglez la température, elle apparaitra sur l'écran DEL pendant 8
secondes, ensuite l'écran DEL affichera la température ambiante.
•Maintenez l'ICÔNE TEMPÉRATURE enfoncé pendant 5 secondes pour choisir entre
Fahrenheit et Celsius. Un petit « F » ou « C » s'affichera à côté du réglage de la
température.
•Appuyez et maintenez l'ICÔNE TEMPÉRATURE enfoncé pendant 10 secondes pour
désactiver la fonction chauffage. Appuyez et maintenez l'icône température enfoncé
pendant 10 secondes pour réactiver la fonction chauffage.
•Lorsque vous défilez pour régler la température à OF, la fonction oscillation sera
aussi éteinte. Le ventilateur fonctionnera pendant 20 secondes pour refroidir les éléments
chauffants et puis s'éteindra.

MODE D’EMPLOI
BOUTON MINUTERIE
• Appuyez sur le BOUTON MINUTERIE (TIMER) pour configurer un décompte pour l’alimentation
de l’unité.
Note : La fonction minuterie requiert que l’alimentation principale soit allumée.
•
• Lorsque la minuterie est activée, un petit ICÔNE MINUTERIE apparaîtra à côté de l’affichage
LED.
• L'écran DEL affichera le réglage de la minuterie pendant 10 secondes et reviendra ensuite à
la température ambiante.
• Lorsqu’il ne reste qu’une minute, l’affichage LED s’activera automatiquement et affichera le
temps restant, en secondes. Lorsque la minuterie atteint zéro, elle éteindra l’alimentation et
gardera le dernier réglage de température en mémoire.
• L’unité comporte une fonction mémoire qui vous permet d’éteindre l’ALIMENTATION et de r
etenir tous les réglages des fonctions (excluant la fonction MINUTERIE).
• Lorsque l’alimentation de l’unité est éteinte, appuyez sur le BOUTON MISE EN MARCHE
(POWER) une fois sur le panneau de contrôle du poêle ou sur la télécommande pour allumer
l’unité et « réveiller » la fonction individuelle à son dernier réglage. Appuyez sur les icônes des
fonctions individuelles une fois de plus pour les ajuster. Lorsque l’appareil est éteint, il retiendra
le nouveau réglage en mémoire.
• Lorsque l'unité est allumée, l'afficheur DEL affichera le dernier réglage de température. Si un
réglage de température n'a pas été sauvegardé.
• Pour redémarrer la mémoire, débranchez l’appareil du mur pendan
FONCTION MÉMOIRE
19
ICÔNE VENTILATION
• Appuyez sur l'ICÔNE VENTILATION pour ajuster la vitesse du ventilateur, ceci fonctionne
seulement sans le chauffage ,comme fonction de ventilation uniquement.
• Appuyez sur l'ICÔNE VENTILATION pour défiler à travers les vitesses du ventilateur, qui
sont : F1, F2, F3 (F1 = Bas, F2 = Moyen, F3 = Élevé)
Appuyez sur l'ICÔNE ALIMENTATION pour éteindre le ventilateur, ceci éteindra aussi
l'oscillation si cette fonction est activée
• Lorsque le ventilateur est en activé, vous pouvez appuyer sur l'ICÔNE CHAUFFAGE pour
réactiver la fonction de chauffage à la température précédemment réglée, la vitesse du
ventilateur se règlera automatiquement au réglage le plus élevé. Ensuite, appuyez sur
L'ICÔNE VENTILATION et le chauffage s'éteindra et le ventilateur reviendra au réglage de
vitesse précédemment réglé.
• Appuyez sur l'ICÔNE OSCILLATION pour activer la fonction oscillation, appuyez sur l'icône
une fois de plus pour l'éteindre.
• La fonction oscillation fonctionnera avec les fonctions chauffage et ventilation. Une de ces
fonctions doit être activée avant que la fonction oscillation puisse fonctionner.
• Le corps du ventilateur oscillera de 90 degrés.
• Lorsque l'appareil de chauffage dépasse environ 15 à 30 degrés, la machine s'éteindra
automatiquement. Replacez l'appareil de chauffage à sa position normale, et appuyez sur
l'ICÔNE ALIMENTATAION, l'appareil retournera à la normale.
ICÔNE OSCILLATION
FONCTION INTERRUPTEUR
•• Appuyez sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour défiler à travers les réglages de la minuterie,
qui sont : 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF. (30 signifie 30 minutes)

20
• Assurez-vous que l’appareil est ÉTEINT, débranché et que les éléments chauffants de l’appareil
de chauffage sont froids lorsque vous nettoyez l’appareil de chauffage.
• Nettoyez le préfiltre en utilisant un aspirateur avec un embout. Tandis que l’appareil est éteint
et froid au toucher, tenez l’embout de l’aspirateur contre le panneau arrière. L’aspirateur devrait
retirer la poussière et les débris du grillage métallique. Pour un nettoyage plus robuste, vous
pouvez retirer le préfiltre. Retirez la vis fixant le préfiltre à l’appareil. Ensuite, inclinez-le pour le
sortir de l’appareil. Utilisez l’aspirateur avec l’embout pour laver les deux côtés du préfiltre avant
de le réinstaller. (voir le Diagramme 1 à la page 9)
• Assurez-vous que l'unité est au niveau lorsque vous l'utilisez, vérifiez régulièrement le dessous
de la base pour vous assurer qu'elle est propre et nivelée.
• Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, il devrait être entreposé dans un emplacement
sec, loin des dommages potentiels. Le cordon d’alimentation devrait être entreposé correctement
afin d’éviter tout contact avec des objets chauds ou tranchants.
• Tout autre entretien devrait être effectué par un représentant de service autorisé.
• Assurez-vous que l’appareil est froid au toucher et que toutes les pièces internes ont refroidi
avant d’entreposer le produit.
• La télécommande peut être entreposée dans la poignée de transport située au sommet de
l'appareil sur le coté arrière (voir le diagramme 2 à la page 9).
• Le cordon peut être enroulé autour de la base pour le raccourcir ou l'entreposer.(voir le diagramme
3 à la page 9)
BATTERY
B
Remplacement de la pile de la télécommande
Lorsque la télécommande (B) ne fonctionne plus ou si
sa portée semble réduite, il est temps de remplacer la
pile. Remarque : Retirez la pile si vous ne prévoyez
pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
al ed erèirra’l à evuort es elip à tnemitrapmoc eL .1télécommande (B). ne rueirétni’l srev etteugnal etitep al rus zeyuppA .2 glissant le couvercle du compartiment à pile pour
l’ouvrir, puis retirez la pile usagée. non( 5202RC muihtil ua elip ellevuon enu zerésnI .3 incluse) et assurez-vous que les polarités positive et
négative sont placées de la façon indiquée dans le
compartiment.
4. Remettez le couvercle du compartiment à pile.
• Essayez de protéger l’appareil pour qu’il ne soit pas incliné ou pour qu’il ne tombe pas, car cela
pourrait endommager les pièces internes. Si l’appareil a été incliné ou s’il est tombé, faites
preuve de prudence en l’utilisant. Faites une inspection visuelle, regardez à l’intérieur de
l’appareil pour voir s’il y a des pièces endommagées ou libres. Inclinez doucement l’appareil et
écoutez pour identifier les pièces libres. Si tout semble correct, faites attention en branchant
l’appareil dans le mur et lorsque démarrez l’appareil, écoutez et sentez pour constater s’il y a
quelque chose qui sort de l’ordinaire. Si l’appareil produit un son ou une odeur étrange ou de
brûlé, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le du mur, et contactez notre service à
la clientèle.
ENTRETIEN
ENTREPOSAGE
ENTRETIEN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Greentouch Heater manuals