Griven Graph-i-Core AL2115 User manual

Graph-i-Core
AL2115
Manuale di istruzioni
nstructions manual

INDICE
1.0 Introduzione...................................................................................................................................4
1.1 Informazioni di si urezza..............................................................................................................................................4
1.1.1 Protezione da s ari he elettri he ............................................................................................................................4
1.1.2 Installazione................................................................................................................................................................4
1.1.3 Protezione dagli in endi ...........................................................................................................................................4
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi.....................................................................................................................................4
1.2 Normative ......................................................................................................................................................................4
2.0 Dimensioni .....................................................................................................................................5
3.0 Imballo e trasporto .......................................................................................................................5
3.1 Imballo...........................................................................................................................................................................5
3.2 Trasporto ........................................................................................................................................................................5
4.0 Installazione ..................................................................................................................................6
4.1 Fissaggio ........................................................................................................................................................................6
4.1.1 Installazione fissa .......................................................................................................................................................6
4.1.2 Installazione ad una struttura mobile (ameri ana)................................................................................................6
4.2 Orientamento del proiettore........................................................................................................................................6
4.3 Collegamento della tensione di alimentazione ........................................................................................................7
4.4 Collegamento del segnale DMX ................................................................................................................................7
5.0 Utilizzo del proiettore ....................................................................................................................8
5.1 Funzioni DMX Mono ......................................................................................................................................................9
5.1 Funzioni DMX RGB.........................................................................................................................................................9
6.0 Protezione termica......................................................................................................................10
7.0 Manutenzione .............................................................................................................................10
7.1 Pulizia del proiettore ...................................................................................................................................................10
7.2 Controlli periodi i .......................................................................................................................................................10
8.0 Parti di ricambio..........................................................................................................................10
9.0 Smaltimento dell’apparecchiatura...........................................................................................10
10.0 icerca dei guasti ....................................................................................................................11
11.0 Specifiche tecniche .................................................................................................................11

INDEX
1.0 Introduction .................................................................................................................................12
1.1 Safety information.......................................................................................................................................................12
1.1.1 Prote ting against ele tri sho k ..........................................................................................................................12
1.1.2 Installation ................................................................................................................................................................12
1.1.3 Prote tion against burns and fire ...........................................................................................................................12
1.1.4 Weather prote tion..................................................................................................................................................12
1.2 Complian e ................................................................................................................................................................12
2.0 Size ...............................................................................................................................................13
3.0 Packaging and transport ...........................................................................................................13
3.1 Pa kaging ...................................................................................................................................................................13
3.2 Transport ......................................................................................................................................................................13
4.0 Installation ...................................................................................................................................14
4.1 Fixing ............................................................................................................................................................................14
4.1.1 Fixed Installation ......................................................................................................................................................14
4.1.2 Installation onto a mobile stru ture (truss) ............................................................................................................14
4.2 Adjusting light beam dire tion ..................................................................................................................................14
4.3 Conne tion to mains power ......................................................................................................................................15
4.4 Conne tion to DMX signal .........................................................................................................................................15
5.0 Use of the unit..............................................................................................................................16
5.1 DMX fun tions .............................................................................................................................................................17
5.2 DMX fun tions .............................................................................................................................................................17
6.0 Thermal protection .....................................................................................................................18
7.0 Maintenance...............................................................................................................................18
7.1 Cleaning the unit ........................................................................................................................................................18
7.2 Regular he ks ...........................................................................................................................................................18
8.0 Spare parts ..................................................................................................................................18
9.0 Disposal........................................................................................................................................18
10.0 Troubleshooting.........................................................................................................................19
11.0 Technical specifications ..........................................................................................................19

4 taliano
1.1 Informazioni di sicurezza
1.1.1 Protezione da s ari he elettri he
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
• Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra.
• Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verificate la compatibilità di tensione e frequenza.
• Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
• Controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel pre-
sente manuale.
1.1.2 Installazione
• Fissate il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
• Le operazioni di installazione dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale competente e qualificato.
1.1.3 Protezione dagli in endi
• doneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
• Non installate l’apparecchio in locali in cui la temperatura ambiente supera i 50° (122°F).
1.1.4 Protezione da solidi e liquidi
l proiettore rientra nella classificazione di apparecchio con grado di protezione P65.
1.2 Normative
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della normativa EN60598-1 EN60598-2-17.
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 2002/95/CE (RoHS).
1.0 Introduzione
Attenzione!
Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico.

taliano 5
3.1 Imballo
Controllate attentamente il contenuto della scatola e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasporta-
tore. Nell’imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 proiettore Graph-i-Core
n° 1 manuale di istruzioni
n° 2 kit di connessione
3.2 Trasporto
Si raccomanda di trasportare l’apparecchiatura con estrema attenzione, utilizzando il suo imballo originale per
evitare di danneggiare il prodotto.
2.0 Dimensioni
143,5mm
5,65in
7mm
0,28in
52mm
2,05in
16mm
0,63in
133,5mm
5,26in
3.0 Imballo e trasporto
Attenzione!
• La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali
danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere.
• Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
• Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati completi della documentazione
fiscale necessaria.

6 taliano
4.1 Fissaggio
l proiettore può essere utilizzato sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in qualsiasi
posizione.
4.1.1 Installazione fissa
Utilizzare i tre fori Ø7 (0.28”) sulla forcella per fissare l’apparec-
chiatura.
4.1.2 Installazione ad una struttura mobile (ameri ana)
Per agganciare il proiettore ad una struttura di supporto o ame-
ricana, consigliamo l’utilizzo di ganci “1” tipo “Aliscaff” fissati al
proiettore mediante i fori sulla forcella, come indicato nella fi-
gura seguente.
4.2 Orientamento del proiettore
A. Allentate le viti laterali “2”.
B. Ruotare il corpo nella direzione desiderata e serrate le viti.
7mm
0,28in
52mm
2,05in
16mm
0,63in
4.0 Installazione
1
2
2

taliano 7
4.3 Collegamento della tensione di alimentazione
l proiettore può funzionare con tensioni da 100 a 240Vac e con frequenze di 50 e 60Hz.
Collegate il cavo di alimentazione secondo lo schema riportato nella figura seguente.
4.4 Collegamento del segnale DMX
l segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485.
l cavo di segnale deve essere collegato rispettando la seguente tabella:
GND = schermatura
DATA- = nero
DATA+ = rosso
Attenzione!
• Prima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse.
• Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra.
• E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto
dalle norme in vigore.
• Non alimentate il proiettore attraverso unità di potenza dimmer.
• Le operazioni di cablaggio e collegamento devono essere eseguite da personale qualificato.
Fase
Terra
Neutro
Marrone
Giallo Verde
Blu
Tensione di alimentazione
Attenzione!
Seguire le istruzioni fornite con il kit di connessione per effettuare i collegamenti.
Attenzione!
La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro.
Il GND del segnale DMX non deve essere collegato alla massa elettrica dell’apparecchio.
Nell’ultima apparecchiatura della linea DMX inserite una resistenza di terminazione
con resistenza da 120 Ω collegata tra DATA- e DATA+.
Attenzione!
Seguire le istruzioni fornite con il kit di connessione per effettuare i collegamenti.

8 taliano
l proiettore Graph-i-Core è stato progettato per un utilizzo del tipo “plug and play”.
Dopo aver connesso l’alimentazione ed il segnale DMX, infatti, l’apparecchio è pronto per essere utilizzato, senza
che sia necessario nessun tipo di intervento.
Ogni proiettore RGB utilizza 3 canali DMX, ogni proiettore monocromatico utilizza 1 canale DMX. proiettori sono
dotati di un sistema autoindirizzante. Mediante questo sistema, collegando in serie i Graph-i-Core, ogni proiettore
determina automaticamente il proprio indirizzo DMX di partenza, partendo dal canale successivo a quello del
proiettore precedente.
Nella figura seguente è riportato un esempio di collegamento.
Nella figura seguente è riportato un esempio d’installazione con diverse tipologie di proiettori.
Nella figura seguente è riportato un esempio d’installazione con controlli DMX.
Attenzione!
Il segnale DMX in uscita dai Graph-i-Core non è utilizzabile per controllare altri proiettori!!
Altri eventuali proiettori, all’interno dello stesso universo DMX, dovranno essere collocati sulla linea DMX in
uscita dalla centralina di controllo e indirizzati tenendo conto dei canali occupati dai Graph-i-Core.
5.0 Utilizzo del proiettore

taliano 9
5.1 Funzioni DMX GB
5.1 Funzioni DMX Mono
UNIVERSE 1
100-240Vac
50/60Hz
DMX CABLE max. 300m
GRAPH-I-CORE ( MAX 170 UNITS PER DMX UNIVERSE )
ETHERNET LAN
AL2026
DMX OUTPUT INTERFACE
2X512 DMX CHANNELS
PC WITH AL2027
LIGHTING APPLICATION SOFTWARE
LIGHTING MEDIA
SERVER AL2025
DMX CABLE max. 300m DMX CABLE max. 300m DMX CABLE max. 300m DMX CABLE max. 300m
ADDITIONAL
DMX
UNIVERSES
UNIVERSE 2
100-240Vac
50/60Hz
100-240Vac
50/60Hz
100-240Vac
50/60Hz
100-240Vac
50/60Hz
Canale Funzione Valore Descrizione
1 Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso
2 Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde
3 Blu 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu
Canale Funzione Valore Descrizione
1 Bianco 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Bianco

10 taliano
Un sensore termico, all’interno, protegge il proiettore dal surriscaldamento. l sensore termico limita la corrente ai
led, per salvaguardarne l’integrità, nel caso la temperatura ambiente sia superiore a quella consentita.
Per assicurare la massima funzionalità e resa ottica si raccomanda di attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.
7.1 Pulizia del proiettore
l proiettore deve essere pulito regolarmente. La frequenza della pulizia dipende soprattutto dall’ambiente nel
quale l’apparecchiatura funziona, infatti polvere eccessiva, depositi di fumo ed altre scorie riducono le presta-
zioni ottiche.
• Pulite regolarmente il vetro del proiettore
• Prestare molta attenzione durante la pulizia dei componenti ed assicurarsi di lavorare in un ambiente pulito e
ben illuminato.
• Non usare solventi che potrebbero danneggiare o le superfici verniciate.
• Rimuovere la polvere con un panno di cotone inumidito con pulitore per vetri o acqua distillata.
• Rimuovere fumo ed altri residui con un panno di cotone inumidito con alcol isopropile.
• Asciugare con un panno pulito, soffice e privo di filamenti, oppure con aria compressa.
7.2 Controlli periodici
• Controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra ed il cavo di alimentazione.
• Controllate che il proiettore non sia danneggiato meccanicamente ed eventualmente sostituite le parti
deteriorate.
Sostituite gli schermi di protezioni danneggiati.
Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven.
Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta.
Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello del proiet-
tore di cui avete richiesto i ricambi.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE), prevede che gli apparecchi
illuminanti non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi debbono
essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono
ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
l simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
6.0 Protezione termica
7.0 Manutenzione
Attenzione!
Togliete tensione prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore.
8.0 Parti di ricambio
9.0 Smaltimento dell’apparecchiatura

taliano 11
Caratteristiche meccaniche
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143.5mm (6.65”)
Larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128mm (5.03”)
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.6mm (5.26”)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Kg (2.42lbs)
Caratteristiche termiche
Massima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50°C (122°F)
Minima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25°C (-13°F)
Massima temperatura superficiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <60°C ( <140°F)
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 Vac 50/60Hz
Corrente nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.062A@230V
Potenza massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.6W
Protezione termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettronica
Sorgente luminosa
Tipo sorgente luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Led
Ottica
Sistema ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffusore opalino con ottica 180°
Controllo
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . US TT DMX-512
Canali di controllo RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 canali DMX
Canali di controllo Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 canale DMX
Costruzione
Corpo proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acciaio/Alluminio
Trattamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vernice antigraffio
Fattore di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P65
10.0 icerca dei guasti
Problema Possibile causa Provvedimento
l proiettore non
risponde correttamente
al controllo DMX.
Collegamento cavi
DMX non corretto.
spezionare connessioni e cavi. Correggere le connessioni
inefficienti. Riparare o sostituire i cavi danneggiati.
Collegamento dati non
terminato.
nserire una spina di termine nel jack di uscita
dell’ultima apparecchiatura del collegamento.
Assegnazione non corretta
degli indirizzi dei proiettori.
Controllare gli indirizzi delle apparecchiature e le
impostazioni del protocollo.
Una delle apparecchiature
è difettosa e disturba la
trasmissione di dati nel
collegamento.
Cortocircuitare un’apparecchiatura alla volta
fino a quando il funzionamento normale non è
ripristinato.
l proiettore è configurato
come Master , ma non ese-
gue nessun programma.
Scheda guasta. Verificare il funzionamento della scheda di controllo.
l proiettore è configurato
come Slave , ma non
risponde correttamente
al Master.
Sono stati impostati più
Master sulla linea
Verificare che solo un’apparecchio sia configurato
come Master.
Sulla linea è presente il
segnale DMX. Verificare che non ci siano centraline DMX sulla linea.
11.0 Specifiche tecniche

12 taliano
1.1 Safety information
1.1.1 Prote ting against ele tri sho k
• Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action.
• Always ground/earth the unit electrically.
• Before connecting the unit to power supplies, verify that operating voltage and frequency are compatible.
• Do not handle the unit with wet hands or in the presence of water.
• Check regularly that the power supply cable is not damaged or crushed.
• Apply to a qualified technician for any regular maintenance action not described in this manual.
1.1.2 Installation
• Fix the unit with screws, hooks or any other support able to bear the weight of the unit itself.
• The unit installation actions must be performed by a qualified staff.
1.1.3 Prote tion against burns and fire
• Suitable to be installed onto normally inflammable surfaces.
• The unit is not to be installed in places where the ambient temperature exceeds 50° (122°F).
1.1.4 Weather prote tion
The unit is classified as device with an P65 weather protection rate.
1.2 Compliance
• Product in compliance with EN60598-1 EN60598-2-17.
• Product in compliance with 2002/95/CE (RoHS).
1.0 Introduction
Warning!
This unit is suitable for professional use only, not for domestic use.

taliano 13
3.1 Packaging
Check carefully the content of the box and, in case of damage, contact your forwarder immediately. The fol-
lowing items are included in the box of this unit:
n° 1 Graph-i-Core unit
n° 1 owner’s manual
n° 2 connection kit
3.2 Transport
t is recommended to transport the unit with the maximum care, by using its original packing, to avoid to
damage the unit.
2.0 Size
143,5mm
5,65in
7mm
0,28in
52mm
2,05in
16mm
0,63in
133,5mm
5,26in
3.0 Packaging and transport
Warning!
• Griven S.r.l. liability will cease upon consignment of goods to the forwarder: claims for damage due to trans-
port must be addressed directly to the forwarder.
• Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods.
• eturns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac-
companied by relevant shipping documents.

14 taliano
4.1 Fixing
The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position.
4.1.1 Fixed Installation
Use the three holes Ø7 (0.28”) in the bracket to fix the unit.
4.1.2 Installation onto a mobile stru ture (truss)
To fix the unit onto a supporting structure or truss, it is suggested
to use hooks “1” type “Aliscaff”. The hooks are to be fitted to the
unit through the holes in the bracket, as shown in the picture.
4.2 Adjusting light beam direction
1. Untighten the lateral screw “2”.
2. Rotate the bodies of the unit towards desired direction and
tighten the screw “2”.
4.0 Installation
7mm
0,28in
52mm
2,05in
16mm
0,63in
1
2
2

taliano 15
4.3 Connection to mains power
The unit can operate with voltage from 100 to 240Vac and with frequency of 50 and 60Hz.
For the connection use main cable of the fixture and connect as shown below.
4.4 Connection to DMX signal
The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485.
The signal cable must be connected according to the following table:
GND = Hose
DATA - = Black
DATA + = Red+
Warning!
• Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features.
• The unit must never be installed if not grounded electrically.
• It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules.
• The unit must not be powered up through a dimmer power device.
• Wiring and connection actions are to be performed by a qualified staff.
Live
Ground
Neutral
Brown
Yellow Green
Blue
Main supply
Warning!
Follow the instructions provided along with the connection kit to perform the connections.
Warning!
All data wires must be isolated one from another and from the shield.
The GND of the DMX signal is not to be connected to the electric ground of the unit.
Insert a terminal plug with a 120 Ω resistor connected to DATA- and DATA+ in the last unit.
Warning!
Follow the instructions provided along with the connection kit to perform the connections.

16 English
The Graph-i-Core unit has been designed for use “plug and play”.
After being connected to power supplies and DMX signal, in fact, the unit is ready to be used and no sort of in-
tervention is necessary.
Each RGB unit uses 3DMX channels, each Monochromatic unit uses 1 DMX Channel. The units are fitted with a
self-addressing system.
By this system, connecting the Graph-i-Core units in series, each unit automatically sets its own initial DMX address,
starting from the channel following the one of the previous unit.
The following picture shows a connection example.
The following picture shows an example of installation with different types of projectors.
5.0 Use of the unit
Warning!
The Graph-i-Core output DMX signal cannot be used to control different models of projectors!!
If different projectors are in the same DMX universe, they must be put in the output DMX line of the controller
and set by considering the channels used by the Graph-i-Core units.

English 17
The following picture shows an example of installation with DMX control and electronic driver.
5.1 DMX functions
5.2 DMX functions
UNIVERSE 1
100-240Vac
50/60Hz
DMX CABLE max. 300m
GRAPH-I-CORE ( MAX 170 UNITS PER DMX UNIVERSE )
ETHERNET LAN
AL2026
DMX OUTPUT INTERFACE
2X512 DMX CHANNELS
PC WITH AL2027
LIGHTING APPLICATION SOFTWARE
LIGHTING MEDIA
SERVER AL2025
DMX CABLE max. 300m DMX CABLE max. 300m DMX CABLE max. 300m DMX CABLE max. 300m
ADDITIONAL
DMX
UNIVERSES
UNIVERSE 2
100-240Vac
50/60Hz
100-240Vac
50/60Hz
100-240Vac
50/60Hz
100-240Vac
50/60Hz
Channel Function Value Description
1 Red 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color
2 Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color
3 Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color
Channel Function Value Description
1 White 0-255 Proportional control 0-100% of the white color

An internal temperature sensor prevents the unit from overheating. The temperature sensor will limit the current
to leds, protecting their integrity, if the ambient temperature exceeds the one allowed.
To ensure maximum functionality and light output it is recommended to follow these instructions:
7.1 Cleaning the unit
The unit must be cleaned regularly. Cleaning regularity will depend especially on the environment where the unit
will operate: deposits of dust, smokes or other wastes will reduce the light output performances.
• Clean regularly the glass of the unit.
• Be careful when cleaning the components. Operate in a clean, properly illuminated environment.
• Do not use solvents which could damage painted surfaces.
• Remove left particles by a cotton towel dampened with a glass-cleaning liquid or distilled water.
• Dry out by a clean, soft, non-scratching towel or by compressed air.
7.2 egular checks
• Check electrical connections, especially the ground wiring and the power supply cable.
• Check that the unit is not damaged mechanically. Replace those components which have got deteriorated.
Replace damage protection shields.
All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers.
Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request.
To make the job of assistance centres easier, specify serial number and model of the unit which spare parts are
requested for.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
lighting fixtures must not be disposed of the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of
the appliance it the must be separately collected.
Consumer should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their
old appliance.
6.0 Thermal protection
7.0 Maintenance
Attention!
Always remove mains power prior to opening up the fixture.
8.0 Spare parts
9.0 Disposal
18 English

Mechanical features
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143.5mm (6.65”)
Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128mm (5.03”)
Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.6mm (5.26”)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Kg (2.42lbs)
Thermal features
Maximum ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50°C (122°F)
Minimum ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25°C (-13°F)
Maximum surface temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <60°C ( <140°F)
Electrical features
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 Vac 50/60Hz
Nominal current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.062A @ 230V
Maximum power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.6W
Thermal protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronic
Light output source
Type of light output source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Leds
Optics
Optical system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180° semispheric opaline optics
Control
Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . US TT DMX-512
RGB control channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DMX channels
Monochromatic control channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DMX channels
Construction
Unit body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ron/Aluminium
Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scratch resistant paint
Weather protection rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P65
10.0 Troubleshooting
Inconvenience Possibile Cause Action
The unit does not
respond properly
to the DMX control.
ncorrect DMX cable
connection.
Check connections and wires. Rectify inefficient connec-
tions. Repair or replace damaged wires.
Unfinished data connection.
nsert a terminal plug in the output jack of the last
unit of the connection.
ncorrect address
assignment to the units. Check the addresses of the units and the protocol settings.
One of the unit is faulty and
it is affecting the data
transmission along the
connection.
Short-circuit units singularly, one by one,
since regular working is restored.
The unit is set to Master or
Automatic, but is not run-
ning program.
Out of order PCB Check the PCB functions.
The unit is set to Slave,
but does not
respond properly
to the Master.
There more than a unit is set
to Master.
Check that amongst the interconnected
fixtures, only one has been set to Master.
Conflict in signals. Ensure that there is no incoming DMX signal.
11.0 Technical specifications
English 19

Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - taly
Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552
http://www.griven.com/ e-mail [email protected]
http://www.griven.it/ e-mail [email protected]
User’s manual rel. 1.10
Table of contents
Languages:
Other Griven Dj Equipment manuals

Griven
Griven Jasper MK2 User manual

Griven
Griven GR0632 User manual

Griven
Griven Jupiter B User manual

Griven
Griven PARADE i-PIX User manual

Griven
Griven HELIOS MK2 Series User manual

Griven
Griven Parade LB1 User manual

Griven
Griven Graph-i-Dot AL4700 User manual

Griven
Griven ACROBAT PE 575 Manual

Griven
Griven Jasper AL4360 User manual

Griven
Griven Jade 16 AL4050 User manual